Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Urban Legends Bloody Mary 2005 2 is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Şunun için Film Altyazısı sonuçlarını ara Urban Legends Bloody Mary 2005 2 ile alakalı:
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{5218}{5272}- ªtiu ºi eu.|- Serios, nu cred cã...
{5302}{5345}E o prostie.
{5356}{5389}Dumnezeule, Grace.
{5520}{5557}Mulþumesc, e minunat.
{5590}{5637}Multumesc.
{5681}{5712}Arãþi grozav.
{6165}{6255}Cum a primit Dawn vestea?|Despãrþirea ºi toate celelalte.
{6275}{6305}O sã-i treacã.
{6592}{6659}Nu pleca. Vin imediat.
{6806}{6861}E timpul ca fetele|sã doarmã un pic.
{6971}{7047}Asta e pentru hipioatã. Da.
{7354}{7398}Multumesc.
{7404}{7438}Poftim.
{7578}{7633}Scuze. Ãmi era sete.
{7723}{7764}Toti se uitã la noi.
{7921}{8001}Eºti mult mai frumoasã|decât te crezi tu.
{8405}{8477}Vrei sã mergi undeva|într-un loc mai
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{5218}{5272}- ªtiu ºi eu.|- Serios, nu cred cã...
{5302}{5345}E o prostie.
{5356}{5389}Dumnezeule, Grace.
{5520}{5557}Mulþumesc, e minunat.
{5590}{5637}Multumesc.
{5681}{5712}Arãþi grozav.
{6165}{6255}Cum a primit Dawn vestea?|Despãrþirea ºi toate celelalte.
{6275}{6305}O sã-i treacã.
{6592}{6659}Nu pleca. Vin imediat.
{6806}{6861}E timpul ca fetele|sã doarmã un pic.
{6971}{7047}Asta e pentru hipioatã. Da.
{7354}{7398}Multumesc.
{7404}{7438}Poftim.
{7578}{7633}Scuze. Ãmi era sete.
{7723}{7764}Toti se uitã la noi.
{7921}{8001}Eºti mult mai frumoasã|decât te crezi tu.
{8405}{8477}Vrei sã mergi undeva|într-un loc mai
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:52,760 --> 00:00:56,116
SOLT LEJK SITI, 1969. G.
2
00:01:09,880 --> 00:01:12,030
- Ne znam.
- Ne mislim...
3
00:01:13,240 --> 00:01:14,958
Ovo je glupo.
4
00:01:15,400 --> 00:01:16,719
Zaboga, Grejs.
5
00:01:21,960 --> 00:01:23,439
Hvala, predivno je.
6
00:01:24,760 --> 00:01:26,637
Hvala.
7
00:01:28,400 --> 00:01:29,628
Izgledaš sjajno.
8
00:01:47,760 --> 00:01:51,355
Kako je Doun primila
vest o raskidu?
9
00:01:52,160 --> 00:01:53,354
Oporaviæe se.
10
00:02:04,840 --> 00:02:07,513
Ne mrdaj.
Odmah se vraæam.
11
00:02:13,400 --> 00:02:15,595
Vreme je da devoj
Advertisement:
------------
------------
Şunun için altyazılar Urban Legends Bloody Mary 2005 2
keywords: 1700, urban, legends, bloody, mary, 2005, v, 2, 3, 97, 6, fps,
original filename: 17000-Urban_Legends__Bloody_Mary_(2005)_(V)-23_976_FPS.zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1750}{1804}- ªtiu ºi eu.|- Serios, nu cred cã...
{1834}{1877}E o prostie.
{1888}{1921}Dumnezeule, Grace.
{2052}{2089}Mulþumesc, e minunat.
{2122}{2169}Multumesc.
{2213}{2244}Arãþi grozav.
{2697}{2787}Cum a primit Dawn vestea?|Despãrþirea ºi toate celelalte.
{2807}{2837}O sã-i treacã.
{3124}{3191}Nu pleca. Vin imediat.
{3338}{3393}E timpul ca fetele|sã doarmã un pic.
{3503}{3579}Asta e pentru hipioatã. Da.
{3886}{3930}Multumesc.
{3936}{3970}Poftim.
{4110}{4165}Scuze. Ãmi era sete.
{4255}{4296}Toti se uitã la noi.
{4453}{4533}Eºti mult mai frumoasã|decât te crezi tu.
{4937}{5009}Vrei sã mergi undeva|într-un loc mai
Şunun için altyazılar Urban Legends Bloody Mary 2005 2
keywords: urban, legends, bloody, mary, 2005, 2, 3, 97, 6, fps, 1, cd, tr, divxforever, tsh,
original filename: Urban Legends Bloody Mary (2005) - DVDRip - 23.976fps - 1CD - sub - TR [DivXForever].zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{1747}{1801}- Bilmiyorum.|- Gerçekten, sanmýyorum ki...
{1831}{1874}Bu çok aptalca.
{1885}{1918}Of be Grace.
{2049}{2086}Sað ol, çok güzel.
{2119}{2166}Teþekkürler.
{2210}{2241}Ãok hoþsun.
{2694}{2784}Dawn haberleri nasýl karþýladý?|Ayrýlmanýzý yani.
{2804}{2834}Unutur.
{3121}{3188}Bir yere gitmeyin. Hemen döneceðiz.
{3335}{3390}Kýzlarýn biraz uyuklama vakti geldi.
