Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie When.night.is.falling is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Şunun için Film Altyazısı sonuçlarını ara When.night.is.falling ile alakalı:
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,218 --> 00:00:45,418
CUANDO CAE LA NOCHE
2
00:00:44,419 --> 00:00:49,419
SUBTITULADA
CHILE
3
00:02:03,282 --> 00:02:04,836
Reverendo
4
00:02:04,837 --> 00:02:06,062
Camille
5
00:02:06,063 --> 00:02:07,303
¿No tiene frió?
6
00:02:08,763 --> 00:02:11,463
Agudiza la mente.
7
00:02:13,563 --> 00:02:17,163
Aunque la gente contemporánea lo niegue...
8
00:02:18,063 --> 00:02:22,062
Aunque ridiculicen el cristianismo,...
9
00:02:22,063 --> 00:02:24,551
La cultura moderna fue
basada en esta ley moral
10
00:02:24,552 --> 00:02:27,039
Y nuestra hambre por la
certeza de es
Şunun için altyazılar When.night.is.falling
keywords: when, night, is, falling, 1995, 1, cd, french, fr, z, 2,
original filename: When Night Is Falling - 1995 - 1CD - French - fr - 57017297c49e7b3a852f9a4362cb3b30.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,600 --> 00:00:43,434
QUAND LA NUIT TOMBE
2
00:02:01,880 --> 00:02:02,756
Mon R?v?rend.
3
00:02:03,000 --> 00:02:04,149
Camille.
4
00:02:04,880 --> 00:02:06,598
Vous n'avez pas froid ?
5
00:02:07,080 --> 00:02:08,798
?a aiguise l'esprit.
6
00:02:12,800 --> 00:02:13,949
Nos contemporains
7
00:02:14,160 --> 00:02:17,914
nient et ridiculisent
la chr?tient?,
8
00:02:18,120 --> 00:02:21,556
mais notre culture est bas?e
sur cette loi morale.
9
00:02:21,760 --> 00:02:22,556
Notre soif
10
00:02:22,760 --> 00:02:27,038
de certitude, notre d?sir
d'un pilier spirituel
11
Şunun için altyazılar When.night.is.falling
keywords: when, night, is, falling, 1995, 1, cd, spanish, es, english, lezmovie, lgbt, gay, themed, spa,
original filename: When Night Is Falling - 1995 - 1CD - Spanish - es - f4223e52cd61546a5974a875bca01171.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,068 --> 00:00:41,268
<i><b>CUANDO CAE LA NOCHE</b></i>
2
00:02:02,132 --> 00:02:03,686
Reverendo
3
00:02:03,687 --> 00:02:04,912
Camille
4
00:02:04,913 --> 00:02:06,153
?No tiene fr?o?
5
00:02:07,613 --> 00:02:10,313
Agudiza la mente.
6
00:02:12,413 --> 00:02:16,013
Aunque la gente contempor?nea lo niegue...
7
00:02:16,913 --> 00:02:20,912
Aunque ridiculicen el cristianismo,...
8
00:02:20,913 --> 00:02:23,401
La cultura moderna fue
basada en esta ley moral
9
00:02:23,402 --> 00:02:25,889
Y nuestra hambre por la
certeza de esta ley...
10
00:02:25,913 --> 00:02:29,462
Advertisement:
------------
------------
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,068 --> 00:00:41,268
CUANDO CAE LA NOCHE
2
00:00:43,269 --> 00:00:48,269
SUBTITULOS POR J. LEONELLI.
CHILE
3
00:02:02,132 --> 00:02:03,686
Reverendo
4
00:02:03,687 --> 00:02:04,912
Camille
5
00:02:04,913 --> 00:02:06,153
¿No tiene frió?
6
00:02:07,613 --> 00:02:10,313
Agudiza la mente.
7
00:02:12,413 --> 00:02:16,013
Aunque la gente contemporánea lo niegue...
