Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Allen 1972 Everything You Always Wanted To Know is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
نتائج البحث في ملفات الترجمة عن : Allen 1972 Everything You Always Wanted To Know على صلة:
ملف ترجمة ل Allen 1972 Everything You Always Wanted To Know
keywords: allen, 1972, everything, you, always, wanted, to, know, about, sex, woody,
original filename: allen.1972.everything.you.always.wanted.to.know.about.sex.en.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:28,458 --> 00:03:31,920
" do the afrodisiacos work? "
2
00:03:40,429 --> 00:03:42,055
Goes...
3
00:03:43,223 --> 00:03:45,392
this is an excellent banquet.
4
00:03:48,645 --> 00:03:51,857
Soon we will move back
to the real bedroom.
5
00:03:51,940 --> 00:03:56,403
But earlier, since I have gone out victoriously
in battle this week...
6
00:03:58,155 --> 00:04:00,782
wished to entertain me.
Bring my buffoon!
7
00:04:11,126 --> 00:04:13,795
Good night, your Majesty.
It is a pleasure to return to the palace.
8
00:04:13,879 --> 00:04:17,633
Already knows what is the palace.
24 roo
ملف ترجمة ل Allen 1972 Everything You Always Wanted To Know
keywords: allen, 1972, everything, you, always, wanted, to, know, about, sex, cz, woody,
original filename: allen.1972.everything.you.always.wanted.to.know.about.sex.cz.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,600 --> 00:00:20,920
VÅ ECHNO,
2
00:00:21,320 --> 00:00:22,820
CO JSTE KDY
3
00:00:22,840 --> 00:00:25,040
CHTÃLI
4
00:00:25,120 --> 00:00:26,920
VÃDÃT
5
00:00:27,000 --> 00:00:28,500
O
6
00:00:28,560 --> 00:00:32,960
SEXU
7
00:00:34,560 --> 00:00:38,960
ale báli jste se zeptat
8
00:01:27,240 --> 00:01:31,140
Jsi sama, gardedáma tvá tì nehlÃdá
9
00:01:31,200 --> 00:01:36,400
Svìt spánku propadá,
pojï si zaøádit
10
00:01:36,640 --> 00:01:40,820
Jsi divoká, mì ponoukáš
a k høÃchu lákáš
11
00:01:41,400 --> 00:01:43,479
Zabrat mi dáváš,
ملف ترجمة ل Allen 1972 Everything You Always Wanted To Know
keywords: woody, allen, everything, you, always, wanted, to, know, about, sex, 1972,
original filename: 65876.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:42,523 --> 00:03:44,692
Excellent feast!
2
00:03:47,945 --> 00:03:51,157
Soon we will retire
to the royal bedchamber.
3
00:03:51,200 --> 00:03:51,900
But first...
4
00:03:52,000 --> 00:03:55,703
As I have been victorious
in this weekend battle...
5
00:03:57,455 --> 00:04:00,082
I wish to be amused.
Bring me my fool!
6
00:04:10,426 --> 00:04:13,095
Good evening, your Majesty.
It's great to be back here at the palace.
7
00:04:13,179 --> 00:04:16,933
You know what the palace is:
it's 24 living rooms and a dungeon.
8
00:04:20,812 --> 00:04:22,897
But seriously,
I love the King
Advertisement:
------------
------------
ملف ترجمة ل Allen 1972 Everything You Always Wanted To Know
keywords: woody, allen, everything, you, always, wanted, to, know, about, sex, 1972, gr,
original filename: 69329.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:28,364 --> 00:03:30,883
Ãåéôïõñãïýà ôá áöñïäéóéáêÃ;
2
00:03:42,523 --> 00:03:44,692
Ãîáéñåôéêà ãéïñôÃ!
3
00:03:47,945 --> 00:03:51,157
ÃÃ¥ ëÃãï èá áðïóõñèïýìå
óôï âáóéëéêü õðÃïäùìÃôéï.
4
00:03:51,200 --> 00:03:51,900
Ãëëà ðñþôá...
5
00:03:52,000 --> 00:03:55,703
êáé áöïý âãÃêá ÃéêçôÃò
áõôà ôç âäïìÃäá óôéò ìÃ÷åò...
6
00:03:57,455 --> 00:04:00,082
èÃëù Ãá äéáóêåäÃóù.
ÃÃñôå ìïõ ôïà ãåëùôïðïéü.
7
00:04:10,426 --> 00:04:13,
ملف ترجمة ل Allen 1972 Everything You Always Wanted To Know
keywords: woody, allen, everything, you, always, wanted, to, know, about, sex, 1972,
original filename: 64053.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:34:37,916 --> 00:34:40,766
Have waited for so much time this moment
2
00:34:43,165 --> 00:34:44,565
Fabrizio, my love...