{3500}{3576}Bunu hippi kýza vereceðiz. Evet.
{3883}{3927}Teþekkürler.
{3933}{3967}Al bakalým.
{4107}{4162}Affedersiniz. Ãok susamýþtým.
{4252}{4293}Herkes bize bakýyor.
{4450}{4530}Sen sandýðýndan daha da güzelsin.
{4934}{500
Şunun için altyazılar Urban Legends Bloody Mary 2005 2
keywords: urban, legends, 3, bloody, mary, fin, 2, 97, 6, fps, 2005,
original filename: Urban Legends 3 - Bloody Mary - Fin - 23,976fps - 2005.zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{160}{240}Tämän tekstityksen tarjoaa:|WWW.XVIDSUBS.COM
{245}{325}Tekstityksen päiväys: 22.08.2005.|Versionumero: 1.0
{330}{410}Suomennos: antza__
{415}{495}Oikoluku: Jazon24
{1738}{1792}- En tiedä.|- Oikeasti, en usko...
{1821}{1865}Tämä on tyhmää.
{1876}{1908}Voi luoja, Grace.
{2040}{2076}Kiitos, se on kaunis.
{2109}{2157}Kiitos.
{2201}{2232}Sinä näytät hyvältä.
{2685}{2775}Kuinka Dawn otti uutisen?|Eroamisen ja kaiken.
{2795}{2825}Hän pääsee siitä yli.
{3112}{3179}Ãlkää liikkuko.|Tulemme heti takaisin.
{3325}{3381}Tyttöjen on aika saada vähän|silmiä sulkevaa.
{3491}{3567}- Tämä on sille hipille
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,071 --> 00:00:44,408
LEYENDAS URBANAS:
EL FANTASMA DEL ESPEJO
2
00:01:12,705 --> 00:01:14,969
-No sé.
-En serio, no creo...
3
00:01:16,209 --> 00:01:18,040
Esto es una estupidez.
4
00:01:18,478 --> 00:01:19,843
Dios, Grace.
5
00:01:25,318 --> 00:01:26,842
Gracias, es hermoso.
6
00:01:28,221 --> 00:01:30,189
Gracias.
7
00:01:32,025 --> 00:01:33,322
Luces estupenda.
8
00:01:52,212 --> 00:01:55,978
¿ Cómo tomó Dawn la noticia?
La ruptura y todo.
9
00:01:56,816 --> 00:01:58,078
Lo superará.
10
00:02:10,029 --> 00:02:12,827
No se muevan.
Ya volvemos.
11
00:02
Şunun için altyazılar Urban Legends Bloody Mary 2005 2
keywords: urban, legends, bloody, mary, 2005, 2, 3, 97, 6, fps, 1, cd, en, divxforever, tsh, eng,
original filename: Urban Legends Bloody Mary (2005) - DVDRip - 23.976fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:13,100 --> 00:01:15,400
- I don't know.
- Seriously, I don't think...
2
00:01:16,500 --> 00:01:18,400
This is stupid.
3
00:01:18,800 --> 00:01:20,200
God, Grace.
4
00:01:25,600 --> 00:01:27,200
Thank you, it's beautiful.
5
00:01:28,500 --> 00:01:30,500
Thanks.
6
00:01:32,300 --> 00:01:33,600
You look great.
7
00:01:52,500 --> 00:01:56,300
How did Dawn take the news?
The break-up and all.
8
00:01:57,100 --> 00:01:58,400
She'll get over it.
9
00:02:10,300 --> 00:02:13,100
Don't you move. Be right back.
10
00:02:19,300 --> 00:02:21,600
Time for the girls
to get a little
Şunun için altyazılar Urban Legends Bloody Mary 2005 2
keywords: urban, legends, 3, bloody, mary, est, 2, 97, 6, fps, 2005, tsh,
original filename: Urban Legends 3 - Bloody Mary - Est - 23,976fps - 2005.zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1003}{1168}Linnalegend: Verine Mary.
{1815}{1874}- Ma ei tea.|- Päriselt, ma ei arva...
{1903}{1948}See on lollus.
{1960}{1994}Jumal, Grace.
{2130}{2168}Tänan, see on ilus.
{2203}{2253}Tänan.
{2301}{2330}Sa näed suurepärane välja.
{2803}{2899}Kuidas Dawnile see uudis mõjus?|Lahkuminek ja kõik.
{2919}{2951}Ta saab sellest üle.
{3248}{3318}Ãrge kuhugi minge. Oleme kohe tagasi.
{3471}{3531}Aeg tüdrukud uimastada.
{3646}{3724}See on selle hipi beibe jaoks. Oh, jah.
{4044}{4096}Tänan.
{4096}{4131}Palun väga.
{4278}{4336}Vabandust. Ma olin väga janune.
{4429}{4471}Kõik vahivad meid.
{4636}{4719}Sa oled palju ilusam, kui sa i
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1698}{1755}- I don't know.|- Seriously, I don't think...
{1786}{1831}This is stupid.
{1842}{1877}God, Grace.
{2013}{2052}Thank you, it's beautiful.
{2086}{2135}Thanks.
{2181}{2213}You look great.
{2686}{2780}How did Dawn take the news?|The break-up and all.
{2800}{2832}She'll get over it.
{3131}{3201}Don't you move. Be right back.
