Subtitles Subtitrari Feliratok OndertitelsSubtítulosSous-titres Phụ đề Napisy Altyazı Legendas Υπότιτλοι ترجمة Субтитры Subtitrai Untertitel Undertekster Sari Kata 字幕Titlovi Undertexter превод СубтитриUndertitler Sottotitoli Субтитри Tekstitykset Hrvatski Titlovi Hebrew Subs


Subtitles Request Status - NEW! - Upload Subtitles · Links

Altyazılar
Filmler: 838196
Altyazılar: 766131
altyazılar fragmanlar extended search

Görüntüleme: 1393008023
Aramalar: 34319222
Advertisement

En Son Film Aramaları

Altyazı İndirme alias 2001 sezonul 4 2 3 97 6 fps 4x1 the index 4x0 ice a clean conscience nocturne detente 8 mirage road home echoes 4x2 search rescue 9 in dreams 5 welcome to liberty village pandora awful truth tuesday authorized personnel only before flood orphan man of his word nightingale another mister sloane descent

Advertisement:
---------------

---------------


Lütfen bu altyazının filmin doğru altyazısı okduğundan emin olmak için aşağıdaki altyazı önizleme kodunu kontrol edin
alias, 2001, sezonul, 4, 2, 3, 97, 6, fps, 4x1, the, index, 4x0, ice, a, clean, conscience, nocturne, detente, 8, mirage, road, home, echoes, 4x2, search, rescue, 9, in, dreams, 5, welcome, to, liberty, village, pandora, awful, truth, tuesday, authorized, personnel, only, before, flood, orphan, man, of, his, word, nightingale, another, mister, sloane, descent,.
Kodlamaya bağlı olarak metinler bozuk görünebilir.
Bunun doğru altyazı olduğuna inanıyorsanız lütfen aşağıdaki 3 harf ve rakamdan oluşan kodu giriniz.


alias, 2001, sezonul, 4, 2, 3, 97, 6, fps, 4x1, the, index, 4x0, ice, a, clean, conscience, nocturne, detente, 8, mirage, road, home, echoes, 4x2, search, rescue, 9, in, dreams, 5, welcome, to, liberty, village, pandora, awful, truth, tuesday, authorized, personnel, only, before, flood, orphan, man, of, his, word, nightingale, another, mister, sloane, descent,
ro
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org

1
00:00:19,719 --> 00:00:21,733
Ai o problemã cu
toate vacanþele?

2
00:00:21,809 --> 00:00:25,416
- Deci e bine, sã zicem, cu Arbor Day?
- N-o sãrbãtoresc, asta-i tot.

3
00:00:25,490 --> 00:00:27,412
- Asta-i tot? E...
- Ce se întâmplã?

4
00:00:27,480 --> 00:00:29,629
Sora ta nu vrea
sã-ºi sãrbãtoreascã ziua de naºtere.

5
00:00:29,703 --> 00:00:31,185
- Când?
- Peste douã zile...

6
00:00:31,262 --> 00:00:32,912
- Nu ºtii de asta?
- Du-te!


Küçük/büyük harf duyarsız, "İndir" e tıklayın