3
00:34:46,180 --> 00:34:47,980
be careful with my hymen.
4
00:34:48,766 --> 00:34:51,496
Gina, for me your body is a cathedral.
5
00:34:52,111 --> 00:34:54,081
Let's take off the clothes.
6
00:34:59,368 --> 00:35:00,638
Did you enjoy it?
7
00:35:02,999 --> 00:35:03,339
Yes.
8
00:35:05,815 --> 00:35:09,065
Did not seem to me that you were enjoying it.
9
00:35:11,073 --> 00:35:12,763
Yes. You were wonderful.
10
00:35:16,156 --> 00:35:17,827
But you remain
ملف ترجمة ل Allen 1972 Everything You Always Wanted To Know
keywords: everything, you, always, wanted, to, know, about, sex, but, were, afraid, ask, 1972, darkoampmuse, 3, 97, 6, fps, 1, cd, tr, divxforever,
original filename: Everything You Always Wanted to Know About Sex But Were Afraid to Ask (1972) - DarkoampMuse - 23.976fps - 1CD - sub - TR [DivXForever].zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{414}Ãeviri:Darko&Muse|www.sinematografi.com/divx
{415}{446}Sex
{447}{482}hakkýnda
{483}{511}bilmek
{512}{548}isteyip
{549}{618}de
{619}{654}sormaya
{655}{685}asla
{686}{858}cesaret edemedikleriniz
{2090}{2139}Ãkiliyiz ve tamamen yalnýzýz|Hiçbir ahlak þarlataný
{2140}{2185}Bilmez numaramýzý
{2190}{2249}Dünya uykuda
{2250}{2298}Gel yapalým yasak olaný
{2300}{2406}Bana kalýrsa evladým|Sende ne iþler var
{2407}{2470}Ama beni sevindiriyor bu nane|Ve beni büyülüyor bu neyse
{2471}{2523}Gel yapalým yasak olaný
{2524}{2605}Adem vaktiyle Havva'dan hoþlandýðýnda
{2606}{2652}Emiri itti soðukkanlýca bir kenara
{2
ملف ترجمة ل Allen 1972 Everything You Always Wanted To Know
keywords: everything, you, always, wanted, to, know, about, sex, but, were, afraid, ask, 1972, 3, 97, 6, fps, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, subtitrari, aranjate, parsate, ro,
original filename: 6955-Everything_You_Always_Wanted_to_Know_About_Sex___But_Were_Afraid_to_Ask_(1972)-23_976_FPS.srt
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:28,458 --> 00:03:31,920
" do the afrodisiacos work? "
2
00:03:40,429 --> 00:03:42,055
Goes...
3
00:03:43,223 --> 00:03:45,392
this is an excellent banquet.
4
00:03:48,645 --> 00:03:51,857
Soon we will move back
to the real bedroom.
5
00:03:51,940 --> 00:03:56,403
But earlier, since I have gone out victoriously
in battle this week...
6
00:03:58,155 --> 00:04:00,782
wished to entertain me.
Bring my buffoon!
7
00:04:11,126 --> 00:04:13,795
Good night, your Majesty.
It is a pleasure to return to the palace.
8
00:04:13,879 --> 00:04:17,633
Already knows what is the palace.
24 roo
ملف ترجمة ل Allen 1972 Everything You Always Wanted To Know
keywords: everything, you, always, wanted, to, know, about, sex, , 1972, 1, cd, french, fr, but, were, afraid, ask, belos, vf,
original filename: Everything You Always Wanted to Know About Sex \... - 1972 - 1CD - French - fr - c70e86fecc53c0dae6b9634da828c5c1.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:27,858 --> 00:03:31,320
"Les aphrodisiaques
sont-ils efficaces ?"
2
00:03:39,829 --> 00:03:41,455
Bien...
3
00:03:42,623 --> 00:03:44,792
un vrai festin de roi.
4
00:03:48,045 --> 00:03:51,257
Nous allons bient?t nous retirer
dans la chambre royale.
5
00:03:51,340 --> 00:03:55,803
Mais d'abord, puisque j'ai remport?
la bataille cette semaine...
6
00:03:57,555 --> 00:04:00,182
je veux me divertir.
Qu'on am?ne mon bouffon !
7
00:04:10,526 --> 00:04:13,195
Bonsoir, Votre Majest?.
Heureux de retrouver le palais.
8
00:04:13,279 --> 00:04:17,033
Vous savez ce que c'est le palais ?