{3354}{3411}Time for the girls|to get a little shut-eye.
{3526}{3605}This one's for the hippie chick.|Oh, yeah.
{3925}{3971}Thank you.
{3978}{4013}Here you go.
{4159}{4216}Sorry. I was so thirsty.
{4310}{4353}Everyone is staring at us.
{4517}{4600}You are so much more beautiful|than you think you are.
{5021
Şunun için altyazılar Urban Legends Bloody Mary 2005 2
keywords: 1700, urban, legends, bloody, mary, 2005, v, 2, 3, 97, 6, fps,
original filename: 17000-Urban_Legends__Bloody_Mary_(2005)_(V)-23_976_FPS.zip
{1750}{1804}- ?tiu ?i eu.|- Serios, nu cred c?...
{1834}{1877}E o prostie.
{1888}{1921}Dumnezeule, Grace.
{2052}{2089}Mul?umesc, e minunat.
{2122}{2169}Multumesc.
{2213}{2244}Ar??i grozav.
{2697}{2787}Cum a primit Dawn vestea?|Desp?r?irea ?i toate celelalte.
{2807}{2837}O s?-i treac?.
{3124}{3191}Nu pleca. Vin imediat.
{3338}{3393}E timpul ca fetele|s? doarm? un pic.
{3503}{3579}Asta e pentru hipioat?. Da.
{3886}{3930}Multumesc.
{3936}{3970}Poftim.
{4110}{4165}Scuze. ?mi era sete.
{4255}{4296}Toti se uit? la noi.
{4453}{4533}E?ti mult mai frumoas?|dec?t te crezi tu.
{4937}{5009}Vrei s? mergi undeva|?ntr-un loc mai confortabil?
{5245}{5294}Vrei s? mergi undeva?
{5591}{5648}N
{5218}{5272}- ?tiu ?i eu.|- Serios, nu cred c?...
{5302}{5345}E o prostie.
{5356}{5389}Dumnezeule, Grace.
{5520}{5557}Mul?umesc, e minunat.
{5590}{5637}Multumesc.
{5681}{5712}Ar??i grozav.
{6165}{6255}Cum a primit Dawn vestea?|Desp?r?irea ?i toate celelalte.
{6275}{6305}O s?-i treac?.
{6592}{6659}Nu pleca. Vin imediat.
{6806}{6861}E timpul ca fetele|s? doarm? un pic.
{6971}{7047}Asta e pentru hipioat?. Da.
{7354}{7398}Multumesc.
{7404}{7438}Poftim.
{7578}{7633}Scuze. ?mi era sete.
{7723}{7764}Toti se uit? la noi.
{7921}{8001}E?ti mult mai frumoas?|dec?t te crezi tu.
{8405}{8477}Vrei s? mergi undeva|?ntr-un loc mai confortabil?
{8713}{8762}Vrei s? mergi undeva?
{9059}{9116}N
Şunun için altyazılar Urban Legends Bloody Mary 2005 2
keywords: urban, legends:, bloody, mary, 2005, 1, cd, estonian, et, legends, tsh,
original filename: Urban Legends: Bloody Mary - 2005 - 1CD - Estonian - et - 7eb6a0dcf571984e82ee38fb1811f24d.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:40,115 --> 00:00:46,706
Linnalegend: Verine Mary.
2
00:01:12,611 --> 00:01:14,946
- Ma ei tea.
- P?riselt, ma ei arva...
3
00:01:16,114 --> 00:01:17,909
See on lollus.
4
00:01:18,409 --> 00:01:19,744
Jumal, Grace.
5
00:01:25,209 --> 00:01:26,710
T?nan, see on ilus.
6
00:01:28,129 --> 00:01:30,131
T?nan.
7
00:01:32,050 --> 00:01:33,218
Sa n?ed suurep?rane v?lja.
8
00:01:52,115 --> 00:01:55,952
Kuidas Dawnile see uudis m?jus?
Lahkuminek ja k?ik.
9
00:01:56,744 --> 00:01:58,037
Ta saab sellest ?le.
10
00:02:09,926 --> 00:02:12,722
?rge kuhugi minge. Oleme kohe tagasi.
Şunun için altyazılar Urban Legends Bloody Mary 2005 2
keywords: 1890, urban, legends, bloody, mary, 2005, v, 2, fps, cd, 1,
original filename: 18906-Urban_Legends__Bloody_Mary_(2005)_(V)-25_FPS.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,455 --> 00:00:03,976
Luaþi loc, copii.
Vreti un ceai?
2
00:00:04,176 --> 00:00:06,977
- Nu, mulþumesc.
- Penicilinã?
3
00:00:07,177 --> 00:00:08,937
Da, am vrea
4
00:00:09,137 --> 00:00:10,658
niºte ceai.
5
00:00:39,147 --> 00:00:42,348
Ce vreþi voi, copii,
sã ºtiþi despre noaptea aceea?
6
00:00:43,348 --> 00:00:45,909
Speram sã ne spui tot.
7
00:00:55,712 --> 00:00:56,953
LEGENDÃ URBANÃ
8
00:01:07,716 --> 00:01:10,277
Profesor la Universitatea Alpine
ucide elevi
9
00:01:10,477 --> 00:01:12,998
dupã modelul legendelor urbane.
