Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Weeds S01e09 is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Şunun için Film Altyazısı sonuçlarını ara Weeds S01e09 ile alakalı:
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 624x352 23.976 fps 233.0 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/|Weeds.S01E09.HDTV.XviD-CRiMSON
{326}{382}{Y:i}W poprzednich odcinkach:
{382}{453}M?j terapeuta m?wi, ?e tylko|gram z powodu ?mierci mojego taty.
{470}{520}- Przed chwil? nazwa?e? mnie dilerk?!|- Jeste? dilerk?!
{522}{542}Jestem matk?!
{544}{604}/Kt?ra poprzez|fa?szyw? piekarni?/
{606}{716}/rozprowadza nielegalne produkty|do w?tpliwie etycznego ksi?gowego.
{718}{751}Cycuszki odchodz?,|Nancy.
{753}{791}Chemia nie b?dzie|kolejn? wym?wk?,
{793}{843}by? mog?a zachowywa? si?|jak samolubna pieprzona dziwka.
{845}{907}/Tylko czatuj?|z moj? dziewczyn?./
{90
Şunun için altyazılar Weeds S01e09
keywords: 1089, weeds, s01e0, ws, saints, english, motechnet, com, the, punishment, lighter, eng, s01e09,
original filename: 10897-Weeds.S01E09.WS.DVDRip.XviD-SAiNTS.English.subs.motechnet.com.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,800 --> 00:00:03,775
<i>Previously on Weeds:</i>
2
00:00:03,944 --> 00:00:07,043
My therapist says
I'm just acting out because my dad's dead.
3
00:00:07,208 --> 00:00:09,477
- You just called me a dealer.
- You are a dealer.
4
00:00:09,640 --> 00:00:11,615
I'm a mother who happens
to distribute...
5
00:00:11,784 --> 00:00:13,922
...illegal products
through a sham bakery...
6
00:00:14,088 --> 00:00:16,772
...set up by my ethically questionable CPA.
7
00:00:16,936 --> 00:00:18,627
The puppies are coming off, Nance.
8
00:00:18,792 --> 00:00:22,437
Chemo is not gonna be anothe
Şunun için altyazılar Weeds S01e09
keywords: weeds, 01x0, 9, napisy, s01e0, hr, 5, 1, ctu, s01e09,
original filename: Weeds_01x09_(NAPiSY-72365).zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{14}movie info: XVID 624x352 23.976 fps 232.2 MB|movie info: XVID 960x528 23.976 fps 349.9 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/|Weeds.S01E09.PROPER.HDTV.XviD-FQM|Weeds.S01E09.HR.HDTV.AC3.5.1.XviD-CTU
{16}{114}T?UMACZENiE: drooido|drooido@kinomania.org
{116}{215}<< KinoMania SubGroup >>|http://KinoMania.org
{217}{282}# Ma?e pude?ka na ulicy, #
{284}{349}# Ma?e pude?ka s? z byle czego, #
{351}{411}# Ma?e pude?ka na ulicy, #
{413}{468}# Ma?e pude?ka, wszystkie takie same, #
{470}{527}# Jest zielone i r??owe, #
{530}{596}# I niebieskie, i ???te #
{597}{658}# I wszystkie s? z byle czego, #
{659}{728}# I wszystkie wygl?daj? tak samo. #
Advertisement:
------------
------------
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:59,875 --> 00:01:00,627
Hi!
2
00:01:00,720 --> 00:01:02,381
Yeah. Yes, you can help me.
3
00:01:02,472 --> 00:01:05,372
You can stop sending
me your catalogues.
4
00:01:06,165 --> 00:01:07,968
Why? Because I'm dead.
5
00:01:08,434 --> 00:01:11,382
Yeah. Yes, that's right.
Judah Botwin is dead.
6
00:01:11,942 --> 00:01:14,556
Type it in and quit sending
your shit to a corpse!
7
00:01:16,329 --> 00:01:19,831
Lupita, you gotta throw out all the
junk mail that comes for dad, okay?
8
00:01:19,877 --> 00:01:21,585
Okay, Silas. Okay.
9
00:01:21,677 --> 00:01:22,554
Good morning
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 624x352 23.976 fps 233.0 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/|Weeds.S01E09.HDTV.XviD-CRiMSON
{326}{382}{Y:i}W poprzednich odcinkach:
{382}{453}Mój terapeuta mówi, ¿e tylko|gram z powodu Åmierci mojego taty.
{470}{520}- Przed chwil¹ nazwa³eŠmnie dilerk¹!|- JesteŠdilerk¹!
