Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Bangkok Dangerous 1999 is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
نتائج البحث في ملفات الترجمة عن : Bangkok Dangerous 1999 على صلة:
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:18,214 --> 00:04:19,647
Joe !
2
00:04:22,494 --> 00:04:24,052
Waar is Joe ?
3
00:04:50,814 --> 00:04:55,092
Er is iets dat ik altijd doe als
ik werk voor Kong aflever.
4
00:04:56,494 --> 00:05:00,009
Ik probeer me alles
van 'm te herinneren.
5
00:05:00,894 --> 00:05:02,930
Ik weet niet eens waarom ik 't doe.
6
00:05:03,134 --> 00:05:07,969
Het voelt alsof we elkaar morgen
misschien niet zien.
7
00:10:17,414 --> 00:10:18,972
Wacht even.
8
00:10:23,854 --> 00:10:25,253
Honderd, alsjeblieft.
9
00:10:44,654 --> 00:10:46,167
Fon !
10
00:10:47,454 --> 00:10:52,084
Wil je w
ملف ترجمة ل Bangkok Dangerous 1999
keywords: bangkok, dangerous, 1999, selimson, 2, 5, fps, 1, cd, tr, divxforever, divx5, mp, 3, ch, ntsc,
original filename: Bangkok Dangerous (1999) - Selimson - 25fps - 1CD - srt - TR [DivXForever].zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:14,620 --> 00:04:16,240
Joe.
2
00:04:18,321 --> 00:04:20,473
Joe nerede?
3
00:04:48,678 --> 00:04:53,456
Kong'a iþ verdikten sonra,
daima yapacak bir þeyim vardýr.
4
00:04:54,417 --> 00:04:58,273
Onun hakkýndaki her þeyi
öðrenmeye çalýþýyorum.
5
00:04:59,116 --> 00:05:00,985
Onu tanýmadýðým için bunu yapýyorum.
6
00:05:01,154 --> 00:05:06,477
Sanki yarýn birbirimizi
görecekmiþiz gibi bir his var içimde.
7
00:10:28,138 --> 00:10:29,757
Bir saniye.
8
00:10:34,958 --> 00:10:36,578
100 Baht Efendim.
9
00:10:56,831 --> 00:10:58,452
Fon.
10
00:10:59,369
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:37,000 --> 00:01:40,000
BANGKOK DANGEROUS
(Peligrosa Bangkok)
2
00:04:27,214 --> 00:04:28,647
¡Joe!
3
00:04:31,494 --> 00:04:33,052
¿Dónde está Joe?
4
00:04:59,814 --> 00:05:04,092
<i>Esto es lo que hago siempre luego
de darle trabajo a Kong.</i>
5
00:05:05,494 --> 00:05:09,009
<i>Trato de memorizar todo lo referente a él.</i>
6
00:05:09,894 --> 00:05:11,930
<i>TodavÃa no sé porqué lo hago.</i>
7
00:05:12,134 --> 00:05:16,969
<i>Quizás porque siento que
mañana no volveremos a vernos.</i>
8
00:10:26,414 --> 00:10:27,972
Aguarde.
9
00:10:32,854 --> 00:10:34,253
Ci
Advertisement:
------------
------------
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{38}{63})))|(o_o)|--ooO--(_)--Ooo--|Pr?sente
{63}{89})))|(o_o)|--ooO--(_)--Ooo--|Bangkok Dangerous
{89}{102})))|(-_o)|--ooO--(_)--Ooo--|Bangkok Dangerous
{102}{112})))|(o_o)|--ooO--(_)--Ooo--|Bangkok Dangerous
{6437}{6477}Joe !
{6546}{6585}O? est Joe ?
{7253}{7363}Il y a un truc que je fais toujours|quand je donne du boulot ? Kong :
{7393}{7494}J'essaie de m?moriser|chacun de ses traits.
{7503}{7563}J'ignore pourquoi je fais ?a.
{7568}{7683}J'ai l'impression que je pourrais|ne plus le revoir le lendemain.
{15575}{15627}100, s'il vous pla?t.
{16107}{16149}Fon !
{16167}{16215}Tu veux une glace ?|- Dis merci.
{16257}{16298}C'est pas grave.
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:37,000 --> 00:01:40,000
BANGKOK DANGEROUS
(Peligrosa Bangkok)
2
00:04:27,214 --> 00:04:28,647
¡Joe!
3
00:04:31,494 --> 00:04:33,052
¿Dónde está Joe?
