Subtitles Subtitrari Feliratok OndertitelsSubtítulosSous-titres Phụ đề Napisy Altyazı Legendas Υπότιτλοι ترجمة Субтитры Subtitrai Untertitel Undertekster Sari Kata 字幕Titlovi Undertexter превод СубтитриUndertitler Sottotitoli Субтитри Tekstitykset Hrvatski Titlovi Hebrew Subs


Subtitles Request Status - NEW! - Upload Subtitles · Links

Altyazılar
Filmler: 838196
Altyazılar: 766131
altyazılar fragmanlar extended search

Görüntüleme: 1393008023
Aramalar: 34319220
Advertisement

En Son Film Aramaları

Altyazı İndirme apartment 1303 2007 v 2 5 fps italian proper stv svd

Advertisement:
---------------

---------------


Lütfen bu altyazının filmin doğru altyazısı okduğundan emin olmak için aşağıdaki altyazı önizleme kodunu kontrol edin
apartment, 1303, 2007, v, 2, 5, fps, italian, proper, stv, svd,.
Kodlamaya bağlı olarak metinler bozuk görünebilir.
Bunun doğru altyazı olduğuna inanıyorsanız lütfen aşağıdaki 3 harf ve rakamdan oluşan kodu giriniz.


apartment, 1303, 2007, v, 2, 5, fps, italian, proper, stv, svd,
ro
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org

1
00:03:11,060 --> 00:03:14,018
- Buna, tu eºti?
- Yuka? Ce faci?

2
00:03:14,780 --> 00:03:18,739
- Bine, desfac cutiile.
- Ãmi pare rãu cã nu te-am putut ajuta azi.

3
00:03:19,700 --> 00:03:22,498
Nu-þi face probleme.
Ai avut o cãlãtorie dificilã.

4
00:03:22,780 --> 00:03:25,214
Cine ºtie câte lacrimi...
S-a terminat înmormântarea?

5
00:03:25,460 --> 00:03:26,529
Da, de puþin timp.

6
00:03:27,660 --> 00:03:30,458
Bunica e pregãtitã de
drumul spre paradis.

7


Küçük/büyük harf duyarsız, "İndir" e tıklayın