{522}{542}Jestem matk¹!
{544}{604}/Która poprzez|fa³szyw¹ piekarniê/
{606}{716}/rozprowadza nielegalne produkty|do w¹tpliwie etycznego ksiêgowego.
{718}{751}Cycuszki odchodz¹,|Nancy.
{753}{791}Chemia nie bêdzie|kolejn¹ wymówk¹,
{793}{843}byŠmog³a zachowywaæ siê|jak samolubna pieprzona dziwka.
{845}{907}/Tylko czatuj
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 624x352 23.976 fps 233.0 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/|Weeds.S01E09.HDTV.XviD-CRiMSON
{326}{382}{Y:i}W poprzednich odcinkach:
{382}{453}M?j terapeuta m?wi, ?e tylko|gram z powodu ?mierci mojego taty.
{470}{520}- Przed chwil? nazwa?e? mnie dilerk?!|- Jeste? dilerk?!
{522}{542}Jestem matk?!
{544}{604}/Kt?ra poprzez|fa?szyw? piekarni?/
{606}{716}/rozprowadza nielegalne produkty|do w?tpliwie etycznego ksi?gowego.
{718}{751}Cycuszki odchodz?,|Nancy.
{753}{791}Chemia nie b?dzie|kolejn? wym?wk?,
{793}{843}by? mog?a zachowywa? si?|jak samolubna pieprzona dziwka.
{845}{907}/Tylko czatuj?|z moj? dziewczyn?./
{90
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 624x352 23.976 fps 233.0 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/|Weeds.S01E09.HDTV.XviD-CRiMSON
{326}{382}{Y:i}W poprzednich odcinkach:
{382}{453}M?j terapeuta m?wi, ?e tylko|gram z powodu ?mierci mojego taty.
{470}{520}- Przed chwil? nazwa?e? mnie dilerk?!|- Jeste? dilerk?!
{522}{542}Jestem matk?!
{544}{604}/Kt?ra poprzez|fa?szyw? piekarni?/
{606}{716}/rozprowadza nielegalne produkty|do w?tpliwie etycznego ksi?gowego.
{718}{751}Cycuszki odchodz?,|Nancy.
{753}{791}Chemia nie b?dzie|kolejn? wym?wk?,
{793}{843}by? mog?a zachowywa? si?|jak samolubna pieprzona dziwka.
{845}{907}/Tylko czatuj?|z moj? dziewczyn?./
{90
Şunun için altyazılar Weeds S01e09
keywords: weeds, 01x0, 9, napisy, s01e0, hr, 5, 1, ctu, s01e09,
original filename: Weeds_01x09_(NAPiSY-72365).zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{14}movie info: XVID 624x352 23.976 fps 232.2 MB|movie info: XVID 960x528 23.976 fps 349.9 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/|Weeds.S01E09.PROPER.HDTV.XviD-FQM|Weeds.S01E09.HR.HDTV.AC3.5.1.XviD-CTU
{16}{114}T?UMACZENiE: drooido|drooido@kinomania.org
{116}{215}<< KinoMania SubGroup >>|http://KinoMania.org
{217}{282}# Ma?e pude?ka na ulicy, #
{284}{349}# Ma?e pude?ka s? z byle czego, #
{351}{411}# Ma?e pude?ka na ulicy, #
{413}{468}# Ma?e pude?ka, wszystkie takie same, #
{470}{527}# Jest zielone i r??owe, #
{530}{596}# I niebieskie, i ???te #
{597}{658}# I wszystkie s? z byle czego, #
{659}{728}# I wszystkie wygl?daj? tak samo. #
Şunun için altyazılar Weeds S01e09
keywords: weeds, 2005, 1, cd, polish, pl, s01e0, 9, topazgg, s01e09,
original filename: Weeds - 2005 - 1CD - Polish - pl - 29984745052199db5b7c09421aff0c15.zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2}{23}XviD 576x432 23.976 FPS 233 MB
{27}{80}{Y: i}W poprzednich odcinkach:
{84}{155}M?j terapeuta m?wi, ?e tylko|gram z powodu ?mierci mojego taty.
{172}{220}- Przed chwil? nazwa?e? mnie dilerk?!|- Jeste? dilerk?!
{224}{242}Jestem matk?!
{246}{304}/Kt?ra poprzez|fa?szyw? piekarni?/
{308}{417}/rozprowadza nielegalne produkty|do w?tpliwie etycznego ksi?gowego.
{421}{452}Cycuszki odchodz?,|Nancy.