ملف ترجمة ل Allen 1972 Everything You Always Wanted To Know
keywords: 1146, woody, allen, everything, you, always, wanted, to, know, about, sex, ssa,
original filename: 11465.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
[Script Info]
Title: <untitled>
Original Script: <unknown>
ScriptType: v4.00
[V4 Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, TertiaryColour, BackColour, Bold, Italic, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, AlphaLevel, Encoding
Style: Default,Tahoma,24,16777215,16777215,16777215,12632256,-1,0,1,1,1,6,30,30,415,0,0
[Events]
Format: Marked, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: Marked=0,0:03:28.45,0:03:31.61,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,¿LOS AFRODISÃACOS FUNCIONAN?
Dialogue: Marked=0,0:03:40.21,0:03:42.25,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Bueno,
Dialogue: Marked=0,0:03:42.38,0
ملف ترجمة ل Allen 1972 Everything You Always Wanted To Know
keywords: everything, you, always, wanted, to, know, about, sex, *, 1972, 1, cd, czech, cz,
original filename: Everything You Always Wanted to Know About Sex *... - 1972 - 1CD - Czech - cz - 914b535fa6565b1e4ebb8b3b394655f3.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,500 --> 00:00:00,500
23.976
2
00:00:18,059 --> 00:00:18,935
V?ECHNO,
3
00:00:21,813 --> 00:00:23,022
CO JSTE KDY
4
00:00:23,314 --> 00:00:23,982
CHT?LI
5
00:00:25,608 --> 00:00:26,192
V?D?T
6
00:00:27,485 --> 00:00:27,819
O
7
00:00:29,028 --> 00:00:29,487
SEXU
8
00:00:35,034 --> 00:00:37,537
ale b?li jste se zeptat
9
00:01:27,711 --> 00:01:31,423
Jsi sama, garded?ma tv? t? nehl?d?
10
00:01:31,674 --> 00:01:35,594
Sv?t sp?nku propad?,
poj? si za??dit
11
00:01:37,137 --> 00:01:41,517
Jsi divok?, m? ponouk??
a k h??chu l?k??
12
00:01:41,892 --> 00:01:43,894
ملف ترجمة ل Allen 1972 Everything You Always Wanted To Know
keywords: everything, you, always, wanted, to, know, about, sex, but, were, afraid, ask, 1972, cze, 1, cd,
original filename: everything.you.always.wanted.to.know.about.sex.but.were.afraid.to.ask.(1972).cze.1cd.(3824).zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{24}www.titulky.com
{25}{100}- Minule.|- Cht?l bych se vr?tit, Buffy. Arm?da.
{100}{175}- Tohle je sbohem?|- Pokud mi ned?? d?vod z?stat,
{175}{275}tak dneska odj??d?m.
{300}{375}Riley!
{375}{475}- Bav?me se spolu?|- Co?e? Ne.
{475}{500}Mo?n?.
{500}{550}Bereme se.
{550}{625}Doublemeat je dvojn?sobn? lah?dka.|U?ijte si ji.
{625}{725}- Hej, Buffy.|- Jsme tu proto, abychom podpo?ili tv? zam?stn?n?
{750}{850}o minim?ln? mzd?.|V??, Buffy, mus?? se n?co dozv?d?t o obchod?,
{850}{900}a to zabere n?jak? ?as
{900}{1000}i p?es bezpe?nos pr?ce|se dost?v?me k podstat? v?ci.
{1050}{1100}K politice. J? nejsem politick? zv??e.
{1100}{1200}Ale rychl
ملف ترجمة ل Allen 1972 Everything You Always Wanted To Know
keywords: everything, you, always, wanted, to, know, about, sex, *, 1972, 1, cd, czech, cz,
original filename: Everything You Always Wanted to Know About Sex *... - 1972 - 1CD - Czech - cz - 774af5e6e2aef1545b605c3ca8a75774.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{4886}{4946}www.titulky.com
{4966}{5041}Funguj? afrodiziaka?
{5248}{5296}Dob?e,
{5300}{5348}Opravdu kr?lovsk? hostina
{5352}{5400}Jist?! Jist?!
{5439}{5508}Brzy se odebereme do kr?lovsk?ch lo?nic
{5512}{5622}Ale p?edt?m, jako v?t?z |bitvy tohoto t?dne,
{5678}{5733}Chci b?t pobaven, p?ive?te mi ?a?ka
{5978}{6045}Dobr? ve?er Va?e V?sosti|je skv?l? vid?t V?s zp?t v pal?ci
{6049}{6137}V?te co je vlastn? pal?c -|24 j?delen a ?al??|
{6228}{6328}Ale v??n?, zbo??uji kr?le, on je ten|nejzdatn?j?? ze v?e zde, nen? to tak?
{6332}{6417}Jedin? z n?s, kter? p?eplaval|dvakr?t vodn? p??kop
{6496}{6558}V?m, ?e tam jste,|Sly??m V?s d?chat!
