Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Csi Season 7 is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
نتائج البحث في ملفات الترجمة عن : Csi Season 7 على صلة:
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{178}{312}I searched the vehicle at the CSI garage. I discovered|the knife under the passenger's seat.
{312}{425}Now, is this the knife you found?
{431}{502}Yes, it is.
{502}{574}Hmm. Who was the registered owner of the vehicle?
{574}{646}Michael Fife, the defendant.
{678}{781}Please describe the physical condition|of the knife when you discovered it.
{781}{933}The knife was wrapped in a white towel.|Both the towel and the knife were|caked with dried blood.
{933}{1015}And how did you process this evidence?
{1015}{1150}I swabbed the blood and sent a sample to the DNA lab.|The lab technician ran the sample through CODIS.
{1150}{1268}The DNA sa
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
447
00:42:55,736 --> 00:42:59,172
Hienoa päästä luonnon helmaan.
Leiriydytäänkö tähän?
448
00:42:59,376 --> 00:43:02,288
Lhan sama. Lapio tänne.
- Rauhoitu
449
00:43:03,816 --> 00:43:06,171
Onko paperia?
- Kaikki tarvittava
450
00:43:11,296 --> 00:43:14,288
Herra varjele!
- Anjie?
451
00:43:23,056 --> 00:43:25,854
Niitä on kaikkialla.
- Mitä...?
452
00:43:27,216 --> 00:43:29,172
Se on ihminen
453
00:43:41,336 --> 00:43:44,453
Retkeilijät löysivät.
Naista on ammuttu päähän
454
00:43:44,656 --> 00:43:47,250
Löytyikö asetta?
- Ei
455
00:43:53,576 --> 00:43:56,932
Inhoan mehiläisiä.
- Ne ovat ampiaisia
456
00:43:57,696 --
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,610--> 00:00:23,545
¿Señoras, qué está pasando? Y'all están pareciendo
el bueno real. ¿Eso uno de nuestro es, derecho?
2
00:00:24,108--> 00:00:25,711
Oh, mirada que está aquÃ.
3
00:00:25,742--> 00:00:27,289
Cómo es usted, eh.
4
00:00:31,595--> 00:00:33,158
¡El hombre, la espera, la espera, la espera!
5
00:00:33,237--> 00:00:34,839
¡Lentamente abajo, hombre!
¡Este una zona del ningún-estela!
6
00:00:34,844--> 00:00:37,188
¿Venga, lo que está equivocado?
¿Usted está loco? ¡Lento abajo!
7
00:00:37,233--> 00:00
Advertisement:
------------
------------
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:05,327--> 00:01:07,000
Conseguido la senda del northbound cerrada.
2
00:01:07,076--> 00:01:09,107
P.D.' s que cuestiona a todos.
3
00:01:09,170--> 00:01:10,843
¿Y qué ellos están diciendo?
4
00:01:10,931--> 00:01:12,171
Ella parecÃa disgustada.
5
00:01:12,377--> 00:01:14,541
Empujado su manera a través de la muchedumbre,
hacia la calle.
6
00:01:14,541--> 00:01:17,220
Y entonces simplemente fue volando a través del aire.
7
00:01:17,220--> 00:01:20,724
El daño en el autobús es delantero y centra,
para que tome cronometran
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
402
00:43:40,291 --> 00:43:43,363
Mikä siellä kestää?
Piti vain korjata vuoto
403
00:43:43,571 --> 00:43:46,483
Ensin se pitäisi löytää
404
00:43:56,131 --> 00:43:58,486
Hetkinen.
- Löytyikö se?
405
00:44:03,371 --> 00:44:05,601
Jotakin löytyi
406
00:44:17,611 --> 00:44:19,567
Olen valmis täällä
407
00:44:26,371 --> 00:44:29,408
Olen perillä.
- Onko se ihminen?
408
00:44:29,611 --> 00:44:33,570
Sormiluita.
