Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Wedding Daze 2006 Limited Ika is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Şunun için Film Altyazısı sonuçlarını ara Wedding Daze 2006 Limited Ika ile alakalı:
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,271 --> 00:00:08,192
I love love
I love being in love
2
00:00:08,231 --> 00:00:11,032
I don't care
what it does to me
3
00:00:11,432 --> 00:00:16,232
Sing I love love
I love being in love
4
00:00:16,392 --> 00:00:19,791
I don't care
what it does to me
5
00:00:35,592 --> 00:00:39,353
I love love
I love being in love
6
00:00:39,433 --> 00:00:41,833
I don't care
what it does to me
7
00:00:41,872 --> 00:00:46,672
These pills are fine
to pass the time 'til I find my new drug
8
00:00:46,705 --> 00:00:47,632
We'll take our chances
we'll last a month
9
00:00:50,632 --> 00:
Şunun için altyazılar Wedding Daze 2006 Limited Ika
keywords: the, pleasure, of, your, company, 2006, 1, cd, polish, pl, wedding, daze, limited, ika,
original filename: The Pleasure of Your Company - 2006 - 1CD - Polish - pl - 5ee56c54e489b1cdb87476b209d1b75a.zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1375}{1420}Mog? w czym? pom?c?
{1424}{1491}Nie, dzi?kuj? bardzo.
{1591}{1675}Niech zgadn?.|Dzi? wielka noc.
{1679}{1732}Dok?adnie tak.
{1741}{1775}A w?a?ciwie to najwi?ksza.
{1779}{1830}- Naprawd??|- Tak.
{1834}{1859}S?ucham?
{1863}{1910}?artowa?am.
{2001}{2115}To po francusku|"kim jest Twoj wybranek?"
{2119}{2233}- Szukasz czego? dla dziewczyny.|- Nie dla dziewczyny.
{2237}{2352}Dla najwspanialszej|dziewczyny jak? pozna?em.
{2482}{2595}Je?li mia?by? jakie? pytania,|to mam na imi? Claire.
{2599}{2647}Macie takie czerwone?
{2651}{2694}Sprawdz?.
{2723}{2776}Tylko wi?ksze.
{2927}{2978}Du?o wi?ksze.
{3143}{3167}No nie.
{3332}{3396}- Sie
Şunun için altyazılar Wedding Daze 2006 Limited Ika
keywords: the, pleasure, of, your, company, 2006, 1, cd, spanish, es, wedding, daze, limited, ika,
original filename: The Pleasure of Your Company - 2006 - 1CD - Spanish - es - 2e5b2b0a7c73e7ef63d32521b1c45ecc.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:54,938 --> 00:00:55,648
Kan ik u helpen?
2
00:00:56,941 --> 00:00:59,311
Nee.
Bedankt.
3
00:00:59,448 --> 00:01:01,008
Hartelijk bedankt.
Ik kijk maar rond.
4
00:01:02,944 --> 00:01:05,687
Laat me raden.
Vandaag is de grote dag?
5
00:01:06,949 --> 00:01:07,452
Ja.
6
00:01:08,127 --> 00:01:10,657
De grootste eigenlijk.
7
00:01:10,818 --> 00:01:11,781
Echt?
-Ja.
8
00:01:11,776 --> 00:01:12,635
Venage ? toi?
9
00:01:12,917 --> 00:01:13,666
Pardon?
10
00:01:14,041 --> 00:01:15,035
Dat was maar een grapje.
11
00:01:17,624 --> 00:01:18,761
Venage ? toi.
12
00:01:
Advertisement:
------------
------------
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,520 --> 00:00:08,400
<i>,??? ???? ?????
;??? ???? ????? ?????</i>
2
00:00:08,480 --> 00:00:11,280
<i>?? ???? ??
;?? ?? ???? ??</i>
3
00:00:11,720 --> 00:00:16,480
<i>,????, ??? ???? ?????
;??? ???? ????? ?????</i>
4
00:00:16,600 --> 00:00:19,920
<i>?? ???? ??
;?? ?? ???? ??</i>
5
00:00:21,021 --> 00:00:28,121
:????? ??-???
thebarak - lala123 - ??? ??????
Extreme ?????
6
00:00:35,800 --> 00:00:39,560
<i>,??? ???? ?????
;??? ???? ????? ?????</i>
7
00:00:39,680 --> 00:00:42,040
<i>?? ???? ??
;?? ?? ???? ??</i>
8
00:00:50,840 --> 00:00:54,760
;????? ?? ???? ????
.??? ????
Şunun için altyazılar Wedding Daze 2006 Limited Ika
keywords: pleasure, of, your, company, wedding, daze, 2006, limited, ika, the,
original filename: Pleasure.of.Your.Company.(Wedding.Daze).2006.LiMiTED.DVDRip.XviD-iKA.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:54,938 --> 00:00:56,688
Kan ik u helpen?
2
00:00:56,941 --> 00:00:59,311
Nee.
Bedankt.
3
00:00:59,448 --> 00:01:02,292
Hartelijk bedankt.
Ik kijk maar rond.
4
00:01:02,944 --> 00:01:05,946
Laat me raden.
Vandaag is de grote dag?
5
00:01:06,949 --> 00:01:08,126
Ja.