8
00:02:16,913 --> 00:02:20,912
Aunque ridiculicen el cristianismo,...
9
00:02:20,913 --> 00:02:23,401
La cultura moderna fue
basada en esta ley moral
10
00:02:23,402 --> 00:02:25,889
Y nuestra hambre por l
Şunun için altyazılar When.night.is.falling
keywords: when, night, is, falling, 1995, 1, cd, hungarian, hu, engish, lezmovie, lgbt, gay, themed,
original filename: When Night Is Falling - 1995 - 1CD - Hungarian - hu - 9b364ad79aa4b4d9d10192a7ecc881f1.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:40,235 --> 00:00:43,441
<i>Ha Lesz?ll az ?j.</i>
2
00:02:01,920 --> 00:02:04,780
- Tiszteletes.
- Camille.
3
00:02:04,920 --> 00:02:06,780
Nem f?zik?
4
00:02:06,920 --> 00:02:08,820
Serkenti az agym?k?d?st.
5
00:02:12,290 --> 00:02:14,120
M?g ha a legkorszer?bb
emberek tagadj?k is,
6
00:02:14,260 --> 00:02:18,060
ha ki is nevetik
a kereszt?nys?get,
7
00:02:18,200 --> 00:02:22,360
a modern kult?ra erre
az erk?lcsi t?rv?nyre ?p?lt.
8
00:02:22,500 --> 00:02:24,560
Az ?hs?g?nk e t?rv?ny
bizonyoss?ga ir?nt,
9
00:02:24,710 --> 00:02:26,570
egy szellemi kapocs ir?nt,
10
00
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1199}{1302}<<< Kiedy zapada noc >>>
{3626}{3652}Wielebny?
{3656}{3712}Camille
{3716}{3772}Nie jest Ci zimno?
{3776}{3862}To wyostrza zmys?y
{3866}{3935}Jasne
{3956}{4131}Mo?ecie czasowo zmieni? pogl?dy ludzi,| nawet je?li naprawd? wierz? w chrze?cijanstwo
{4135}{4221}Nowoczesna kultura powsta?a w oparciu o to prawo moralne.
{4225}{4431}Nasze d??enie do poddawania si? temu prawu,| do duchowej z?o?ci, do ostatecznej wiecznej prawdy
{4435}{4549}Jest dowodem na ich istnienie.
{4615}{4761}Przede wszystkim teraz, po kilku dekadach relatywizmu
{4765}{4911}Nasze spo?ecze?stwo jest zm?czone ci?g?ymi zmianami,| teraz gdy zbli?amy si? do millenium.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,218 --> 00:00:45,418
CUANDO CAE LA NOCHE
2
00:00:44,419 --> 00:00:49,419
SUBTITULADA
CHILE
3
00:02:03,282 --> 00:02:04,836
Reverendo
4
00:02:04,837 --> 00:02:06,062
Camille
5
00:02:06,063 --> 00:02:07,303
¿No tiene frió?
6
00:02:08,763 --> 00:02:11,463
Agudiza la mente.
7
00:02:13,563 --> 00:02:17,163
Aunque la gente contemporánea lo niegue...
8
00:02:18,063 --> 00:02:22,062
Aunque ridiculicen el cristianismo,...
9
00:02:22,063 --> 00:02:24,551
La cultura moderna fue
basada en esta ley moral
10
00:02:24,552 --> 00:02:27,039
Y nuestra hambre por la
certeza de es
Şunun için altyazılar When.night.is.falling
keywords: when, night, is, falling, 1995, 1, cd, russian, ru, rus,
original filename: When Night Is Falling - 1995 - 1CD - Russian - ru - 88a40fe9e6d3ae5ba6618e2f49ecf2ca.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:01,221 --> 00:02:04,088
- ????????????, ???? ??????????.
- ????????????, ???????.
2
00:02:04,224 --> 00:02:06,089
- ?? ????????
