Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie What Happens In Vegas 2008 Eng 1 Cd Mvs Whivtc En is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Şunun için Film Altyazısı sonuçlarını ara What Happens In Vegas 2008 Eng 1 Cd Mvs Whivtc En ile alakalı:
Şunun için altyazılar What Happens In Vegas 2008 Eng 1 Cd Mvs Whivtc En
keywords: what, happens, in, vegas, 2008, eng, 1, cd, mvs, whivtc, en,
original filename: what.happens.in.vegas.(2008).eng.1cd.(3292897).zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1242}{1375}-What Happens in Vegas-
{1446}{1548}Here you go sweetie. I tried banana
{1562}{1662}I know you don't like a change of taste|but somebody deserves a little something special for his birthday
{1673}{1762}Yeah its good. Okay, fine. I made a reservation|for us at Babbo's at 8.30.
{1762}{1873}I though maybe we could talk about (WHAT???)
{1873}{1948}Did you just lay a plan to make a plan?
{1948}{2023}Did I just do that again? -Yes, you did.|Sorry. -Its alright.
{2048}{2098}Alright i'll see you later!
{2112}{2198}I love you! -I love you, too. Bye.
{2198}{2262}Happy Birthday! -The same!
{2373}{2438}Hey, do you want to buy cakes?
{2448}
Şunun için altyazılar What Happens In Vegas 2008 Eng 1 Cd Mvs Whivtc En
keywords: what, happens, in, vegas, 2008, eng, 1, cd, mvs, rmvb,
original filename: what.happens.in.vegas.(2008).eng.1cd.(3292821).zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1167}{1300}-What Happens in Vegas-
{1371}{1473}Here you go sweetie. I tried banana
{1487}{1587}I know you don't like a change of taste|but somebody deserves a little something special for his birthday
{1598}{1684}Yeah its good. Okay, fine. I made a reservation|for us at Babbo's at 8.30.
{1687}{1795}I though maybe we could talk about (WHAT???)
{1798}{1870}Did you just lay a plan to make a plan?
{1873}{1948}Did I just do that again? -Yes, you did.|Sorry. -Its alright.
{1973}{2023}Alright i'll see you later!
{2037}{2120}I love you! -I love you, too. Bye.
{2123}{2187}Happy Birthday! -The same!
{2298}{2363}Hey, do you want to buy cakes?
{2373}
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:49,000 --> 00:00:52,240
O QUE ACONTECE EM VEGAS FICA EM VEGAS
2
00:00:57,894 --> 00:00:58,844
Pegue o seu querido.
3
00:00:58,944 --> 00:00:59,741
Obrigado.
4
00:01:00,099 --> 00:01:01,707
Eu pedi banana com passas
esta manh?.
5
00:01:02,585 --> 00:01:06,156
Acredito que seja algo especial
para quem faz anivers?rio hoje.
6
00:01:07,105 --> 00:01:07,886
Sim, est? ?timo.
7
00:01:08,533 --> 00:01:10,135
Ok, temos reservas na Bubbles
?s 20:30.
8
00:01:11,352 --> 00:01:13,964
Eu acho que podemos conversar sobre,
voc? sabe, nosso compromisso.
9
00:01:15,809 --> 00:01:17,428
Vo
Advertisement:
------------
------------
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:57,348 --> 00:00:58,569
Kijk eens aan, lieverd.
2
00:00:58,669 --> 00:01:01,929
Bedankt.
- Ik dacht vanmorgen maar iets met, banaan.
3
00:01:01,930 --> 00:01:06,339
Ik dacht eens iets anders, omdat iemand wel iets
speciaals voor zijn verjaardag verdient.
4
00:01:06,340 --> 00:01:07,731
Het is lekker.
5
00:01:07,831 --> 00:01:10,336
Ik heb voor vanavond om acht uur
gereserveerd bij Babel.
6
00:01:10,337 --> 00:01:14,890
Ik dacht misschien kunnen we het
dan over een afspraak hebben.
7
00:01:14,891 --> 00:01:17,517
Heb jij nu net een plan gemaakt
om een planning te maken?
8
00:0
00:00:00:www.napiprojekt.pl - nowa jako?? napis?w.|Napisy zosta?y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
00:00:33:Nowe auto, Z?
00:00:36:Tak mi?dzy nami, to prototyp.|O, kurcz?.
00:00:40:Tak? Dobrze. Zaraz wracam.|Niczego nie dotykaj.
00:00:55:Kpt. Dru?yny angielskiej Danny Meehan,|zwany "Okrutn? Machin?",
00:00:59:ma licencj? na wygrywanie|w obuwiu Umbro.
00:01:09:Raczej na zalewanie si? w trupa.
00:01:57:Du?? whisky, Elvis.
00:01:58:Z czym ma by??
00:02:00:Ma by? podw?jna.|Widz?, ?e lokal t?tni ?yciem.
00:02:05:Czy ty nie by?e? kiedy?|Dannym Meehanem?
00:02:07:By?em, kolego.|Bardzo dawno temu.
00:02:11:Musimy pana poprosi?
00:02:13:- O dmuchniecie w balonik.|- Po co? Je
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jako?? napis?w.|Napisy zosta?y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{1708}{1782}DROGA BEZ POWROTU 2
{3483}{3573}
{3583}{3651}
{4049}{4120}- Halo?|- To kompletne zadupie i w?a?nie dlatego ci? nienawidz?.
{4124}{4158}Co z ciebie za agent?
{4162}{4198}No to znajd? drog?.
{4202}{4259}Jest czwarta nad ranem.|Mog? ju? i?? spa??