6
00:01:08,127 --> 00:01:10,657
De grootste eigenlijk.
7
00:01:10,818 --> 00:01:11,760
Echt?
- Ja.
8
00:01:11,761 --> 00:01:12,916
Venage ? toi?
9
00:01:12,917 --> 00:01:14,040
Pardon?
10
00:01:14,041 --> 00:01:15,937
Dat was maar een grapje.
11
00:01:17,624 --> 00:01:19,374
Venage ? toi.
12
00:01
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jako?? napis?w.|Napisy zosta?y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{1375}{1420}Mog? w czym? pom?c?
{1424}{1491}Nie, dzi?kuj? bardzo.
{1591}{1675}Niech zgadn?.|Dzi? wielka noc.
{1679}{1732}Dok?adnie tak.
{1741}{1775}A w?a?ciwie to najwi?ksza.
{1779}{1830}- Naprawd??|- Tak.
{1834}{1859}S?ucham?
{1863}{1910}?artowa?am.
{2001}{2115}To po francusku|"kim jest Twoj wybranek?"
{2119}{2233}- Szukasz czego? dla dziewczyny.|- Nie dla dziewczyny.
{2237}{2352}Dla najwspanialszej|dziewczyny jak? pozna?em.
{2482}{2595}Je?li mia?by? jakie? pytania,|to mam na imi? Claire.
{2599}{2647}Macie takie czerwone?
{265
0
00:00:6,223 --> 00:00:18,118
<font color=#33CCFF>??????:et123 </font>
1
00:00:18,284 --> 00:00:22,455
?????????
2
00:00:22,455 --> 00:00:25,525
?????????????????
3
00:00:25,525 --> 00:00:30,588
???????????????
4
00:00:31,331 --> 00:00:34,596
?????????????????
5
00:00:51,017 --> 00:00:54,988
?????????
6
00:00:54,988 --> 00:00:57,490
?????????????????
7
00:00:57,490 --> 00:01:02,462
????õ???????????
?????????????
8
00:01:02,462 --> 00:01:06,466
??????????????
??????????????
9
00:01:06,466 --> 00:01:10,459
????????????
????????????????
10
00:01:11,004 --> 00:01:12,338
????????ô????
11
00:01:12,338 --> 00:01:14,641
?????????????
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:55,000 --> 00:00:56,800
Mog? w czym? pom?c?
2
00:00:56,960 --> 00:00:59,640
Nie, dzi?kuj? bardzo.
3
00:01:03,640 --> 00:01:07,000
Niech zgadn?.
Dzi? wielka noc.
4
00:01:07,160 --> 00:01:09,280
Dok?adnie tak.
5
00:01:09,640 --> 00:01:11,000
A w?a?ciwie to najwi?ksza.
6
00:01:11,160 --> 00:01:13,200
- Naprawd??
- Tak.
7
00:01:13,360 --> 00:01:14,360
S?ucham?
8
00:01:14,520 --> 00:01:16,400
?artowa?am.
9
00:01:20,040 --> 00:01:24,600
To po francusku
"kim jest Twoj wybranek?"
10
00:01:24,760 --> 00:01:29,320
- Szukasz czego? dla dziewczyny.
- Nie dla dziewczyny.
11
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,520 --> 00:00:08,400
<i>,??? ???? ?????
;??? ???? ????? ?????</i>
2
00:00:08,480 --> 00:00:11,280
<i>?? ???? ??
;?? ?? ???? ??</i>
3
00:00:11,720 --> 00:00:16,480
<i>,????, ??? ???? ?????
;??? ???? ????? ?????</i>
4
00:00:16,600 --> 00:00:19,920
<i>?? ???? ??
;?? ?? ???? ??</i>
5
00:00:21,021 --> 00:00:28,121
:????? ??-???
thebarak - lala123 - ??? ??????
Extreme ?????
6
00:00:28,122 --> 00:00:31,122
???? ?????
Www.Torec.Net
7
00:00:35,800 --> 00:00:39,560
<i>,??? ???? ?????
;??? ???? ????? ?????</i>
8
00:00:39,680 --> 00:00:42,040
<i>?? ???? ??
;?? ?? ???? ??</i>
9
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,520 --> 00:00:08,400
<i>,??? ???? ?????
;??? ???? ????? ?????</i>
2
00:00:08,480 --> 00:00:11,280
<i>?? ???? ??
;?? ?? ???? ??</i>
3
00:00:11,720 --> 00:00:16,480
<i>,????, ??? ???? ?????
;??? ???? ????? ?????</i>
4
00:00:16,600 --> 00:00:19,920
<i>?? ???? ??
;?? ?? ???? ??</i>
5
00:00:21,021 --> 00:00:28,121
:????? ??-???
thebarak - lala123 - ??? ??????
Extreme ?????
6
00:00:28,122 --> 00:00:31,122
???? ?????
Www.Torec.Net
7
00:00:35,800 --> 00:00:39,560
<i>,??? ???? ?????
;??? ???? ????? ?????</i>
8
00:00:39,680 --> 00:00:42,040
<i>?? ???? ??
;?? ?? ???? ??</i>
9
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:55,000 --> 00:00:56,334
??n??????H
2
00:00:56,334 --> 00:01:01,220
???H?? ????F
???? ?D?`?P?? ??u?O?H?K???