{6562}{6634}Al
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{0}23.976
{421}{442}VÅ ECHNO,
{511}{540}CO JSTE KDY
{547}{563}CHTÃLI
{602}{616}VÃDÃT
{647}{655}O
{684}{695}SEXU
{828}{888}ale báli jste se zeptat
{2091}{2180}Jsi sama, gardedáma tvá tì nehlÃdá
{2186}{2280}Svìt spánku propadá,|pojï si zaøádit
{2317}{2422}Jsi divoká, mì ponoukáš|a k høÃchu lákáš
{2431}{2479}Zabrat mi dáváš,|pojï si zaøádit!
{2481}{2542}Když Adam láskou vzplál,|to bylo v ráji hnìvu
{2544}{2651}Aè on o jablka nestál|a rád mìl jenom Evu
{2655}{2747}I ptáèci na jaøe|prý se k sobì majÃ
{2880}{2956}Nebuïme jinÃ|pojï si zaøádit!
{3562}{3674}Podle stejnojmenné|knihy Dr. Davi
ملف ترجمة ل Allen 1972 Everything You Always Wanted To Know
keywords: everything, you, always, wanted, to, know, about, sex, *, 1972, 1, cd, czech, cz,
original filename: Everything You Always Wanted to Know About Sex *... - 1972 - 1CD - Czech - cz - 44edcc9fdb8098f7b226ec9cfcd94482.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{0}23.976|www.titulky.com
{421}{442}V?ECHNO,
{511}{540}CO JSTE KDY
{547}{563}CHT?LI
{602}{616}V?D?T
{647}{655}O
{684}{695}SEXU
{828}{888}ale b?li jste se zeptat
{2091}{2180}Jsi sama, garded?ma tv? t? nehl?d?
{2186}{2280}Sv?t sp?nku propad?,|poj? si za??dit
{2317}{2422}Jsi divok?, m? ponouk??|a k h??chu l?k??
{2431}{2479}Zabrat mi d?v??,|poj? si za??dit!
{2481}{2542}Kdy? Adam l?skou vzpl?l,|to bylo v r?ji hn?vu
{2544}{2651}A? on o jablka nest?l|a r?d m?l jenom Evu
{2655}{2747}I pt??ci na ja?e|pr? se k sob? maj?
{2880}{2956}Nebu?me jin?|poj? si za??dit!
{3562}{3674}Podle stejnojmenn?|knihy Dr. Davida Reubena
{3910}{4007}V?dy? v osud
ملف ترجمة ل Allen 1972 Everything You Always Wanted To Know
keywords: everything, you, always, wanted, to, know, about, sex, 1972, shoo, norwegian,
original filename: 125153_Everything%2BYou%2BAlways%2BWanted%2Bto%2BKnow%2BAbout%2BSex%2B%252A%2BBut%2BWere%2BAfraid%2Bto%2BAsk.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:19,580 --> 00:03:22,617
VIRKER AFRODISIAKA?
2
00:03:30,860 --> 00:03:32,816
Vel,
3
00:03:32,940 --> 00:03:34,896
en helt utmerket fest!
4
00:03:35,020 --> 00:03:36,976
H?r, h?r!
5
00:03:38,500 --> 00:03:41,298
Snart vil vi trekke oss tilbake
til det kongelige sengekammers.
6
00:03:41,420 --> 00:03:45,857
Men f?rst,
siden jeg har seiret i kamp denne uken,
7
00:03:48,060 --> 00:03:50,290
sa ?nsker jeg a bli underholdt.
Hent narren min.
8
00:04:00,060 --> 00:04:02,779
Deres Majestet, det er godt
a v?re tilbake pa deres slott.
9
00:04:02,900 --> 00:04:06,449
Dette slottet er
ملف ترجمة ل Allen 1972 Everything You Always Wanted To Know
keywords: everything, you, always, wanted, to, know, about, sex, *, 1972, 1, cd, czech, cz,
original filename: Everything You Always Wanted to Know About Sex *... - 1972 - 1CD - Czech - cz - 014606ab7eb6ffbcb8c5ef7cf0d5cc6f.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:27,624 --> 00:03:30,752
FUNGUJ? AFRODIZIAKA?
2
00:03:39,386 --> 00:03:41,388
No,
3
00:03:41,554 --> 00:03:43,556
opravdu kr?lovsk? hostina
4
00:03:43,723 --> 00:03:45,725
Jist?! Jist?!
