Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Basic Instinct Unrated 1992 Aj Dualaudio Cd 1 is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
نتائج البحث في ملفات الترجمة عن : Basic Instinct Unrated 1992 Aj Dualaudio Cd 1 على صلة:
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:10,000
== ?????????AjAj ==
1
00:00:11,277 --> 00:00:15,475
?????????????
2
00:00:29,629 --> 00:00:31,290
?????????????
3
00:00:57,891 --> 00:01:00,223
?????????.???????
4
00:01:03,029 --> 00:01:04,690
?????.???????
5
00:01:07,801 --> 00:01:11,965
???:????
6
00:01:14,574 --> 00:01:16,542
???.??
7
00:01:19,212 --> 00:01:21,407
????.?????
8
00:01:24,417 --> 00:01:26,385
????.????????
9
00:01:29,422 --> 00:01:31,413
?????.??????
??????.????
10
00:01:34,794 --> 00:01:37,285
??³?.??
?????.??????.????
11
00:01:40,433 --> 00:01:43,266
????.??.???
????.?????????????.???
12
00:01:45,972 --> 00:01:48,907
???????.
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:10,000
1
00:00:01,022 --> 00:00:02,922
???
2
00:00:04,859 --> 00:00:09,319
???????????????????????
3
00:00:09,430 --> 00:00:14,060
?????????????????????????
4
00:00:14,168 --> 00:00:16,227
?????????
5
00:00:16,337 --> 00:00:20,103
?õ???????????????
6
00:00:21,409 --> 00:00:24,242
?????????????????
7
00:00:24,345 --> 00:00:28,839
?????.?????
8
00:00:32,153 --> 00:00:34,951
??????????????????
9
00:00:35,056 --> 00:00:37,820
????????????
10
00:00:37,925 --> 00:00:39,654
?????????????
11
00:00:39,760 --> 00:00:42,058
?????????????????
12
00:00:43,664 --> 00:00:45,723
????????????
13
00:00:46,834 --> 00:0
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:10,000
== ?????????AjAj ==
1
00:00:11,277 --> 00:00:15,475
?????????????
2
00:00:29,629 --> 00:00:31,290
?????????????
3
00:00:57,891 --> 00:01:00,223
?????????.???????
4
00:01:03,029 --> 00:01:04,690
?????.???????
5
00:01:07,801 --> 00:01:11,965
???:????
6
00:01:14,574 --> 00:01:16,542
???.??
7
00:01:19,212 --> 00:01:21,407
????.?????
8
00:01:24,417 --> 00:01:26,385
????.????????
9
00:01:29,422 --> 00:01:31,413
?????.??????
??????.????
10
00:01:34,794 --> 00:01:37,285
??³?.??
?????.??????.????
11
00:01:40,433 --> 00:01:43,266
????.??.???
????.?????????????.???
12
00:01:45,972 --> 00:01:48,907
???????.
Advertisement:
------------
------------
ملف ترجمة ل Basic Instinct Unrated 1992 Aj Dualaudio Cd 1
keywords: basic, instinct, 1992, 3, 97, 6, fps, unrated, aj, dualaudio, cd, 1,
original filename: 30759-Basic_Instinct_(1992)-23_976_FPS.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{17}{63}Mulþumesc.
{111}{219}Cât i-ai dat lui Nilsen|ca sã-þi arate dosarul meu?
{223}{336}Nu e ãsta poliþistul pe care|l-ai împuºcat, pistolarule?
{342}{392}Ce-ai zice sã nu-mi|mai spui "pistolarule"?
{396}{487}Bine.|Atunci ce zici de Nicky?
{521}{588}Soþia mea mã striga aºa.
{593}{704}Da, ºtiu.|Ãmi place ºi mie.
{789}{856}Noroc.|Prietenii îmi spun Catherine.
{861}{928}Manny Vasquez cum îþi spunea?
{930}{973}Curvã, de cele mai multe ori.
{978}{1033}Dar o spunea cu dragoste.
{1072}{1122}Nu ai coca-cola?
{1154}{1206}Ãmi place la nebunie cu whiskey.
{1211}{1259}Am o sticlã|de pepsi în frigider.
{1219}{1303}Dar nu se
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{6460}{6516}- Jeste?my na miejscu, Nick.| - W porz?dku.
{6586}{6634}- Dzie? dobry, detektywie.| - Chc? zdj?cie tych dw?ch detektyw?w.
{6634}{6679}Trzymajcie ich z dala, ch?opaki.
{6687}{6732}- Jak si? masz.| - Dzie? dobry.
{6789}{6824}Tam, na g?rze.
{6943}{6999}- Jak leci, Gus?| - Dzie? dobry, Pete.