{456}{492}Chemia nie b?dzie|kolejn? wym?wk?,
{496}{544}by? mog?a zachowywa? si?|jak samolubna pieprzona dziwka.
{548}{608}/Tylko czatuj?|z moj? dziewczyn?./
{612}{628}/Megan. Jest g?ucha./
{632}{670}KOCHAM CI?.
{674}{707}Kto to zrobi??
{711}{734
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,134 --> 00:00:03,193
<i>Antes en Weeds...</i>
2
00:00:03,370 --> 00:00:06,601
Porque mi terapeuta dice que me
comporto asà porque papá está muerto.
3
00:00:06,773 --> 00:00:09,139
- Me llamaste traficante.
- Eres una traficante.
4
00:00:09,309 --> 00:00:11,368
Soy una madre
que incidentalmente distribuye...
5
00:00:11,544 --> 00:00:13,774
...productos ilegales tras
una panaderÃa falsa...
6
00:00:13,947 --> 00:00:16,745
...falsa armada por mi
dudoso contador.
7
00:00:16,916 --> 00:00:18,679
Las nenas me abandonan...
8
00:00:18,852 --> 00:00:22,652
La quimioterapia no s
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{14}movie info: XVID 624x352 23.976 fps 232.2 MB|movie info: XVID 960x528 23.976 fps 349.9 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/|Weeds.S01E09.PROPER.HDTV.XviD-FQM|Weeds.S01E09.HR.HDTV.AC3.5.1.XviD-CTU
{16}{114}T?UMACZENiE: drooido|drooido@kinomania.org
{116}{215}<< KinoMania SubGroup >>|http://KinoMania.org
{217}{282}# Ma?e pude?ka na ulicy, #
{284}{349}# Ma?e pude?ka s? z byle czego, #
{351}{411}# Ma?e pude?ka na ulicy, #
{413}{468}# Ma?e pude?ka, wszystkie takie same, #
{470}{527}# Jest zielone i r??owe, #
{530}{596}# I niebieskie, i ???te #
{597}{658}# I wszystkie s? z byle czego, #
{659}{728}# I wszystkie wygl?daj? tak samo. #
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:57,232 --> 00:00:58,308
Silas!
2
00:00:58,724 --> 00:01:00,037
Come on!
3
00:01:00,083 --> 00:01:02,342
You can't stay locked in there forever.
4
00:01:03,267 --> 00:01:06,093
Please come out and ignore me.
5
00:01:06,786 --> 00:01:09,754
Or let Lupita refuse
to change your sheets.
6
00:01:10,170 --> 00:01:12,524
- Go away!
- We'll talk.
7
00:01:15,301 --> 00:01:17,275
Come out and talk to me.
8
00:01:23,478 --> 00:01:24,365
Hello?
9
00:01:24,503 --> 00:01:26,337
We got trouble in Little Armenia.
10
00:01:26,478 --> 00:01:28,352
Would it kill you to say
good morning
Şunun için altyazılar Weeds S01e09
keywords: weeds, 2005, 1, cd, english, en, s03e0, doing, the, backstroke, preair, sitv, s03e01,
original filename: Weeds - 2005 - 1CD - English - en - 58f407cc8996ad3742081902be3e9b75.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,956 --> 00:00:02,649
Transcript & Synchro :
[dx]
2
00:00:02,661 --> 00:00:04,319
Transcript & Synchro :
loky
3
00:00:50,502 --> 00:00:53,454
Season 3 Episode 1
- Doing The Backstroke -
4
00:00:53,611 --> 00:00:56,345
[ www.seriessub.com ]
5
00:00:57,819 --> 00:00:59,426
<i>Previously on</i> Weeds
6
00:00:59,526 --> 00:01:01,497
Our stash is worth about 300 G,
7
00:01:01,678 --> 00:01:03,286
but the market is making a bull one so,
8
00:01:03,386 --> 00:01:05,127
we sit on a half a million easy.
9
00:01:07,089 --> 00:01:09,482
I'm having an affair with the dawg.
10
0
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,700 --> 00:00:39,700
<b>WEEDS Episódio 2 "Free Goat"</b>
2
00:00:39,700 --> 00:00:44,700
<b>Traduzido por: Leco Cohen - Equipe
SOSéries Will e digo_haha - Equipe BESTSUB</b>
3
00:00:44,702 --> 00:00:49,702
<b>Revisado por: digo_haha
- Equipe BESTSUB</b>
4
00:00:49,702 --> 00:00:54,702
<b>[Equipe SOSéries] <> Equipe BESTSUB <></b>
5
00:00:54,703 --> 00:01:04,703
<b>Entrem: www.soseries.cjb.net
http://forums.cjb.net/bestsub.html</b>
6
00:01:29,643 --> 00:01:33,116
E 5, 6, 7, 8.