3
00:02:06,226 --> 00:02:08,126
- ???????????? ?????.
4
00:02:11,598 --> 00:02:13,429
- ???? ???? ??????????? ????
???????? ???,
5
00:02:13,566 --> 00:02:17,366
???? ???? ??? ??????????
????????????,
6
00:02:17,504 --> 00:02:21,668
?? ??????????? ???????? ?????????
?????? ?? ???? ???????????? ??????????.
7
00:02:21,808 --> 00:02:23,867
??? ???????? ???????
?????? ??????,
8
00:02:24,010 --> 00:02:25,875
????? ??? ???
9
00:02:26,012 --> 00:02:32,8
00:00:01:movie info: XVID 720x400 23.976fps 698.7 MB|/SubEdit b.3945 (http://subedit.prv.pl)/
00:00:25:Specjalna dedykacja: Femme Fatale
00:00:35:Napisy: Pure6 (pure6@poczta.onet.pl)
00:00:40:/Quand Tombe la Nuit (Kiedy Zapada Noc)/
00:02:01:Wielebny ?
00:02:02:Camille
00:02:04:Nie jest Ci zimno ?
00:02:06:To wyostrza zmys?y
00:02:09:Jasne
00:02:12:Mo?ecie czasowo zmieni? pogl?dy ludzi,| nawet je?li naprawd? wierz? w chrze?cijanstwo
00:02:18:Nowoczesna kultura powsta?a w oparciu o to prawo moralne.
00:02:21:Nasze d??enie do poddawania si? temu prawu,| do duchowej z?o?ci, do ostatecznej wiecznej prawdy
00:02:28:Jest dowodem na ich istnienie.
00:02:34:Przede wszystkim teraz, po k
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1169}{1280}..::GDY ZAPADA NOC::..
{3626}{3652}Wielebny?
{3656}{3712}Camille.
{3716}{3772}Nie jest Ci zimno?
{3776}{3862}To wyostrza zmys?y.
{3866}{3935}Jasne.
{3956}{4131}Je?li czasem niekt?rzy ludzie,|odrzucaj? i wy?miewaj? chrze?cija?stwo,
{4135}{4221}to nasza kultura|powsta?a w oparciu o to moralne prawo.
{4225}{4461}Nasze d??enie do poddawania si? temu prawu,|duchowe pragnienie, do ostatecznej wiecznej prawdy,
{4470}{4529}jest dowodem,
{4535}{4589}na jego istnienie.
{4615}{4761}Przede wszystkim teraz,|po kilku dekadach relatywizmu,
{4765}{4911}nasze spo?ecze?stwo jest zm?czone ci?g?ymi zmianami,|w obliczu zbli?aj?cego si? milenium.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:01,282 --> 00:02:02,836
Reverendo
2
00:02:02,837 --> 00:02:04,062
Camille
3
00:02:04,063 --> 00:02:05,303
?No tiene fri??
4
00:02:06,763 --> 00:02:09,463
Agudiza la mente.
5
00:02:11,563 --> 00:02:15,163
Aunque la gente contempor?nea lo niegue...
6
00:02:16,063 --> 00:02:20,062
Aunque ridiculicen el cristianismo,...
7
00:02:20,063 --> 00:02:22,551
La cultura moderna fue
basada en esta ley moral
8
00:02:22,552 --> 00:02:25,062
Y nuestra hambre por la
certeza de esta ley...
9
00:02:25,063 --> 00:02:29,371
...Por el ancla espiritual para
una eterna verdad inmutable
10
00
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,068 --> 00:00:41,268
CUANDO CAE LA NOCHE
2
00:00:43,269 --> 00:00:48,269
SUBTITULOS POR J. LEONELLI.
CHILE
3
00:02:02,132 --> 00:02:03,686
Reverendo
4
00:02:03,687 --> 00:02:04,912
Camille
5
00:02:04,913 --> 00:02:06,153
¿No tiene frió?