{6999}{7083}- Kim by? ten pieprz?cy go???| - Rock and roll, Gus. Johnny Boz.
{7101}{7159}- Nigdy o nim nie s?ysza?em.| - Nie twoje czasy, kowboju.
{7159}{7217}- Ronny, gdzie oni si? schowali?| - Na pi?trze po prawej.
{7217}{7306}W po?owie lat '60 wylansowa? pi?? czy sze??| przeboj?w. Ma klub w Fillmore.
{7307}{7350}Teraz ju? nie ma
ملف ترجمة ل Basic Instinct Unrated 1992 Aj Dualaudio Cd 1
keywords: basic, instinct, 1992, 3, 97, 6, fps, unrated, aj, dualaudio, cd, 1,
original filename: 30759-Basic_Instinct_(1992)-23_976_FPS.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:05:100 --> 00:00:08:100
Traducerea
ROBERTINO BEZMAN
1
00:04:29,353 --> 00:04:31,813
-Am ajuns, Nick.
-Bine.
2
00:04:34,651 --> 00:04:36,569
-Bun? diminea?a, dle detectiv.
-Vreau un cadru cu cei doi poli?i?ti.
3
00:04:36,653 --> 00:04:38,781
Da?i-v? ?napoi, v? rog.
4
00:04:38,864 --> 00:04:40,783
-Hai salut.
-'Nea?a.
5
00:04:43,161 --> 00:04:45,288
Acolo sus.
6
00:04:49,544 --> 00:04:51,796
-Ce mai faci, Gus?
-'Nea?a, Pete.
7
00:04:51,879 --> 00:04:56,093
-Cine era nenorocitu' ?sta?
-C?nt?re? de rock'n'roll, Gus. Johnny Boz.
8
00:04:56,134 --> 00:04:58,471
-N-am auzit de el.
-Erai prea t?n?r.
9
00:04:58,555 --> 00:05:00,849
-Ronny
ملف ترجمة ل Basic Instinct Unrated 1992 Aj Dualaudio Cd 1
keywords: basic, instinct, 1992, 3, cd, hungarian, hu, elemi, szt, unrated, dualaudio, aszt, 1,
original filename: Basic Instinct - 1992 - 3CD - Hungarian - hu - 4c4a99b2110ba4268fc5828488b42744.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:29,168 --> 00:04:31,568
- Itt is vagyunk, Nick.
- Rendben.
2
00:04:34,440 --> 00:04:36,340
- J? reggelt nyomoz?! - Kapd le
a k?t nyomoz?t amint bemegy a h?zba.
3
00:04:36,442 --> 00:04:38,535
Vissza, emberek.
4
00:04:38,645 --> 00:04:40,545
- Halih?!
- J? reggelt!
5
00:04:42,949 --> 00:04:45,008
Odafent.
6
00:04:49,322 --> 00:04:51,517
- Hogy vagy, Gus?
- J? reggelt, Pete!
7
00:04:51,624 --> 00:04:55,788
- Ki volt ez a kibaszott alak?
- Rock and roll, Gus. Johnny Boz.
8
00:04:55,895 --> 00:04:58,193
- Sose hallottam r?la.
- Mert ?reg vagy, cowboy.
9
00:04:58,298 --> 00:
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:07,717 --> 00:01:12,013
BAJOS INSTINTOS
2
00:04:29,168 --> 00:04:31,587
- Aquà vamos, Nick.
- Está bien.
3
00:04:34,424 --> 00:04:36,342
- Buenos dÃas.
- Filma a los dos detectives.
4
00:04:36,426 --> 00:04:38,553
No se acerquen.
5
00:04:38,636 --> 00:04:40,555
- Hola.
- Buenos dÃas.
6
00:04:42,932 --> 00:04:45,059
Allá arriba.
7
00:04:49,355 --> 00:04:51,566
- ¿Qué tal, Gus?
- Buenos dÃas, Pete.
8
00:04:51,649 --> 00:04:55,862
- ¿Quién era este jodido tipo?
- Rock and roll, Gus.Johnny Boz.
9
00:04:55,903 --> 00:04:58,239
- Nunca oà hablar de él.
- No es de
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,105 --> 00:00:04,005
N?o ? bem a mesma
coisa, n?o ??
2
00:00:04,905 --> 00:00:06,705
N?o, n?o ?.
3
00:00:09,105 --> 00:00:11,405
Onde quer chegar?
4
00:00:14,105 --> 00:00:16,505
O que quer de mim?
5
00:00:19,205 --> 00:00:22,805
Diga: "O que quer
de mim, Catherine?"
6
00:00:24,605 --> 00:00:27,805
Que diabos quer
de mim, Catherine?
