Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Amy And Amiability is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
نتائج البحث في ملفات الترجمة عن : Amy And Amiability على صلة:
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:30:31,040 --> 00:30:34,320
O god. Rekeningen,
rekeningen, rekeningen.
2
00:30:34,520 --> 00:30:40,440
Je wordt geboren, krijgt rekeningen
en je sterft. En wat levert het op ?
3
00:30:40,640 --> 00:30:44,480
Een butleruniform en
een lichtelijk verwijfd kapsel.
4
00:30:44,680 --> 00:30:47,040
Soms voel ik me net een pelikaan.
5
00:30:47,240 --> 00:30:51,680
Welke kant ik ook uit kijk, altijd wordt
me een collectezak voorgehouden.
6
00:30:52,720 --> 00:30:56,880
Geef de koekjesbus eens.
Laten we eens kijken wat er in kas is.
7
00:30:59,000 --> 00:31:02,200
Negen pence. O god, wat doen
ملف ترجمة ل Amy And Amiability
keywords: the, black, adder, 3x0, 5, amy, and, amiability, dvdiso, english, motechnet, com,
original filename: The.Black.Adder.3x05.Amy.And.Amiability.DVDRip.XviD-DVDiSO.English.subs.motechnet.com.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{942}{1024}Oh God! Bills, bills, bills.
{1029}{1177}One is born, one runs up bills, one dies.|What have I got to show for it? Nothing.
{1182}{1278}A butler's uniform|and a slightly effeminate hairdo.
{1283}{1448}Sometimes I feel like a pelican - whichever way I|turn, I've still got an enormous bill in front of me.
{1484}{1588}Pass the biscuit barrel.|Let's see what's in the kitty shall we?
{1641}{1721}Nine pence. Oh God, what are we going to do?
{1726}{1839}Don't worry Mr B,|I have a cunning plan to solve the problem.
{1844}{1936}Let us not forget, that you tried to solve|the problem of your mother's low ceiling
{1941}{1995}by cutting off her
ملف ترجمة ل Amy And Amiability
keywords: inner, city, black, cheerleader, search, 1, 9, 1998, cd, sl, adder, 3x0, 5, amy, and, amiability,
original filename: Inner City Black Cheerleader Search 19 - 1998 - 1CD - - sl - 99f4cad2c7022e81f5e4df39183bc08e.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,000 --> 00:00:12,000
BLACKADDER
2
00:00:32,040 --> 00:00:36,800
Amy and Amiability
(Amy in prijaznost)
3
00:00:37,680 --> 00:00:40,920
Oh bog! Ra?uni, ra?uni, ra?uni.
4
00:00:41,160 --> 00:00:47,040
Eden se rodi, eden dviga ra?une, eden umre.
Kaj imam, da lahko poka?em? Ni?esar.
5
00:00:47,280 --> 00:00:51,080
Uniformo slu?abnika in nekoliko
pomehku?eno ?ensko frizuro.
6
00:00:51,320 --> 00:00:59,120
V?asih se po?utim kot pelikan - kamorkoli se
obrnem, ?e vedno imam pred sabo goro ra?unov.
7
00:00:59,360 --> 00:01:05,000
Daj mi ?katlo s pi?koti.
Da vidiva, kaj je v mucki?
8
Advertisement:
------------
------------
ملف ترجمة ل Amy And Amiability
keywords: the, black, adder, 3x0, 5, amy, and, amiability, dvdiso, english, motechnet, com,
original filename: 3316-The.Black.Adder.3x05.Amy.And.Amiability.DVDRip.XviD-DVDiSO.English.subs.motechnet.com.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{942}{1024}Oh God! Bills, bills, bills.
{1029}{1177}One is born, one runs up bills, one dies.|What have I got to show for it? Nothing.
{1182}{1278}A butler's uniform|and a slightly effeminate hairdo.
{1283}{1448}Sometimes I feel like a pelican - whichever way I|turn, I've still got an enormous bill in front of me.
{1484}{1588}Pass the biscuit barrel.|Let's see what's in the kitty shall we?
{1641}{1721}Nine pence. Oh God, what are we going to do?
{1726}{1839}Don't worry Mr B,|I have a cunning plan to solve the problem.
{1844}{1936}Let us not forget, that you tried to solve|the problem of your mother's low ceiling
{1941}{1995}by cutting off her
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{0}29,97
{115}{515}-= © 2002 - sous-titres par soul^keeper =-
{5418}{5532}The seminar will begin in five minutes.
{5534}{5618}It will be in room "C."
{5619}{5732}So, uh, how about Chow Yun Fat ?