10
00:01:21,240 --> 00:01:
Şunun için altyazılar Urban Legends Bloody Mary 2005 2
keywords: urbanlegendsbloodymary, english, urban, legends, bloody, 2005, cd, 2, ace, 1,
original filename: urbanlegendsbloodymary-English.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,920 --> 00:00:03,250
Hey.
2
00:00:03,920 --> 00:00:06,050
Hey, Coach Jacoby.
3
00:00:06,590 --> 00:00:07,890
What are you kids up to?
4
00:00:08,660 --> 00:00:11,730
Oh, nothing.
Just some extra credit, you know.
5
00:00:11,730 --> 00:00:13,300
The school's closed.
6
00:00:13,300 --> 00:00:15,890
And that goes for your newspaper.
7
00:00:16,300 --> 00:00:18,430
You're gonna have to leave.
8
00:00:18,430 --> 00:00:22,560
- Now.
- All right, cool. Thanks, coach.
9
00:00:54,640 --> 00:00:58,070
- Hey.
- I just feel like I'm cracking up.
10
00:00:58,070 --> 00:01:02,41
Şunun için altyazılar Urban Legends Bloody Mary 2005 2
keywords: urban, legends, bloody, mary, 2005, 2, 3, 97, 6, fps, cd, en, divxforever, ace, 1,
original filename: Urban Legends Bloody Mary (2005) - DVDRip - 23.976fps - 2CD - srt - EN [DivXForever].zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,920 --> 00:00:03,250
Hey.
2
00:00:03,920 --> 00:00:06,050
Hey, Coach Jacoby.
3
00:00:06,590 --> 00:00:07,890
What are you kids up to?
4
00:00:08,660 --> 00:00:11,730
Oh, nothing.
Just some extra credit, you know.
5
00:00:11,730 --> 00:00:13,300
The school's closed.
6
00:00:13,300 --> 00:00:15,890
And that goes for your newspaper.
7
00:00:16,300 --> 00:00:18,430
You're gonna have to leave.
8
00:00:18,430 --> 00:00:22,560
- Now.
- All right, cool. Thanks, coach.
9
00:00:54,640 --> 00:00:58,070
- Hey.
- I just feel like I'm cracking up.
10
00:00:58,070 --> 00:01:02,41
Şunun için altyazılar Urban Legends Bloody Mary 2005 2
keywords: urban, legends, bloody, mary, 3, cd, 1, eng, 2, 97, 6, fps, 2005, ace,
original filename: Urban_Legends__Bloody_Mary.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:12,470 --> 00:01:14,730
- I don't know.
- Seriously, I don't think...
2
00:01:15,970 --> 00:01:17,800
This is stupid.
3
00:01:18,240 --> 00:01:19,600
God, Grace.
4
00:01:25,080 --> 00:01:26,600
Thank you, it's beautiful.
5
00:01:27,980 --> 00:01:29,950
Thanks.
6
00:01:31,790 --> 00:01:33,080
You look great.
7
00:01:51,970 --> 00:01:55,740
How did Dawn take the news?
The break-up and all.
8
00:01:56,580 --> 00:01:57,840
She'll get over it.
9
00:02:09,790 --> 00:02:12,590
Don't you move. Be right back.
10
00:02:18,700 --> 00:02:21,000
Time for the girls
to get a little
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:12,472 --> 00:01:14,736
- I don't know.
- Seriously, I don't think...
2
00:01:15,975 --> 00:01:17,806
This is stupid.
3
00:01:18,244 --> 00:01:19,609
God, Grace.
4
00:01:25,085 --> 00:01:26,609
Thank you, it's beautiful.
5
00:01:27,987 --> 00:01:29,955
Thanks.
6
00:01:31,791 --> 00:01:33,088
You look great.
7
00:01:51,978 --> 00:01:55,744
How did Dawn take the news?
The break-up and all.
8
00:01:56,583 --> 00:01:57,845
She'll get over it.
9
00:02:09,796 --> 00:02:12,594
Don't you move. Be right back.
10
00:02:18,705 --> 00:02:21,003
Time for the girls
to get a little
Şunun için altyazılar Urban Legends Bloody Mary 2005 2
keywords: 1890, urban, legends, bloody, mary, 2005, v, 2, fps, cd, 1,
original filename: 18906-Urban_Legends__Bloody_Mary_(2005)_(V)-25_FPS.zip
1
00:01:10,000 --> 00:01:12,160
- ?tiu ?i eu.
- Serios, nu cred c?...
2
00:01:13,360 --> 00:01:15,080
E o prostie.
3
00:01:15,520 --> 00:01:16,840
Dumnezeule, Grace.
4
00:01:22,080 --> 00:01:23,560
Mul?umesc, e minunat.
5
00:01:24,880 --> 00:01:26,760
Multumesc.
6
00:01:28,520 --> 00:01:29,760
Ar??i grozav.
7
00:01:47,880 --> 00:01:51,480
Cum a primit Dawn vestea?
Desp?r?irea ?i toate celelalte.
8
00:01:52,280 --> 00:01:53,480
O s?-i treac?.
9
00:02:04,960 --> 00:02:07,640
Nu pleca. Vin imediat.
10
00:02:13,520 --> 00:02:15,720
E timpul ca fetele
s? doarm? un pic.
11
00:02:20,120 --> 00:02:23,160
Asta e pentru hipioat?. Da.
