Subtitles Subtitrari Feliratok OndertitelsSubtítulosSous-titres Phụ đề Napisy Altyazı Legendas Υπότιτλοι ترجمة Субтитры Subtitrai Untertitel Undertekster Sari Kata 字幕Titlovi Undertexter превод СубтитриUndertitler Sottotitoli Субтитри Tekstitykset Hrvatski Titlovi Hebrew Subs


Subtitles Request Status - NEW! - Upload Subtitles · Links

Altyazılar
Filmler: 838196
Altyazılar: 766131
altyazılar fragmanlar extended search

Görüntüleme: 1393008023
Aramalar: 34319222
Advertisement

En Son Film Aramaları

Altyazı İndirme 1820 universal soldier the return 1999 2 5 fps web www allsubs org z arhiva 25 k subtitrari aranjate parsate ro

Advertisement:
---------------

---------------


Lütfen bu altyazının filmin doğru altyazısı okduğundan emin olmak için aşağıdaki altyazı önizleme kodunu kontrol edin
1820, universal, soldier, the, return, 1999, 2, 5, fps, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, ro,.
Kodlamaya bağlı olarak metinler bozuk görünebilir.
Bunun doğru altyazı olduğuna inanıyorsanız lütfen aşağıdaki 3 harf ve rakamdan oluşan kodu giriniz.


1820, universal, soldier, the, return, 1999, 2, 5, fps, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, ro,
ro
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{6786}{6814}Sari!
{7925}{7945}E bun.
{7977}{8003}E prea bun.
{8993}{9063}E timpul sã petrecem, nu, Maggie?
{9260}{9317}Ãsta e partenerul tãu.|A fost terminat.
{9324}{9391}Acum avem tot timpul|sã ne "jucãm".
{9908}{9957}Nu e ziua ta norocoasã.
{9964}{9994}Dã-mi drumul.
{10000}{10028}Haide.
{10038}{10099}Haide, dã-mi drumul.
{10130}{10193}Credeai cã asta mã va opri?
{10484}{10541}Bea ceva, frumosule..
{10740}{10760}Opriþi-vã!
{10804}{10828}Opriþi-vã!
{10870}{10956}Cãtre toate unitãþile.|Exerciþiul s-a terminat.
{11513}{11541}Sã mergem.


Küçük/büyük harf duyarsız, "İndir" e tıklayın