{5735}{5835}I don't know.|I love Chow Yun Fat.
{5836}{5902}- I just don't see him playing Madman.|- Awesome.
{5905}{5977}Thank you.
{6139}{6266}Could you sign it:|"To a really big fan" ?
{6321}{6380}Uh, you bet.
{6382}{6456}I love this book, man.|This shit is awesome !
{6459}{6518}I wish I was like these guys.|Getting stoned,
{6519}{6625}talking all raw about chicks|and fighting super villains !
{6628}{6747}I love these guys ! You know what.|
ملف ترجمة ل Amy And Amiability
keywords: chasing, amy, sharereactor, nfo, hebrew, subtitle, wnet, co, il,
original filename: Chasing.Amy-ShareReactor.[NFO.Hebrew.Subtitle].[wnet.co.il].zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1670}{1770}"öîã îäééìðã îôéõ|áòöîå çåáøú ÷åîé÷ñ"
{1814}{1873}"ìøãåó à çøé à ééîé"
{4695}{4765}ðéå éåø÷
{5045}{5160}ëðñ ä÷åîé÷ñ äùìéùé áîðäèï
{5288}{5370}"îøååì éëåìéà ìîöåõ ìé à ú äæéï"
{5445}{5538}äñîéðø éúçéì áòåã 5 ã÷åú.
{5546}{5608}äåà éú÷ééà áçãø â'.
{5628}{5730}à æ îä ãòúê òì ö'à å éà ï ôà è?
{5742}{5843}à ðé ìà éåãò.|à ðé à åäá à ú ö'à å éà ï ôà è.
{5845}{5911}à ðé ø÷ ìà øåà ä à åúå|áúåø "îà ãîï". -îâðéá.
{5913}{5985}úåãä.
{6061}{6145}äåìãÃ
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:59,900 --> 00:01:02,500
A LA RECHERCHE D'AMY
2
00:02:47,700 --> 00:02:53,100
3e convention de la BD Ã Manhattan.
3
00:03:00,900 --> 00:03:05,500
La conférence commence dans 5 minutes.
4
00:03:04,700 --> 00:03:08,100
Elle a lieu dans la salle "C."
5
00:03:07,600 --> 00:03:12,200
Et pourquoi pas Chow Yun Fat ?
6
00:03:11,400 --> 00:03:15,400
Je sais pas.
J'adore Chow Yun Fat.
7
00:03:14,700 --> 00:03:17,500
- Mais je le vois pas en Madman.
- Terrible.
8
00:03:17,100 --> 00:03:20,100
Merci.
9
00:03:22,100 --> 00:03:24,900
Holden Mcneil et Banky Edwards
créateurs de "Blunt
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1375}{1499}Chasing Amy
{1800}{1894}"W pogoni za Amy"
{2014}{2064}Wystêpuj¹
{2642}{2731}Scena: Ch³opcy z okolic maj¹ talent do rysowania.
{2732}{2852}Jest wszystkim tylko nie rutyn¹ - "Idiosynkretyczna rutyna"
{2904}{2992}37 par startuje do konkursu.
{2994}{3114}Hooper X trafia w sedno.
{3485}{3556}Monta¿:
{3884}{3965}Zdjêcia:
{3998}{4064}Muzyka:
{4321}{4399}Producent:
{4426}{4521}Scenariusz i re¿yseria:
{5044}{5160}Firma Flanagan zaprasza|na 3 spotkanie Fanów Komiksu
{5298}{5388}"Marvel mo¿e mi obci¹gn¹æ."
{5424}{5512}Seminarium rozpocznie siê za piêæ minut.
{5514}{5602}Odbêdzie siê w sali "C."
{5604}{5722}No, a co
ملف ترجمة ل Amy And Amiability
keywords: mp, 3, song, polyphonic, ringtones, johnny, cash, amy, grant, chris, brown, the, last, kiss, red, jumpsuit, apparatus, papa, roach, step, up, und, dann, kam, polly,
original filename: Mp3 Song Polyphonic Ringtones - Johnny Cash Amy Grant Chris Brown The Last Kiss The Red Jumpsuit Apparatus Papa Roach Step Up.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:21,927 --> 00:00:24,680
Die Hochzeit ihrer Tochter
mit Herrn Reuben Feffer
2
00:00:45,567 --> 00:00:48,286
Ich, Reuben, nehme dich, Lisa...
3
00:00:50,767 --> 00:00:55,477
Ich, Reuben, nehme dich, Lisa,
zu meinem angetrauten Weib.
4
00:00:56,087 --> 00:00:58,203
Und ob.