12
00:02:
00:00:01:movie info: XVID 624x352 23.976fps 701.9 MB|/SubEdit b.4030 (http://subedit.prv.pl)/
00:00:05:Napisy przet?umaczone 23.08.05 by Mi(aS i PlazDucK for www.napisy.org
00:00:37:Miasteczkowe Legendy
00:00:41:Krwawa Mary
00:01:07:- Nie wiem.|- Powa?nie, nie sadz?...
00:01:10:To g?upie.
00:01:13:Bo?e, Grace.
00:01:20:Dzi?kuje, To jest pi?kne.
00:01:23:Dzi?ki.
00:01:27:Wygl?dasz wspaniale.
00:01:52:Jak Dawn przyj??a wiadomo???|Za?ama?a sie.
00:01:56:Poradzi sobie.
00:02:10:Nie ruszaj si?. Zaraz wracamy.
00:02:19:Czas aby dziewczyny dosta?y co? na lekki sen.
00:02:26:Ten jest dla piskl?cia hipisa.|Oh, rozumiem.
00:02:42:Dzi?kuje .
00:02:44:Prosz?.
00:02:51:Przepraszam. By?a
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{5218}{5272}- ªtiu ºi eu.|- Serios, nu cred cã...
{5302}{5345}E o prostie.
{5356}{5389}Dumnezeule, Grace.
{5520}{5557}Mulþumesc, e minunat.
{5590}{5637}Multumesc.
{5681}{5712}Arãþi grozav.
{6165}{6255}Cum a primit Dawn vestea?|Despãrþirea ºi toate celelalte.
{6275}{6305}O sã-i treacã.
{6592}{6659}Nu pleca. Vin imediat.
{6806}{6861}E timpul ca fetele|sã doarmã un pic.
{6971}{7047}Asta e pentru hipioatã. Da.
{7354}{7398}Multumesc.
{7404}{7438}Poftim.
{7578}{7633}Scuze. Ãmi era sete.
{7723}{7764}Toti se uitã la noi.
{7921}{8001}Eºti mult mai frumoasã|decât te crezi tu.
{8405}{8477}Vrei sã mergi undeva|într-un loc
00:00:01:movie info: XVID 624x352 23.976fps 701.9 MB|/SubEdit b.4030 (http://subedit.prv.pl)/
00:00:05:Napisy przet?umaczone 23.08.05 by Mi(aS i PlazDucK for www.napisy.org
00:00:37:Miasteczkowe Legendy
00:00:41:Krwawa Mary
00:01:07:- Nie wiem.|- Powa?nie, nie sadz?...
00:01:10:To g?upie.
00:01:13:Bo?e, Grace.
00:01:20:Dzi?kuje, To jest pi?kne.
00:01:23:Dzi?ki.
00:01:27:Wygl?dasz wspaniale.
00:01:52:Jak Dawn przyj??a wiadomo???|Za?ama?a sie.
00:01:56:Poradzi sobie.
00:02:10:Nie ruszaj si?. Zaraz wracamy.
00:02:19:Czas aby dziewczyny dosta?y co? na lekki sen.
00:02:26:Ten jest dla piskl?cia hipisa.|Oh, rozumiem.
00:02:42:Dzi?kuje .
00:02:44:Prosz?.
00:02:51:Przepraszam. By?a
00:00:01:movie info: XVID 624x352 23.976fps 701.9 MB|/SubEdit b.4030 (http://subedit.prv.pl)/
00:00:05:Napisy przet?umaczone 23.08.05 by Mi(aS i PlazDucK for www.napisy.org
00:00:37:Miasteczkowe Legendy
00:00:41:Krwawa Mary
00:01:07:- Nie wiem.|- Powa?nie, nie sadz?...
00:01:10:To g?upie.
00:01:13:Bo?e, Grace.
00:01:20:Dzi?kuje, To jest pi?kne.
00:01:23:Dzi?ki.
00:01:27:Wygl?dasz wspaniale.
00:01:52:Jak Dawn przyj??a wiadomo???|Za?ama?a sie.
00:01:56:Poradzi sobie.
00:02:10:Nie ruszaj si?. Zaraz wracamy.
00:02:19:Czas aby dziewczyny dosta?y co? na lekki sen.
00:02:26:Ten jest dla piskl?cia hipisa.|Oh, rozumiem.
00:02:42:Dzi?kuje .
00:02:44:Prosz?.
00:02:51:Przepraszam. By?a
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,071 --> 00:00:44,408
LEYENDAS URBANAS:
EL FANTASMA DEL ESPEJO
2
00:01:12,705 --> 00:01:14,969
- No sé.
- En serio, no creo...
3
00:01:16,209 --> 00:01:18,040
Esto es una estupidez.
4
00:01:18,478 --> 00:01:19,843
Dios, Grace.
5
00:01:25,318 --> 00:01:26,842
Gracias, es hermoso.
6
00:01:28,221 --> 00:01:30,189
Gracias.
7
00:01:32,025 --> 00:01:33,322
Luces estupenda.
8
00:01:52,212 --> 00:01:55,978
¿Cómo tomó Dawn la noticia?
La ruptura y todo.
9
00:01:56,816 --> 00:01:58,078
Lo superará.
10
00:02:10,029 --> 00:02:12,827
No se muevan.
Ya volvemos.