7
00:01:35,654 --> 00:01:36,682
Pra baixo, donas.
8
00:01:36,816 --> 00:01:38,260
E vai!
9
0
Şunun için altyazılar Weeds S01e09
keywords: weeds, 2005, tv, series, 1, 30, 7, he, taught, me, how, to, drive, by, notv,
original filename: 7452-sub_Weeds-2005-TV-Series_10.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,510 --> 00:00:02,160
Ãn episoadele anterioare
din WEEDS:
2
00:00:02,170 --> 00:00:04,200
Ce dans frumos !
3
00:00:05,270 --> 00:00:07,360
Ãi-am lãsat un pachet în garaj.
4
00:00:07,370 --> 00:00:08,080
Heroinã ?
5
00:00:08,090 --> 00:00:09,350
Avem nevoie de voturile astea.
6
00:00:09,360 --> 00:00:10,800
Mã gândesc la un abonament
la clubul de golf.
7
00:00:10,810 --> 00:00:11,960
Eu nu joc golf.
8
00:00:11,970 --> 00:00:14,010
Dar ce joci, Celia ?
9
00:00:14,020 --> 00:00:15,590
Mã joc cu casele.
10
00:00:15,600 --> 00:00:18,450
Se realizeazã un film
î
Şunun için altyazılar Weeds S01e09
keywords: 1090, weeds, s02e0, 6, topaz, english, motechnet, com, tpz, weeds20,
original filename: 10904-Weeds.S02E06.DVDRip.XviD-TOPAZ.English.subs.motechnet.com.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,035 --> 00:00:03,525
Previously on Weeds.
2
00:00:03,636 --> 00:00:06,161
My daughter is not modeling fat clothes.
3
00:00:06,272 --> 00:00:07,864
She's fantastic.
4
00:00:07,974 --> 00:00:09,373
I have a job interview.
5
00:00:09,476 --> 00:00:10,738
So, who's rejecting you today?
6
00:00:10,844 --> 00:00:14,280
And after my uncle paid her,
Jade took me into a room...
7
00:00:16,883 --> 00:00:19,010
You're adorable,
but I'm not attracted to you.
8
00:00:19,119 --> 00:00:20,450
-Heylia?
-Joseph.
9
00:00:20,553 --> 00:00:21,918
I'd very much like to see you.
10
00:0
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,763 --> 00:00:02,514
Précédemment dans Weeds.
2
00:00:02,604 --> 00:00:03,971
Bonjour, je suis Craig Ex.
Vous êtes au club
3
00:00:04,068 --> 00:00:06,394
des travailleurs sociaux de Bodhi Sativa
4
00:00:06,491 --> 00:00:09,106
Nancy, C'est Sanjay. La pâtisserie est en feu.
5
00:00:09,194 --> 00:00:11,579
- Oh mon dieu!
- Je me présente au conseil municipal.
6
00:00:11,676 --> 00:00:13,323
Je me présente seul, c'est mon truc.
7
00:00:13,450 --> 00:00:17,075
Tu ne peux pas devenir une lesbienne juste
parce que tu n'as pas envie de perdre du poids.
8
00:00:17,459 --> 00:
Şunun için altyazılar Weeds S01e09
keywords: 1089, weeds, s01e0, 4, ws, saints, english, motechnet, com, fashion, of, the, christ, eng, s01e04,
original filename: 10892-Weeds.S01E04.WS.DVDRip.XviD-SAiNTS.English.subs.motechnet.com.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,720 --> 00:00:02,898
<i>Previously on Weeds:</i>
2
00:00:03,064 --> 00:00:05,136
For my cover business,
what about a bakery?
3
00:00:05,304 --> 00:00:06,995
These will satisfy your munchies...
4
00:00:07,159 --> 00:00:09,428
...and give you a long-lasting,
all-body high.
5
00:00:09,592 --> 00:00:12,013
- I'm ready to take orders.
- Fuck it. I'll take it all.
6
00:00:12,184 --> 00:00:15,566
Last week's buy,
this week's buy, my ring, my Rover.
7
00:00:15,736 --> 00:00:17,907
You still short for all the shit
you gonna wanna take this week.