6
00:02:07,613 --> 00:02:10,313
Agudiza la mente.
7
00:02:12,413 --> 00:02:16,013
Aunque la gente contemporánea lo niegue...
8
00:02:16,913 --> 00:02:20,912
Aunque ridiculicen el cristianismo,...
9
00:02:20,913 --> 00:02:23,401
La cultura moderna fue
basada en esta ley moral
10
00:02:23,402 --> 00:02:25,889
Y nuestra hambre por l
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1885}{1911}IzgIeda ukusno.
{1957}{2043}Sendviè izgIeda ukusno.|DošIi ste na ruèak?
{2191}{2234}Ima Ii kakvih|novosti u novinama?
{2239}{2282}ŽeIite dio novina?
{2286}{2343}Ne, hvaIa. Meni je|èitanje posao.
{2365}{2424}To je zadnje što žeIim|raditi na pauzi za ruèak.
{2428}{2483}Oprostite,|isprièavam se, gospoðice.
{2611}{2641}Dobro ste?
{2851}{2881}Kamo æete posIije?
{3021}{3045}Zašto pitate?
{3111}{3224}PiIot sam. Jedva æu stiæi|na Iet SeattIe-Tacoma.
{3267}{3320}Nisam stigao|podiæi svoju odjeæu.
{3378}{3413}I? -MisIio sam...
{3419}{3466}Da biste vi to|mogIi uèiniti za mene.
{3673}{3706}Dao bih vam novac.
{3746}{3828
Şunun için altyazılar When.night.is.falling
keywords: good, night, and, luck, 2005, 2, 3, 97, 6, fps, 1, cd, tr, divxforever, dvdscr, fico,
original filename: Good Night and Good Luck (2005) - DVDRip - 23.976fps - 1CD - srt - TR [DivXForever].zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:34,000 --> 00:02:37,784
Ed Murrow kariyerine, 1935 yýlýnda
CBS'de baþladý.
2
00:02:38,672 --> 00:02:40,297
II. Dünya Savaþý patlak verdiðinde...
3
00:02:40,424 --> 00:02:43,176
...onun sesi, Britanya savaþýný
"Burasý Londra" adlý...
4
00:02:43,302 --> 00:02:45,674
...radyo programýyla evimize getirdi.
5
00:02:46,681 --> 00:02:48,140
O da, bu gece burada bulunan
çoðumuzla birlikte...
6
00:02:48,349 --> 00:02:51,683
...televizyon daha emekleme
dönemindeyken...
7
00:02:51,811 --> 00:02:54,267
..."Gör Artýk" adlý haber-belgesel
programýyla baþladý.
8
00:02:
Şunun için altyazılar When.night.is.falling
keywords: fright, night, part, 2, 1988, 3, 97, 6, fps, 1, cd, sp, divxforever,
original filename: Fright Night Part 2 (1988) - DVDRip - 23.976fps - 1CD - srt - SP [DivXForever].zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,604 --> 00:00:06,606
AAh!
2
00:00:13,196 --> 00:00:16,616
Nãooo!!!
3
00:00:16,616 --> 00:00:17,233
Para trás!
4
00:00:22,238 --> 00:00:23,873
Quebramos as janelas,
5
00:00:23,873 --> 00:00:25,875
e a luz do sol entrou.
6
00:00:25,875 --> 00:00:27,994
E lá dentro houve
uma grande explosão.
7
00:00:27,994 --> 00:00:29,629
AAh!
8
00:00:29,629 --> 00:00:31,631
Foi isso.
9
00:00:34,134 --> 00:00:36,136
Certo, Charles...
10
00:00:36,541 --> 00:00:38,429
O que realmente aconteceu?
11
00:00:39,222 --> 00:00:41,474
Jerry Dandrige
era um assassino,
12
00:00:42,0
------------
Sponsored links:
------------