{4263}{4344}Ja przez ca?? noc nie zmr??y?am oka.|I nie by?a to pierwsza klasa, jak obieca?e?.
{4348}{4422}Ale za?atwi?em samoch?d.|Niez?a bryka, co?
{4426}{4453}Jasne.
{4457}{4553}Tak przy okazji, to te mapy s? do kitu.|Ca?y ten projekt jest do kitu.
{4557}{4636}- Kimberly, to
Şunun için altyazılar What Happens In Vegas 2008 Eng 1 Cd Mvs Whivtc En
keywords: what, happens, in, vegas, 2008, 2, 3, 9, 7, fps, done,
original filename: 54352-What_Happens_in_Vegas_(2008)-23_97_FPS.zip
1
00:00:50,879 --> 00:00:57,135
Traducerea ?i adaptarea:
danatom & veveri?a_bc @ www.titr?ri.ro
2
00:00:58,136 --> 00:01:02,474
MARIAJ DE VEGAS
3
00:01:05,310 --> 00:01:06,103
Uite, iubitule.
4
00:01:06,562 --> 00:01:08,730
Ast?zi am ?ncercat cu banane
?i fructe uscate.
5
00:01:09,815 --> 00:01:11,275
Nu-mi place s? schimb,
6
00:01:11,525 --> 00:01:13,485
dar meri?i ceva special
de ziua ta.
7
00:01:13,986 --> 00:01:15,404
E foarte bun.
8
00:01:15,863 --> 00:01:18,115
Bine. Disear? cin?m la Babua,
la 8 ?i jum?tate.
9
00:01:18,824 --> 00:01:20,367
?i am putea s? vorbim despre...
?tii tu...
10
00:01:21,076 --> 00:01:22,119
Data nun?ii?
11
1
00:00:50,880 --> 00:00:54,840
MARIAJ DE VEGAS
2
00:00:55,840 --> 00:00:59,920
Poftim, iubitule.
Azi am ?ncercat aroma de banane.
3
00:00:59,960 --> 00:01:03,960
?tiu c? nu-?i place schimbarea,
dar ast?zi e ziua ta.
4
00:01:04,400 --> 00:01:07,960
- E bun?.
- Avem rezervare la Babbo la 20:30.
5
00:01:08,000 --> 00:01:12,400
M? g?ndeam c? am putea vorbi
despre, ?tii tu, dat?...
6
00:01:12,440 --> 00:01:15,400
Ai f?cut un plan de a-?i face planuri ?
7
00:01:15,440 --> 00:01:18,400
- Iar am f?cut-o ? Scuze.
- Nu-i nimic.
8
00:01:19,400 --> 00:01:21,400
Ne vedem mai t?rziu.
9
00:01:21,960 --> 00:01:25,400
- Te iubesc.
- ?i eu. Pa !
10
00:01:25
Şunun için altyazılar What Happens In Vegas 2008 Eng 1 Cd Mvs Whivtc En
keywords: what, happens, in, vegas, 2008, 2, 3, 9, 7, fps, inf, whiv,
original filename: 54386-What_Happens_in_Vegas_(2008)-23_97_FPS.zip
1
00:00:57,015 --> 00:01:00,341
MARIAJ DE VEGAS
2
00:01:01,210 --> 00:01:03,072
Traducerea ?i adaptarea:
danatom & veveri?a_bc @ www.titr?ri.ro
3
00:01:03,548 --> 00:01:04,593
Uite, iubitule.
4
00:01:04,593 --> 00:01:07,236
Ast?zi am ?ncercat cu banane
?i fructe uscate.
5
00:01:07,938 --> 00:01:09,178
Nu-mi place s? schimb,
6
00:01:09,178 --> 00:01:11,410
dar meri?i ceva special
de ziua ta.
7
00:01:12,890 --> 00:01:13,755
E foarte bun.
8
00:01:13,991 --> 00:01:16,159
Bine. Disear? cin?m la Babua,
la 8 ?i jum?tate.
9
00:01:17,068 --> 00:01:18,740
?i am putea s? vorbim despre...
?tii tu...
10
00:01:19,329 --> 00:01:20,243
Data nun?ii?
11
Şunun için altyazılar What Happens In Vegas 2008 Eng 1 Cd Mvs Whivtc En
keywords: what, happens, in, vegas, 2008, 2, 5, fps, r, comedy, romance,
original filename: 52166-What_Happens_in_Vegas____(2008)-25_FPS.zip
1
00:00:35,000 --> 00:00:45,000
*** traducere, ajustari si SYNC ***
Boxter Si RaZgul
2
00:00:49,000 --> 00:00:52,240
Ceea ce se ?nt?mpla ?n Vegas figa f., ?n Vegas
3
00:00:57,952 --> 00:00:58,902
Luati----va de miere.
4
00:00:59,002 --> 00:00:59,799
Multumesc.
5
00:01:00,157 --> 00:01:01,765
Te----am ?ntrebat de banane cu stafide
in dimineata asta.
6
00:01:02,643 --> 00:01:06,214
Cred ca este ceva deosebit
pentru cei care fac azi ziua de nastere.
7
00:01:07,163 --> 00:01:07,944
Da, e minunat.
8
00:01:08,591 --> 00:01:10,193
Bine, am rezerve ?n Baloane
la 20:30.
9
00:01:11,410 --> 00:01:14,022
Cred ca putem vorbi despre,
stiti, angajamentul nostr
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:29,900 --> 00:00:33,666
Do I attract you?
Do I repulse you with my queasy smile?