3
00:01:01,407 --> 00:01:02,231
????
4
00:01:03,310 --> 00:01:05,012
????q?q...
5
00:01:05,012 --> 00:01:05,979
????????H
6
00:01:06,900 --> 00:01:07,901
-?O??
-?u???H
7
00:01:07,901 --> 00:01:10,199
?S?? ????W?O...?O?????n?????|
8
00:01:11,071 --> 00:01:11,730
-?u???H
-?O??
9
00:01:12,072 --> 00:01:12,731
?a?x?R?|?H
10
00:01:13,273 --> 00:01:14,674
?????H
11
00:01:14,674 --> 00:01:16,710
?u?O?}????
12
00:01:16,710 --> 00:01:18,600
?@ ?a?x?R?|
13
0
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,033 --> 00:00:03,337
www.napiprojekt.pl - nowa jako?? napis?w.
Napisy zosta?y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
2
00:00:45,879 --> 00:00:47,381
Mog? w czym? pom?c?
3
00:00:47,514 --> 00:00:49,750
Nie, dzi?kuj? bardzo.
4
00:00:53,086 --> 00:00:55,889
Niech zgadn?.
Dzi? wielka noc.
5
00:00:56,023 --> 00:00:57,791
Dok?adnie tak.
6
00:00:58,091 --> 00:00:59,226
A w?a?ciwie to najwi?ksza.
7
00:00:59,359 --> 00:01:01,061
- Naprawd??
- Tak.
8
00:01:01,195 --> 00:01:02,029
S?ucham?
9
00:01:02,162 --> 00:01:03,730
?artowa?am.
10
00:01:06,767 --> 00:01:10,571
To
Şunun için altyazılar Wedding Daze 2006 Limited Ika
keywords: wedding, daze, 2008, 2, 3, 9, 7, fps, ika, 2006, limited,
original filename: 47132-Wedding_Daze_(2008)-23_97_FPS.zip
1
00:00:48,207 --> 00:00:51,404
CASA-TE COMIGO!
2
00:00:54,847 --> 00:00:56,075
Posso ajudar-te?
3
00:00:58,527 --> 00:01:01,325
Muito obrigado.
Estou s? a ver.
4
00:01:01,567 --> 00:01:02,363
Obrigado.
5
00:01:03,167 --> 00:01:04,566
Deixa que adivinhe...
6
00:01:04,887 --> 00:01:06,115
Uma noite especial?
7
00:01:07,087 --> 00:01:07,997
Sim.
8
00:01:08,167 --> 00:01:10,522
Sim, com efeito, a mais especial.
9
00:01:10,887 --> 00:01:11,842
-A s?rio?
-Sim.
10
00:01:12,007 --> 00:01:13,884
- Relacionamento a tr?s?
- Desculpa?
11
00:01:14,327 --> 00:01:15,442
Estou a brincar.
12
00:01:17,647 --> 00:01:18,796
"Relacionamento a tr?s".
Şunun için altyazılar Wedding Daze 2006 Limited Ika
keywords: the, pleasure, of, your, company, 2006, 1, cd, swedish, sv, wedding, daze, ika,
original filename: The Pleasure of Your Company - 2006 - 1CD - Swedish - sv - 44649c5a3a530ba0ddbf4813255f487a.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
?vers?tt av: SWEpneT
www.SweSUB.nu
2
00:00:47,750 --> 00:00:51,250
Wedding Daze
3
00:00:54,900 --> 00:00:56,911
Kan jag hj?lpa dig med n?got?
4
00:00:56,946 --> 00:00:59,982
Nej, men tack ?nd?.
5
00:00:59,983 --> 00:01:02,083
Jag bara kollar runt lite.
6
00:01:02,975 --> 00:01:06,975
L?t mig gissa.
Du har en stor kv?ll framf?r dig?
7
00:01:06,979 --> 00:01:12,887
- Ja, en av de st?rta Faktiskt.
- Verkligen. Ska ni ha trekant?
8
00:01:12,922 --> 00:01:15,866
- Urs?kta.
- Jag skojade.
9
00:01:16,492 --> 00:01:21,765
Jaha, trekant.
Som p? franska be
Şunun için altyazılar Wedding Daze 2006 Limited Ika
keywords: pleasure, of, your, company, the, 2006, 2, 3, 97, fps, wedding, daze, ika,
original filename: 47505-Pleasure_of_Your_Company,_The_(2006)-23_976_FPS.zip
1
00:00:54,601 --> 00:00:56,008
Te pot ajuta?
2
00:00:56,073 --> 00:00:57,350
Poftim? Nu.
3
00:00:58,218 --> 00:01:01,382
Mul?umesc. Mul?umesc foarte mult.
Doar m? uitam.
4
00:01:01,770 --> 00:01:04,421
- Mul?umesc.
- Las?-m? s? ghicesc.
5
00:01:04,490 --> 00:01:05,700
Azi e "noaptea cea mare".
6
00:01:06,698 --> 00:01:07,742
- Da.
- Da?
7
00:01:07,818 --> 00:01:09,989
De fapt, cea mai mare.
8
00:01:10,666 --> 00:01:11,649
- Serios.
- Da.