4
00:04:59,814 --> 00:05:04,092
<i>Esto es lo que hago siempre luego
de darle trabajo a Kong.</i>
5
00:05:05,494 --> 00:05:09,009
<i>Trato de memorizar todo lo referente a él.</i>
6
00:05:09,894 --> 00:05:11,930
<i>TodavÃa no sé porqué lo hago.</i>
7
00:05:12,134 --> 00:05:16,969
<i>Quizás porque siento que
mañana no volveremos a vernos.</i>
8
00:10:26,414 --> 00:10:27,972
Aguarde.
9
00:10:32,854 --> 00:10:34,253
Ci
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:18,214 --> 00:04:19,647
Joe !
2
00:04:22,494 --> 00:04:24,052
Waar is Joe ?
3
00:04:50,814 --> 00:04:55,092
Er is iets dat ik altijd doe als
ik werk voor Kong aflever.
4
00:04:56,494 --> 00:05:00,009
Ik probeer me alles
van 'm te herinneren.
5
00:05:00,894 --> 00:05:02,930
Ik weet niet eens waarom ik 't doe.
6
00:05:03,134 --> 00:05:07,969
Het voelt alsof we elkaar morgen
misschien niet zien.
7
00:10:17,414 --> 00:10:18,972
Wacht even.
8
00:10:23,854 --> 00:10:25,253
Honderd, alsjeblieft.
9
00:10:44,654 --> 00:10:46,167
Fon !
10
00:10:47,454 --> 00:10:52,084
Wil je w
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:18,214 --> 00:04:19,647
Joe !
2
00:04:22,494 --> 00:04:24,052
Waar is Joe ?
3
00:04:50,814 --> 00:04:55,092
Er is iets dat ik altijd doe als
ik werk voor Kong aflever.
4
00:04:56,494 --> 00:05:00,009
Ik probeer me alles
van 'm te herinneren.
5
00:05:00,894 --> 00:05:02,930
Ik weet niet eens waarom ik 't doe.
6
00:05:03,134 --> 00:05:07,969
Het voelt alsof we elkaar morgen
misschien niet zien.
7
00:10:17,414 --> 00:10:18,972
Wacht even.
8
00:10:23,854 --> 00:10:25,253
Honderd, alsjeblieft.
9
00:10:44,654 --> 00:10:46,167
Fon !
10
00:10:47,454 --> 00:10:52,084
Wil je w
ملف ترجمة ل Bangkok Dangerous 1999
keywords: brokedown, palace, 1999, 1, cd, italian, it, bangkok, senza, ritorno,
original filename: Brokedown Palace - 1999 - 1CD - Italian - it - 8cd4331278e245cfdcf7b0d8b20cea75.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:37,040 --> 00:01:40,157
Hanno fissato
l'interrogatorio dei Burimesi.
2
00:01:44,560 --> 00:01:47,950
- Dove vai?
- Devono averne una copia.
3
00:01:48,319 --> 00:01:51,153
Sei matta.
Sta diluviando l? fuori.
4
00:01:52,120 --> 00:01:53,348
Lo so.
5
00:02:21,560 --> 00:02:25,997
Non so da dove com?nc?are. forse
avr? g?? mandato ?l nastro avant?.
6
00:02:26,240 --> 00:02:27,832
Non dovremmo star qu?.
7
00:02:28,039 --> 00:02:31,874
Ven?amo da Upland,
un'?ns?gn?f?cante c?ttad?na dell'Oh?o.
8
00:02:32,080 --> 00:02:35,390
Sono Al?ce Marano.
Darlene Dav?s ? la m?a am?ca.
9
0
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:37,000 --> 00:01:40,000
BANGKOK DANGEROUS
(Peligrosa Bangkok)
2
00:04:27,214 --> 00:04:28,647
?Joe!
3
00:04:31,494 --> 00:04:33,052
?D?nde est? Joe?
4
00:04:59,814 --> 00:05:04,092
<i>Esto es lo que hago siempre luego
de darle trabajo a Kong.</i>
5
00:05:05,494 --> 00:05:09,009
<i>Trato de memorizar todo lo referente a ?l.</i>
6
00:05:09,894 --> 00:05:11,930
<i>Todav?a no s? porqu? lo hago.</i>
7
00:05:12,134 --> 00:05:16,969
<i>Quiz?s porque siento que
ma?ana no volveremos a vernos.</i>
8
00:10:26,414 --> 00:10:27,972
Aguarde.
9
00:10:32,854 --> 00:10:34,253
Cien, por fa
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:51,400 --> 00:00:54,567
PRAG
2
00:00:59,461 --> 00:01:02,529
Mit job f?rer mig vidt omkring.
3
00:01:02,530 --> 00:01:07,618
Det har sine minusser.
Jeg sover og spiser alene.