2
00:00:33,838 --> 00:00:35,738
Am I too dirty?
Am I too flirty?
3
00:00:35,840 --> 00:00:38,638
Do I like what you like?
Why don't you like me?
4
00:00:38,742 --> 00:00:41,601
Why don't you like me
Without making me try?
5
00:00:41,712 --> 00:00:44,078
I try to be like Grace Kelly
6
00:00:45,449 --> 00:00:48,009
But all her looks were too sad
7
00:00:49,553 --> 00:00:51,817
So I try a little Freddie
8
00:00:53,524 --> 00:00:56,789
I've gone identity mad!
9
00:00:57,361 --> 00:00:59,454
I co
Şunun için altyazılar What Happens In Vegas 2008 Eng 1 Cd Mvs Whivtc En
keywords: big, fat, liar, english, subtitles, mvs, what, happens, in, vegas, rmvb,
original filename: 26834-Big Fat Liar ( English Subtitles ).zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1167}{1300}-What Happens in Vegas-
{1371}{1473}Here you go sweetie. I tried banana
{1487}{1587}I know you don't like a change of taste|but somebody deserves a little something special for his birthday
{1598}{1684}Yeah its good. Okay, fine. I made a reservation|for us at Babbo's at 8.30.
{1687}{1795}I though maybe we could talk about (WHAT???)
{1798}{1870}Did you just lay a plan to make a plan?
{1873}{1948}Did I just do that again? -Yes, you did.|Sorry. -Its alright.
{1973}{2023}Alright i'll see you later!
{2037}{2120}I love you! -I love you, too. Bye.
{2123}{2187}Happy Birthday! -The same!
{2298}{2363}Hey, do you want to buy cakes?
{2373}
Şunun için altyazılar What Happens In Vegas 2008 Eng 1 Cd Mvs Whivtc En
keywords: what, happens, in, vegas, 2008, 2, 5, fps, ro, eng, duqa,
original filename: 53890-What_Happens_in_Vegas_(2008)-25_FPS.zip
{1}{1}25.000
{1251}{1372}MARIAJ DE VEGAS
{1446}{1548}Poftim, iubitule.|Azi am ?ncercat aroma de banane.
{1549}{1649}?tiu c? nu-?i place schimbarea,|dar ast?zi e ziua ta.
{1660}{1749}- E bun?.|- Avem rezervare la Babbo la 20:30.
{1750}{1860}M? g?ndeam c? am putea vorbi|despre, ?tii tu, dat?...
{1861}{1935}Ai f?cut un plan de a-?i face planuri ?
{1936}{2010}- Iar am f?cut-o ? Scuze.|- Nu-i nimic.
{2035}{2085}Ne vedem mai t?rziu.
{2099}{2185}- Te iubesc.|- ?i eu. Pa !
{2186}{2249}- La mul?i ani !|- ?i ?ie la fel.
{2360}{2425}Bun? ziua, dle.|Dori?i s? cump?ra?i pr?jiturele ?
{2435}{2485}Mi-ar pl?cea foarte tare...
{2549}{2652}- Din p?cate, n-am bani.|- Nici eu n-am pr?jiturele.
{27
Şunun için altyazılar What Happens In Vegas 2008 Eng 1 Cd Mvs Whivtc En
keywords: what, happens, in, vegas, 2008, 2, 3, 9, 7, fps, devise, cd, 1,
original filename: 55055-What_Happens_in_Vegas_(2008)-23_97_FPS.zip
1
00:00:00,053 --> 00:00:01,520
<i>Nu at?t de real.</i>
2
00:00:03,156 --> 00:00:05,317
<i>Da...acum chiar c? r?m?n urme.</i>
3
00:00:05,425 --> 00:00:06,756
<i>Haide!</i>
4
00:00:06,860 --> 00:00:08,487
Putem s? ne ?ntoarcem la terapie acum?
5
00:00:11,698 --> 00:00:12,756
Da.
6
00:00:13,700 --> 00:00:15,065
Da, putem.
7
00:00:26,412 --> 00:00:27,902
<i>Salut, a?i sunat Cuplul Fericit.</i>
8
00:00:28,014 --> 00:00:29,845
<i>Nu putem r?spunde la telefon acum</i>
9
00:00:29,949 --> 00:00:31,246
<i>pentru c? trebuie s? ne iubim.</i>
10
00:00:31,351 --> 00:00:32,909
<i>?i trebuie s? ne facem
c?s?toria s? mearg?.</i>
11
00:00:33,019 --> 00:00:3
1
00:00:44,000 --> 00:00:49,999
Traducerea ºi adaptarea:
danatom & veveriþa_bc
2
00:00:50,962 --> 00:00:55,127
MARIAJ DE VEGAS
3
00:00:57,829 --> 00:00:58,598
Uite, iubitule.
4
00:00:59,032 --> 00:01:01,135
Astãzi am încercat cu banane
ºi fructe uscate.
5
00:01:02,158 --> 00:01:03,565
Nu-mi place sã schimb,
6
00:01:03,798 --> 00:01:05,673
dar meriþi ceva special
de ziua ta.
7
00:01:06,147 --> 00:01:07,503
E foarte bun.
8
00:01:07,970 --> 00:01:10,129
Bine. Disearã cinãm la Babua,
la 8 ºi jumãtate.
9
00:01:10,817 --> 00:01:12,271
ªi am putea sã vorbim despre...
ªtii tu...
10
00:01:12,974 --> 00:01:13,964
Data nunþii?