5
00:01:01,087 --> 00:01:04,204
- Lois, der Raum ist wundervoll.
- Danke.
6
00:01:04,287 --> 00:01:07,199
Die Kerzen haben wir gegen
diese kleinen Lampen ausgetauscht.
7
00:01:07,287 --> 00:01:10,324
- Also kein Brandrisiko.
- Toll. Sind die da desinfiziert?
8
00:01:10,847 --> 00:01:12,997
Hier kommt dein Tra
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1810}{1880}PROCURA-SE AMY
{5050}{5185}Flanagan Eventos Apresentam:|3a Convenção Anual de Quadrinhos em Manhattan
{5429}{5543}O seminário começará em 5 minutos
{5545}{5628}Será na sala C.
{5630}{5743}E aÃ, o que achas do Chow Yun Fat?
{5744}{5846}Eu não sei.|Eu adoro Chow Yun Fat.
{5848}{5913}- Só não o vejo como Madman.|- TerrÃvel.
{5915}{5988}Obrigado.
{6075}{6149}Holden Mcneil e Banky Edwards|criadores de "Bluntman and Chronic"
{6148}{6277}Pode autografar aqui:|"Para um verdadeiro grande fã"?
{6331}{6391}Uh, Pode apostar.
{6393}{6468}Eu amo este gibi, meu.|Esta merda é incrÃvel.
{6470}{6528}Queria ser como eles.|Fumava u
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1000}{1099}Napisy: Maciej `Fidomax` Dydo
{1100}{1199}Fidos@poczta. Onet. Pl / fidomax@wywrota. Pl
{1200}{1299}Chasing Amy : Criterion Colection (PL)
{1300}{1399}Napisy sko?czone 24 listopada 2001
{1440}{1515}"W pogoni za Amy"
{1611}{1651}Wyst?puj?
{2114}{2185}SCENA: |Ch?opcy z okolic maj? talent do rysowania
{2186}{2282}Jest wszystkim tylko nie rutyn? - "Idiosynkretyczna rutyna"
{2323}{2394}37 par startuje do konkursu.
{2395}{2491}Hooper X trafia w sedno.
{2498}{2594}|
{2788}{2845}Monta?:
{3107}{3172}Zdj?cia:
{3198}{3251}Muzyka:
{3457}{3519}Producent:
{3541}{3617}Scenariusz i re?yseria:
{4035}{4128}Firma Flanagan zaprasza|na 3 spotka
ملف ترجمة ل Amy And Amiability
keywords: chasing, amy, 1997, biohazard, 2, 9, 6, fps, 1, cd, tr, divxforever,
original filename: Chasing Amy (1997) - Biohazard - 29.976fps - 1CD - sub - TR [DivXForever].zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2620}{2750}YEREL ÃKÃLÃDE ÃÃZÃM|YETENEÃÃ VAR
{5050}{5110}FLANAGAN EVENTS SUNAR|3. GELENEKSEL MANHATTAN|ÃÃZGÃ ROMAN KONFERANSI
{5112}{5160}SAAT 10:00'DAN 18:00'E KADAR|GÃRÃÃTE KAYIT YAPTIRIN
{5424}{5538}Seminer 5 dakika içinde,
{5541}{5625}C Salonu'nda baþlayacaktýr
{5628}{5739}Ãey, uh, Chow Yun Fat hakkýnda |ne düþünüyorsun?
{5742}{5844}Bilmem|Chow Yun Fat'i çok severim ama,
{5844}{5910}-O'nu Madman'i oynarken düþünemiyorum.|- Harika.
{5913}{5984}Teþekkür ederim.