4
00:01:07,906 --> 00:01:10,783
Jeg er vant til det.
5
00:01:10,784 --> 00:01:13,182
Jeg ville gerne m?de ?n.
6
00:01:13,568 --> 00:01:16,637
Men det er sv?rt,
n?r man bor i en kuffert.
7
00:01:17,501 --> 00:01:21,531
Jeg tager til de steder
og udf?rer det job, jeg bliver bedt om.
8
00:01:22,013 --> 00:01:23,739
Jeg har intet at klage over.
9
00:01:23,740 --> 00:01:27,100
Det er fast arbejde
og godt
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:52,905 --> 00:00:56,272
?????
2
00:01:01,270 --> 00:01:03,169
?]???u?@???Y,??|?????a
3
00:01:03,428 --> 00:01:05,468
?o?????a?B????
4
00:01:05,636 --> 00:01:08,697
?W?????A?W??Y??
5
00:01:08,740 --> 00:01:11,708
???M?w?g??H???`
6
00:01:12,776 --> 00:01:14,678
???]?Q????B???????
7
00:01:15,255 --> 00:01:16,967
?u?O????????A?~?L?w??
8
00:01:19,174 --> 00:01:23,114
???D?n??h????,??N?h????A???n?D????
9
00:01:23,579 --> 00:01:25,004
??????????
10
00:01:25,220 --> 00:01:26,381
?u?@Ã?w
11
00:01:26,908 --> 00:01:30,249
???J??p?A?????O?H?H????
12
00:04:05,799 --> 00:04
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:52,900 --> 00:00:56,067
PRAG
2
00:01:00,961 --> 00:01:04,029
Mit job f?rer mig vidt omkring.
3
00:01:04,030 --> 00:01:09,118
Det har sine minusser.
Jeg sover og spiser alene.
4
00:01:09,406 --> 00:01:12,283
Jeg er vant til det.
5
00:01:12,284 --> 00:01:14,682
Jeg ville gerne m?de ?n.
6
00:01:15,068 --> 00:01:18,137
Men det er sv?rt,
n?r man bor i en kuffert.
7
00:01:19,001 --> 00:01:23,031
Jeg tager til de steder
og udf?rer det job, jeg bliver bedt om.
8
00:01:23,513 --> 00:01:25,239
Jeg har intet at klage over.
9
00:01:25,240 --> 00:01:28,600
Det er fast arbejde
og godt
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:52,591 --> 00:00:55,690
PRAGUE.
2
00:01:00,503 --> 00:01:02,829
My job takes me to alot of places.
3
00:01:03,210 --> 00:01:05,156
It's got its downsides.
4
00:01:05,442 --> 00:01:10,525
I sleep alone. I eat alone.
I'm used to it though.
5
00:01:11,776 --> 00:01:13,674
I'd like to meet someone.
6
00:01:14,238 --> 00:01:17,410
But it's tough when you
live out of a suitcase.
7
00:01:18,313 --> 00:01:22,527
I go where I'm told. Do what I'm told.
8
00:01:22,741 --> 00:01:24,365
I shouldn't complain ...
9
00:01:24,472 --> 00:01:27,989
The wo
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:35,400 --> 00:01:36,958
Joe.
2
00:01:38,960 --> 00:01:41,030
Where's Joe?
3
00:02:08,160 --> 00:02:12,756
There's this thing I always do
after I give work to Kong.
4
00:02:13,680 --> 00:02:17,389
I try to memorize everything about him.
5
00:02:18,200 --> 00:02:19,997
I don't even know why I do it.
6
00:02:20,160 --> 00:02:25,280
It just feels like we might not
see each other tomorrow.
7
00:07:34,680 --> 00:07:36,238
Moment.
8
00:07:41,240 --> 00:07:42,798
One hundred please.
9
00:08:02,280 --> 00:08:03,838
Fon.
10
00:08:04,720 --> 00:08:08,030
Want some ice cream?
-
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:53,091 --> 00:00:56,690
PRAGUE.
2
00:01:01,003 --> 00:01:03,709
<i>My job takes me to alot of places.</i>
3
00:01:03,710 --> 00:01:05,941
<i>It's got its downsides.</i>
4
00:01:05,942 --> 00:01:11,525
<i>I sleep alone... I eat alone,
I'm used to it though.</i>
5
00:01:12,276 --> 00:01:14,674
<i>I'd like to meet someone.</i>
6
00:01:14,738 --> 00:01:18,410
<i>But it's tough when you
live out of a suitcase.</i>
7
00:01:18,813 --> 00:01:23,240
<i>I go where I'm told...
