Subtitles Subtitrari Feliratok OndertitelsSubtítulosSous-titres Phụ đề Napisy Altyazı Legendas Υπότιτλοι ترجمة Субтитры Subtitrai Untertitel Undertekster Sari Kata 字幕Titlovi Undertexter превод СубтитриUndertitler Sottotitoli???????? Tekstitykset Hrvatski Titlovi


Subtitles Request Status - NEW! - Upload Subtitles · Links

Altyazılar
Filmler: 838196
Altyazılar: 766043
altyazılar fragmanlar extended search

Görüntüleme: 1393008023
Aramalar: 34309662
Advertisement

En Son Film Aramaları

Altyazı İndirme last exile 1 3 isolated pawn

Advertisement:
---------------

---------------


Lütfen bu altyazının filmin doğru altyazısı okduğundan emin olmak için aşağıdaki altyazı önizleme kodunu kontrol edin
last, exile, 1, 3, isolated, pawn,.
Kodlamaya bağlı olarak metinler bozuk görünebilir.
Bunun doğru altyazı olduğuna inanıyorsanız lütfen aşağıdaki 3 harf ve rakamdan oluşan kodu giriniz.


last, exile, 1, 3, isolated, pawn,
pl
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: DIVX 640x360 23.976fps 176.8 MB|/SubEdit b.3890 (http://alfa.icis.pcz.czest.pl/~subedit)/
{316}{}Doceniam tw?j wysi?ek.
{369}{}Nie ma sprawy pani Visuro.
{935}{}Znowu tak du?o przys?a?a?
{1067}{}Jak zdrowie ojca?
{1130}{}W ko?cu...
{1144}{}po wyczerpuj?cych przygotowaniach dosta?am przydzia? do floty Imperatora..
{1337}{}Morale ?o?nierzy jest bardzo wysokie.
{1397}{}My?l?, ?e dzi?ki wojnie z Deusis uda mi si? wiele we flocie osi?gn??.
{1517}{}Aby godnie reprezentowa? honor mojej akademii wojskowej,
{1608}{}a tak?e honor rodziny Visura,
{1681}{}po?wi?c? wszystko by sta? si? najlepszym ?o?nierzem armii Anatore oraz jej dow?dc?.
{1893}{}Zrobi? wszystko co w mojej mocy aby tak si? sta?o.
{2002}{}Prosz? nie martwcie si? o mnie. Dam sobie rad?,
{2191}{}gdy? moja najbli?sza przyjaci??ka, Alistia zawsze jest ze mn?.


Küçük/büyük harf duyarsız, "İndir" e tıklayın