7
00:00:34,705 --> 00:00:37,005
Trouxe-lhe algo.
8
00:00:41,705 --> 00:00:43,605
A PRIMEIRA VEZ
CATHERINE WOOLF
9
00:00:43,805 --> 00:00:47,805
N?o agradece?
Qual ? a hist?ria?
10
00:00:48,005 --> 00:00:52,905
? sobre um mi?do que ma
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,735 --> 00:00:02,600
N?o ? a mesma coisa
pois n?o?
2
00:00:04,701 --> 00:00:06,701
N?o, n?o ?.
3
00:00:09,072 --> 00:00:11,404
Onde vai isto parar?
4
00:00:14,110 --> 00:00:16,510
O que quer de mim?
5
00:00:19,115 --> 00:00:22,744
Diga: "O que quer
de mim, Catherine?"
6
00:00:24,588 --> 00:00:27,751
Que diabos quer
de mim, Catherine?
7
00:00:34,698 --> 00:00:36,928
Trouxe-lhe algo.
8
00:00:41,705 --> 00:00:43,536
A PRIMEIRA VEZ
CATHERINE WOOLF
9
00:00:43,740 --> 00:00:47,801
- N?o agradece?
- Qual ? a hist?ria?
10
00:00:47,911 --> 00:00:52,746
Um garoto mata os
ملف ترجمة ل Basic Instinct Unrated 1992 Aj Dualaudio Cd 1
keywords: instinct, collectors, edition, unrated, 1992, sharereactor, basic, cd, sharere, 1,
original filename: 332712004Basic Instinct Collectors Edition Unrated (1992).ShareReactor.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,735 --> 00:00:02,600
Não é a mesma coisa
pois não?
2
00:00:04,701 --> 00:00:06,701
Não, não é.
3
00:00:09,072 --> 00:00:11,404
Onde vai isto parar?
4
00:00:14,110 --> 00:00:16,510
O que quer de mim?
5
00:00:19,115 --> 00:00:22,744
Diga: "O que quer
de mim, Catherine?"
6
00:00:24,588 --> 00:00:27,751
Que diabos quer
de mim, Catherine?
7
00:00:34,698 --> 00:00:36,928
Trouxe-lhe algo.
8
00:00:41,705 --> 00:00:43,536
A PRIMEIRA VEZ
CATHERINE WOOLF
9
00:00:43,740 --> 00:00:47,801
- Não agradece?
- Qual é a história?
10
00:00:47,911 --> 00:00:52,746
Um garoto
ملف ترجمة ل Basic Instinct Unrated 1992 Aj Dualaudio Cd 1
keywords: basic, instinct, 1992, dc, internal, unrated, aggr, english, motechnet, com, aggro, basinstinct, cd, 1,
original filename: 7008-Basic.Instinct.1992.DC.iNTERNAL.UNRATED.DVDRiP.XViD-aGGr0.English.subs.motechnet.com.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,480 --> 00:00:03,914
What do you want from me?
2
00:00:06,485 --> 00:00:10,114
Say, "what do you want from me,
Catherine?"
3
00:00:11,857 --> 00:00:15,156
What the fuck do you want
from me, Catherine?
4
00:00:21,967 --> 00:00:24,162
Brought you something.
5
00:00:28,640 --> 00:00:33,339
Aren't you going to say thank-you?
6
00:00:33,412 --> 00:00:36,677
- What's it about?
- It's about a boy who kills his parents.
7
00:00:36,748 --> 00:00:39,842
They have a play,
and he makes it look like an accident.
8
00:00:42,888 --> 00:00:44,150
Why did he do that?
9
00:00:45,924 -->
ملف ترجمة ل Basic Instinct Unrated 1992 Aj Dualaudio Cd 1
keywords: basic, instinct, 1992, dc, internal, unrated, aggr, dutch, motechnet, com, aggro, basinstinct, cd, 1, nederlands,
original filename: 7009-Basic.Instinct.1992.DC.iNTERNAL.UNRATED.DVDRiP.XViD-aGGr0.Dutch.subs.motechnet.com.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:34,436 --> 00:04:37,188
Morgen, rechercheur.
2
00:04:42,903 --> 00:04:45,359
Daar naar boven.
3
00:04:48,826 --> 00:04:52,325
Morgen, Pete.
Wie is die vent eigenlijk?
4
00:04:52,538 --> 00:04:56,322
Rock-'n-roll. Johnny Boz.
- Nooit van gehoord.
5
00:04:56,542 --> 00:05:00,409
Van voor jouw tijd. Waar zijn ze?
- Boven. Rechts.
6
00:05:00,629 --> 00:05:04,045
Wat hits in de jaren '60.
Nu heeft hij een club.