9
00:01:11,722 --> 00:01:14,111
- Un "menage a trois"?
- Poftim?
10
00:01:14,186 --> 00:01:15,561
Glumeam.
11
00:01:16,106 --> 00:01:18,562
O, "menage a trois".
12
00:01:19,466 --> 00:01:21,670
?
Şunun için altyazılar Wedding Daze 2006 Limited Ika
keywords: the, pleasure, of, your, company, 2006, 1, cd, dutch, nl, wedding, daze, proper, vomit,
original filename: The Pleasure of Your Company - 2006 - 1CD - Dutch - nl - 5559821bcdc5dae65b02d55df12a124b.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:10,438 --> 00:01:11,178
Kan ik u helpen?
2
00:01:12,527 --> 00:01:14,998
Nee.
Bedankt.
3
00:01:15,141 --> 00:01:16,767
Hartelijk bedankt.
Ik kijk maar rond.
4
00:01:18,786 --> 00:01:21,646
Laat me raden.
Vandaag is de grote dag?
5
00:01:22,962 --> 00:01:23,487
Ja.
6
00:01:24,190 --> 00:01:26,828
De grootste eigenlijk.
7
00:01:26,996 --> 00:01:28,000
Echt?
-Ja.
8
00:01:27,995 --> 00:01:28,891
Venage ? toi?
9
00:01:29,185 --> 00:01:29,966
Pardon?
10
00:01:30,357 --> 00:01:31,393
Dat was maar een grapje.
11
00:01:34,093 --> 00:01:35,279
Venage ? toi.
12
00:01:
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:48,207 --> 00:00:51,404
Dois Estranhos, um Casamento
2
00:00:54,847 --> 00:00:56,075
Posso ajud?-lo?
3
00:00:56,565 --> 00:00:57,575
Qu?? N?o!
4
00:00:58,527 --> 00:01:01,325
Muito obrigado.
Estou s? a ver.
5
00:01:01,519 --> 00:01:02,552
Obrigado!
6
00:01:03,167 --> 00:01:04,566
Deixa-me adivinhar...
7
00:01:04,887 --> 00:01:06,115
Hoje ? uma noite especial?
8
00:01:06,945 --> 00:01:07,997
- Sim!
- Sim.
9
00:01:08,167 --> 00:01:10,522
Sim, de facto, ? a mais especial.
10
00:01:10,887 --> 00:01:11,842
- A s?rio?
- Sim!
11
00:01:12,007 --> 00:01:13,884
- "M?nage
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,780 --> 00:00:06,700
(BIRDS CHIRPING)
2
00:00:08,380 --> 00:00:09,900
(BELLS TOLLING)
3
00:00:51,820 --> 00:00:52,780
(YAWNING)
4
00:00:58,900 --> 00:00:59,980
(DOG BARKING)
5
00:01:00,060 --> 00:01:01,220
(HORSE WHINNYING)
6
00:01:01,260 --> 00:01:02,740
(PEOPLE CHATTERING)
7
00:01:06,220 --> 00:01:08,380
(HORSE-DRAWN CARRIAGE PASSING)
8
00:01:42,580 --> 00:01:44,700
(BABY FUSSING)
9
00:01:49,220 --> 00:01:50,180
(VIOLIN PLAYING)
10
00:01:58,300 --> 00:02:00,900
(CLASSICAL MUSIC PLA YING)
11
00:03:47,540 --> 00:03:49,140
(PANTING)
12
00:04:01,860 --> 00:04:
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,280 --> 00:00:39,280
MUZA LUI BEETHOVEN
2
00:00:44,320 --> 00:00:51,320
Traducere: Shakti & Lovendal
E-mail: shaktilove2007@yahoo.com
3
00:04:01,960 --> 00:04:04,280
Anna!
4
00:04:05,280 --> 00:04:07,160
Eºti treaz.
5
00:04:07,160 --> 00:04:09,560
Te aºteptam.
6
00:04:09,560 --> 00:04:15,960
Fuga maestre! Am auzit-o.
Am auzit-o aºa cum o auziþi ºi dvs!
7
00:04:18,960 --> 00:04:24,040
ªtiam! Speram cã o vei auzi.
8
00:04:25,240 --> 00:04:27,720
Rudy, cheamã medicul.
9
00:04:29,360 --> 00:04:32,680
Liniºtiþi-vã..
Liniºtiþi-vã..
10
00:04:35,520 --> 00:04
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:03,560 --> 00:01:06,893
Dois Estranhos, um Casamento
2
00:01:10,484 --> 00:01:11,764
Posso ajud?-lo?
3
00:01:12,275 --> 00:01:13,328
Qu?? N?o!
4
00:01:14,321 --> 00:01:17,238
Muito obrigado.
Estou s? a ver.
5
00:01:17,440 --> 00:01:18,517
Obrigado!
6
00:01:19,158 --> 00:01:20,617
Deixa-me adivinhar...
7
00:01:20,952 --> 00:01:22,232
Hoje ? uma noite especial?
8
00:01:23,098 --> 00:01:24,195
- Sim!
- Sim.
9
00:01:24,372 --> 00:01:26,827
Sim, de facto, ? a mais especial.
10
00:01:27,208 --> 00:01:28,204
- A s?rio?
- Sim!