5
00:03:47,352 --> 00:03:50,230
Brzy se odebereme do kr?lovsk?ch lo?nic
6
00:03:50,397 --> 00:03:54,984
Ale p?edt?m, jako v?t?z
bitvy tohoto t?dne,
7
00:03:57,320 --> 00:03:59,614
Chci b?t pobaven, p?ive?te mi ?a?ka
8
00:04:09,833 --> 00:04:12,627
Dobr? ve?er Va?e V?sosti
je skv?l? vid?t V?s zp?t v pal?ci
9
00:04:12,794 --> 00:04:16,464
V?te co je vlastn? pal?c -
24 j?delen a ?al??
10
0
ملف ترجمة ل Allen 1972 Everything You Always Wanted To Know
keywords: everything, you, always, wanted, to, know, about, sex, *, 1972, 1, cd, czech, cz,
original filename: Everything You Always Wanted to Know About Sex *... - 1972 - 1CD - Czech - cz - b76b2bcd221f8c5885b2a6c99eeb0a80.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{0}23.976
{421}{442}V?ECHNO,
{511}{540}CO JSTE KDY
{547}{563}CHT?LI
{602}{616}V?D?T
{647}{655}O
{684}{695}SEXU
{828}{888}ale b?li jste se zeptat
{2091}{2180}Jsi sama, garded?ma tv? t? nehl?d?
{2186}{2280}Sv?t sp?nku propad?,|poj? si za??dit
{2317}{2422}Jsi divok?, m? ponouk??|a k h??chu l?k??
{2431}{2479}Zabrat mi d?v??,|poj? si za??dit!
{2481}{2542}Kdy? Adam l?skou vzpl?l,|to bylo v r?ji hn?vu
{2544}{2651}A? on o jablka nest?l|a r?d m?l jenom Evu
{2655}{2747}I pt??ci na ja?e|pr? se k sob? maj?
{2880}{2956}Nebu?me jin?|poj? si za??dit!
{3562}{3674}Podle stejnojmenn?|knihy Dr. Davida Reubena
{3910}{4007}V?dy? v osudu tv?m|stejn? je
ملف ترجمة ل Allen 1972 Everything You Always Wanted To Know
keywords: everything, you, always, wanted, to, know, about, sex, *, 1972, 1, cd, czech, cz, divx, the, fragile,
original filename: Everything You Always Wanted to Know About Sex *... - 1972 - 1CD - Czech - cz - 1cccd0fb1a3d10347ce3e3f463a67f27.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,400 --> 00:00:21,720
V?ECHNO,
2
00:00:22,120 --> 00:00:23,620
CO JSTE KDY
3
00:00:23,640 --> 00:00:25,840
CHT?LI
4
00:00:25,920 --> 00:00:27,720
V?D?T
5
00:00:27,800 --> 00:00:29,300
O
6
00:00:29,360 --> 00:00:33,760
SEXU
7
00:00:35,360 --> 00:00:39,760
ale b?li jste se zeptat
8
00:01:28,040 --> 00:01:31,940
Jsi sama, garded?ma tv? t? nehl?d?
9
00:01:32,000 --> 00:01:37,200
Sv?t sp?nku propad?,
poj? si za??dit
10
00:01:37,440 --> 00:01:41,620
Jsi divok?, m? ponouk??
a k h??chu l?k??
11
00:01:42,200 --> 00:01:44,279
Zabrat mi d?v??,
poj? si za??dit!
12
00:
ملف ترجمة ل Allen 1972 Everything You Always Wanted To Know
keywords: everything, you, always, wanted, to, know, about, sex, 1972, shoo, spanish,
original filename: 138874_Everything%2BYou%2BAlways%2BWanted%2Bto%2BKnow%2BAbout%2BSex%2B%252A%2BBut%2BWere%2BAfraid%2Bto%2BAsk.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:19,580 --> 00:03:22,617
?LOS AFRODIS?ACOS FUNCIONAN?
2
00:03:30,860 --> 00:03:32,816
Bueno,
3
00:03:32,940 --> 00:03:34,896
?un excelente banquete!
4
00:03:35,020 --> 00:03:36,976
?Excelente, excelente!
5
00:03:38,500 --> 00:03:41,298
Nos retiraremos pronto
a los aposentos reales.
6
00:03:41,420 --> 00:03:45,857
Mas, como esta semana
sal? victorioso en la batalla,
7
00:03:48,060 --> 00:03:50,290
deseo diversi?n.
Traedme a mi buf?n.
8
00:04:00,060 --> 00:04:02,779
Su Majestad, es fant?stico
retornar a palacio.
9
00:04:02,900 --> 00:04:06,449
Ya sab?is lo que es un palacio
ملف ترجمة ل Allen 1972 Everything You Always Wanted To Know
keywords: everything, you, always, wanted, to, know, about, sex, *, 1972, 1, cd, czech, cz,
original filename: Everything You Always Wanted to Know About Sex *... - 1972 - 1CD - Czech - cz - b356808292e8e3572edf083f43c760ae.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{4966}{5041}Funguj? afrodiziaka?