7
00:05:04,258 --> 00:05:05,586
Niet meer.
8
00:05:05,801 --> 00:05:09,217
Weet je het tijdstip van overlijden?
- Bijna.
9
00:05:09,430 --> 00:05:13,095
Jullie kennen
ملف ترجمة ل Basic Instinct Unrated 1992 Aj Dualaudio Cd 1
keywords: basic, instinct, cd, 1, est, 2, 3, 97, 6, fps, 1992, collectors, edition, unrated,
original filename: 68915.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1780}{1922}ÃRGINSTINKT
{6442}{6515}Olemegi kohal, Nick.|- Hea küll.
{6566}{6624}Tere hommikust, detektiiv!|Ma tahan neid kahte detektiivi pildistada.
{6614}{6678}Hoidke rahvast tagasi!
{6667}{6725}Terekest!|- Hommikust!
{6770}{6834}Seal üleval.
{6923}{6990}Kuidas läheb, Gus?|- Hommikust, Pete!
{6979}{7105}Kes see kuradi tüüp oli?|- Rock n' roll, Gus. Johnny Boz.
{7082}{7152}Pole temast kuulnud.|- Enne sind, kauboi.
{7138}{7208}Hei, Ronny, kus nad end peidavad?|- Ãles ja paremale.
{7196}{7307}60ndate keskel oli tal viis-kuus hitti.|Praegu on ta tal Fillmore'is klubi.
{7287}{7330}Enam mitte.
{7358}{7426}Kas surma aeg on teada?|- Ena
ملف ترجمة ل Basic Instinct Unrated 1992 Aj Dualaudio Cd 1
keywords: basic, instinct, 1992, 3, 9, 7, fps, unrated, cd, 1,
original filename: 42390-Basic_Instinct_(1992)-23_97_FPS.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{17}{63}Mul?umesc.
{111}{219}C?t i-ai dat lui Nilsen|ca s?-?i arate dosarul meu?
{223}{336}Nu e ?sta poli?istul pe care|l-ai ?mpu?cat, pistolarule?
{342}{392}Ce-ai zice s? nu-mi|mai spui "pistolarule"?
{396}{487}Bine.|Atunci ce zici de Nicky?
{521}{588}So?ia mea m? striga a?a.
{593}{704}Da, ?tiu.|?mi place ?i mie.
{789}{856}Noroc.|Prietenii ?mi spun Catherine.
{861}{928}Manny Vasquez cum ??i spunea?
{930}{973}Curv?, de cele mai multe ori.
{978}{1033}Dar o spunea cu dragoste.
{1072}{1122}Nu ai coca-cola?
{1154}{1206}?mi place la nebunie cu whiskey.
{1211}{1259}Am o sticl?|de pepsi ?n frigider.
{1219}{1303}Dar nu se compar?, nu?
{1305}{1352}Nu, nu e acela?i lucru.
{1423}{1470}D
ملف ترجمة ل Basic Instinct Unrated 1992 Aj Dualaudio Cd 1
keywords: basic, instinct, 1992, cd, portuguese, pt, collectors, edition, unrated, sharereactor, 1,
original filename: Basic Instinct - 1992 - 2CD - Portuguese - pt - d4f96bbb862653b90640afd87ae4f91b.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,735 --> 00:00:02,600
N?o ? a mesma coisa
pois n?o?
2
00:00:04,701 --> 00:00:06,701
N?o, n?o ?.
3
00:00:09,072 --> 00:00:11,404
Onde vai isto parar?
4
00:00:14,110 --> 00:00:16,510
O que quer de mim?
5
00:00:19,115 --> 00:00:22,744
Diga: "O que quer
de mim, Catherine?"
6
00:00:24,588 --> 00:00:27,751
Que diabos quer
de mim, Catherine?
7
00:00:34,698 --> 00:00:36,928
Trouxe-lhe algo.
8
00:00:41,705 --> 00:00:43,536
A PRIMEIRA VEZ
CATHERINE WOOLF
9
00:00:43,740 --> 00:00:47,801
- N?o agradece?
- Qual ? a hist?ria?
10
00:00:47,911 --> 00:00:52,746
Um garoto mata os
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:06,984 --> 00:01:12,072
INSTINCT PRIMAR
2
00:04:21,005 --> 00:04:23,507
- Acuma, Nick.
- Ãn regulã.
3
00:04:26,344 --> 00:04:28,262
- Bunã dimineaþa, dl. detectiv.
- Vreau un cadru cu amândoi detectivii.
4
00:04:28,304 --> 00:04:30,473
Pãstraþi distanþa.
5
00:04:30,514 --> 00:04:32,475
- Bunã.
- 'Neaþa.