Do what I'm told.</i>
8
00:01:23,241 --> 00:01:24,971
<i>I shouldn't complain...</i>
9
00:01:24,972 --> 00:0
ملف ترجمة ل Bangkok Dangerous 1999
keywords: bangkok, dangerous, subtitrari, romana, romanian,
original filename: 27313-Bangkok Dangerous ( Subtitrari Romana - Romanian ).zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
1
00:01:08,941 --> 00:01:12,155
PRAGA
2
00:01:17,784 --> 00:01:19,735
<i>Slujba mã poartã în multe locuri.</i>
3
00:01:20,690 --> 00:01:22,230
<i>Are ºi pãrþile sale proaste.</i>
4
00:01:22,981 --> 00:01:25,349
<i>Dorm singur, mãnânc singur.</i>
5
00:01:26,343 --> 00:01:27,878
<i>Chiar ºi aºa, m-am obiºnuit.</i>
6
00:01:29,435 --> 00:01:30,845
<i>Mi-aº dori sã întâlnesc pe cineva...</i>
7
00:01:32,236 --> 00:01:34,187
<i>... dar e greu atunci când
trãieºti dintr-o valizã.</i>
8
00:01:35,852 --> 00:01:39,943
<i>Mã duc unde mi se spune
ºi fac ceea ce mi se spune.</i>
9
00:01:41,047 --> 00:01:45,453
<i>N-aº avea motive sã mã pl
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:35,400 --> 00:01:36,958
Joe.
2
00:01:38,960 --> 00:01:41,030
Hvor er Joe?
3
00:02:08,160 --> 00:02:12,756
Der er en ting, jeg altid g?r,
efter jeg giver arbejde til Kong.
4
00:02:13,680 --> 00:02:17,389
Jeg pr?ver at huske alt om ham.
5
00:02:18,000 --> 00:02:20,097
Jeg ved ikke en gang, hvorfor jeg g?r det.
6
00:02:20,160 --> 00:02:25,280
Det f?les bare lige som om, at vi
m?ske ikke ser hinanden i morgen.
7
00:07:34,680 --> 00:07:36,238
Et ?jeblik.
8
00:07:41,240 --> 00:07:42,798
Et hundrede tak.
9
00:08:02,280 --> 00:08:03,838
Fon.
10
00:08:04,720 --> 00:08:08,030
-
ملف ترجمة ل Bangkok Dangerous 1999
keywords: bangkok, dangerous, norwegian, norsk, subtitle,
original filename: 27326-Bangkok Dangerous ( Norwegian - Norsk Subtitle ).zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
1
00:00:40,960 --> 00:00:47,049
Oversettelse: Brow
Sync: Tagliano
2
00:00:53,469 --> 00:00:56,646
Praha
3
00:01:01,061 --> 00:01:04,197
Mitt arbeid tar meg til mange plasser.
4
00:01:04,298 --> 00:01:06,312
Men det har sin pris.
5
00:01:06,447 --> 00:01:09,331
Jeg sover ensom og spiser ensom.
6
00:01:09,433 --> 00:01:11,993
Det er jeg vant til.
7
00:01:12,095 --> 00:01:14,811
Jeg vil treffe noen.
8
00:01:14,968 --> 00:01:19,060
Men det er tøft
når man bor i en reiseveske.
9
00:01:19,161 --> 00:01:23,405
Jeg drar dit jeg er bedt
og gjør det jeg skal.
10
00:01:23,506 --> 00:01:28,760
Jeg burde ikke klage.
Fast arbeid og bra betaling.
11
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{38}{63})))|(o_o)|--ooO--(_)--Ooo--|Pr?sente
{63}{89})))|(o_o)|--ooO--(_)--Ooo--|Bangkok Dangerous
{89}{102})))|(-_o)|--ooO--(_)--Ooo--|Bangkok Dangerous
{102}{112})))|(o_o)|--ooO--(_)--Ooo--|Bangkok Dangerous
{6437}{6477}Joe !
{6546}{6585}O? est Joe ?
{7253}{7363}Il y a un truc que je fais toujours|quand je donne du boulot ? Kong :
{7393}{7494}J'essaie de m?moriser|chacun de ses traits.
{7503}{7563}J'ignore pourquoi je fais ?a.
{7568}{7683}J'ai l'impression que je pourrais|ne plus le revoir le lendemain.
{15575}{15627}100, s'il vous pla?t.
{16107}{16149}Fon !
{16167}{16215}Tu veux une glace ?|- Dis merci.
{16257}{16298}C'est pas grave.