{5248}{5296}Dob?e,
{5300}{5348}Opravdu kr?lovsk? hostina
{5352}{5400}Jist?! Jist?!
{5439}{5508}Brzy se odebereme do kr?lovsk?ch lo?nic
{5512}{5622}Ale p?edt?m, jako v?t?z |bitvy tohoto t?dne,
{5678}{5733}Chci b?t pobaven, p?ive?te mi ?a?ka
{5978}{6045}Dobr? ve?er Va?e V?sosti|je skv?l? vid?t V?s zp?t v pal?ci
{6049}{6137}V?te co je vlastn? pal?c -|24 j?delen a ?al??|
{6228}{6328}Ale v??n?, zbo??uji kr?le, on je ten|nejzdatn?j?? ze v?e zde, nen? to tak?
{6332}{6417}Jedin? z n?s, kter? p?eplaval|dvakr?t vodn? p??kop
{6496}{6558}V?m, ?e tam jste,|Sly??m V?s d?chat!
{6562}{6634}Ale opravdu, d?my a p?nov?,|chc
ملف ترجمة ل Allen 1972 Everything You Always Wanted To Know
keywords: everything, you, always, wanted, to, know, about, sex, but, were, afraid, ask, 1972, 3, 9, 7, fps, fr, eng,
original filename: 45581-Everything_You_Always_Wanted_to_Know_About_Sex___But_Were_Afraid_to_Ask_(1972)-23_97_FPS.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
1
00:03:27,758 --> 00:03:31,220
" Afrodisiacele func?ioneaz? ? "
2
00:03:39,729 --> 00:03:41,355
Bine...
3
00:03:42,523 --> 00:03:44,692
este o petrecere excelent?.
4
00:03:47,945 --> 00:03:51,157
In curand ne vom retrage
intr-o camer? regala.
5
00:03:51,240 --> 00:03:55,703
Apoi, pentru ca am iesit inving?tor
in batalia din aceasta saptaman?...
6
00:03:57,455 --> 00:04:00,082
vreau s? ma distrez.
Sa vin? bufonul!
7
00:04:10,426 --> 00:04:13,095
Bun? seara Majestate.
Este o pl?cere s? ma intorc la palat.
8
00:04:13,179 --> 00:04:16,933
Sti?i ce este acest loc?
24 camere si un donjon.
9
00:04:20,812 --> 00:04:22,897
Dar, serios , il ador pe rege.
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{4992}{5070}SERÃ QUE OS AFRODISÃACOS|FUNCIONAM?
{5275}{5325}Bem
{5325}{5372}um banquete do melhor!
{5378}{5425}Apoiado, apoiado!
{5462}{5532}Em breve recolher-nos-emos|aos aposentos régios.
{5538}{5648}Mas antes disso, dado ter saÃdo|vitorioso numa batalha esta semana,
{5702}{5758}quero divertir-me.|Tragam-me o meu bobo.
{6002}{6070}Vossa Majestade, é bom|estar de volta ao palácio.
{6072}{6162}Sabem como é o palácio -|24 salas de estar e um calabouço.
{6252}{6352}Mas a sério... eu gosto do rei. Ele é|aqui um dos homens mais fortes, não é?
{6358}{6442}à o único de entre nós capaz de|nadar o fosso todo à volta.
{6445}{6495}P
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{4996}{5071}CZY AFRODYZJAKI DZIA£AJ¥?
{5278}{5326}Zaiste,
{5330}{5378}przewyborna uczta!
{5382}{5430}Ju¿ci! Ju¿ci!
{5469}{5538}Rych³o udamy siê na spoczynek|do królewskiej komnaty
{5542}{5652}Lecz naprzód, jako ¿e zwyciêsko|uszed³em w bitwie w tym tygodniu,
{5708}{5763}¿yczê sobie rozrywki Dawaæ tu b³azna
{6008}{6075}Wasza WysokoÅæ,|wybornie widzieæ ciê znów w pa³acu
{6079}{6167}Wiecie, czym jest pa³ac -|24 sto³owe i lochy
{6258}{6358}Ale powa¿nie kocham króla To jeden|z najsilniejszych wÅród nas, prawda?
{6362}{6447}Jedyny z nas, który potrafi|przep³yn¹æ fosê wzd³u¿
{6451}{6499}Bo
{6526}{6588}Wiem, ¿e t
ملف ترجمة ل Allen 1972 Everything You Always Wanted To Know
keywords: everything, you, always, wanted, to, know, about, sex, , 1972, 1, cd, hungarian, hu,
original filename: Everything You Always Wanted to Know About Sex \... - 1972 - 1CD - Hungarian - hu - 17cc223a1f9ed8d3f141040de11fc971.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:28,495 --> 00:00:31,448
Minden, amit tudni akart?l a szexr?l
2
00:00:34,000 --> 00:00:38,500
...de nem mert?l megk?rdezni.