6
00:04:34,894 --> 00:04:37,063
Acolo sus.
7
00:04:41,359 --> 00:04:43,611
- Ce mai faci, Gus?
- 'Neaþa, Pete.
8
00:04:43,653 --> 00:04:46,781
- Cine dracu era ãsta?
- Rock & roll, Gus. Johnny Boz.
9
00:04:48,032 --> 00:04:50,368
- Ãn viaþa mea n-am auzit d
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:19,833 --> 00:01:20,876
Ãeviri: -- DIMDAK --
2
00:01:20,877 --> 00:01:25,407
"Basic Instinct 2"
3
00:01:52,047 --> 00:01:54,585
Noldu tahmin et
4
00:01:54,661 --> 00:01:56,678
Ne?
5
00:01:56,739 --> 00:01:58,957
Hareket edemiyorum
6
00:01:59,683 --> 00:02:01,692
Evet, ama hareket etmene gerek yok
7
00:02:01,681 --> 00:02:04,007
Arabadasýn çünkü
8
00:02:09,478 --> 00:02:12,291
Ben kullanabilir miyim?
9
00:02:13,145 --> 00:02:15,577
Neden bir saat bekleyelim ki?
10
00:04:05,519 --> 00:04:07,950
Mike, uyan, Mike
11
00:04:08,192 --> 00:04:12,047
Mike
12
00:05:
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:51,290 --> 00:01:55,174
Pogodi što.
- Å to?
2
00:01:56,205 --> 00:01:58,217
Ne mogu se pomaknuti.
3
00:01:59,178 --> 00:02:03,272
Ni ne moraš. U autu si.
4
00:02:09,129 --> 00:02:15,185
Da li ja vozim?
- Kao profesionalac.
5
00:04:05,232 --> 00:04:07,235
Hajde, budi se.
6
00:04:07,425 --> 00:04:09,177
Hajde.
7
00:05:16,458 --> 00:05:21,484
Jeste li mu pokušali pomoæi
da se oslobodi? -Na kratko.
8
00:05:22,515 --> 00:05:28,510
Na kratko? -Da, kada je došlo do
toga, moj život mi je bio važniji.
9
00:05:31,403 --> 00:05:33,305
Sebièno?
10
00:05:38,451 --> 00:05:
ملف ترجمة ل Basic Instinct Unrated 1992 Aj Dualaudio Cd 1
keywords: basic, instinct, 1992, 9, 97, 6, fps, 1, cd, en, divxforever,
original filename: Basic Instinct (1992) - 29.976fps - 1CD - sub - EN [DivXForever].zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{7896}{7970}-Here we go, Nick.|-All right.
{8055}{8113}-Good morning, Detective.|-I want a shot of the two detectives.
{8115}{8178}Keep it back, folks.
{8181}{8238}-Howdy.|-Morning.
{8309}{8373}Up there.
{8502}{8568}-How's it going, Gus?|-Morning, Pete.
{8570}{8696}-Who was this fucking guy?|-Rock and roll, Gus. Johnny Boz.
{8698}{8769}-Never heard of him.|-Before your time, cowboy.
{8771}{8841}-Hey, Ronny, where they hiding?|-Upstairs, to the right.
{8843}{8954}Mid '60s, had five or six hits.|Got a club down on Fillmore now.
{8956}{8998}Not now, he don't.
{9044}{9111}-Do we have a time of death?|-Almost.
{9114}{9185}-Do you guys know Cap
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{7807}{7867}www.titulky.com
{7887}{7960}Tak jdem na to Nicku.|- Dob?e.
{8045}{8103}Dobr? r?no, detektive.|- Chci z?b?r na ty dva detektivy co jdou do domu.
{8105}{8169}Ustupte, pros?m.
{8171}{8229}Ahoj.|- Dobr? r?no.
{8300}{8364}Naho?e.
{8492}{8559}Jak se m?? Gusi?|- Dobr? r?no, Pete.
{8561}{8687}Kdo byl ten zkurvenej chl?pek?|- Rock and roll, Gusi. Johnny Boz.
{8689}{8759}Nikdy jsem o n?m nesly?el.|- Byl na sv?t? d??v jak ty, kovboji.
{8761}{8831}Hej Ronny, kde jsou?|- Nahoru po schodech a doprava.
{8833}{8944}V polovin? 60-t?ch let, m?l 5 nebo 6 hit?.|Te? m? klub ve Fillmoru.
{8946}{8989}Te? ho u? nem?.
{9034}{9102}M?me ?as smrti?|- T?m
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}DivX3 / 640x272 / 23.976 FPS|www.titulky.com
{6460}{6516}- Tudy, Nicku.|- Dobr?.