11
00:0
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{24}{120}movie info: XVID 624x352 23.976fps 701.9 MB|/SubEdit b.4030 (http://subedit.prv.pl)/
{120}{288}Napisy przet?umaczone 23.08.05 by Mi(aS i PlazDucK for www.napisy.org
{288}{456}Poprawki Irish|(Jastrz?bie)
{887}{983}{C:{preview}ccff}*** ULICE STRACHU 3 ***
{983}{1151}{C:{preview}ccff}*** KRWAWA MARY ***
{1728}{1800}- Nie wiem.|- Powa?nie, nie sadz?...
{1800}{1872}To g?upie.
{1872}{2040}Bo?e, Grace.
{2040}{2112}Dzi?kuje, To jest pi?kne.
{2112}{2208}Dzi?ki.
{2208}{2376}Wygl?dasz wspaniale.
{2685}{2781}Jak Dawn przyj??a wiadomo???|Za?ama?a sie.
{2781}{2949}Poradzi sobie.
{3117}{3285}Nie ruszaj si?. Zaraz wracamy.
{3333}{3500}Czas
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:12,921 --> 00:01:16,236
Ik weet het niet.
- Echt, ik denk niet...
2
00:01:16,424 --> 00:01:18,424
Dit slaat nergens op.
3
00:01:25,518 --> 00:01:27,643
Dank je, dat is prachtig.
4
00:01:28,436 --> 00:01:30,436
Bedankt.
5
00:01:32,191 --> 00:01:34,231
Je ziet er geweldig uit.
6
00:01:52,418 --> 00:01:56,167
Wat vondt Dawn ervan?
Dat het uit is en zo.
7
00:01:56,923 --> 00:01:58,963
Ze komt er wel overheen.
8
00:02:10,228 --> 00:02:13,288
Blijf waar je bent. Ik ben zo terug.
9
00:02:19,151 --> 00:02:22,721
Het wordt tijd dat ze een tukje gaan doen.
10
00:02:26,033 --> 00
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{1750}{1804}- ªtiu ºi eu.|- Serios, nu cred cã...
{1834}{1877}E o prostie.
{1888}{1921}Dumnezeule, Grace.
{2052}{2089}Mulþumesc, e minunat.
{2122}{2169}Multumesc.
{2213}{2244}Arãþi grozav.
{2697}{2787}Cum a primit Dawn vestea?|Despãrþirea ºi toate celelalte.
{2807}{2837}O sã-i treacã.
{3124}{3191}Nu pleca. Vin imediat.
{3338}{3393}E timpul ca fetele|sã doarmã un pic.
{3503}{3579}Asta e pentru hipioatã. Da.
{3886}{3930}Multumesc.
{3936}{3970}Poftim.
{4110}{4165}Scuze. Ãmi era sete.
{4255}{4296}Toti se uitã la noi.
{4453}{4533}Eºti mult mai frumoasã|decât te crezi tu.
{4937}{5009}Vrei sã mergi undeva|într-un loc
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,314 --> 00:00:19,962
MOVIES® - 2005
2
00:00:19,963 --> 00:00:25,945
"Espero que gostem das legendas, pois
deram-me muito trabalhinho a fazer..."
3
00:00:38,585 --> 00:00:49,704
MITOS URBANOS 3:
A VINGANÃA DE MARY
4
00:01:12,470 --> 00:01:14,730
- Eu não sei.
- A sério, eu não que isso...
5
00:01:15,970 --> 00:01:17,800
Isso é idiotice.
6
00:01:18,240 --> 00:01:19,600
Deus, Grace.
7
00:01:25,080 --> 00:01:26,600
Obrigada, são lindas.
8
00:01:27,980 --> 00:01:29,950
Obrigada.
9
00:01:31,790 --> 00:01:33,080
Tu estás linda.
10
00:01:51,970 --> 00:01:55,740
C
00:00:01:movie info: XVID 624x352 23.976fps 701.9 MB|/SubEdit b.4030 (http://subedit.prv.pl)/
00:00:05:Napisy przet³umaczone 23.08.05 by Mi(aS i PlazDucK for www.napisy.org
00:00:37:Miasteczkowe Legendy
00:00:41:Krwawa Mary
00:01:07:- Nie wiem.|- Powa¿nie, nie sadzê...
00:01:10:To g³upie.
00:01:13:Bo¿e, Grace.
00:01:20:Dziêkuje, To jest piêkne.
00:01:23:Dziêki.
00:01:27:Wygl¹dasz wspaniale.
00:01:52:Jak Dawn przyjê³a wiadomoÅæ?|Za³ama³a sie.
00:01:56:Poradzi sobie.
00:02:10:Nie ruszaj siê. Zaraz wracamy.
00:02:19:Czas aby dziewczyny dosta³y coŠna lekki sen.
00:02:26:Ten jest dla pisklêcia hipisa.|Oh, rozumiem.
00:02:42:Dziêkuje .
00:02:44:Proszê.
00:02
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,071 --> 00:00:44,408
LEYENDAS URBANAS:
EL FANTASMA DEL ESPEJO
2
00:01:12,705 --> 00:01:14,969
- No sé.
- En serio, no creo...
3
00:01:16,209 --> 00:01:18,040
Esto es una estupidez.
4
00:01:18,478 --> 00:01:19,843
Dios, Grace.
5
00:01:25,318 --> 00:01:26,842
Gracias, es hermoso.
6
00:01:28,221 --> 00:01:30,189
Gracias.