{6077}{6140}HOLDEN McNEILL ve BANKY EDWARDS|BLUNTMAN VE CHRONIC'ÃN YARATICILARI
{6146}{6272}"Ãok büyük bir hayran için"|diye imzalayabilir misin
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:55,722 --> 00:00:59,059
öîã îäééìðã îôéõ"
"áòöîå çåáøú ÷åîé÷ñ
2
00:01:00,527 --> 00:01:02,496
ìøãåó à çøé à ééîé
3
00:01:06,733 --> 00:01:09,403
áï à ôì÷
4
00:01:10,571 --> 00:01:12,906
â'åà é ìåøï à ãîñ
5
00:01:14,141 --> 00:01:16,577
â'ééñåï ìé
6
00:02:27,814 --> 00:02:30,817
ëúá åáééÃ: ÷ååéï ñîéú
7
00:02:36,657 --> 00:02:38,992
ðéå éåø÷
8
00:02:48,335 --> 00:02:52,172
ëðñ ä÷åîé÷ñ äùìéùé áîðäèï
9
00:02:56,443 --> 00:02:59,179
"îøååì éëåìéà ìîöåõ Ã
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:00,000 --> 00:01:04,000
AMY ÃLDÃZÃSE
KÃPTELEN KÃPREGÃNY
2
00:01:10,000 --> 00:01:14,000
Bepötyögte: HardIgény
3
00:01:26,000 --> 00:01:30,000
"Helyi rajzmûvészpáros
Mindig Képben"
4
00:01:33,500 --> 00:01:37,500
"Szokványos szeszély"
5
00:01:57,400 --> 00:02:01,400
"Bukóman és Gyökér"
6
00:02:28,300 --> 00:02:32,300
Ãrta és rendezte:
Kevin Smith (Néma Bob)
7
00:02:48,000 --> 00:02:52,000
"3. Manhattani Képregény találkozó"
8
00:03:00,000 --> 00:03:07,000
[Hangosbemondó]
Kb. 5 perc múlva elõadás lesz
a "C" teremben.
9
00:03:07,000 --> 00:03:1
ملف ترجمة ل Amy And Amiability
keywords: chasing, amy, 1997, 1, cd, finnish, fi, fin, 2, 3, 6, fps,
original filename: Chasing Amy - 1997 - 1CD - Finnish - fi - 408fe2997e6ace9e6ab8a4fb82d375b8.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{208}{250}T?m?nkin tekstityksen tarjoaa:
{254}{258}W
{259}{263}WW
{264}{268}WWW
{269}{273}WWW.
{274}{278}WWW.D
{278}{282}WWW.DI
{283}{287}WWW.DIV
{288}{292}WWW.DIVX
{293}{297}WWW.DIVXF
{298}{302}WWW.DIVXFI
{302}{306}WWW.DIVXFIN
{307}{311}WWW.DIVXFINL
{312}{316}WWW.DIVXFINLA
{317}{321}WWW.DIVXFINLAN
{322}{326}WWW.DIVXFINLAND
{326}{330}WWW.DIVXFINLAND.
{331}{335}WWW.DIVXFINLAND.O
{336}{340}WWW.DIVXFINLAND.OR
{346}{354}WWW.DIVXFINLAND.ORG
{360}{369}WWW.DIVXFINLAND.ORG
{374}{400}WWW.DIVXFINLAND.ORG
{401}{550}Suomentajat: Dille, Mirokko, Terzka,|MasaK87 ja jasa. Oikoluku: maza91.
{1448}{1504}Amyn j?ljill?
{4341}{4432}
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:59,900 --> 00:01:02,500
A LA RECHERCHE D'AMY
2
00:02:47,700 --> 00:02:53,100
3e convention de la BD Ã Manhattan.
3
00:03:00,900 --> 00:03:05,500
La conférence commence dans 5 minutes.
4
00:03:04,700 --> 00:03:08,100
Elle a lieu dans la salle "C."
5
00:03:07,600 --> 00:03:12,200
Et pourquoi pas Chow Yun Fat ?
6
00:03:11,400 --> 00:03:15,400
Je sais pas.
J'adore Chow Yun Fat.
7
00:03:14,700 --> 00:03:17,500
- Mais je le vois pas en Madman.
- Terrible.
8
00:03:17,100 --> 00:03:20,100
Merci.
9
00:03:22,100 --> 00:03:24,900
Holden Mcneil et Banky Edwards
créateurs de "Blunt
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1820}{1885}NATJERUJUÃI AMY
{5628}{5740}Pa što misliš o Chow Yun Fat ?
{5742}{5843}Ne znam.|Volim ga ..
{5845}{5911}- Ali nekako mi nije za luðaka.|- Strašno.
{5913}{5985}Hvala ti.
{6146}{6274}Možete li se potpisati sa |"Velikom obožavatelju ?"
{6329}{6388}Naravno.
{6390}{6465}Volim ovaj strip, |veliko sranje!
{6467}{6525}Volio bih da sam kao ovi.|Nafiksaš se ..
{6527}{6634}.. vrijeðaš ribe,|tuèeš se sa superzloæama!
{6636}{6754}Ja ih volim!|Kao recimo Bill i Ted ..
{6756}{6819}.. sreæu Cheech i Chong-a !
{6821}{6885}Da. Meni slièi ..
{6887}{6964}.. na Rosencrantz i Guildenstern|sreæu Vladimira i Estragon-a.