{6586}{6634}- Dobr? r?no, detektive.|- Chci sn?mek obou detektiv?.
{6634}{6679}Dr?te si odstup, lidi.
{6687}{6732}- Nazdar.|- Dobr?tro.
{6789}{6824}Nahoru.
{6943}{6999}- Jak se vede, Gusi?|- Dobr?tro, Pete.
{6999}{7083}- Co to bylo za kret?na?|- Rock`n`roll, Gusi. Johnny Boz.
{7101}{7159}- Nikdy jsem o n?m nesly?el.|- To u? nebyla tvoje doba, kovboji.
{7159}{7217}- Hej, Ronny, kde se schov?vaj?|- Nahoru po schodech a doprava.
{7217}{7306}Polovina 60. let, m?l p?t nebo ?est hit?.|Vlastn? klub dole ve Fillmore.
{7307}{7350}Te? u? ne.
{7378}{7433}- U? v?te
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:19,053 --> 00:01:24,053
www.dvd4arab.com
2
00:01:53,648 --> 00:01:56,345
Ããäà ãÃÃà ¿ -
ãÃÃà ¿ -
3
00:01:57,495 --> 00:01:59,521
áà ÃÃÃÃÃà ÃáÃÃÃÃ
4
00:02:00,687 --> 00:02:04,021
ÃÃá Ãäà áÃà ãÃÃÃÃð áÃáÃ
Ãäà Ãà ÃáÃÃÃÃÃ
5
00:02:10,627 --> 00:02:12,649
åá ÃÃæà ÃáÃÃÃÃà ¿
6
00:02:14,241 --> 00:02:15,990
ãÃá ÃáãÃÃáÃ
7
00:04:06,547 --> 00:04:08,968
Ã¥Ãà ÃÃÃÃÃà Ãà (ÃÃÃäÃ) Ã¥ÃÃ
8
00:05:17,507 --> 00:05:20,416
åá ÃÃæáà ãÃÃÃÃÃÃ¥ áÃà ÃÃÃÃà ¿
9
00:05:21,375 --> 00:05:
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{6460}{6516}- Jeste?my na miejscu, Nick.| - W porz?dku.
{6586}{6634}- Dzie? dobry, detektywie.| - Chc? zdj?cie tych dw?ch detektyw?w.
{6634}{6679}Trzymajcie ich z dala, ch?opaki.
{6687}{6732}- Jak si? masz.| - Dzie? dobry.
{6789}{6824}Tam, na g?rze.
{6943}{6999}- Jak leci, Gus?| - Dzie? dobry, Pete.
{6999}{7083}- Kim by? ten pieprz?cy go???| - Rock and roll, Gus. Johnny Boz.
{7101}{7159}- Nigdy o nim nie s?ysza?em.| - Nie twoje czasy, kowboju.
{7159}{7217}- Ronny, gdzie oni si? schowali?| - Na pi?trze po prawej.
{7217}{7306}W po?owie lat '60 wylansowa? pi?? czy sze??| przeboj?w. Ma klub w Fillmore.
{7307}{7350}Teraz ju? nie ma.
{7378}{7433
ملف ترجمة ل Basic Instinct Unrated 1992 Aj Dualaudio Cd 1
keywords: basic, instinct, 1992, 1, cd, hungarian, hu, elemi, szt, 72, p, hddvd, aszt,
original filename: Basic Instinct - 1992 - 1CD - Hungarian - hu - 18708beab1db781b20437542ba35e48f.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:17,520 --> 00:04:19,760
- Itt is vagyunk, Nick.
- Rendben.
2
00:04:22,600 --> 00:04:24,360
- J? reggelt nyomoz?! - Kapd le
a k?t nyomoz?t amint bemegy a h?zba.
3
00:04:24,520 --> 00:04:26,480
Vissza, emberek.
4
00:04:26,640 --> 00:04:28,400
- Halih?!
- J? reggelt!
5
00:04:30,760 --> 00:04:32,720
Odafent.
6
00:04:36,880 --> 00:04:38,920
- Hogy vagy, Gus?
- J? reggelt, Pete!
7
00:04:39,080 --> 00:04:43,000
- Ki volt ez a kibaszott alak?
- Rock and roll, Gus. Johnny Boz.
8
00:04:43,200 --> 00:04:45,320
- Sose hallottam r?la.
- Mert ?reg vagy, cowboy.