11
00:01:28,376 --> 00:01:30,333
- "M?nage
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:01,990 --> 00:04:03,580
Anna...
2
00:04:03,590 --> 00:04:06,491
O, je bent wakker.
3
00:04:07,365 --> 00:04:09,274
Ik wachtte op jou.
4
00:04:09,605 --> 00:04:14,875
De fugue, Maestro, Ik hoorde het.
Precies zoals jij.
5
00:04:19,236 --> 00:04:22,782
Ik wist het.
Ik hoopte erop.
6
00:04:25,476 --> 00:04:27,376
Rudy, haal de dokter.
7
00:04:29,220 --> 00:04:31,120
Rustig maar.
8
00:04:31,396 --> 00:04:33,296
Kalmeer jezelf.
9
00:04:33,348 --> 00:04:35,248
Goedemorgen.
10
00:04:35,332 --> 00:04:39,706
De storm, ik hoor de storm.
11
00:04:39,811 --> 00:04:41,241
Hij
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:01,817 --> 00:04:02,902
Anna...
2
00:04:03,402 --> 00:04:06,405
Está despierto.
3
00:04:07,156 --> 00:04:09,157
Te estaba esperando.
4
00:04:09,491 --> 00:04:14,491
OÃ la fuga, Maestro.
La oà igual que usted.
5
00:04:19,000 --> 00:04:22,503
Lo sabÃa. Esperaba que lo hicieras.
6
00:04:25,172 --> 00:04:26,715
Rudy, llama al médico.
7
00:04:28,925 --> 00:04:30,677
Cálmese.
8
00:04:31,261 --> 00:04:32,637
Cálmese.
9
00:04:33,096 --> 00:04:34,347
Es de mañana.
10
00:04:34,973 --> 00:04:39,435
La tormenta, oigo la tormenta.
11
00:04:39,560 --> 00:04:40,937
Ãl v
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:27,600 --> 00:00:32,000
Copiando A Beethoven
2
00:04:01,840 --> 00:04:04,240
Anna...
3
00:04:05,120 --> 00:04:07,040
¿Esta despierto?
4
00:04:07,200 --> 00:04:09,360
Estaba esperando por ti.
5
00:04:09,520 --> 00:04:12,480
La Fuga, maestro.
La escuche.
6
00:04:12,640 --> 00:04:16,120
La escuche de la forma
en que usted la escucha
7
00:04:19,040 --> 00:04:23,160
Lo sabÃa
Tenia la esperanza que asà seria.
8
00:04:25,520 --> 00:04:28,880
¡Rápido, busca a el doctor!
9
00:04:29,120 --> 00:04:31,840
Cálmese.
10
00:04:35,440 --> 00:04:38,880
La tormenta... escucho la
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:56,015 --> 00:00:57,897
Mi nombre es Capitan Brookes.
2
00:01:00,937 --> 00:01:02,594
Soy testigo.
3
00:01:04,420 --> 00:01:06,741
Formo parte de la inmundicia.
4
00:01:08,863 --> 00:01:10,800
es de noche.
5
00:01:10,982 --> 00:01:13,365
Las sombras abandonan los muertos.
6
00:01:14,046 --> 00:01:16,150
Otros intentan volar.
7
00:01:18,067 --> 00:01:20,645
Todo parece bien en los navÃos a navegar.
8
00:01:21,566 --> 00:01:25,868
Pero en el punto más profundo del océano existe
los darknesses que en ellos tormento las almas
9
00:01:29,360 --> 00:01:31,012
Hay un viejo di
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1375}{1420}Mog? w czym? pom?c?
{1424}{1491}Nie, dzi?kuj? bardzo.
{1591}{1675}Niech zgadn?.|Dzi? wielka noc.
{1679}{1732}Dok?adnie tak.
{1741}{1775}A w?a?ciwie to najwi?ksza.
{1779}{1830}- Naprawd??|- Tak.
{1834}{1859}S?ucham?
{1863}{1910}?artowa?am.
{2001}{2115}To po francusku|"kim jest Twoj wybranek?"
{2119}{2233}- Szukasz czego? dla dziewczyny.|- Nie dla dziewczyny.
{2237}{2352}Dla najwspanialszej|dziewczyny jak? pozna?em.
{2482}{2595}Je?li mia?by? jakie? pytania,|to mam na imi? Claire.
{2599}{2647}Macie takie czerwone?
{2651}{2694}Sprawdz?.
{2723}{2776}Tylko wi?ksze.
{2927}{2978}Du?o wi?ksze.
{3143}{3167}No nie.
{3332}{3396}- Sie
Şunun için altyazılar Wedding Daze 2006 Limited Ika
keywords: cargo, 2006, korsan, 2, 5, fps, 1, cd, tr, divxforever, read, nfo, limited, ika,
original filename: Cargo (2006) - Korsan DVDRip - 25fps - 1CD - srt - TR [DivXForever].zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:01,440 --> 00:01:02,509
Ben þahidim
2
00:01:04,800 --> 00:01:06,677
Herþey olurken ordaydým
3
00:01:09,240 --> 00:01:12,710
O gece, gölgeler uzun süre
ortada yoktu
4
00:01:14,440 --> 00:01:16,237
Beni gizlice izlediler
5
00:01:18,480 --> 00:01:20,516
Tüm görüntüler sanki baþka
bir yere ait gibiydiler
6
00:01:22,080 --> 00:01:25,709
Her yer tamamen karanlýðýn
içine gömülmüþtü sanki
7
00:01:29,840 --> 00:01:31,478
Tüm görünen..