11
00
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:27,780 --> 00:00:29,654
[Upbeat dance music]
2
00:00:47,064 --> 00:00:51,020
[Men whooping and laughing]
3
00:00:54,602 --> 00:00:56,310
MAN: Gotta go.
MAN 1: Nice.
4
00:00:56,476 --> 00:00:59,017
Hey! What happens in Vegas...
5
00:00:59,100 --> 00:01:01,183
BOTH: Stays in Vegas!
6
00:01:01,766 --> 00:01:04,057
MAN 1: Hey, I found mine!
7
00:01:05,556 --> 00:01:06,639
Look.
8
00:01:06,722 --> 00:01:09,721
[Fly buzzing]
9
00:01:10,554 --> 00:01:12,178
I think you killed this guy.
10
00:01:12,262 --> 00:01:13,469
What?
11
00:01:14,636 --> 00:01:17,218
[Screaming]
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{796}{858}Hey! What happens in Vegas...
{861}{909}BOTH: Stays in Vegas!
{923}{978}MAN 1: Hey, I found mine!
{1014}{1040}Look.
{1043}{1115}[Fly buzzing]
{1134}{1172}I think you killed this guy.
{1175}{1203}What?
{1232}{1295}[Screaming]
{1407}{1479}[Fast-paced instrumental music]
{1947}{1980}RACHAEL: Hi.
{1983}{2028}HENDERSON: Rachel, how are you?
{2038}{2074}[Rachel exclaiming]
{2107}{2162}He pinches my ass, I'll deck him.
{2167}{2198}No, you won't.
{2232}{2261}[Women giggling]
{2263}{2323}I remember. It was the threesome.
{2352}{2419}I can't wait for tomorrow|'cause I get better-looking every day.
{2421}{2474}Hi. Oh, yeah.
{2513}{25
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:54,145 --> 00:00:55,612
- Joli!
- Il faut que j'y aille! Il le faut!
2
00:00:55,679 --> 00:00:57,670
Joli!
3
00:00:57,748 --> 00:01:00,876
Ce qui arrive à Vegas,
reste à Vegas!
4
00:01:01,652 --> 00:01:04,587
Eh, j'ai trouvé la mienne!
5
00:01:10,728 --> 00:01:13,424
- Je pense que tu as tué ce type.
- Quoi?
6
00:01:45,963 --> 00:01:48,124
Rachel, comment ça va?
7
00:01:51,268 --> 00:01:53,668
Il me pince les fesses,
je l'assomme.
8
00:01:53,737 --> 00:01:55,671
Non, tu ne le feras pas.
9
00:01:57,641 --> 00:02:00,337
Je me souviens.
C'était le ménage à trois.
Şunun için altyazılar What Happens In Vegas 2008 Eng 1 Cd Mvs Whivtc En
keywords: what, happens, in, vegas, spanish, espaa??, ??ol, subtitulos, espa, ??ol,
original filename: 27016-What Happens In Vegas ( Spanish - Español Subtitulos ).zip
1
00:00:51,297 --> 00:00:53,527
LOCURA DE AMOR EN LAS VEGAS
2
00:00:57,639 --> 00:00:58,810
-Toma, cariño.
-Gracias.
3
00:00:59,056 --> 00:01:01,274
Esta mañana lo he probado
con plátanos y frutas secas.
4
00:01:01,804 --> 00:01:04,072
Como ves, he hecho un cambio.
Me pareció que merecÃas...
5
00:01:04,509 --> 00:01:05,751
algo especial el dÃa
de tu cumpleaños.
6
00:01:06,627 --> 00:01:07,566
SÃ, está rico.
7
00:01:08,089 --> 00:01:10,337
Bien, esta noche tenemos mesa
reservada a las 8:30 pm.
8
00:01:11,117 --> 00:01:12,817
Tal vez podrÃamos hablar de no sé,
9
00:01:12,817 --> 00:01:14,457
decidir fecha.
10
00:01:15,014 --> 00:01:
1
00:00:55,800 --> 00:00:59,681
Evo, dušice. Tražila sam bananu,
ali nemaju od jutros.
2
00:01:00,142 --> 00:01:03,409
Mislila sam neku promenu, neko
zaslužuje nešto posebno za roðendan.
3
00:01:04,792 --> 00:01:11,324
Dobro je. -Rezervisala sam za
veèeras u pola devet kod Bobela.
4
00:01:11,862 --> 00:01:15,398
Znam da smo prièali o subotnjem
izlasku. -Planirala si da planiraš?
5
00:01:15,782 --> 00:01:21,008
Ponovo sam to uradila? -Jesi.
-Izvini. -Vidimo se kasnije.
6
00:01:22,737 --> 00:01:24,274
Volim te. -I ja volim tebe.
7
00:01:25,965 --> 00:01:29,077
Sreæan ti roðendan. -I tebi.
8
00:01:32,843 --> 00:01:38,223
Želite li da kupite neke kolaèiæe?
-Zaista bih želeo.
Şunun için altyazılar What Happens In Vegas 2008 Eng 1 Cd Mvs Whivtc En
keywords: las, vegas, 2003, 1, cd, bulgarian, bg, 1x0, 2, what, happens, in, stays,
original filename: Las Vegas - 2003 - 1CD - Bulgarian - bg - 40349413a8ada618aa791dd3e581979c.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:54,602 --> 00:00:56,310
?????? ?? ???????.
- ?????.
2
00:00:56,476 --> 00:00:59,017
???! ??????? ????? ??? ?????...
3
00:00:59,100 --> 00:01:01,183
?? ?????? ??? ?????!
4
00:01:01,766 --> 00:01:04,057
???, ??????? ?????!