Ei epäilystäkään
409
00:44:36,771 --> 00:44:38,489
Hyvää työtä
410
00:44:40,411 --> 00:44:42,720
Täytyy olla helpompi tapa
411
00:44:42,931 --> 00:44:46,003
Maatuva ruumis jättää ilmataskun
412
00:44:46,211 -
ملف ترجمة ل Csi Season 7
keywords: csi+ny+, +first+season, csi, ny, first, csi+ny+, +first+season, nowsubtitles, com, url, csi+ny+, +first+season, readme, html,
original filename: 158902_CSI%2BNY%2B-%2BFirst%2BSeason.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
Rar!?s
T?t ?JgNq??G?P?t23% CSI New York - s1e13 - Tanglewood.srt?F?#?????~????+?6?M?m,
6????????9d??M?????M?2m?vM?55mfk}?7S?s:??y?UT~??
?c??"???INY??'????E?+?Gp?w???/???????????F?95Z?o???Yb?553???fd?????#m?;?-2?f????q-T???]v??;??W^?o?G y?a?h???&H?ff?w?;??O~?????&??xl?e?X?d??;?C {??^
vO????N_-?????>N???n??????80U,????:???f??Y?5???ViLeS??6H?6??@??3r?E?q??,?qI???)e????_x??M?uF?????v?d???v???f};????W???q???]]???fM???'M?}|J?4{???????????$????_??m?? |&?????trkA~?]??????sXB???????$?j?=???Xo?wb`?)(?
???~7r?}4????m?a??[???N???!???~????}??#?fo??0??+d??vH?%o???7???$????8??6????y?e?/??
7????o??vo??nO??vq??1o?e?(m?FZ
ملف ترجمة ل Csi Season 7
keywords: csi+ny+, +fifth+season, csi, ny, fifth, csi+ny+, +fifth+season, nowsubtitles, com, url, csi+ny+, +fifth+season, readme, html,
original filename: 172319_CSI%2BNY%2B-%2BFifth%2BSeason.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
PK?;9???/xJ??%CSI.New.York.S05E01.HDTV.XviD-LOL.srt??]?,I??^P???y?n???G???v????H+,;???]???/i?????gDFzzf?7?"?=??????w????@???y=?77;v??????????????&????y?aq?????????%???????????nn?????????wi???????????i7?]?????]?t}?'?aL??iH??!???^O????d?.??????~=:????*Y???6I?????????n@??????O~??8????
????????????????O??o?s?+???X7??&?h?-|.|????s?????ll?-p???OJ??????0???????n??8}:?c2??iL?~??]4
???2???}???C?X6???K{H??v?=n?~??????p?!
?)¹O?f:????y???d=?~N?!i?CR????q-????K?0k?w??@?&?n?d??????e?gDXB??JBh??PtoS???o??M??????? }T~8/???+?????~??W??]???'~?Z?*^?o?D?5o???M}N?3?b?Mk???'?$N?4?jx?n_???3F?Y?T???4????mh?R?]?C?
??
ملف ترجمة ل Csi Season 7
keywords: csi+ny+, +fourth+season, csi, ny, fourth, csi+ny+, +fourth+season, nowsubtitles, com, url, csi+ny+, +fourth+season, readme, html,
original filename: 164433_CSI%2BNY%2B-%2BFourth%2BSeason.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
PK)?9?R?*N??csi.new.york.419.hdtv-lol.srt?????'??@??z?R??oR8?????9??Gw??fg?Y?-????Y?dF$????(E2?T?P#?~f????-?4?*????ss?????V?_??_%?M??_???>?o?j??W]??????f??f{5?D{?????W_?86?M?
?T7+??S?~?/w?i2w???m?|{?{Gl??????v??-????M?????&/????D??8Ecczb?5#?????e&?c?T????M???a???t???<?????/3?C??it??7EI?3?h????n?ð??n???&z?,S?[???ç?x???i??pL????7????H?p?)???e?~???f???|???c?8?????7??_s1:U?2?D?f?0mei1?h?3?~??=?g"???5fh?3???EO??M??c??
??vl?K0??Bj ?[?45????vi?r???8??nr?z??t???vD?>m?q?i?DZ??3-?Z?hi?k??6?????N??`?rBV??u{??????E??v?z???<F??????#~q84??<?U????<?4???7??@x?h?y??y0=O??9????*|???Jx??Gz???23?Z???`??&2????}????1?>
????7
------------
Sponsored links:
------------