7
00:01:32,025 --> 00:01:33,322
Luces estupenda.
8
00:01:52,212 --> 00:01:55,978
¿Cómo tomó Dawn la noticia?
La ruptura y todo.
9
00:01:56,816 --> 00:01:58,078
Lo superará.
10
00:02:10,029 --> 00:02:12,827
No se muevan.
Ya volvemos.
11
00:0
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{120}{267}Napisy przet?umaczone 23.08.05 by Mi(aS i PlazDucK for www.napisy.org
{887}{962}MISTECZKOWE LEGENDY
{983}{1047}KRWAWA MERY
{1606}{1674}- Nie wiem.|- Powa?nie, nie s?dz?...
{1678}{1740}To g?upie.
{1750}{1815}Bo?e, Grace.
{1918}{1986}Dzi?kuje, to jest pi?kne.
{1990}{2048}Dzi?ki.
{2086}{2163}Wygl?dasz wspaniale.
{2685}{2777}Jak Dawn przyj??a wiadomo???|Za?ama?a si?.
{2781}{2849}Poradzi sobie.
{3117}{3208}Nie ruszaj si?. Zaraz wracamy.
{3333}{3446}Czas aby dziewczyny dosta?y|co? na lekki sen.
{3500}{3605}Ten jest dla piskl?cia hipisa.|Rozumiem.
{3884}{3928}Dzi?kuje.
{3932}{3990}Prosz?.
{4100}{4201}Przepraszam. By?am bardzo sprag
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{120}{267}Napisy przet?umaczone 23.08.05 by Mi(aS i PlazDucK for www.napisy.org
{887}{962}MISTECZKOWE LEGENDY
{983}{1047}KRWAWA MERY
{1606}{1674}- Nie wiem.|- Powa?nie, nie s?dz?...
{1678}{1740}To g?upie.
{1750}{1815}Bo?e, Grace.
{1918}{1986}Dzi?kuje, to jest pi?kne.
{1990}{2048}Dzi?ki.
{2086}{2163}Wygl?dasz wspaniale.
{2685}{2777}Jak Dawn przyj??a wiadomo???|Za?ama?a si?.
{2781}{2849}Poradzi sobie.
{3117}{3208}Nie ruszaj si?. Zaraz wracamy.
{3333}{3446}Czas aby dziewczyny dosta?y|co? na lekki sen.
{3500}{3605}Ten jest dla piskl?cia hipisa.|Rozumiem.
{3884}{3928}Dzi?kuje.
{3932}{3990}Prosz?.
{4100}{4201}Przepraszam. By?am bardzo sprag
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,578 --> 00:00:43,578
"MÃSTSKÃ LEGENDY:"
"KRVAVÃ MARY"
2
00:01:12,470 --> 00:01:14,730
NevÃm.
Vážnì si nemyslÃm...
3
00:01:15,970 --> 00:01:17,800
To je hloupé.
4
00:01:18,240 --> 00:01:19,600
Bože, Grace.
5
00:01:25,080 --> 00:01:26,600
DÃky, je to pøekrásné.
6
00:01:27,980 --> 00:01:29,950
DÃky.
7
00:01:31,790 --> 00:01:33,080
Vypadáš skvìle.
8
00:01:51,970 --> 00:01:55,740
Jak to Dawn vzala?
Rozchod a všechno.
9
00:01:56,580 --> 00:01:57,840
Ona to zvládne.
10
00:02:09,790 --> 00:02:12,590
Ani se nehni. Buï tam, kde seš.
11
00:02:18,700
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:36,800 --> 00:00:43,200
LEYENDAS URBANAS:
EL FANTASMA DEL ESPEJO
2
00:01:10,100 --> 00:01:12,300
- No sé.
- En serio, no creo...
3
00:01:13,400 --> 00:01:15,200
Esto es una estupidez.
4
00:01:15,500 --> 00:01:16,900
Dios, Grace.
5
00:01:22,100 --> 00:01:23,600
Gracias, es hermoso.
6
00:01:24,900 --> 00:01:26,800
Gracias.
7
00:01:28,600 --> 00:01:29,900
Luces estupenda.
8
00:01:47,900 --> 00:01:51,600
¿Cómo tomó Dawn la noticia?
La ruptura y todo.
9
00:01:52,300 --> 00:01:53,500
Lo superará.
10
00:02:05,000 --> 00:02:07,800
No se muevan.
Ya volvemos.
11
00:0
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:09,699 --> 00:01:11,962
- No sé.
- En serio, no creo...
2
00:01:13,202 --> 00:01:15,035
Esto es una estupidez.
3
00:01:15,474 --> 00:01:16,838
Dios, Grace.
4
00:01:22,310 --> 00:01:23,835
Gracias, es hermoso.
5
00:01:25,212 --> 00:01:27,178
Gracias.
6
00:01:29,015 --> 00:01:30,311
Luces estupenda.
7
00:01:49,199 --> 00:01:52,964
¿Cómo tomó Dawn la noticia?
La ruptura y todo.
8
00:01:53,802 --> 00:01:55,063
Lo superará.
9
00:02:07,010 --> 00:02:09,810
No se muevan.
Ya volvemos.
10
00:02:15,918 --> 00:02:18,215
Es hora de que las chicas
hagan una siesta.
11
0
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:09,880 --> 00:01:12,030
Jeg tror altså ikke...