{6966}{7054}
ملف ترجمة ل Amy And Amiability
keywords: chasing, amy, 1997, 1, cd, swedish, sv, 72, x, huff,
original filename: Chasing Amy - 1997 - 1CD - Swedish - sv - 148829b76e71db05bbe679476e25db2c.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:15,214 --> 00:02:21,615
?versatt av Mighty Thor
www.divxsweden.net f?r fler svenska subtitles
2
00:02:21,616 --> 00:02:25,616
Synkning: Bj?rklund
3
00:02:27,990 --> 00:02:31,639
Seminariet b?rjar om 5 minuter.
4
00:02:31,735 --> 00:02:34,423
Det kommer h?llas i sal "C".
5
00:02:38,168 --> 00:02:41,336
Jag vet inte.
Jag ?lskar Chow Yun Fat.
6
00:02:41,432 --> 00:02:43,544
-Jag kan inte se honom spela galning.
-Perfekt.
7
00:02:43,640 --> 00:02:45,912
Tack.
8
00:02:45,912 --> 00:02:48,505
Kan du signera med: "Till ett ?kta fan"?
9
00:02:56,953 --> 00:02:58,777
Sj?lvklart.
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1364}{1424}www.titulky.com
{1444}{1495}H L E D ? M|A M Y
{4046}{4143}T?ET? V?RO?N?|MANHATTANSK? COMICCON
{4508}{4594}Co t?eba Chow Yun Fat...?
{4597}{4677}Nev?m, nen? ?patnej.
{4680}{4731}- Ale na Madmana se nehod?.|- N??ez.
{4922}{5021}M??ete tam napsat|"opravdu velik?mu fandovi"?
{5068}{5112}Jasn?.
{5115}{5173}Je to supern??ez!
{5176}{5221}Cht?l bych bejt jako oni.|Hulej,
{5224}{5309}kecaj o ?ensk?ch|a k?rujou superpadouchy!
{5312}{5405}Prost? je miluju!|Je to jako Bill a Ted...
{5408}{5457}plus Cheech a Chong!
{5460}{5509}J? mysl?m sp?? jako...
{5512}{5573}Rosencrantz a Guildenstern|plus Vladim?r a Estragon.
{5576}{5645}Jasn?! Kdo?
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1670}{1770}"öîã îäééìðã îôéõ|áòöîå çåáøú ÷åîé÷ñ"
{1814}{1873}ìøãåó à çøé à ééîé
{2000}{2080}áï à ôì÷
{2115}{2185}â'åà é ìåøï à ãîñ
{2222}{2295}â'ééñåï ìé
{4430}{4520}ëúá åáééÃ: ÷ååéï ñîéú
{4695}{4765}ðéå éåø÷
{5045}{5160}ëðñ ä÷åîé÷ñ äùìéùé áîðäèï
{5288}{5370}"îøååì éëåìéà ìîöåõ ìé à ú äæéï"
{5445}{5538}äñîéðø éúçéì áòåã 5 ã÷åú.
{5546}{5608}äåà éú÷ééà áçãø â'.
{5628}{5730}à æ îä ãòúê òì ö'à å éà ï ôà è?
{5742}{5843}à ðé ìà éåãò.|à ðé à åäá à ú ö
ملف ترجمة ل Amy And Amiability
keywords: chasing, amy, 1997, 1, cd, polish, pl,
original filename: Chasing Amy - 1997 - 1CD - Polish - pl - 65e85278a7e598115e5a66d4af89e4c0.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}movie info: XVID 720x384 25.0fps 700.8 MB
{100}{200}Napisy: Maciej `Fidomax` Dydo
{205}{305}fidos@poczta.onet.pl / fidomax@wywrota.pl
{310}{390}resynchro do wersji: DeV
{804}{879}"W pogoni za Amy"
{975}{1015}Wyst?puj?
{1478}{1549}Scena: Ch?opcy z okolic maj? talent do rysowania
{1550}{1646}Jest wszystkim tylko nie rutyn? - "Idiosynkretyczna rutyna"
{1687}{1758}37 par startuje do konkursu.
{1759}{1855}Hooper X trafia w sedno.