5
00:01:05,556 --> 00:01:06,639
???.
6
00:01:10,554 --> 00:01:12,178
?????, ?? ?? ???? ???? ?????.
7
00:01:12,262 --> 00:01:13,469
??????
8
00:01:44,498 --> 00:01:45,873
???????.
9
00:01:45,956 --> 00:01:47,830
??????, ??? ???
10
00:01:51,162 --> 00:01:53,411
??? ?? ????? ?? ???????
?? ?? ?????.
11
00:01:53,661 --> 00:01:54,910
??, ????.
12
0
1
00:00:55,800 --> 00:00:59,681
Evo, dušice. Tražila sam bananu,
ali nemaju od jutros.
2
00:01:00,142 --> 00:01:03,409
Mislila sam neku promenu, neko
zaslužuje nešto posebno za roðendan.
3
00:01:04,792 --> 00:01:11,324
Dobro je. -Rezervisala sam za
veèeras u pola devet kod Bobela.
4
00:01:11,862 --> 00:01:15,398
Znam da smo prièali o subotnjem
izlasku. -Planirala si da planiraš?
5
00:01:15,782 --> 00:01:21,008
Ponovo sam to uradila? -Jesi.
-Izvini. -Vidimo se kasnije.
6
00:01:22,737 --> 00:01:24,274
Volim te. -I ja volim tebe.
7
00:01:25,965 --> 00:01:29,077
Sreæan ti roðendan. -I tebi.
8
00:01:32,843 --> 00:01:38,223
Želite li da kupite neke kolaèiæe?
-Zaista bih želeo.
{1242}{1375}-What Happens in Vegas-
{1446}{1548}Here you go sweetie. I tried banana
{1562}{1662}I know you don't like a change of taste|but somebody deserves a little something special for his birthday
{1673}{1762}Yeah its good. Okay, fine. I made a reservation|for us at Babbo's at 8.30.
{1762}{1873}I though maybe we could talk about (WHAT???)
{1873}{1948}Did you just lay a plan to make a plan?
{1948}{2023}Did I just do that again? -Yes, you did.|Sorry. -Its alright.
{2048}{2098}Alright i'll see you later!
{2112}{2198}I love you! -I love you, too. Bye.
{2198}{2262}Happy Birthday! -The same!
{2373}{2438}Hey, do you want to buy cakes?
{2448}{2498}Yes, I really ...
{2562}{2665}But u
1
00:00:50,000 --> 00:00:54,803
AmÃg a Jackpot el nem választ
2
00:00:57,579 --> 00:00:58,596
Itt is van édes.
3
00:00:58,597 --> 00:00:59,562
Köszi.
4
00:00:59,597 --> 00:01:01,655
Egy kicsit több banán
és vérnarancs ment bele.
5
00:01:01,656 --> 00:01:04,044
Gondoltam egy kicsi változás nem árthat.
6
00:01:04,045 --> 00:01:06,611
Akinek szülinapja van
mégis többet érdemel.
7
00:01:06,612 --> 00:01:10,326
- Igen. Finom. - Rendben. Foglaltam
asztalt ma a Baboo-ban 8:30-ra.
8
00:01:10,327 --> 00:01:12,690
Talán beszélgethenénk Diana-ról.
9
00:01:12,691 --> 00:01:14,418
Szervezni neki egy randit?
10
00:01:14,419 --> 00:01:17,5
Şunun için altyazılar What Happens In Vegas 2008 Eng 1 Cd Mvs Whivtc En
keywords: what, happens, in, vegas, portugese, portugua??, ??s, legendas, portugu, a, ??s,
original filename: 27014-What Happens In Vegas ( Portugese - Português Legendas ).zip
1
00:00:50,200 --> 00:00:54,400
O que acontece em vegas..fica em vegas!
2
00:00:57,520 --> 00:00:59,840
Aqui tens querido.
Ah, obrigado.
3
00:01:00,140 --> 00:01:05,643
Hoje fiz-te um batido de banana, pensei que seria bom mudar
um bocado o hábito. Que alguem mereça algo de especial
no seu aniversário .
4
00:01:06,038 --> 00:01:07,415
Obrigado, está óptimo !
5
00:01:07,840 --> 00:01:13,775
Eu fiz hoje marcaçao no restaurante para as 20.30, pensei que
pudesses falar, sei lá, preparar o casamento.
6
00:01:14,420 --> 00:01:19,410
Acabaste de fazer um plano para estudar um plano?
Fiz isso outra vez? Sim fizeste.
7
00:01:19,802 --> 00:01:21,741
Desculp
1
00:00:50,134 --> 00:00:55,136
Text och översättning: Edelyn
2
00:00:57,538 --> 00:01:01,640
Varsågod, älskling.
Det är med banan och nötter.
3
00:01:02,141 --> 00:01:06,143
Du förtjänar något extra
på din födelsedag.
4
00:01:06,644 --> 00:01:10,145
-Det smakade gott.
-Jag bokade plats ikväll på Babbo.
5
00:01:10,146 --> 00:01:14,648
Vi kan försöka bestämma ett... datum.
6
00:01:14,649 --> 00:01:17,651
Planerade du just in ett
planeringssamtal?
7
00:01:17,652 --> 00:01:20,653
-Gjorde jag?
-Ja, det gjorde du.
8
00:01:21,654 --> 00:01:23,655
Vi ses senare!
9
00:01:24,157 --> 00:01:27,658
-Jag älskar dig!