3
00:03:39,929 --> 00:03:41,555
Nos,
4
00:03:42,723 --> 00:03:44,892
...ez egy csod?latos lakoma.
5
00:03:48,145 --> 00:03:51,357
Hamarosan visszavonulunk
a h?l?terembe.
6
00:03:51,440 --> 00:03:55,903
De mivel gy?ztesen v?vtam meg
csat?mat e h?ten,
7
00:03:57,655 --> 00:04:00,282
...egy kicsit sz?rakozni szeretn?k.
H?vj?tok a bolondomat!
8
00:04:10,626 --> 00:04:13,295
J? est?t, Fels?ged!
?r?m ?jb?l a palot?ban l?tni.
9
00:04:13,379 --> 00:04:17,133
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{4996}{5071}CZY AFRODYZJAKI DZIA£AJ¥?
{5278}{5326}Zaiste,
{5330}{5378}przewyborna uczta!
{5382}{5430}Ju¿ci! Ju¿ci!
{5469}{5538}Rych³o udamy siê na spoczynek|do królewskiej komnaty
{5542}{5652}Lecz naprzód, jako ¿e zwyciêsko|uszed³em w bitwie w tym tygodniu,
{5708}{5763}¿yczê sobie rozrywki Dawaæ tu b³azna
{6008}{6075}Wasza WysokoÅæ,|wybornie widzieæ ciê znów w pa³acu
{6079}{6167}Wiecie, czym jest pa³ac -|24 sto³owe i lochy
{6258}{6358}Ale powa¿nie kocham króla To jeden|z najsilniejszych wÅród nas, prawda?
{6362}{6447}Jedyny z nas, który potrafi|przep³yn¹æ fosê wzd³u¿
{6451}{6499}Bo
{6526}{6588}Wiem, ¿e t
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{623}{719}SVE ŠTO STE ODUVIJEK ŽELJELI |ZNATI O SEKSU A NISTE SMIJELI PITATI
{5160}{5243}Kako djeluje afrodizijak!
{5244}{5339}Kakva divna hrana.|Uskoro æemo se povuæi u svoje spavaæe sobe.
{5577}{5673}Ali prije toga, pošto sam| ove nedjelje pobjeðivao u bitkama,
{5678}{5773}Želim da se zabavim.|Dovedite mi moju dvorsku ludu.
{6016}{6098}Dobro veèer visoèanstvo, divno je vratiti se.
{6099}{6195}Znate što je palaèa, to je 24 soba...
{6284}{6380}Stvarno sviða mi se kralj.|On je jedan od najjaèih ljudi ovdje. Zar ne?
{6397}{6493}On je jedini meðu nam koji može| da prepliva moèvaru.
{6553}{6649}Ãujem vas kako diÅ¡ete ali stvarn
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{623}{719}SVE ŠTO STE ODUVIJEK ŽELJELI |ZNATI O SEKSU A NISTE SMIJELI PITATI
{5160}{5243}Kako djeluje afrodizijak!
{5244}{5339}Kakva divna hrana.|Uskoro æemo se povuæi u svoje spavaæe sobe.
{5577}{5673}Ali prije toga, pošto sam| ove nedjelje pobjeðivao u bitkama,
{5678}{5773}Želim da se zabavim.|Dovedite mi moju dvorsku ludu.
{6016}{6098}Dobro veèer visoèanstvo, divno je vratiti se.
{6099}{6195}Znate što je palaèa, to je 24 soba...
{6284}{6380}Stvarno sviða mi se kralj.|On je jedan od najjaèih ljudi ovdje. Zar ne?
{6397}{6493}On je jedini meðu nam koji može| da prepliva moèvaru.
{6553}{6649}Ãujem vas kako diÅ¡ete ali stvarn
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{4989}{5073}"¿Funcionan los afrodisÃacos?"
{5277}{5316}Vaya...
{5344}{5396}éste es un banquete excelente.
{5473}{5550}Pronto nos retiraremos|a la alcoba real.
{5552}{5660}Pero antes, ya que he salido victorioso|en batalla esta semana...
{5701}{5765}deseo que me diviertan.|¡Traed a mi bufón!
{6012}{6077}Buenas noches, Su Majestad.|Es un placer volver al palacio.
{6079}{6169}Ya sabe lo que es el palacio.|24 salas y una mazmorra.
{6261}{6311}Pero, ya en serio,|adoro el rey.
{6313}{6366}Es uno de los hombres más fuertes|aquÃ, ¿no?
{6368}{6449}Es el único entre nosotros que|puede nadar todo lo largo del foso.