9
00:04:45,480 --> 00:
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,000 --> 00:00:05,500
F
1
00:00:06,000 --> 00:00:06,500
<F>
1
00:00:07,000 --> 00:00:07,500
<<Fi>>
1
00:00:08,000 --> 00:00:08,500
<<<Fid>>>
1
00:00:09,000 --> 00:00:09,500
<<<<Fido>>>>
2
00:00:10,000 --> 00:00:30,500
<<<<Fido>>>>
ÃÃãäì áÃã ãÃÃÃ¥Ãà ããÃÃà ãà ÃáÃÃáã
2
00:01:53,648 --> 00:01:56,345
Ããäà ãÃÃà ¿ -
ãÃÃà ¿ -
3
00:01:57,495 --> 00:01:59,521
áà ÃÃÃÃÃà ÃáÃÃÃÃ
4
00:02:00,687 --> 00:02:04,021
ÃÃá Ãäà áÃà ãÃÃÃÃð áÃáÃ
Ãäà Ãà ÃáÃÃÃÃÃ
5
00:02:10,627 --> 00:02:12,649
åá ÃÃæÃ
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{7900}{7973}äÃä åäá äÃà |ÃÃäÃ
{8058}{8117}ÃÃÃà ÃáÃÃá ãÃÃà |ÃÃÃà ÃáÃà ÃáãÃÃÃÃä
{8118}{8182}ÃÃÃà ¡ ÃáäÃÃ
{8184}{8243}ãÃÃÃà |ÃÃÃà ÃáÃÃÃ
{8314}{8377}Ãæà åäÃÃ
{8505}{8573}ÃÃà ÃÃåá ÃæÃ¿ |ÃÃÃá ÃÃÃ
{8575}{8701}ãä ÃÃä ÃÃá Ã¥Ãà ÃáÃÃÃÿ |ÃáÃæà Ãäà Ãæá¡ Ãæà Ãæäà ÃÃÃ
{8702}{8773}ãà Ããà Ãäå |ÃÃá æÃÃá ÃÃÃà ÃÃÃ
{8775}{8845}Ãá Ãæäá ÃÃä åã ÃÃÃÃæ¿ |ÃÃÃà ÃáæÃ¡ Ãáì ÃáÃãÃä
{8847}{8957}æÃà 60¡ ÃãÃà Ãæ ÃÃø ÃÃÃÃà |ÃäÃá äÃÃà Ãáì ÃÃáãæÃ
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:24,437 --> 00:04:26,872
- Here we go, Nick.
- All right
2
00:04:29,709 --> 00:04:31,644
- Good morning, Detective.
- I want a shot of the two detectives.
3
00:04:31,711 --> 00:04:33,838
Keep it back, folks.
4
00:04:33,915 --> 00:04:35,848
- Howdy.
- Morning.
5
00:04:38,218 --> 00:04:40,346
Up there.
6
00:04:44,625 --> 00:04:46,855
- How's it going, Gus?
- Morning, Pete.
7
00:04:46,927 --> 00:04:51,125
- Who was this fucking guy?
- Rock and roll, Gus.Johnny Boz.
8
00:04:51,199 --> 00:04:53,531
- Never heard of him.
- Before your time, cowboy.
9
00:04:53,600 --> 00:04:55,
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,171 --> 00:01:20,171
POWERED BY MAXTER
MAXTER@CIUDAD.COM.AR
2
00:01:31,172 --> 00:01:35,343
Bajos Instintos 2 - Versión sin Censura
3
00:01:52,068 --> 00:01:53,945
Estás que muerdes.
4
00:01:54,654 --> 00:01:55,571
¿Que?
5
00:01:57,115 --> 00:01:59,117
Nadie es mejor.
6
00:02:00,827 --> 00:02:02,787
¿Vas a conducir?
7
00:02:09,627 --> 00:02:12,630
Estoy conduciendo.
8
00:02:13,214 --> 00:02:16,217
Como un campeón.
9
00:04:06,119 --> 00:04:09,122
Muévete, mierda. ¡Vamos!
10
00:05:17,273 --> 00:05:20,276
De modo que intentó
ayudarlo a salir.
11
00:05:20,2
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:51,290 --> 00:01:55,174
Pogodi što.
- Å to?
2
00:01:56,205 --> 00:01:58,217
Ne mogu se pomaknuti.
3
00:01:59,178 --> 00:02:03,272
Ni ne moraš. U autu si.
4
00:02:09,129 --> 00:02:15,185
Da li ja vozim?
- Kao profesionalac.
5
00:04:05,232 --> 00:04:07,235
Hajde, budi se.
6
00:04:07,425 --> 00:04:09,177
Hajde.
7
00:05:16,458 --> 00:05:21,484
Jeste li mu pokušali pomoæi
da se oslobodi? -Na kratko.
8
00:05:22,515 --> 00:05:28,510
Na kratko? -Da, kada je došlo do
toga, moj život mi je bio važniji.
9
00:05:31,403 --> 00:05:33,305
Sebièno?
