Advertisement:
---------------
---------------
نتائج البحث في ملفات الترجمة عن : Cerf-volant, Le على صلة:
ملف ترجمة ل Cerf-volant, Le
keywords: the, kite, le, cerf, volant, eng, 2, 5, fps, 2003, promise,
original filename: The Kite - (Le Cerf-Volant) - Eng - 25fps - 2003.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:56,600 --> 00:01:00,600
Faster than the wind!
2
00:01:00,600 --> 00:01:04,593
THE KITE
3
00:01:38,600 --> 00:01:40,600
They're flying! They're flying!
4
00:01:40,600 --> 00:01:42,600
We're flying too!
5
00:01:42,600 --> 00:01:44,600
Hey! You here already?
6
00:01:44,600 --> 00:01:48,600
Yes, the kite's up.
7
00:01:48,600 --> 00:01:51,600
It's way up in the sky!
8
00:01:51,600 --> 00:01:55,593
Did you spend the night here?
9
00:02:03,600 --> 00:02:05,600
It's climbing, climbing!
10
00:02:05,600 --> 00:02:07,600
Hold the line loosely.
11
00:02:07,600 --> 00:02:11,593
ملف ترجمة ل Cerf-volant, Le
keywords: kite, le, cerf, volant, 2003, randa, chahal, sabag, the,
original filename: 07912005The Kite (Le Cerf-Volant) (2003) Randa Chahal Sabag.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:56,600 --> 00:01:00,600
Faster than the wind!
2
00:01:00,600 --> 00:01:04,593
THE KITE
3
00:01:38,600 --> 00:01:40,600
They're flying! They're flying!
4
00:01:40,600 --> 00:01:42,600
We're flying too!
5
00:01:42,600 --> 00:01:44,600
Hey! You here already?
6
00:01:44,600 --> 00:01:48,600
Yes, the kite's up.
7
00:01:48,600 --> 00:01:51,600
It's way up in the sky!
8
00:01:51,600 --> 00:01:55,593
Did you spend the night here?
9
00:02:03,600 --> 00:02:05,600
It's climbing, climbing!
10
00:02:05,600 --> 00:02:07,600
Hold the line loosely.
11
00:02:07,600 --> 00:02:11,593
ملف ترجمة ل Cerf-volant, Le
keywords: kite, le, cerf, volant, 2003, randa, chahal, sabag, pt, br, the,
original filename: 301512005The Kite (Le Cerf-Volant) (2003) Randa Chahal Sabag.Pt.Br.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:56,600 --> 00:01:00,600
Mais rapido do que o vento!
2
00:01:00,635 --> 00:01:04,593
A PIPA
3
00:01:38,600 --> 00:01:40,600
Está voando! Está voando!
4
00:01:40,635 --> 00:01:42,600
Nós estamos voando muito!
5
00:01:42,635 --> 00:01:45,617
Hey! Você está me chamando?
6
00:01:45,652 --> 00:01:48,626
Sim, minha pipa
está lá... em cima
7
00:01:48,661 --> 00:01:52,127
à muito legal !
8
00:01:52,162 --> 00:01:55,593
Você passou a noite aqui!
9
00:02:03,600 --> 00:02:05,600
subindo, subindo!
10
00:02:05,635 --> 00:02:07,565
Segure a linha devagar
11
00:02:07,600
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:56,600 --> 00:01:00,600
Faster than the wind!
2
00:01:00,600 --> 00:01:04,593
THE KITE
3
00:01:38,600 --> 00:01:40,600
They're flying! They're flying!
4
00:01:40,600 --> 00:01:42,600
We're flying too!
5
00:01:42,600 --> 00:01:44,600
Hey! You here already?
6
00:01:44,600 --> 00:01:48,600
Yes, the kite's up.
7
00:01:48,600 --> 00:01:51,600
It's way up in the sky!
8
00:01:51,600 --> 00:01:55,593
Did you spend the night here?
9
00:02:03,600 --> 00:02:05,600
It's climbing, climbing!
10
00:02:05,600 --> 00:02:07,600
Hold the line loosely.
11
00:02:07,600 --> 00:02:11,593
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:56,600 --> 00:01:00,600
Faster than the wind!
2
00:01:00,600 --> 00:01:04,593
THE KITE
3
00:01:38,600 --> 00:01:40,600
They're flying! They're flying!
4
00:01:40,600 --> 00:01:42,600
We're flying too!
5
00:01:42,600 --> 00:01:44,600
Hey! You here already?
6
00:01:44,600 --> 00:01:48,600
Yes, the kite's up.
7
00:01:48,600 --> 00:01:51,600
It's way up in the sky!
8
00:01:51,600 --> 00:01:55,593
Did you spend the night here?
9
00:02:03,600 --> 00:02:05,600
It's climbing, climbing!
10
00:02:05,600 --> 00:02:07,600
Hold the line loosely.
11
00:02:07,600 --> 00:02:11,593
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}/SubEdit b.4020 (http://subedit.prv.pl)/
{1415}{1515}Faster than the wind!
{1515}{1615}THE KITE
{2465}{2515}They're flying! They're flying!
{2515}{2565}We're flying too!
{2565}{2615}Hey! You here already?
{2615}{2715}Yes, the kite's up.
{2715}{2790}It's way up in the sky!
{2790}{2890}Did you spend the night here?
{3090}{3140}It's climbing, climbing!
{3140}{3190}Hold the line loosely.
{3190}{3290}You're doing all right.
{3365}{3440}If it doesn't take off,|I'll help you.
{3440}{3515}It's flying now. Thanks.
{3515}{3615}Higher!
{3665}{3765}Pull on the line!
{3890}{3915}Nabil!
{3915}{4015}Come help me!|The wind's too strong.
{401
ملف ترجمة ل Cerf-volant, Le
keywords: cerfvolant, le, 2003, divxplanet, aktivite, 2, 5, fps, 1, cd, tr, divxforever, cerf,
original filename: Cerfvolant Le (2003) - DivXPlanet Aktivite - 25fps - 1CD - srt - TR [DivXForever].zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:56,600 --> 00:00:59,680
Rüzgârdan daha hýzlý!
2
00:01:00,000 --> 00:01:03,000
UÃURTMA
3
00:01:38,600 --> 00:01:40,400
Uçuyorlar! Uçuyorlar!
4
00:01:40,600 --> 00:01:42,400
Biz de uçuyoruz!
5
00:01:42,600 --> 00:01:44,400
Hey! Hâlâ burada mýsýn?
6
00:01:44,600 --> 00:01:47,680
Evet, uçurtma yükseliyor.
7
00:01:48,600 --> 00:01:51,160
Gökyüzüne yükseliyor!
8
00:01:51,600 --> 00:01:54,680
Geceyi burada mý geçirdin?
9
00:02:03,600 --> 00:02:05,400
Yükseliyor, yükseliyor!
10
00:02:05,600 --> 00:02:07,400
Ãpi gevþek tut.
11
00:02:07,600 --> 00:02:1