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
1
00:01:01,540 --> 00:01:03,419
<i>Slujba m? poart? ?n multe locuri.</i>
2
00:01:04,379 --> 00:01:05,840
<i>Are ?i p?r?ile sale proaste.</i>
3
00:01:06,549 --> 00:01:08,804
<i>Dorm singur, m?n?nc singur.</i>
4
00:01:09,764 --> 00:01:11,225
<i>Chiar ?i a?a, m-am obi?nuit.</i>
5
00:01:12,728 --> 00:01:14,105
<i>Mi-a? dori s? ?nt?lnesc pe cineva...</i>
6
00:01:15,441 --> 00:01:17,278
<i>... dar e greu atunci c?nd
tr?ie?ti dintr-o valiz?.</i>
7
00:01:18,906 --> 00:01:22,830
<i>M? duc unde mi se spune
?i fac ceea ce mi se spune.</i>
8
00:01:23,916 --> 00:01:28,132
<i>N-a? avea motive s? m? pl?ng.
Munca e stabil?, plata e bun?,</i>
9
00:01:29,217 --> 00:
ملف ترجمة ل Bangkok Dangerous 1999
keywords: bangkok+dangerous, bangkok, bangkok+dangerous, nowsubtitles, com, url, bangkok+dangerous, readme, html,
original filename: 172862_Bangkok%2BDangerous.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
Rar!?s
??t ?G?!["~#d(<93' Bangkok.Dangerous.TS.XviD-COALiTiON.srt?P??{??w??? ?P?????BBA?1u.?????
?????"?]???z??&??"??_??L?7US:?w?h??03?{???imi????g?Mk??O??????????????)^?????xg>?]?j?j????????K????????_?/??g????~??`??Ã,y?>}J?????i??"I??qS4??m???3=?=??????ou?;?W?l?????&???m?<2??"?u>?!?z?*?n?@???@??}:?}K??=????^??|?z???V?k10????V??V?:g?F?8????6G?f>?J*k??+???i?????????1?I[j>?u[?7?|6N??oyf?"?~??|??????WN?????_?q+w|??%a?x????I{??:~?????y?g??N*???????????`;?~E?(???ND?H?o*j?Bo?;80fÃ??????Y"K??D<}?.%??/TH^??z??Z+?a@??Kop?&?????????????????????C???????????|?????????????????????x?YhH???????j????????????q??f?)??
ملف ترجمة ل Bangkok Dangerous 1999
keywords: bangkok+dangerous, bangkok, bangkok+dangerous, nowsubtitles, com, url, bangkok+dangerous, readme, html,
original filename: 168326_Bangkok%2BDangerous.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
Rar!?s
??t??O?48?&??Ã*93/ BanGkok Dangerous.2008.Cam.Xvid-GreenScreen.idxP??
?[???{ ?k???+$????&?? ?F????m?L4?Ls?Z!4q???QN8?Q_?x?x?????*????|MUr?
?????????????vc?F???g?7-??Y?]???^]?l??e?w?7??=>??}Y???y????f?????^???tw[????j}?????K?qg?F????v?7??z?oE?g???????w.?{???????G???l????tb???gs??C?t??8#oW??o??M}D????N????_?????}q???0g{?|?????l<S?LÃ"U!y/v???????vxe? O?Wg????^????~??K????Zw?=?w???W???vk?r4t???E?^a2??? ??~?????Mw:Y?o?^????pQ/A????n+??W8??;?{OO?????6???????????b??????)??:W(?wO
????/?????????~??1??{??]????????????y{??{h?dp?0??=??Il???????]5_?v?? ????wQ?;????x?4;1(G????o????????n/??Z????6???`??????
ملف ترجمة ل Bangkok Dangerous 1999
keywords: bangkok, dangerous, proper, 5, line, cocain, nowsubtitles, com, url, readme, html,
original filename: 179240_Bangkok.Dangerous.PROPER.R5.LINE.XviD-COCAIN.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
[InternetShortcut]
URL=http://www.nowsubtitles.com/
IDList=
[{000214A0-0000-0000-C000-000000000046}]
Prop3=19,2
ملف ترجمة ل Bangkok Dangerous 1999
keywords: bangkok, dangerous, proper, 5, line, cocain, nowsubtitles, com, url, readme, html,
original filename: 179111_Bangkok.Dangerous.PROPER.R5.LINE.XviD-COCAIN.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
PK?[9@??)Jm0Bangkok.Dangerous.PROPER.R5.LINE.XviD-COCAIN.srt?}?Gr?;???'?dC???2660??p # ??1]?????R??O??w?O??LCQ?'6?#?>?4??????????ViCW?!<??2?????s?iK?_;?????????????????y?6????8U?su????>??~?M??}?k??????????MOs??<L?q{??~?????t?#d??}o1??4f??6?/??T?=??J?eFU}D2?y?*p??#??h?[??8>???o2??YN???_?u???:Z?m???+??a>?]n??R?oO<???|?Z%?>?:???u??^aiv?u9??q?O?+Z-????a:?