-Jag älskar dig också.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:49,998 --> 00:00:55,318
????????? ??'????? - ???????????? gigi
http://gigi-subs.blogspot.com
2
00:00:57,880 --> 00:00:59,600
- ??????, ????? ???.
- ?, ?????????.
3
00:00:59,641 --> 00:01:02,280
???????? ?? ????? ????????
??? ????????? ??????.
4
00:01:02,281 --> 00:01:05,041
????????, ??????, ???? ??????,
??? ??????? ?????????? ???? ??????????
5
00:01:05,042 --> 00:01:07,001
??? ?? ???????? ???.
6
00:01:07,002 --> 00:01:08,002
???? ????.
7
00:01:08,003 --> 00:01:10,761
?????, ????? ?????? ??????? ??? ?????
???? 8???? ??? Bubble.
8
00:01:10,882 --> 00:01:14,401
???????? ?? ???
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:50,000 --> 00:00:55,000
Tekst og Overs?ttelse: Edelyn.
2
00:00:57,401 --> 00:01:01,501
'Har en baby.
Det er med sporet og n?dder.
3
00:01:02,002 --> 00:01:06,002
Du fortjener noget ekstra
p? din f?dselsdag...
4
00:01:06,503 --> 00:01:09,904
Det smagte godt.
- Jeg Udsolgt sted i aften p? Babbo.
5
00:01:10,004 --> 00:01:14,504
Vi kan fors?ge at fasts?tte en dato...
6
00:01:14,505 --> 00:01:17,406
Planlagt du netop i en planl?gning?...
7
00:01:17,506 --> 00:01:20,506
Gjorde jeg?
- Ja, det gjorde du.
8
00:01:21,507 --> 00:01:23,507
Vi ses senere...
9
00:01:24,008 --> 00:01:27
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:03,000 --> 00:01:04,128
Evo, du?ice.
2
00:01:04,236 --> 00:01:07,156
Tra?ila sam bananu,
ali nemaju od jutros.
3
00:01:07,650 --> 00:01:11,146
Mislila sam neku promenu,
ne?to posebno za ro?endan.
4
00:01:12,629 --> 00:01:14,529
Dobro je.
-Rezervisala sam za
5
00:01:14,637 --> 00:01:16,846
ve?eras u pola
devet kod Bobela.
6
00:01:16,953 --> 00:01:20,387
Znam da smo pri?ali
o subotnjem izlasku.
7
00:01:21,629 --> 00:01:24,005
Planirala si da planira??
8
00:01:24,398 --> 00:01:26,044
Ponovo sam to uradila?
-Jesi.
9
00:01:26,151 --> 00:01:29,994
-Izvini.
Vidimo se kasnije
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,266 --> 00:00:02,698
F
2
00:00:02,734 --> 00:00:03,201
Fe
3
00:00:03,235 --> 00:00:03,700
Fea
4
00:00:03,735 --> 00:00:04,201
Fear
5
00:00:04,235 --> 00:00:04,702
Fearl
6
00:00:04,737 --> 00:00:05,203
Fearle
7
00:00:05,237 --> 00:00:05,704
Fearles
8
00:00:05,739 --> 00:00:06,205
Fearless
9
00:00:06,239 --> 00:00:06,704
Fearless T
10
00:00:06,739 --> 00:00:07,206
Fearless Te
11
00:00:07,240 --> 00:00:07,706
Fearless Teq
12
00:00:07,741 --> 00:00:08,207
Fearless Teq U
13
00:00:08,242 --> 00:00:08,708
Fearless Teq Un
14
00:00:08,743 --> 00:00:09,210
Şunun için altyazılar What Happens In Vegas 2008 Eng 1 Cd Mvs Whivtc En
keywords: las, vegas, s01e0, 2, what, happens, in, stays, v, 1, 10, lol, 1x0, medieval,
original filename: Las.Vegas.S01E02.What.Happens.in.Vegas.Stays.in.Vegas.v1.1.zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{2}{102}Tekstityksen versionumero: 1.1|Päiväys: 23.04.2006
{110}{260}Tämänkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{264}{414}Suomennos: rogerpe, Creatus, Obie,|Lavi, JTo ja Savukala
{418}{548}Oikoluku: rogerpe
{745}{795}- Pitää mennä.|- Hienoa.
{806}{919}Mikä tapahtuu Vegasissa,|pysyy Vegasissa.
{935}{995}Löysin omani!
{1125}{1194}- Luulen, että tapoit tämän tyypin.|- Mitä?
{1942}{2023}- Hei.|- Rachel, miten menee?
{2094}{2157}Jos hän puristaa takapuoltani,|hakkaan hänet.
{2162}{2222}Etkä hakkaa.
{2258}{2318}Muistan. Se oli kolmistaan.