{2152}{2209}Monta?:
{2471}{2536}Zdj?cia:
{2562}{2615}Muzyka:
{2821}{2883}Producent:
{2905}{2981}Scenariusz i re?yseria:
{3399}{3492}Firma Flanagan zaprasza|na 3 spotkanie Fan?w Komiksu
{3602}{3674}"Marvel
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:55,722 --> 00:00:59,059
öîã îäééìðã îôéõ"
"áòöîå çåáøú ÷åîé÷ñ
2
00:01:00,527 --> 00:01:02,496
ìøãåó à çøé à ééîé
3
00:01:06,733 --> 00:01:09,403
áï à ôì÷
4
00:01:10,571 --> 00:01:12,906
â'åà é ìåøï à ãîñ
5
00:01:14,141 --> 00:01:16,577
â'ééñåï ìé
6
00:02:27,814 --> 00:02:30,817
ëúá åáééÃ: ÷ååéï ñîéú
7
00:02:36,657 --> 00:02:38,992
ðéå éåø÷
8
00:02:48,335 --> 00:02:52,172
ëðñ ä÷åîé÷ñ äùìéùé áîðäèï
9
00:02:56,443 --> 00:02:59,179
"îøååì éëåìéà ìîöåõ Ã
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1820}{1885}Lud za Ejmi
{5628}{5740}Pa šta misliš o Chow Yun Fat ?
{5742}{5843}Ne znam.|Volim ga ..
{5845}{5911}- Ali nekako mi nije za ludaka.|- Strašno.
{5913}{5985}Hvala ti.
{6146}{6274}Možete li da potpišete sa |"Velikom obožavaocu ?"
{6329}{6388}Naravno.
{6390}{6465}Volim ovaj strip, |silno sranje!
{6467}{6525}Voleo bih da sam kao ovi.|Ufiksaš se ..
{6527}{6634}.. vredjaš ribe,|tuèeš se sa superzloæama!
{6636}{6754}Ja ih volim!|Kao recimo Bill i Ted ..
{6756}{6819}.. sreæu Cheech i Chong-a !
{6821}{6885}Da. Meni lièi ..
{6887}{6964}.. na Rosencrantz i Guildenstern|sreæu Vladimira i Estragon-a.
{6966}{7054}Da ! Koga ?
ملف ترجمة ل Amy And Amiability
keywords: chasing, amy, 1997, 1, cd, finnish, fi, fin, 2, 9, fps,
original filename: Chasing Amy - 1997 - 1CD - Finnish - fi - eae6b54b9e51740acd87d54309d5b1ba.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}29.970
{260}{312}T?m?nkin tekstityksen tarjoaa:
{318}{323}W
{324}{329}WW
{330}{335}WWW
{336}{341}WWW.
{342}{347}WWW.D
{348}{353}WWW.DI
{354}{359}WWW.DIV
{360}{365}WWW.DIVX
{366}{371}WWW.DIVXF
{372}{377}WWW.DIVXFI
{378}{383}WWW.DIVXFIN
{384}{389}WWW.DIVXFINL
{390}{395}WWW.DIVXFINLA
{396}{401}WWW.DIVXFINLAN
{402}{407}WWW.DIVXFINLAND
{408}{413}WWW.DIVXFINLAND.
{414}{419}WWW.DIVXFINLAND.O
{420}{425}WWW.DIVXFINLAND.OR
{432}{443}WWW.DIVXFINLAND.ORG
{450}{461}WWW.DIVXFINLAND.ORG
{468}{500}WWW.DIVXFINLAND.ORG
{501}{688}Suomentajat: Dille, Mirokko, Terzka, MasaK87|ja jasa. Oikoluku: maza91.
{1810}{1880}Amyn j?ljill?
{5426}{5540}
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1816}{1882}PERSIGUIENDO A AMY
{5047}{5183}Eventos Flanagan presenta|La 3° convencion anual de Manhattan
{5440}{5554}El seminario comenzara en 5 minutos.
{5555}{5639}Se realizara en la sala "C".
{5640}{5753}¿Entonces, uh, que pasa con Chow Yun Fat?
{5756}{5856}No lo se.|Amo a Chow Yun Fat.
{5857}{5923}- Simplemente no lo veo como Madman.|- Sorprendente.
{5926}{5998}Gracias.
{6073}{6147}Holden Mcneil y Banky Edwards|creadores de "Bluntman and Chronic"
{6160}{6287}¿Puedes firmarmelo:|"Para un verdadero gran fanatico"?
{6342}{6401}Uh, puedes apostarlo.
{6403}{6477}Amo este libro, man.|¡Esta mierda es increible!
{6480}{6539}Desearia ser c
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1000}{1099}Napisy: Maciej `Fidomax` Dydo
{1100}{1199}Fidos@poczta. Onet. Pl / fidomax@wywrota. Pl
{1200}{1299}Chasing Amy : Criterion Colection (PL)
{1300}{1399}Napisy sko?czone 24 listopada 2001
{1440}{1515}"W pogoni za Amy"
{1611}{1651}Wyst?puj?