?!????????>d??n????n[Z"?lAEc}?n?ga5?^??yz?.?_?$!???'?^!??ô_@==MxO?M
?6???-NW.(????bXGZDb?]M{?#3?$??N???y?m????
??u???»K[uI???????�kC??O?>31`d???q??q?M?*?j??V?E?K??-????H???t??cuZ???L2?X?CcH?k?H??9??f$??? &u3??.1?
???1?2|d?`?)?|??f?n?~???|?D?S?G????'Y?>??)
ملف ترجمة ل Bangkok Dangerous 1999
keywords: bangkok+dangerous, bangkok, bangkok+dangerous, nowsubtitles, com, url, bangkok+dangerous, readme, html,
original filename: 167633_Bangkok%2BDangerous.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
Rar!?s
51t ?^???M??6)93> ????? ??? ?????????.txt]'D??EE) 'D??J?? ]H'?[8U(H7)? P?7??y?l?J????Kc?Y-??Z ??R?R?]?????{??_????6??&?i8????????KY??=]?]:@6m?K?V?:eR+>?HfB3?4p??????Qx??G?k?????+Ms???????;?Ht ?/#CM?q??h?
(93 MoViesTranS.htm??
@??C?=j?{woQ??$??U?m+???os2$$CD?X??p?31????"7?}y?F?x?<x?78?7? K?~%? ?H? ????@$?J??I?H?????????O???fhB?h?U4*?????????d??k???????&T(?<??y?-?"{??BRl?U9?m.??*?U?S6???!?G????6?"p?*(??P?,????????0d?????6??Y?#??????{???')N???xX?e???*??.?)?r4?$?
???.?????$??EkZbSF??z?;4???;?yK|#??N????m7wRU??N?F???*?n{?`6??X??[EP?K[:?O?D }/????E?V????Im???HD???l??d?RS|$k?D?)V??D?I)?D?m_;>???
ملف ترجمة ل Bangkok Dangerous 1999
keywords: bangkok+dangerous, nowsubtitles, com, url, bangkok+dangerous, bangkok, bangkok+dangerous, readme, html,
original filename: 178714_Bangkok%2BDangerous.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
[InternetShortcut]
URL=http://www.nowsubtitles.com/
IDList=
[{000214A0-0000-0000-C000-000000000046}]
Prop3=19,2
ملف ترجمة ل Bangkok Dangerous 1999
keywords: bangkok+dangerous, nowsubtitles, com, url, bangkok+dangerous, readme, html, bangkok+dangerous, bangkok,
original filename: 169505_Bangkok%2BDangerous.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
[InternetShortcut]
URL=http://www.nowsubtitles.com/
IDList=
[{000214A0-0000-0000-C000-000000000046}]
Prop3=19,2
ملف ترجمة ل Bangkok Dangerous 1999
keywords: bangkok+dangerous, nowsubtitles, com, url, bangkok+dangerous, bangkok, bangkok+dangerous, readme, html,
original filename: 178366_Bangkok%2BDangerous.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
[InternetShortcut]
URL=http://www.nowsubtitles.com/
IDList=
[{000214A0-0000-0000-C000-000000000046}]
Prop3=19,2
ملف ترجمة ل Bangkok Dangerous 1999
keywords: bangkok+dangerous, nowsubtitles, com, url, bangkok+dangerous, bangkok, bangkok+dangerous, readme, html,
original filename: 178496_Bangkok%2BDangerous.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
[InternetShortcut]
URL=http://www.nowsubtitles.com/
IDList=
[{000214A0-0000-0000-C000-000000000046}]
Prop3=19,2
ملف ترجمة ل Bangkok Dangerous 1999
keywords: bangkok+dangerous, nowsubtitles, com, url, bangkok+dangerous, bangkok, bangkok+dangerous, readme, html,
original filename: 178790_Bangkok%2BDangerous.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
[InternetShortcut]
URL=http://www.nowsubtitles.com/
IDList=
[{000214A0-0000-0000-C000-000000000046}]
Prop3=19,2
ملف ترجمة ل Bangkok Dangerous 1999
keywords: bangkok+dangerous, bangkok, bangkok+dangerous, nowsubtitles, com, url, bangkok+dangerous, readme, html,
original filename: 179144_Bangkok%2BDangerous.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
PK?0[9?`*?>/v?coa-bdr5-xvid.srt?}m?]G?f????T?@Ã,??{????