8
00:01:31,960 --> 00:01:33,632
..etraftaki basit þeylerdi.
9
00:01:35,880 --> 00:01:38,189
Kargoyu ulaþtýrmamýz gerekiyor
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:56,240 --> 00:00:58,276
Mã numesc Cãpitanul Brookes.
2
00:01:01,120 --> 00:01:02,872
Sunt un martor.
3
00:01:04,560 --> 00:01:06,869
Sunt o parte din ceea ce a fost acolo.
4
00:01:08,960 --> 00:01:10,188
Ãn fiecare noapte,
5
00:01:11,040 --> 00:01:12,917
umbre ale morþii
6
00:01:14,080 --> 00:01:15,911
mã urmãresc chinuindu-mã.
7
00:01:18,080 --> 00:01:20,640
Toate par în regulã, vasul e ok,
8
00:01:21,640 --> 00:01:25,315
dar în cel mai îndepãrtat punct în mijlocul
oceanului,întunericul ne urmãreºte.
9
00:01:29,480 --> 00:01:32,631
Era un bãtrân ce povest
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,150 --> 00:00:22,105
<i>- ?? ????? -</i>
2
00:00:23,790 --> 00:00:25,795
<i>- ???? ????? -</i>
3
00:00:27,729 --> 00:00:32,081
<i>- ?????? ?? ?????? -</i>
4
00:04:01,878 --> 00:04:03,446
...???
5
00:04:05,140 --> 00:04:06,827
.??? ??
6
00:04:07,141 --> 00:04:09,218
.?????? ??
7
00:04:09,378 --> 00:04:12,604
.?????, ????? ????
8
00:04:12,765 --> 00:04:14,763
.????? ?? ?? ??? ???? ????
9
00:04:19,117 --> 00:04:23,036
.?????, ??????? ??????
10
00:04:25,518 --> 00:04:27,399
!????, ??? ?????
11
00:04:29,401 --> 00:04:33,009
.?????, ?????
12
00:04:33,481 --> 00:04
Şunun için altyazılar Wedding Daze 2006 Limited Ika
keywords: cargo, 2006, 1, cd, spanish, es, read, nfo, limited, ika,
original filename: Cargo - 2006 - 1CD - Spanish - es - 9cacd4dcf5fff0cfdb0158c051bfeb68.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:56,015 --> 00:00:57,897
Mi nombre es Capitan Brookes.
2
00:01:00,937 --> 00:01:02,594
Soy testigo.
3
00:01:04,420 --> 00:01:06,741
Formo parte de la inmundicia.
4
00:01:08,863 --> 00:01:10,800
Es de noche.
5
00:01:10,982 --> 00:01:13,365
Las sombras abandonan a los muertos.
6
00:01:14,046 --> 00:01:16,150
Otros intentan volar.
7
00:01:18,067 --> 00:01:20,645
Todo parece ir bien en los nav?os que navegan.
8
00:01:21,566 --> 00:01:25,868
Pero en el punto m?s profundo del oc?ano est?n
las tinieblas que atormentan las almas.
9
00:01:29,360 --> 00:01:31,012
Hay un viejo dictado
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:01,900 --> 00:04:02,900
Anna...
2
00:04:03,500 --> 00:04:06,500
Oh, ?bren vagy.
3
00:04:07,200 --> 00:04:09,200
V?rtam r?d.
4
00:04:09,500 --> 00:04:15,000
A f?ga, Maestro, hallottam.
Hallottam ahogyan te is.
5
00:04:19,100 --> 00:04:22,800
Tudom. Rem?ltem hogy fogod.
6
00:04:25,300 --> 00:04:26,800
Rudy, h?vd az orvost.
7
00:04:29,100 --> 00:04:30,800
Nyugodj meg.
8
00:04:31,300 --> 00:04:32,900
Nyugodj meg.
9
00:04:33,200 --> 00:04:34,300
Reggel.
10
00:04:35,200 --> 00:04:39,700
A vihar, hallom a vihart.
11
00:04:39,700 --> 00:04:41,100
J?n fel?m.
12
00:04:4
Şunun için altyazılar Wedding Daze 2006 Limited Ika
keywords: pleasure, of, your, company, the, 2006, 2, 3, 9, 7, fps, wedding, daze,
original filename: 47388-Pleasure_of_Your_Company,_The_(2006)-23_97_FPS.zip
{1704}{1738}Te pot ajuta?
{1738}{1769}Poftim? Nu.
{1793}{1867}Mul?umesc. Mul?umesc foarte mult.|Doar m? uitam.
{1882}{1946}- Mul?umesc.|- Las?-m? s? ghicesc.
{1949}{1980}Azi e "noaptea cea mare".
{2004}{2030}- Da.|- Da?
{2033}{2083}De fapt, cea mai mare.
{2102}{2126}- Serios.|- Da.
{2131}{2189}- Un "menage a trois"?|- Poftim?
{2191}{2224}Glumeam.
{2241}{2299}O, "menage a trois".