{2114}{2185}SCENA: |Ch?opcy z okolic maj? talent do rysowania
{2186}{2282}Jest wszystkim tylko nie rutyn? - "Idiosynkretyczna rutyna"
{2323}{2394}37 par startuje do konkursu.
{2395}{2491}Hooper X trafia w sedno.
{2498}{2594}|
{2788}{2845}Monta?:
{3107}{3172}Zdj?cia:
{3198}{3251}Muzyka:
{3457}{3519}Producent:
{3541}{3617}Scenariusz i re?yseria:
{4035}{4128}Firma Flanagan zaprasza|na 3 spotka
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1375}{1499}Chasing Amy
{1800}{1894}"W pogoni za Amy"
{2014}{2064}Wystêpuj¹
{2642}{2731}Scena: Ch³opcy z okolic maj¹ talent do rysowania.
{2732}{2852}Jest wszystkim tylko nie rutyn¹ - "Idiosynkretyczna rutyna"
{2904}{2992}37 par startuje do konkursu.
{2994}{3114}Hooper X trafia w sedno.
{3485}{3556}Monta¿:
{3884}{3965}Zdjêcia:
{3998}{4064}Muzyka:
{4321}{4399}Producent:
{4426}{4521}Scenariusz i re¿yseria:
{5044}{5160}Firma Flanagan zaprasza|na 3 spotkanie Fanów Komiksu
{5298}{5388}"Marvel mo¿e mi obci¹gn¹æ."
{5424}{5512}Seminarium rozpocznie siê za piêæ minut.
{5514}{5602}Odbêdzie siê w sali "C."
{5604}{5722}No, a co
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
00:01:01:"W pogoni za Amy"
00:01:08:Wyst?puj?
00:01:28:SCENA: |Ch?opcy z okolic maj? talent do rysowania
00:01:31:Jest wszystkim tylko nie rutyn? - "Idiosynkretyczna rutyna"
00:01:37:37 par startuje do konkursu.
00:01:39:Hooper X trafia w sedno.
00:01:44:|
00:01:55:Monta?:
00:02:08:Zdj?cia:
00:02:14:Muzyka:
00:02:24:Producent:
00:02:27:Scenariusz i re?yseria:
00:02:49:Firma Flanagan zaprasza|na 3 spotkanie Fan?w Komiksu
00:02:57:"Marvel mo?e mi obci?gn??."
00:03:01:Seminarium rozpocznie si? za pi?? minut.
00:03:04:Odb?dzie si? w sali "C."
00:03:09:No, a co z Chow Yun Fat`em?
00:03:13:No, nie wiem.|Uwielbiam Chow Yun Fat`a.
00:03:17:- Ale jako? nie widzi mi si? w roli Madman
ملف ترجمة ل Amy And Amiability
keywords: chasing, amy, hebrew, a??, ??a??a????a??, ??a??a????a??, ??, u, o, uo??, ??, uoao, ??, uo??,
original filename: 5062-Chasing Amy ( Hebrew - עברית ).zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{1670}{1770}"öîã îäééìðã îôéõ|áòöîå çåáøú ÷åîé÷ñ"
{1814}{1873}"ìøãåó à çøé à ééîé"
{4695}{4765}ðéå éåø÷
{5045}{5160}ëðñ ä÷åîé÷ñ äùìéùé áîðäèï
{5288}{5370}"îøååì éëåìéà ìîöåõ ìé à ú äæéï"
{5445}{5538}äñîéðø éúçéì áòåã 5 ã÷åú.
{5546}{5608}äåà éú÷ééà áçãø â'.
{5628}{5730}à æ îä ãòúê òì ö'à å éà ï ôà è?
{5742}{5843}à ðé ìà éåãò.|à ðé à åäá à ú ö'à å éà ï ôà è.
{5845}{5911}à ðé ø÷ ìà øåà ä à åúå|áúåø "îà ãîï". -îâðéá.
{5913}{5985}úåãä.
{6061}{6145}äåÃ
ملف ترجمة ل Amy And Amiability
keywords: chasing, amy, 1997, 2, 5, fps, 1, cd, tr, divxforever,
original filename: Chasing Amy (1997) - DVDRip - 25fps - 1CD - sub - TR [DivXForever].zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{3954}{4029}Bilmem, Chow Yan Fat'i severim.
{4031}{4091}Ama onu Madman'i oynarken|düþünemiyorum.
{4124}{4150}Teþekkür ederim.
{4297}{4384}"Ãok büyük bir hayraným için."|diye imzalayabilir misiniz?
{4448}{4474}Tabii.
{4476}{4539}Bu kitaba bayýlýyorum.|Bu bok harika!