[
?NK??x>V??????)????0?c/??4?bz?`?1?x??1[K??6C?4,c???s"#3??X?J?{?dDfF?{????g?$??5?y6??BN???g6?3Ã?4?kG?Ã?a?V|?/?Q??Âp5???????<OO??O-??1b1?h???????83o??a??7?~{%?
??3;~????=???????=??O???:?v??(^/???oM??
#??ry?Rx4??
??n7??p???3|r?G????o?2?j?????O;?#???i?'6#??DX?Ã?w?l~;??`?[?n??7fw?~>~?M<Q?p>??k??5?#???r??5??j?i???????x?{??????N?2z?6??b??)?q?e7q?{???x??????/??Q ???????7#????[?B7???1?>?aU?????v?????5`????M??Mz??xZ?
9???q?om|q:?xf??N?d?Å?
???6??7?5??54?&?Ix?#??>??????;???ÿ_????w??m??.'oPwWhO?4?????L??W?[???N??~???^??U??N???p??]?O???" ](?
?
ملف ترجمة ل Bangkok Dangerous 1999
keywords: bangkok+dangerous, bangkok, bangkok+dangerous, nowsubtitles, com, url, bangkok+dangerous, readme, html,
original filename: 168832_Bangkok%2BDangerous.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
Rar!?s
?ot ?Ls'8d????e,93' Bangkok.Dangerous.2008.CAM.XViD-NRG.srt???T??U????z?3RW3"|?0ZE???iq???Q?EJ?UI?x?/?^;??^;????q??x????:??$?_{~y?? ??<t7??7?$k???kB??????I?I/¯=????~gXK6yX?;??r?_??M?Z???L??;SW?v??[??O???
7u[????????nm;?-?v?6?q&g?g??1~????M???????U??Z???~??w???????,6?x??{s?{?8??h??l?,? ?.z;????7?p_n?]w=?W??RiIC<?F^?b?-?????8??w??=???)???q/7{?g*??r%,???.??/?"???O?#$gZ???T??????RT?&?^o?? us-?6????"dq???C[<8?>H?q1?x?apwCu?
??i??/?Z?,?n?==??2???N?&?t?H?W?????m??#s??K#???_??/????]?#?zm????x??S???pXqv?t??s?i??Z3&?j????y?e?Y<}v?^?y?xs}rh??^?????Â??~W?)?Y?BkA?|??o??FE?[?u????6?????v??8k??(Z?X?
ملف ترجمة ل Bangkok Dangerous 1999
keywords: bangkok+dangerous, nowsubtitles, com, url, bangkok+dangerous, bangkok, bangkok+dangerous, readme, html,
original filename: 169506_Bangkok%2BDangerous.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
[InternetShortcut]
URL=http://www.nowsubtitles.com/
IDList=
[{000214A0-0000-0000-C000-000000000046}]
Prop3=19,2
ملف ترجمة ل Bangkok Dangerous 1999
keywords: bangkok+dangerous, nowsubtitles, com, url, bangkok+dangerous, bangkok, bangkok+dangerous, readme, html,
original filename: 169503_Bangkok%2BDangerous.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
[InternetShortcut]
URL=http://www.nowsubtitles.com/
IDList=
[{000214A0-0000-0000-C000-000000000046}]
Prop3=19,2
ملف ترجمة ل Bangkok Dangerous 1999
keywords: bangkok+dangerous, nowsubtitles, com, url, bangkok+dangerous, bangkok, bangkok+dangerous, readme, html,
original filename: 178337_Bangkok%2BDangerous.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
[InternetShortcut]
URL=http://www.nowsubtitles.com/
IDList=
[{000214A0-0000-0000-C000-000000000046}]
Prop3=19,2
ملف ترجمة ل Bangkok Dangerous 1999
keywords: bangkok+dangerous, bangkok, bangkok+dangerous, nowsubtitles, com, url, bangkok+dangerous, readme, html,
original filename: 175258_Bangkok%2BDangerous.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
Rar!?s
??t ?5? vQ?M?K?J93 coa-bkd-xvid.srt?@KLQ?@?>??sw?2??X?78j?jf{I?HRaQ&
Oz????Z?
?? ???+???????f?"??b?3?(???wx? ?o?????p?C>f?????%?Q??W?;??MvQm?(??`??7z???y}?n_???O>mz4???|&?o???M??+??{?????K7???J???j??2b?????E?5F?N7???cP??_:??W??8????j;???d???B????m8-?<?c??¾???t`????d?????)?