{2323}{2376}?n francez? pentru|"Cine e tipul acesta?"
{2440}{2495}Cau?i ceva pentru iubita ta?
{2500}{2541}Nu e doar o simpl? iubit?.
{2546}{2642}Este cea mai frumoas?|?i mai incredibil?...
{2649}{2692}?i nemaipomenit?...
{2709}{2771}...iubit? pe care am ?nt?lnit-o|vreodat?.
{2800}{2872}Bine. Dac? ma
Şunun için altyazılar Wedding Daze 2006 Limited Ika
keywords: wedding, daze, 2007, 2, 3, 9, fps, 2006, eng, fxg,
original filename: 48236-Wedding_Daze_(2007)-23_97_FPS.zip
1
00:00:04,062 --> 00:00:10,653
Traducerea ?i adaptarea:
Cipus
2
00:00:18,385 --> 00:00:22,378
<i>Iubesc, iubesc,
iubesc s? fiu ?ndr?gostit</i>
3
00:00:22,455 --> 00:00:25,390
<i><Nu-mi pas? ce mi se ?nt?mpl?</i>
4
00:00:26,259 --> 00:00:31,219
<i>C?nt: Iubesc, iubesc,
iubesc s? fiu ?ndr?gostit</i>
5
00:00:31,264 --> 00:00:34,392
<i>Nu-mi pas? ce mi se ?nt?mpl?</i>
6
00:00:51,317 --> 00:00:55,276
<i>Iubesc, iubesc,
iubesc s? fiu ?ndr?gostit</i>
7
00:00:55,321 --> 00:00:57,448
<i>Nu-mi pas? ce mi se ?nt?mpl?</i>
8
00:00:57,490 --> 00:01:02,393
<i>Pastilele astea sunt bune ca s? treac?
timpul p?n? voi g?si un nou drog</i>
9
00:01:02,402 --> 00:01:0
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:56,015 --> 00:00:57,897
Mi nombre es Capitan Brookes.
2
00:01:00,937 --> 00:01:02,594
Soy testigo.
3
00:01:04,420 --> 00:01:06,741
Formo parte de la inmundicia.
4
00:01:08,863 --> 00:01:10,800
es de noche.
5
00:01:10,982 --> 00:01:13,365
As sombras abandonam os mortos.
6
00:01:14,046 --> 00:01:16,150
Outros tentam voar.
7
00:01:18,067 --> 00:01:20,645
Tudo parece bem nos navios
a navegar.
8
00:01:21,566 --> 00:01:25,868
Mas no ponto mais fundo do oceano existe
as trevas que nos atormentam as almas
9
00:01:29,360 --> 00:01:31,012
Há um velho ditado
10
00:01:31,414 -->
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,360 --> 00:00:07,193
Napoleon cs?sz?r ?s az
emberi ?s polg?ri jogok
2
00:00:07,400 --> 00:00:11,075
nyilatkozata nev?ben,
3
00:00:11,280 --> 00:00:15,068
ezennel kinyilv?n?tjuk a
spanyol inkviz?ci? megsz?n?s?t.
4
00:00:15,560 --> 00:00:18,279
Minden vagyona koboztass?k el ?s
5
00:00:18,480 --> 00:00:22,268
valamennyi fogoly halad?ktalanul
bocs?ttass?k szabadon!
6
00:03:19,000 --> 00:03:21,036
Most m?r eredj!
7
00:03:22,960 --> 00:03:24,871
S?ket vagyok.
8
00:03:25,080 --> 00:03:26,638
S?ket vagyok!
9
00:03:38,120 --> 00:03:40,315
?Ij le. ?Ij le.
10
00:03:44,680 -->
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,519
sub2smi by ????(Yeolno)
http://nfou.net/
2
00:00:04,520 --> 00:00:08,400
I love love
I love being in love
3
00:00:08,480 --> 00:00:11,280
I don't care
what it does to me
4
00:00:11,720 --> 00:00:16,480
Sing I love love
I love being in love
5
00:00:16,600 --> 00:00:19,920
I don't care
what it does to me
6
00:00:35,800 --> 00:00:39,560
I love love
I love being in love
7
00:00:39,680 --> 00:00:42,040
I don't care
what it does to me
8
00:00:42,120 --> 00:00:46,880
These pills are fine
to pass the time 'til I find my new drug
9
00:00:46,920 --> 00:00:47,920
We'll take our chances
we'll last a month
10
00:00:50,
Şunun için altyazılar Wedding Daze 2006 Limited Ika
keywords: copying, beethoven, 2006, 2, 5, fps, 1, cd, divxforever, limited, ika,
original filename: Copying Beethoven (2006) - DVDRip - 25fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:01,900 --> 00:04:02,900
Anna...
2
00:04:03,500 --> 00:04:06,500
Oh, you're awake.
3
00:04:07,200 --> 00:04:09,200
I was waiting for you.
4
00:04:09,500 --> 00:04:15,000
The fugue, Maestro, I heard it.
I heard it just the way you do.
5
00:04:19,100 --> 00:04:22,800
I knew. I hoped you would.
6
00:04:25,300 --> 00:04:26,800
Rudy, get the doctor.
7
00:04:29,100 --> 00:04:30,800
Calm yourself.