8
00:00:18,071 --> 00:00:20,373
- I
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 624x352 23.976 fps 232.9 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/|Weeds.S01E07.HDTV.XviD-CRiMSON
{352}{393}{Y:i}W poprzednich odcinkach:
{396}{440}Cycuszki odchodz?,|Nancy.
{442}{481}Po operacji odbudowy,
{483}{525}b?dziesz si? czu?a jak|nowonarodzona. Nawet lepiej!
{527}{613}Blanca, we? wszystkie|rzeczy. No dalej!
{615}{660}Co powiesz na meble?
{664}{735}Os?aniasz swojego fiuta i machasz tym,|jakby od tego zale?a?o twoje ?ycie.
{748}{828}Musisz tylko sprawia? pozory, ?e prowadzisz|piekarni?, ?eby ukry?, ?e jeste? dilerk?.
{830}{869}Co mnie podkusi?o,|?ebym prowadzi?a piekarni??
{871}{911}Na mnie nie patrz.|Na?pa?
Şunun için altyazılar Weeds S01e09
keywords: weeds, 2005, 2, 3, 9, 7, fps, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, ro,
original filename: 44135-Weeds_(2005)-23_97_FPS.srt
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,340 --> 00:00:15,780
<font color="#ffff00">-=www.ydy.com/bbs=-
proudly presents</font>
2
00:00:21,460 --> 00:00:34,380
<font color="#ffff00">-=www.ydy.com/bbs=-
sync:ÃÃÃâÃâ</font>
3
00:00:50,520 --> 00:00:56,860
<font color="#ffff00">Weeds
Season03 Episode09</font>
4
00:01:00,980 --> 00:01:03,070
Well? I'm waiting.
5
00:01:03,970 --> 00:01:06,570
- If you'd,um - -
keep your body still.
6
00:01:06,580 --> 00:01:09,820
Move your lips. Make sentences.
7
00:01:10,210 --> 00:01:12,220
What are those lines?
8
00:01:13,470 --> 00:01:16,430
You'll get a full diagnostic
repo
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,439 --> 00:00:07,838
<i>Antes en Weeds:</i>
2
00:00:08,008 --> 00:00:09,532
Rechazaron tu cheque.
3
00:00:09,709 --> 00:00:11,643
No tienes dinero en la cuenta.
4
00:00:11,811 --> 00:00:13,142
No pagó la semana pasada.
5
00:00:13,313 --> 00:00:15,281
- Estoy en la ruina.
- Trato de conseguir...
6
00:00:15,448 --> 00:00:16,745
...una pantalla y lavar dinero.
7
00:00:16,916 --> 00:00:19,407
¿Mi pantalla podrá
volverse mi negocio real?
8
00:00:19,586 --> 00:00:22,077
Buena suerte. Esta economÃa
mata al pequeño negocio.
9
00:00:22,255 --> 00:00:24,416
Si te doy a cré
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:57,819 --> 00:00:59,426
<i>Previamente en Weeds...</i>
2
00:00:59,526 --> 00:01:01,497
Nuestra reserva vale
unos 300.000 dólares...
3
00:01:01,678 --> 00:01:03,286
...pero el mercado
está en alza, asà que...
4
00:01:03,386 --> 00:01:05,127
...nos quedaremos
fácilmente con medio millón.
5
00:01:07,089 --> 00:01:09,482
Tengo una aventura
con un amigo.
6
00:01:09,662 --> 00:01:11,502
¿Doug Wilson?
Coge-esposas.
7
00:01:13,618 --> 00:01:15,424
Es la graduación de mi hijo,
no puedo hacer esto.
8
00:01:15,524 --> 00:01:17,850
¡Nos fallaste a todos!
9
00:01:17,950 -->
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,358 --> 00:00:01,689
Previously on Weeds...
2
00:00:01,828 --> 00:00:03,877
- Uncle Andy!
- Hey!
3
00:00:04,015 --> 00:00:05,442
How long are you planning on staying?
4
00:00:05,487 --> 00:00:07,200
Just till I figure some things out.
5
00:00:07,293 --> 00:00:07,904
Like?
6
00:00:08,092 --> 00:00:09,038
My life.
7
00:00:09,131 --> 00:00:11,992
Just IMing my girlfriend. She's deaf.
8
00:00:12,085 --> 00:00:13,894
This girl sounds like a keeper, Silas.
9
00:00:13,988 --> 00:00:15,030
Don't mess it up.
10
00:00:15,548 --> 00:00:17,200
You know I read somewhere that
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,400 --> 00:00:01,900
Previamente en Weeds.
2
00:00:03,127 --> 00:00:04,033
¡Falta!