{2347}{2414}En malta odottaa huomiseen, sillä minusta|tulee joka pä
Şunun için altyazılar What Happens In Vegas 2008 Eng 1 Cd Mvs Whivtc En
keywords: what+happens+in+vegas, nowsubtitles, com, url, what+happens+in+vegas, what, happens, in, what+happens+in+vegas, readme, html,
original filename: 161582_What%2BHappens%2Bin%2BVegas....zip
[InternetShortcut]
URL=http://www.nowsubtitles.com/
IDList=
[{000214A0-0000-0000-C000-000000000046}]
Prop3=19,2
Şunun için altyazılar What Happens In Vegas 2008 Eng 1 Cd Mvs Whivtc En
keywords: what+happens+in+vegas, nowsubtitles, com, url, what+happens+in+vegas, what, happens, in, what+happens+in+vegas, readme, html,
original filename: 162108_What%2BHappens%2Bin%2BVegas....zip
[InternetShortcut]
URL=http://www.nowsubtitles.com/
IDList=
[{000214A0-0000-0000-C000-000000000046}]
Prop3=19,2
Şunun için altyazılar What Happens In Vegas 2008 Eng 1 Cd Mvs Whivtc En
keywords: what+happens+in+vegas, what, happens, in, what+happens+in+vegas, nowsubtitles, com, url, what+happens+in+vegas, readme, html,
original filename: 179221_What%2BHappens%2Bin%2BVegas....zip
PKIc[9?xn/???6What.Happens.In.Vegas[2008]DvDrip-aXXo[by.Mehmadk].srt??K??X?66/ ??Y?;?J9???EO4?!@????R??Oc%?????/?jdG!p??? ?>?c4fV??????~??????}?i??w?_????v??/??�????e??y3m???x??}???????????????r??????%?�]S?????O?a??2??_>??O7??a????????wm?E0?]??~?M??????a3?O??p>lv???C????n[?ü9N????6?????^n?r??x?O3?T ?,?*?)??F?y??7??fw?7?~~?m???????M_????????~?????a?/7??v)??F??]????z?m>m?y?6?????????UwM???V?I?Z~)????M{?R.k??^?~:???M???v3???@=r????tz????Umv???????o????rx??Q??(?N?????&,??Q?8????:??????[^??mw???L???k??r=????n???r??.??w?mPu?Uu???`??:? T?>?l??|ï???????b?9????#??]?_;p?SO|.;?s???8]??+?"??v?^??f?z??~????????$dA??
Şunun için altyazılar What Happens In Vegas 2008 Eng 1 Cd Mvs Whivtc En
keywords: what+happens+in+vegas, what, happens, in, what+happens+in+vegas, nowsubtitles, com, url, what+happens+in+vegas, readme, html,
original filename: 173342_What%2BHappens%2Bin%2BVegas....zip
PKZ#9?S??Su?*What.Happens.In.Vegas[2008]DvDrip-aXXo.srt????J?x?z*??nl?Q??lhZ`o?^/???B?jvAv????"??????,dEuD?`??a?????q?5XIg?2?ts??n????~?l?$???*.6?z?w.???*??O????wc????4?????_???w?~??K????|'q8?X?I???uw?>D?o??Y~?N????7????5[??b????????????_?a??ES3???9??6Q3????2Oc???U???c'???=~????y??B??oS?6?%??[???????}4?C??`??M#T?MNS?K?S?c?7_??F?õ??
??o]4???????:~?}m?N????UJ7???sT?[?$?E?9v?o???}?G???Z?????????C?*?ky?!:????n??????~?:??#???4?Wi-?B???E??%??????ZV_?pz??Cs???V;j?f?mÂ?&???W??m???]&[???7~d??E8?Xe??v?????]?G~???o??kq?i`H?w?d???KG???/??*Kr???z????(d???jl?^H???_l????4w????L??W??U??s?B??_??"??
/e?U.????y????M?b????5?_?v??a>D?o?
Şunun için altyazılar What Happens In Vegas 2008 Eng 1 Cd Mvs Whivtc En
keywords: what+happens+in+vegas, what, happens, in, what+happens+in+vegas, nowsubtitles, com, url, what+happens+in+vegas, readme, html,
original filename: 150644_What%2BHappens%2Bin%2BVegas....zip
PK?I?8sm?s??What Happens In Vegas.gb.srt??[sW?.?????t???1????9?????s:f?D??????*??U??s$Y?LZ*D? ?"I????m?t?%S7K.?B?b????;?jz???e??_f??Z?[km????x?0(?{?.??B??~?????-??~????M???????~??W*?????o????1???1,??B????_?'???t3Nk??=?~??vo?O?j?Z??a$!h/8E?D????$?O6?B????z?}?9x?????Z????q2?b?V?I????jX_??c?ZE????{??Q%?>??Z?????t:O?????Oj??J`?cY????o
???qe?_??O??{?????O?~+;??+I????kN????}@??L?@??~+=a???V6?}??5w?????L?aH???????`<???Vu~??m?y?zm?+??
???u?????*8?? ??b?4ZBh??n?|+{r??s?2??{?6??m?3?n?'?????_
???s?XE
CR?#?r???x?9#??d???,K ;?E]???@?hQ???N????n??O??.5????<n???!w?x??{q:<???~Fbz??b?Zf???kS?wb???g??V2?o?z?F?w?
Şunun için altyazılar What Happens In Vegas 2008 Eng 1 Cd Mvs Whivtc En
keywords: what+happens+in+vegas, what, happens, in, what+happens+in+vegas, nowsubtitles, com, url, what+happens+in+vegas, readme, html,
original filename: 161938_What%2BHappens%2Bin%2BVegas....zip
PK??9Z4?]?&?-What.Happens.In.Vegas.R5.LiNE.XviD-KAMERA.srt???r?H?(??~??Ai T?????4#_>K?^? ?? ?????'?@????81????*Tef?=??/??_??q9?yt~???H?Y??_?????~????U???????7????????/^?HB?f????3?_??&???Z?S{|??=???q???(zn?h{???XW?)???~??8?%?%?`??f???C?F??;?`{???'
??r'ch.???7?S=?+Z5?`??O???4<???RS??x2Kd???a??!?VO??E?nXvf? ???e?/?s??'h??C??!???f???8????fsR@?*f.?x???}??6?h]w?m?????j:??Z)?RAy??"???.??%?:?sW?VM?P??f?L?????:zlwu???9?`?Vg???O?$?????=nV?=??}?|1~?9k2?I?(?:?6??=*Z???aM??v??tJyi:?????c??Z????G????S?(vX????hF08D???;???c;????>4????z ??SA??