^?????x?:A>?/????????%Q?????h???vQ???N
v????q42??{3??????P)j??&&??S??^Ã?E??5#???-?_GG?U???'????Y?9|?.4e?xjc?P??4?>???7
??V???????i>8??8?Y?n??q.,???}????QrF>??C???>?
s????W?????i?7??>?e4??+??Fj???L
??8p???F???;(?2?@k??@??8e???7??Xt???E7??T??=?,?4??G"??r<????B?N>?,???$#b???*?j?<??,W?e?>??????l?????????a?o;?a??
ملف ترجمة ل Bangkok Dangerous 1999
keywords: bangkok+dangerous, bangkok, bangkok+dangerous, nowsubtitles, com, url, bangkok+dangerous, readme, html,
original filename: 168831_Bangkok%2BDangerous.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
Rar!?s
??t ?NO'?c?{??e,93) Bangkok.Dangerous.(2008).CAM.XviD-STG.srt?????U??e?p??????Z2??6??R'??ml???????/?f??f??????e??i?X?dY&??3U ?;???ww<,?????x???G???!?;?c?8???(????S???rx<???
??=???y??7'??R>??S????*?^;6d??My?wd?gpg???????n???gMz??
?????d?/?????v???????L?w?????B???+t??+nn?(x?p?/>???>?=???E}???44??U??]f?????g??/????????:,?
?v{t!?u???zYr??F????'??????^?????MVt?[yy7??F}B?*?(?5?z?F?1???0W??A????k?_?0???~(t?ef?U?3?{W??w?r]v?a?51oH?b?`!???}
????I??q??q?6[??znn??/??M???5Jn?i? 'V?k:m?e???q?5?o?=?)U0? ?6?IM;?????_?%???!????j7&????b???a?F??}t~??V3%??x???v{??n&c????{??j???|?J??=??????[
?l??^g??WK0 ??k?d?Wo~4zn/??[?m<?lx>5?
ملف ترجمة ل Bangkok Dangerous 1999
keywords: bangkok+dangerous, nowsubtitles, com, url, bangkok+dangerous, bangkok, bangkok+dangerous, readme, html,
original filename: 176050_Bangkok%2BDangerous.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
[InternetShortcut]
URL=http://www.nowsubtitles.com/
IDList=
[{000214A0-0000-0000-C000-000000000046}]
Prop3=19,2
ملف ترجمة ل Bangkok Dangerous 1999
keywords: bangkok+dangerous, nowsubtitles, com, url, bangkok+dangerous, bangkok, bangkok+dangerous, readme, html,
original filename: 179278_Bangkok%2BDangerous.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
[InternetShortcut]
URL=http://www.nowsubtitles.com/
IDList=
[{000214A0-0000-0000-C000-000000000046}]
Prop3=19,2
ملف ترجمة ل Bangkok Dangerous 1999
keywords: bangkok+dangerous, nowsubtitles, com, url, bangkok+dangerous, readme, html, bangkok+dangerous, bangkok,
original filename: 178660_Bangkok%2BDangerous.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
[InternetShortcut]
URL=http://www.nowsubtitles.com/
IDList=
[{000214A0-0000-0000-C000-000000000046}]
Prop3=19,2
ملف ترجمة ل Bangkok Dangerous 1999
keywords: bangkok+dangerous, nowsubtitles, com, url, bangkok+dangerous, bangkok, bangkok+dangerous, readme, html,
original filename: 179147_Bangkok%2BDangerous.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
[InternetShortcut]
URL=http://www.nowsubtitles.com/
IDList=
[{000214A0-0000-0000-C000-000000000046}]
Prop3=19,2
ملف ترجمة ل Bangkok Dangerous 1999
keywords: bangkok+dangerous, bangkok, bangkok+dangerous, nowsubtitles, com, url, bangkok+dangerous, readme, html,
original filename: 170928_Bangkok%2BDangerous.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
PK _49U??G?"?Z'Bangkok.Dangerous.TS.XviD-COALiTiON.srt?|K?$I??=!??N???+??m?e?????eXv??qX???^?fX????G$Q????8????ODT]??X??*S]E?%*??C-z?n?????6e?5???
"j?$i?????????]?????6??????w??I?,??7q?}???h?C?f?????f>???|?f?O????f^???l??W????zs>???????d???MV?n?
?3?f?t?7?1???z?W9s?Mp???-F??G?;???i?S
??E?&?????w???hv??????j?p?)??/6[??=m?&{?rnh????d??q?9??y4????Q???K3??_>O????u??J7P???#o???F?g????????5?Ds1?????m??U?u?Y??*"???M??1u??I???4w??b?S{??h`??roP+?bSU?j??C?r&