3
00:00:04,208 --> 00:00:06,400
Ref, ¿cuál es el problema con
su silbato?
4
00:00:06,946 --> 00:00:11,325
¿Sabes?, realmente debes
animar a Shane y Silas
5
00:00:11,361 --> 00:00:13,429
a hablar sobre la
muerte de Juda
6
00:00:13,516 --> 00:00:15,912
o en el futuro verás a dos
7
00:00:15,994 --> 00:00:17,608
adultos muy traumados.
8
00:00:19,592 --> 00:00:20,285
¡Mierda!
9
00:00:21,611 --> 00:00:23,398
Supongo que la dejó bien
ecónomicamente.
10
00:00:23,515 --> 00:00:24,694
Şunun için altyazılar Weeds S01e09
keywords: weeds, 2005, 2, 3, 97, 6, fps, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, ro,
original filename: 33996-Weeds_(2005)-23_976_FPS.sub
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{1}{250}Traducerea si adptarea: danieladrian86
{2191}{2275}Si 5, 6, 7, 8.
{2338}{2362}Jos , doamnelor.
{2364}{2400}Si hai!
{2412}{2462}Vreau sa vad umerii. Vreau sa vad atitudine.
{2472}{2503}Capul jos , doamnelor.
{2537}{2575}Ai aflat de sotul Celiei?
{2577}{2616}Se culca cu profesoara de tenis.
{2618}{2645}E homosexual?
{2647}{2685}Nu cu Victor, cu fata orientala.
{2688}{2750}Helen Chin? M-a ajutat foarte mult.
{2752}{2774}Sper sa nu o concedieze.
{2776}{2796}Doamnelor...
{2803}{2846}aruncati cu pietre in camera de sticla.
{2848}{2889}Nu, o barfim pe Celia.
{2892}{2908}Dragut.
{2918}{2963}Haide, Nancy e doar doar o dis
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,530 --> 00:00:02,048
Previously on Weeds.
2
00:00:02,280 --> 00:00:04,084
The puppies are coming of, Nanc'.
3
00:00:04,177 --> 00:00:05,791
After reconstructive surgery,
4
00:00:05,884 --> 00:00:07,640
you're gonna feel as good as new. Better!
5
00:00:07,734 --> 00:00:11,400
So Blanca, take all of the clothes. Go ahead.
6
00:00:11,492 --> 00:00:13,249
How are you set for furniture?
7
00:00:13,436 --> 00:00:16,386
You protect your dong and you swing it like your life depended on it.
8
00:00:16,946 --> 00:00:19,084
Nanc', you just have to make it look like you're running a baker
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:56,857 --> 00:00:58,260
Silas!
2
00:00:58,963 --> 00:01:00,044
Ne csináld!
3
00:01:00,271 --> 00:01:01,587
Nem zárkózhatsz be ide örökre.
4
00:01:03,949 --> 00:01:05,389
Gyere ki és nézz rajtam keresztül.
5
00:01:06,811 --> 00:01:08,595
Vagy zavard ki
a szobádból Lupitát.
6
00:01:10,059 --> 00:01:11,952
- Menj el!
- Beszélgessünk.
7
00:01:15,280 --> 00:01:16,758
Gyere és beszélgessünk.
8
00:01:23,593 --> 00:01:24,217
Tessék.
9
00:01:24,481 --> 00:01:25,832
Van egy kis baj
Ãrményországban.
10
00:01:26,161 --> 00:01:27,986
Nehezedre esne, hogy
azt
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,456 --> 00:00:01,870
<i>Az elõzõ részek tartalmából</i>
2
00:00:02,315 --> 00:00:03,316
Lebuktam.
3
00:00:03,450 --> 00:00:05,719
A Campus biztonsági fõnöke Valley State-ben.
4
00:00:05,824 --> 00:00:08,570
- Ezt megszÃvtuk.
-Tessék...ez az öné.
5
00:00:08,704 --> 00:00:11,575
Ha védelemre van szüksége az egyetemen,
csak szóljon nekem.
6
00:00:11,698 --> 00:00:14,013
Kislány, te még mindig lógsz
nekem 150 ruppóval.
7
00:00:14,123 --> 00:00:15,980
Mégis mit tegyek az asztalra enni?
8
00:00:16,080 --> 00:00:17,344
Te csak növeled az adósságom.
9
00
Şunun için altyazılar Weeds S01e09
keywords: 1090, weeds, s02e0, 8, topaz, english, motechnet, com, tpz, weeds20,
original filename: 10906-Weeds.S02E08.DVDRip.XviD-TOPAZ.English.subs.motechnet.com.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:05:22,255 --> 00:05:23,916
This shit is about to get wild.