{4541}{4632}Keþke ben de bu herifler gibi olsaydým.|Kafayý bulup piliçlerden konuþuyorlar ve...
{4634}{4715}...süper kötü adamlarla savaþýyorlar.|- Bayýlýyorum bu adamlara.
{4717}{4819}Bill ve Ted bir arada,|Cheech ve Chong gibi.
{4821}{4935}Bence Rosencratz ve Guildenstern ile|Vladimir ve Estragon'un karýþýmý gibi.
{4937}{5005}Evet! Kim?
{5066}{5113}
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{4507}{4603}A co z Chow Yun Fatem?
{4603}{4675}No nie wiem.|Uwielbiam Chow Yun Fata...
{4675}{4723}ale nie widz? go w roli Madmana.|-Czad.
{4723}{4795}Dzi?ki.
{4915}{5010}Mo?esz podpisa?:|"Dla wielkiego fana" ?
{5058}{5106}Jasne.
{5106}{5178}Kocham t? ksi??k?, cz?owieku.|Jest zajebista!
{5178}{5226}Chc? by? jak ci faceci.|Rucha?,
{5226}{5298}rozmawia? o siksach|i walczy? z super z?oczy?cami!
{5298}{5394}Uwielbiam tych go?ci! Wiesz co.|S? jak kombinacja Billa i Teda...
{5394}{5466}z Cheech i Chongiem!
{5466}{5514}Ta. Cho? raczej my?l?,|?e to co?...
{5514}{5562}jak Rosencrantz i Guildenstern|z Vladimirem i Estragonem.
{5562}{5634}Tak! Kto?
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1799}{1893}W POGONI ZA AMY
{2013}{2063}Wyst?puj?
{2642}{2730}Scena: Ch?opcy z okolic maj? talent do rysowania
{2732}{2852}Jest wszystkim tylko nie rutyn? - "Idiosynkretyczna rutyna"
{2903}{2992}37 par startuje do konkursu.
{2993}{3113}Hooper X trafia w sedno.
{3121}{3241}|
{3484}{3555}Monta?:
{3883}{3964}Zdj?cia:
{3996}{4063}Muzyka:
{4320}{4398}Producent:
{4425}{4520}Scenariusz i re?yseria:
{5042}{5159}Firma Flanagan zaprasza|na 3 spotkanie Fan?w Komiksu
{5296}{5386}"Marvel mo?em mi obci?gn??."
{5422}{5511}Seminarium rozpocznie si? za pi?? minut.
{5512}{5601}Odb?dzie si? w sali "C."
{5602}{5721}No, a co z Chow Yun Fat`em?
{5722}{584
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:54,500 --> 00:00:56,742
Ãðèåìà ì, ֌ òîâà å ëîøî.
2
00:00:58,254 --> 00:01:01,338
Ãòîé òóê.
Ãåãà ñå âðúùà ì.
3
00:01:24,071 --> 00:01:29,314
Ã֌Ãè÷êè. ÃÃîãî ñè ïà äà ì
ïî óÃèôîðìèòå èì.
4
00:01:31,662 --> 00:01:35,245
Ãðÿáâà øå äà Ãà áëÿãà ì ÃÃ
ìîìè÷åòà òà îò ïà ÃñèîÃà .
5
00:01:35,958 --> 00:01:39,742
Ãç Ãÿìà õ ïèêà ÃòÃè èñòîðèéêè
çà ðà çêà çâà ÃÃ¥.
6
00:01:42,047 --> 00:01:44,170
Ãîåòî áåøå äîñòà ñòðà ÃÃî.
7
00:01:45,468 --> 00:01:
ملف ترجمة ل Amy And Amiability
keywords: chasing, amy, eng, 2, cds, 3, 97, 6, fps, 1997, cd, waf, 1,
original filename: Chasing Amy - Eng - 2CDs - 23,976fps - 1997.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:27,285 --> 00:00:31,254
You're back with
Chaz and Stu and the New Zoo Review.
2
00:00:31,289 --> 00:00:35,248
As always behind us we got wacky...
3
00:00:54,278 --> 00:00:56,280
I take it
that's not good.
4
00:00:56,315 --> 00:01:00,283
Stay here.
5
00:01:00,318 --> 00:01:04,311
Be right back.
6
00:01:23,374 --> 00:01:26,342
Catholic schoolgiris.
7
00:01:26,377 --> 00:01:31,380
The uniform's
what does it for me.
8
00:01:31,415 --> 00:01:36,399
I wish I'd went with more
Catholic schoolgiris when I was a kid.
9
00:01:36,434 --> 00:01:41,383
As it stands, I have no "And the