Advertisement:
---------------
---------------
نتائج البحث في ملفات الترجمة عن : Casamiento على صلة:
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{215}{215}23.976
{2642}{2693}Seria mejor que te casaras pronto.
{2708}{2781}Comienzas a verte...mayor.
{2820}{2894}Mi padre me lo ha dicho|desde que tenia 15...
{2896}{2980}ya que se supone que las chicas griegas|hagan tres cosas en la vida.
{2982}{3076}Casarse con un muchacho griego,|hacer niños griegos, y alimentarlos...
{3087}{3130}hasta el dÃa en que morimos.
{4376}{4450}Cuando estaba creciendo,|sabÃa que yo era diferente.
{4465}{4531}Las otras niñas eran rubias y delicadas.
{4542}{4615}y yo tenÃa 6 años con aparatos dentales
{4619}{4680}deseaba ser la chica popular
{4685}{4736}todas sentadas juntas, hablando...
{4744}{4806}comp
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:45,969 --> 00:01:48,836
DeberÃas casarte pronto.
2
00:01:48,972 --> 00:01:51,941
Empiezas a verte vieja.
3
00:01:52,976 --> 00:01:55,945
Mi padre me lo dice
desde los 15 años.
4
00:01:56,980 --> 00:01:59,847
Las chicas griegas
debemos hacer tres cosas:
5
00:01:59,983 --> 00:02:02,850
Casarnos con griegos,
tener hijos griegos...
6
00:02:02,986 --> 00:02:05,955
... y alimentarlos hasta
el dÃa de nuestra muerte.
7
00:02:13,930 --> 00:02:16,899
MI GRAN CASAMIENTO GRIEGO
8
00:02:55,972 --> 00:02:58,839
Cuando crecÃa, siempre supe
que era distinta de las demás.
9
00:02:58
ملف ترجمة ل Casamiento
keywords: my, gran, casamiento, griego, 2, 3, 9, 7, fps, big, fat, greek, wedding,
original filename: my_gran_casamiento_griego_23.97fps.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2642}{2707}SerÃa mejor que te casaras pronto.
{2707}{2822}Comienzas a verte mayor.
{2823}{2900}Mi padre me lo ha dicho|desde que tenÃa 15.
{2903}{3042}Porque se supone que las chicas|hagan tres cosas en la vida.|Tener Novios Griegos y Alimentar a sus Hijos y seguir alimentandolos.
{3086}{3205}Hasta el dÃa en que morimos.
{4379}{4460}Cuando estaba creciendo|sabÃa que yo era diferente.
{4461}{4538}Las otras chicas eran rubias y delicadas
{4538}{4615}Y yo tenia 6 años y aparatos dentales.
{4617}{4679}Deseaba ser la chica popular.
{4680}{4800}Todos sentados juntos hablando|y compartiendo sus sándwiches.
{4813}{4860}¿Qué es eso?
{4861}
ملف ترجمة ل Casamiento
keywords: los, simpson, t1, 6, e1, hay, algo, sobre, el, casamiento,
original filename: 24276.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,100 --> 00:00:24,750
(CERVEZA GRATIS)
2
00:00:29,379 --> 00:00:31,750
Algún idiota pensará que tendra cerveza,
3
00:00:32,000 --> 00:00:34,650
¡Pero él realmente va a conseguir
una cara llena de sandia!
4
00:00:35,803 --> 00:00:37,203
¡Sandia sin semillas!
5
00:00:39,600 --> 00:00:40,950
No arruines este momento.
6
00:00:43,218 --> 00:00:44,568
Oh, boy, Cerveza gratis!
7
00:00:45,153 --> 00:00:46,403
Oh, Hombre.
8
00:00:46,917 --> 00:00:49,017
Despacio, Barney. Despacio.
9
00:00:49,556 --> 00:00:51,606
Recuerda los 12 pasos.
10
00:00:52,600 --> 00:00:53,829
1