10
00:05:38,451 --> 00:05:
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2079}{2191}I N S T I N C T P R I M A R
{7888}{7963}- Acuma, Nick.|- Ãn regulã.
{8048}{8105}- Bunã dimineaþa, domnul detectiv.|- Vreau un cadru cu amândoi detectivi.
{8106}{8171}Pãstraþi distanþa.
{8173}{8231}- Howdy.|- 'Neata.
{8304}{8369}Acolo sus.
{8497}{8565}- Ce mai faci, Gus?|- 'Neata, Pete.
{8566}{8691}- Cine dracu era asta?|- Rock & roll, Gus. Johnny Boz.
{8698}{8768}- Ãn viaþa n-am auzit de el.|- N-a fost pe vremea ta, vacare.
{8769}{8840}- Hei, Ronny, unde te ascunzi?|- Sus, pe dreapta.
{8841}{8953}Avea în jur de 60 de ani, avusese 5 sau|6 hituri. Acum avea un club în Fillmore.
{8954}{8998}Acum nu mai are.
{9041}{9
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{7807}{7867}www.titulky.com
{7887}{7960}- Tudy, Nicku.|- Dobr?.
{8045}{8103}- Dobr? r?no, detektive.|- Chci sn?mek obou detektiv?.
{8105}{8169}Dr?te si odstup, lidi.
{8171}{8229}- Nazdar.|- Dobr?tro.
{8300}{8364}Nahoru.
{8492}{8559}- Jak se vede, Gusi?|- Dobr?tro, Pete.
{8561}{8687}- Co to bylo za kret?na?|- Rock`n`roll, Gusi. Johnny Boz.
{8689}{8759}- Nikdy jsem o n?m nesly?el.|- To u? nebyla tvoje doba, kovboji.
{8761}{8831}- Hej, Ronny, kde se schov?vaj?|- Nahoru po schodech a doprava.
{8833}{8944}Polovina 60. let, m?l p?t nebo ?est hit?.|Vlastn? klub dole ve Fillmore.
{8946}{8989}Te? u? ne.
{9034}{9102}- U? v?te ?as ?mrt??|- Brzy to b
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{2079}{2191}I N S T I N C T P R I M A R
{7888}{7963}- Acuma, Nick.|- In regula.
{8048}{8105}- Buna dimineata, dl. detectiv.|- Vreau un cadru cu amandoi detectivi.
{8106}{8171}Pastrati distanta.
{8173}{8231}- Howdy.|- 'Neata.
{8304}{8369}Acolo sus.
{8497}{8565}- Ce mai faci, Gus ?|- 'Neata, Pete.
{8566}{8691}- Cine dracu era asta ?|- Rock & roll, Gus. Johnny Boz.
{8698}{8768}- In viata n-am auzit de el.|- N-a fost pe vremea ta, vacare.
{8769}{8840}- Hei, Ronny, unde te ascunzi ?|- Sus, pe dreapta.
{8841}{8953}Avea in jur de 60 de ani, avusese 5 sau 6 hituri.|Acum avea un club in Fillmore.
{8954}{8998}Acum nu mai are.
{9041}{9109}- Avem ora decesului ?|- Aproape.
{91
ملف ترجمة ل Basic Instinct Unrated 1992 Aj Dualaudio Cd 1
keywords: basic, instinct, 1992, 3, 9, 7, fps, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, ro,
original filename: 22847-Basic_Instinct_(1992)-23_97_FPS.srt
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:13,941 --> 00:01:17,978
INSTINCT PRIMAR
2
00:02:37,925 --> 00:02:40,227
Scenariul
3
00:02:47,534 --> 00:02:50,804
Regia
4
00:02:54,007 --> 00:02:57,144
Traducerea ºi adaptarea
ROBERTINO BEZMAN
5
00:04:29,536 --> 00:04:31,972
-Am ajuns, Nick.
-Bine.
6
00:04:34,808 --> 00:04:36,743
-Bunã dimineaþa, dle detectiv.
-Vreau un cadru cu cei doi poliþiºti.
7
00:04:36,810 --> 00:04:38,946
Daþi-vã înapoi, vã rog.
8
00:04:39,012 --> 00:04:40,948
-Hai salut.
-'Neaþa.
9
00:04:43,317 --> 00:04:45,452
Acolo sus.
10
00:04:49,723 --> 00:04:51,959
-Ce mai faci, Gus?
-'Neaþ
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:52,088 --> 00:00:54,989
????????????????????
2
00:01:01,130 --> 00:01:03,325
??????????£???????
3
00:01:05,134 --> 00:01:06,601
?????????
4
00:01:09,105 --> 00:01:11,801
????????????????????????
5
00:01:15,611 --> 00:01:17,579
????????