8
00:04:31,300 --> 00:04:32,900
Calm yourself.
9
00:04:33,200 --> 00:04:34,300
Morning.
10
00:04:35,200 --> 00:04:39,700
The storm, I hear the storm.
11
00:04:39,700 --> 00:04:41
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,095 --> 00:00:22,050
<i>- ?? ????? -</i>
2
00:00:23,735 --> 00:00:25,740
<i>- ???? ????? -</i>
3
00:00:27,674 --> 00:00:32,026
<i>- ?????? ?? ?????? -</i>
4
00:00:32,720 --> 00:00:37,508
"???? ?????: "????? ?? ??? ???
5
00:00:37,666 --> 00:00:46,450
????? ?????? ?????? ??-???
.Donkey Cr3w ?????? KiNG
6
00:00:46,451 --> 00:00:50,451
.??????: ?? ???
7
00:04:01,823 --> 00:04:03,391
...???
8
00:04:05,085 --> 00:04:06,772
.??? ??
9
00:04:07,086 --> 00:04:09,163
.?????? ??
10
00:04:09,323 --> 00:04:12,549
.?????, ????? ????
11
00:04:12,710 --> 00:04:14,708
.????? ??
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:56,015 --> 00:00:57,897
Mi nombre es Capitan Brookes.
2
00:01:00,937 --> 00:01:02,594
Soy testigo.
3
00:01:04,420 --> 00:01:06,741
Formo parte de la inmundicia.
4
00:01:08,863 --> 00:01:10,800
es de noche.
5
00:01:10,982 --> 00:01:13,365
As sombras abandonam os mortos.
6
00:01:14,046 --> 00:01:16,150
Outros tentam voar.
7
00:01:18,067 --> 00:01:20,645
Tudo parece bem nos navios
a navegar.
8
00:01:21,566 --> 00:01:25,868
Mas no ponto mais fundo do oceano existe
as trevas que nos atormentam as almas
9
00:01:29,360 --> 00:01:31,012
Há um velho ditado
10
00:01:31,414 -->
1
00:00:56,240 --> 00:00:58,276
M? numesc C?pitanul Brookes.
2
00:01:01,120 --> 00:01:02,872
Sunt un martor.
3
00:01:04,560 --> 00:01:06,869
Sunt o parte din ceea ce a fost acolo.
4
00:01:08,960 --> 00:01:10,188
?n fiecare noapte,
5
00:01:11,040 --> 00:01:12,917
umbre ale mor?ii
6
00:01:14,080 --> 00:01:15,911
m? urm?resc chinuindu-m?.
7
00:01:18,080 --> 00:01:20,640
Toate par ?n regul?, vasul e ok,
8
00:01:21,640 --> 00:01:25,315
dar ?n cel mai ?ndep?rtat punct ?n mijlocul
oceanului,?ntunericul ne urm?re?te.
9
00:01:29,480 --> 00:01:32,631
Era un b?tr?n ce povestea marinarilor:
10
00:01:35,200 --> 00:01:37,236
"Avem un cadavru pe vas."
11
Şunun için altyazılar Wedding Daze 2006 Limited Ika
keywords: pleasure, of, your, company, the, 2006, 2, 3, 9, 7, fps, wedding, daze,
original filename: 47510-Pleasure_of_Your_Company,_The_(2006)-23_97_FPS.zip
{1704}{1738}Te pot ajuta?
{1738}{1769}Poftim? Nu.
{1793}{1867}Mul?umesc. Mul?umesc foarte mult.|Doar m? uitam.
{1882}{1946}- Mul?umesc.|- Las?-m? s? ghicesc.
{1949}{1980}Azi e "noaptea cea mare".
{2004}{2030}- Da.|- Da?
{2033}{2083}De fapt, cea mai mare.
{2102}{2126}- Serios.|- Da.
{2131}{2189}- Un "menage a trois"?|- Poftim?
{2191}{2224}Glumeam.
{2241}{2299}O, "menage a trois".
{2323}{2376}?n francez? pentru|"Cine e tipul acesta?"
{2440}{2495}Cau?i ceva pentru iubita ta?
{2500}{2541}Nu e doar o simpl? iubit?.
{2546}{2642}Este cea mai frumoas?|?i mai incredibil?...
{2649}{2692}?i nemaipomenit?...
{2709}{2771}...iubit? pe care am ?nt?lnit-o|vreodat?.
{2800}{2872}Bine. Dac? ma
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:54,938 --> 00:00:56,273
May I help you?
2
00:00:56,356 --> 00:00:57,733
Huh? No.
3
00:00:58,567 --> 00:01:01,737
Thank you. Thank you very much.
I'm just browsing.
4
00:01:02,154 --> 00:01:04,782
- Thank you.
- So let me guess.
5
00:01:04,865 --> 00:01:06,033
Big night tonight?
6
00:01:07,117 --> 00:01:08,202
- Yeah.
- Yeah?
7
00:01:08,202 --> 00:01:10,370
Yeah, actually. Actually, the biggest.
8
00:01:11,037 --> 00:01:11,997
- Really?
- Yeah.
9
00:01:12,163 --> 00:01:14,458
- Menage a trois?
- Pardon me?
10
00:01:14,625 --> 00:01:15,876
I'm kidding.
11
00:01:1