{6535}{6590}
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:19,840 --> 00:03:22,877
WERKEN AFRODISIACA ?
2
00:03:30,960 --> 00:03:33,394
Nou,
3
00:03:33,520 --> 00:03:36,353
'n bijzonder zalig feestmaal !
4
00:03:38,760 --> 00:03:41,558
Straks gaan we naar
de koninklijke slaapkamer.
5
00:03:41,680 --> 00:03:46,117
Maar eerst, aangezien ik deze week
in de strijd heb gezegevierd,
6
00:03:48,320 --> 00:03:50,550
wil ik vermaakt worden. De hofnar !
7
00:04:00,320 --> 00:04:03,039
Majesteit, geweldig
om weer in het paleis te zijn.
8
00:04:03,160 --> 00:04:06,709
U weet wat het paleis is.
24 kamers en een kerker.
9
00:04:10,320 --> 00:0
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{4966}{5041}Fungujà afrodiziaka?
{5248}{5296}Dobøe,
{5300}{5348}Opravdu královská hostina
{5352}{5400}Jistì! Jistì!
{5439}{5508}Brzy se odebereme do královských ložnic
{5512}{5622}Ale pøedtÃm, jako vÃtìz |bitvy tohoto týdne,
{5678}{5733}Chci být pobaven, pøiveïte mi šaška
{5978}{6045}Dobrý veèer Vaše Výsosti|je skvìlé vidìt Vás zpìt v paláci
{6049}{6137}VÃte co je vlastnì palác -|24 jÃdelen a žaláø|
{6228}{6328}Ale vážnì, zbožòuji krále, on je ten|nejzdatnìjšà ze vše zde, nenà to tak?
{6332}{6417}Jediný z nás, který pøeplaval|dvakrát vodnà pøÃkop
{6496}{6558}VÃm, že tam jste,|SlyÅ¡Ã
ملف ترجمة ل Allen 1972 Everything You Always Wanted To Know
keywords: everything, you, always, wanted, to, know, about, sex, but, were, afraid, ask, russian, a???a??????a??, ??a??a????a??, ??a??a????a??a????a??a????, ???, ??a??, ??, ??o??u, ??, ??oe??, ??o????, ???, ??a??, ??o??u, ??o????,
original filename: 5743-Everything You Always Wanted To Know About Sex But Were Afraid To Ask ( Russian Ñ?убтитры ).zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:03:31,120 --> 00:03:33,076
Ãòî æ,
2
00:03:33,200 --> 00:03:35,156
êà êîå âåëèêîëåïÃîå ïðà çäÃÃ¥Ãñòâî!
3
00:03:38,760 --> 00:03:41,558
Ãñêîðå ìû óäà ëèìñÿ
â êîðîëåâñêóþ îïî÷èâà ëüÃþ.
4
00:03:41,680 --> 00:03:46,117
à ïîêà â ÷åñòü ìîèõ ïîáåä...
5
00:03:48,320 --> 00:03:50,550
ÿ æåëà þ, ÷òîáû ìåÃÿ ðà çâëåêëè.
Ãðèâåäèòå ìîåãî øóòà .
6
00:04:00,320 --> 00:04:03,039
Ãäðà âñòâóéòå, Ãà øå âåëè÷åñòâî,
êà ê çäîðîâî âåðÃóòüñÿ âî
ملف ترجمة ل Allen 1972 Everything You Always Wanted To Know
keywords: everything, you, always, wanted, to, know, about, sex, *, 1972, 1, cd, czech, cz,
original filename: Everything You Always Wanted to Know About Sex *... - 1972 - 1CD - Czech - cz - b490befb47d022dffa66d3aa9d860746.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{24}www.titulky.com
{25}{100}- Minule.|- Cht?l bych se vr?tit, Buffy. Arm?da.
{100}{175}- Tohle je sbohem?|- Pokud mi ned?? d?vod z?stat,
{175}{275}tak dneska odj??d?m.
{300}{375}Riley!
{375}{475}- Bav?me se spolu?|- Co?e? Ne.
{475}{500}Mo?n?.
{500}{550}Bereme se.
{550}{625}Doublemeat je dvojn?sobn? lah?dka.|U?ijte si ji.
{625}{725}- Hej, Buffy.|- Jsme tu proto, abychom podpo?ili tv? zam?stn?n?
{750}{850}o minim?ln? mzd?.|V??, Buffy, mus?? se n?co dozv?d?t o obchod?,
{850}{900}a to zabere n?jak? ?as
{900}{1000}i p?es bezpe?nos pr?ce|se dost?v?me k podstat? v?ci.
{1050}{1100}K politice. J? nejsem politick? zv??e.
{1100}{1200}Ale rychl