2
00:05:24,023 --> 00:05:25,320
Fantastic!
3
00:05:25,725 --> 00:05:28,057
Come here. Let us go make some money!
4
00:05:30,630 --> 00:05:31,961
You get a new wig?
5
00:05:32,065 --> 00:05:35,466
Nope. It's mine. Sort of.
6
00:05:35,568 --> 00:05:39,504
I am wearing 500 bucks worth
of human hair extensions from lndia.
7
00:05:39,972 --> 00:05:43,703
Take a sniff.
There is a faint curry smell to it.
8
00:05:45,845 --> 00:05:48,837
I'm giving an anti-drug speech
at the grammar school
9
00:05:48,981 --> 00:05:51,745
and
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,900 --> 00:00:02,465
Anteriormente en Weeds.
2
00:00:02,500 --> 00:00:04,750
A la gente le gusta lo que vendemos.
3
00:00:04,785 --> 00:00:06,692
Hierba MILF. Lo mejor que se consigue.
4
00:00:06,727 --> 00:00:08,600
Y a todo el mundo le encanta.
5
00:00:08,635 --> 00:00:10,100
Como pueden ver aquà arriba mÃo...
6
00:00:10,135 --> 00:00:13,100
...nuestra primer cámara.
7
00:00:13,135 --> 00:00:15,365
¡Las drogas son malas!
8
00:00:15,400 --> 00:00:18,400
Creo que está convirtiendo a Agrestic
en un estado controlado.
9
00:00:19,700 --> 00:00:21,400
Soy lo máximo.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,720 --> 00:00:10,390
<font color=#38B0DE>-=www.ydy.com/bbs=-
Proudly Presents</font>
2
00:00:12,230 --> 00:00:18,150
<font color=#38B0DE>Sync: YTET-colleen3684
-=www.ydy.com/bbs=-</font>
3
00:00:20,720 --> 00:00:26,500
<font color=#38B0DE>Weeds Season
2 Episode 12</font>
4
00:00:49,930 --> 00:00:53,330
Greetings,agrestic
elementaryschool,class of 2006.
5
00:00:53,360 --> 00:00:56,640
Greetings,agrestic
elementaryschool,class of 2006.
6
00:00:56,690 --> 00:01:01,230
Hello,teachers,siblings,
parents,stepparents,pets.
7
00:01:01,250 --> 00:01:03,210
No pets.
8
00:01:03,660 -
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,080 --> 00:00:04,153
1959
Art Festival Entry
2
00:00:07,480 --> 00:00:14,591
Daiei Co Ltd presents
3
00:00:17,000 --> 00:00:24,634
FLOATING WEEDS
4
00:00:30,000 --> 00:00:32,833
Planning: Hideo Matsuyama
5
00:00:33,200 --> 00:00:36,670
Screenplay:
Kogo Noda and Yasujiro Ozu
6
00:00:37,040 --> 00:00:40,510
Photographer: Kazuo Miyagawa
Art Director: Tomowo Shimogawara
7
00:00:40,880 --> 00:00:44,998
Music: Takanobu Saito
Colour Consultant: Shozo Tanaka
8
00:00:54,320 --> 00:00:55,878
Cast
9
00:00:56,240 --> 00:01:00,358
Ganjiro Nakamura - Machiko Kyo
10
00:01:00,720
Şunun için altyazılar Weeds S01e09
keywords: weeds, 2005, 1, cd, czech, cs, s01e0, 2, loki, s01e02,
original filename: Weeds - 2005 - 1CD - Czech - cs - 3ad3f7069ca080095a29e395b998ef6a.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,127 --> 00:00:04,033
Faul!
2
00:00:04,208 --> 00:00:06,400
Sud?, co m?? s p?alkou!
3
00:00:06,946 --> 00:00:11,325
V??, m?la bys povzbuzovat
Shana a Silase,
4
00:00:11,361 --> 00:00:13,429
aby o Judov? smrti mluvili
5
00:00:13,516 --> 00:00:15,912
nebo, brzo bude?
m?t p?ed sebou dva
6
00:00:15,994 --> 00:00:17,608
opravdu dysfunk?n?
mlad?ky.
7
00:00:19,592 --> 00:00:20,285
Do prdele!
8
00:00:21,611 --> 00:00:23,398
H?d?m, ?e ji nechal
dob?e zaji?t?nou.
