Subtitles Subtitrari Feliratok OndertitelsSubtítulosSous-titres Phụ đề Napisy Altyazı Legendas Υπότιτλοι ترجمة Субтитры Subtitrai Untertitel Undertekster Sari Kata 字幕Titlovi Undertexter превод СубтитриUndertitler Sottotitoli???????? Tekstitykset Hrvatski Titlovi


Subtitles Request Status - NEW! - Upload Subtitles · Links

Altyazılar
Filmler: 838196
Altyazılar: 766043
altyazılar fragmanlar extended search

Görüntüleme: 1393008023
Aramalar: 34309661
Advertisement

En Son Film Aramaları

Altyazı İndirme jurassic park the lost world

Advertisement:
---------------

---------------


Lütfen bu altyazının filmin doğru altyazısı okduğundan emin olmak için aşağıdaki altyazı önizleme kodunu kontrol edin
jurassic, park, the, lost, world,.
Kodlamaya bağlı olarak metinler bozuk görünebilir.
Bunun doğru altyazı olduğuna inanıyorsanız lütfen aşağıdaki 3 harf ve rakamdan oluşan kodu giriniz.


jurassic, park, the, lost, world,
ro
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2967}{3015}Arata extraordinar.
{3055}{3110}Multumesc, Geoffrey.
{3112}{3215}Am luat deasemenea o sticla de vin.|Multumesc.
{3387}{3441}Multumesc Bary.
{3476}{3565}Arata minunat. Frumoasa zi.
{3604}{3646}Unde te duci ?
{3651}{3730}- Sa-mi mananc sandvisul.|Nu o sa mai poti manca peste.
{3732}{3821}- Nu-mi place pestele.|Draga, nu te indeparta.
{3852}{3929}Pentru numele lui Dumnezeu, las-o in pace Deidre.
{3956}{4026}- Du-te si joaca-te cu mingea.|- Nu fi asa de enervanta!
{4201}{4242}Draga...
{4254}{4310}...Cum ramane cu serpii ?
{4336}{4469}Nu sunt serpi pe plaja.|Las-o sa se distreze si ea odata.
{4571}{4609}Edward?
{5648}{5695} Salut.
{5708}{5802}Ce esti tu, o pasare sau ceva ?
{5953}{6073}Ti-e foame? I-a o muscatura.|Este vita prajita.
{6086}{6168}E buna. Vin-o. Nu te voi rani.


Küçük/büyük harf duyarsız, "İndir" e tıklayın