`l1ZZ?f?bDSöW;?_??5????????;?L?&????C?A?g???=????0??=??????mKX?c??haF
Şunun için altyazılar What Happens In Vegas 2008 Eng 1 Cd Mvs Whivtc En
keywords: what+happens+in+vegas, what, happens, in, what+happens+in+vegas, nowsubtitles, com, url, what+happens+in+vegas, readme, html,
original filename: 161588_What%2BHappens%2Bin%2BVegas....zip
PK?^
9T??????*What.Happens.In.Vegas.2008.TC.XviD-mVs.srt??????6?_???F?6??/?
8V?4??>??5???H???H?K???^?????OfV"??x}6vm?QOU?U????'??????zV?yty??H~H????>??????/_E??????o??y???>y?$ c?t?????%<??>??????,???=??:???fh?S???????m?s4l?M???????Hm@?~?z?5?q?%?c?G??p<???? X?a?d>wXi<??$?????F?????@??????8?m???4#?:??????K_??????????x_?0???O?Y???????&????h?E+??i????fs0??T?,?????z?f????!????!zh-o??P??d???|6O?
~?????z??q?F=??U??xn ?,.??f???c|?_????Q?jw??x?Z]????R??966?uY???
?8???O?/???>?<?NN?(^??c?????p>?y??Ãa??C&/???? ??????&??,M?E~h6_"??q????a?2????jV?1??l;p??Y4<???k????A6?/?????6c??Y6O???C??7;??hG?4??j???B
?R:?e??l??D|r?>?????????'
Şunun için altyazılar What Happens In Vegas 2008 Eng 1 Cd Mvs Whivtc En
keywords: what+happens+in+vegas, nowsubtitles, com, url, what+happens+in+vegas, what, happens, in, what+happens+in+vegas, readme, html,
original filename: 165876_What%2BHappens%2Bin%2BVegas....zip
[InternetShortcut]
URL=http://www.nowsubtitles.com/
IDList=
[{000214A0-0000-0000-C000-000000000046}]
Prop3=19,2
Şunun için altyazılar What Happens In Vegas 2008 Eng 1 Cd Mvs Whivtc En
keywords: what+happens+in+vegas, what, happens, in, what+happens+in+vegas, nowsubtitles, com, url, what+happens+in+vegas, readme, html,
original filename: 161765_What%2BHappens%2Bin%2BVegas....zip
PK?z9????u?+*What.Happens.In.Vegas.DVDRip.XviD-DoNE.srt??Y??X?-????A?~?G?[9???3cBzd??JSS??T?L?u?-t???3?v`?-????Gf?j???K?Q?#G??oV????T?.?????m??V??-??o~v?yq?,~~???|???????a?t??yr^?????????}??M?REH?,?"J??u?}???aL???????B?u????????z-??????V?Z?Y?,?L????|??????w???>?????}]O???~????Ih)??2k?E???????i?w}?????O?ça?!?????b+cp?/??????
??R?????G^,??~?fz^????q???-?c??
??a?X_?2"??N?n??a!????D????&
??y&3????9????q)?N????_???Om?$?^Yy?,K?o???????!??ue6?x}?????e?AL?/?F???]L?$?+s6X?]jU,W]??u)? ?y?????4'???,??????^?gor?U/?2
.W?U.???v???c%?e8????p?y?2W????f?a?|7?/?R0O????=?}?z3???HIi??as%?[??t?????52??2???+?l??]h)?9od???%3L?/?8?] f{?`??W+z?o??9??i'i?
Şunun için altyazılar What Happens In Vegas 2008 Eng 1 Cd Mvs Whivtc En
keywords: what+happens+in+vegas, nowsubtitles, com, url, what+happens+in+vegas, readme, html, what+happens+in+vegas, what, happens, in,
original filename: 163752_What%2BHappens%2Bin%2BVegas....zip
[InternetShortcut]
URL=http://www.nowsubtitles.com/
IDList=
[{000214A0-0000-0000-C000-000000000046}]
Prop3=19,2
Şunun için altyazılar What Happens In Vegas 2008 Eng 1 Cd Mvs Whivtc En
keywords: what+happens+in+vegas, what, happens, in, what+happens+in+vegas, nowsubtitles, com, url, what+happens+in+vegas, readme, html,
original filename: 157124_What%2BHappens%2Bin%2BVegas....zip
PK?8i?l?RY??ip-whnv.srt???n??%?~???D?T?]?%?y???~??B7
h??????A3%?léA??????c)????V8?`0.?:???,Y=???O??????????????+??^????:d?u??~?]0????????7>????,y?O?]p|??r3^???q???B???>?6U???t]?????a.?.p?G?vl???i>l?5Zm??:~?B?k??u??2???????P??`??8??~??eoi???
?>h??c????0??#?m????OG?w???B?o???ox????????b/??=?????PMGoh??x?b??q?p??s_OAU??*j?&??#???}?
#???:x???????1??????t??M??pe
??A??i?u?"UA?^c??6??-7?4}????????*?)?-??g9n??X/?'?q?????w?.????W?>9?V??r|??k,??p6?4M?v???w???t?!??|s?N?p?????C???C???????r ?0???TkSEk??}???)x,????|??k?0???(Zct?5?3&?gT?{q?6?.????u@yr??g?d??(?t???????=??-??tq????}?X???.???HT??f:?s?Q?_?:;W?????v?}??????