9
00:00:23,515 --> 00:00:24,694
J? sly?ela,
?e nenechal nic.
10
00:00:24,766 --> 00:00:26,363
Zaj?m? m?, jak
s
Şunun için altyazılar Weeds S01e09
keywords: weeds, 2005, 1, cd, spanish, es, 3x0, bill, sussman,
original filename: Weeds - 2005 - 1CD - Spanish - es - 46e4b2b456102e6449220f78451a1e9a.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,930
Poca gente podr?a haberlo anticipado.
2
00:00:01,970 --> 00:00:03,270
Gracias, Mr Groff
3
00:00:03,310 --> 00:00:04,980
- Sullivan
- Nombre tonto
4
00:00:05,020 --> 00:00:06,660
Me llamo Guillermo.
5
00:00:06,690 --> 00:00:08,060
Dile a tu amigo U-Turn
6
00:00:08,090 --> 00:00:10,170
dile que ahora es un jinete de la hierba.
7
00:00:10,200 --> 00:00:12,270
- ?Qu? co?o es esto?
- Tu marihuana.
8
00:00:12,300 --> 00:00:14,910
Se supon?a que ten?as que traer un kilo de Jack
9
00:00:14,940 --> 00:00:15,680
?Hero?na?
10
00:00:15,720 --> 00:00:18,740
Şunun için altyazılar Weeds S01e09
keywords: weeds, 2005, 1, cd, english, en, 30, 72, p, x26, 4, sitv,
original filename: Weeds - 2005 - 1CD - English - en - 4bafd996acde4dcf257a0bc2ea1e39f1.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:46,502 --> 00:00:49,454
Season 3 Episode 1
- Doing The Backstroke -
2
00:00:49,611 --> 00:00:52,345
[ www.seriessub.com ]
3
00:00:53,819 --> 00:00:55,426
<i>Previously on Weeds</i>
4
00:00:55,526 --> 00:00:57,497
Our stash is worth about 300 G,
5
00:00:57,678 --> 00:00:59,286
but the market is making a bull one so,
6
00:00:59,386 --> 00:01:01,127
we sit on a half a million easy.
7
00:01:03,089 --> 00:01:05,482
I'm having an affair with the dawg.
8
00:01:05,662 --> 00:01:07,502
Doug Wilson? Wife fucker.
9
00:01:09,618 --> 00:01:11,424
It's my kid's graduation,
I can't do th
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 624x352 23.976 fps 233.2 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/|Weeds.S01E03.HDTV.XviD-LOKi
{140}{174}{Y:i}W poprzednim odcinku:
{177}{212}Powiedzia?a, ?e tw?j czek|si? nie zgadza?.
{214}{268}Nie masz ?adnych|pieni?dzy na koncie?
{272}{306}Nie zap?aci?a mi pani|w "zesz?y tydzie?".
{308}{323}Jestem sp?ukana.
{325}{389}Pracuj? nad przykrywk?|do prania pieni?dzy.
{390}{453}Czy m?j biznes przykrywkowy mo?e ostatecznie|sta? si? moim prawdziwym biznesem?
{455}{512}Powodzenia!|Ma?e biznesy s? z dupy!
{515}{574}Chcesz zielsko na kredyt,|musisz zostawi? zabezpieczenie.
{576}{609}Co powiesz, ?ebym przechowa?a|ten ?adny ka
Şunun için altyazılar Weeds S01e09
keywords: weeds, s02e0, 9, xvidsubs, com, v, 1, kyr, fin, s02e09, finsubs, topaz,
original filename: Weeds.S02E09.xvidsubs.com.v1.1.zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{1}{110}- Aikaisemmin tapahtunutta: - En ole ehdokas,|koska nimeni ei ole äänestyslipukkeessa.
{114}{173}Minä voitin!
{177}{309}- En lähettänyt ehdokashakemustasi.|- Ihmiset pitävät tuotteestamme.
{313}{397}- Tästä tulee villiä.|- Palkkapäivä!
{401}{483}- En siis saa palkkaa?|- Kun olet maksanut takaisin kulut -
{487}{546}kokonaisesta vuodesta rabbikoulussa, -
{550}{613}- olemme tasoissa.|- Hyvä on, lopetan.
{617}{714}Koko Agresticista|tulee huumevapaa alue.
{718}{779}Mielestäni muutatte|Agresticin poliisilääniksi!
{839}{920}- Loistavaa, Shane.|- Olen uusi Huskaroon malli.
{924}{996}Voin laittaa rahasi säätiÃ
------------
Sponsored links:
------------