2
00:01:13,240 --> 00:01:16,710
- Det er for dumt.
- Altså, Grace.
3
00:01:21,960 --> 00:01:23,439
Tak.
4
00:01:24,760 --> 00:01:26,637
Tak.
5
00:01:27,680 --> 00:01:29,636
Du ser godt ud.
6
00:01:47,760 --> 00:01:53,357
- Hvad sagde Dawn til, at du slog op?
- Hun kommer nok over det.
7
00:02:04,840 --> 00:02:07,513
Bliv der. Jeg kommer straks.
8
00:02:13,400 --> 00:02:15,595
Nu skal tøserne slumre lidt.
9
00:02:20,000 --> 00:02:23,037
Den er til hende hippietøsen.
10
00:02:35,320 --> 00:02:37,072
Tak.
11
00:02:37
Şunun için altyazılar Urban Legends Bloody Mary 2005 2
keywords: 1333, urban, legends, bloody, mary, subtitrari, romana, romanian, cd, 2, 1,
original filename: 13335-Urban Legends Bloody Mary ( Subtitrari Romana - Romanian ).zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:01,455 --> 00:00:03,976
Luaþi loc, copii.
Vreti un ceai?
2
00:00:04,176 --> 00:00:06,977
- Nu, mulþumesc.
- Penicilinã?
3
00:00:07,177 --> 00:00:08,937
Da, am vrea
4
00:00:09,137 --> 00:00:10,658
niºte ceai.
5
00:00:39,147 --> 00:00:42,348
Ce vreþi voi, copii,
sã ºtiþi despre noaptea aceea?
6
00:00:43,348 --> 00:00:45,909
Speram sã ne spui tot.
7
00:00:55,712 --> 00:00:56,953
LEGENDÃ URBANÃ
8
00:01:07,716 --> 00:01:10,277
Profesor la Universitatea Alpine
ucide elevi
9
00:01:10,477 --> 00:01:12,998
dupã modelul legendelor urbane.
10
00:01:21,240 --> 00
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:12,680 --> 00:01:14,923
Jeg tror altså ikke...
2
00:01:16,182 --> 00:01:19,803
- Det er for dumt.
- Altså, Grace.
3
00:01:25,277 --> 00:01:26,819
Tak.
4
00:01:28,197 --> 00:01:30,154
Tak.
5
00:01:31,239 --> 00:01:33,280
Du ser godt ud.
6
00:01:52,179 --> 00:01:58,015
- Hvad sagde Dawn til, at du slog op?
- Hun kommer nok over det.
7
00:02:09,991 --> 00:02:12,778
Bliv der. Jeg kommer straks.
8
00:02:18,916 --> 00:02:21,205
Nu skal tøserne slumre lidt.
9
00:02:25,797 --> 00:02:28,964
Den er til hende hippietøsen.
10
00:02:41,773 --> 00:02:43,599
Tak.
11
00:02:43
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,071 --> 00:00:44,408
LEYENDAS URBANAS:
EL FANTASMA DEL ESPEJO
2
00:01:12,705 --> 00:01:14,969
- No sé.
- En serio, no creo...
3
00:01:16,209 --> 00:01:18,040
Esto es una estupidez.
4
00:01:18,478 --> 00:01:19,843
Dios, Grace.
5
00:01:25,318 --> 00:01:26,842
Gracias, es hermoso.
6
00:01:28,221 --> 00:01:30,189
Gracias.
7
00:01:32,025 --> 00:01:33,322
Luces estupenda.
8
00:01:52,212 --> 00:01:55,978
¿Cómo tomó Dawn la noticia?
La ruptura y todo.
9
00:01:56,816 --> 00:01:58,078
Lo superará.
10
00:02:10,029 --> 00:02:12,827
No se muevan.
Ya volvemos.
11
00:0
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,071 --> 00:00:44,408
LEYENDAS URBANAS:
EL FANTASMA DEL ESPEJO
2
00:01:12,705 --> 00:01:14,969
- No sé.
- En serio, no creo...
3
00:01:16,209 --> 00:01:18,040
Esto es una estupidez.
4
00:01:18,478 --> 00:01:19,843
Dios, Grace.
5
00:01:25,318 --> 00:01:26,842
Gracias, es hermoso.
6
00:01:28,221 --> 00:01:30,189
Gracias.
7
00:01:32,025 --> 00:01:33,322
Luces estupenda.
8
00:01:52,212 --> 00:01:55,978
¿Cómo tomó Dawn la noticia?
La ruptura y todo.
9
00:01:56,816 --> 00:01:58,078
Lo superará.
10
00:02:10,029 --> 00:02:12,827
No se muevan.
Ya volvemos.
11
00:0
Şunun için altyazılar Urban Legends Bloody Mary 2005 2
keywords: bloody, mary, 2006, 2, 5, fps, 1, cd, tr, divxforever, marry,
original filename: Bloody Mary (2006) - DVDRip - 25fps - 1CD - sub - TR [DivXForever].zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,760 --> 00:00:07,354
Kapa çeneni yoksa aðzýný týkarým!
2
00:00:07,520 --> 00:00:10,717
Devlet Akýl Hastanesi.
3
00:00:21,280 --> 00:00:22,349
Al bunu.
4
00:00:23,520 --> 00:00:25,636
-Jenna yapmak istemiyorum.
-El fenerini al Nicole.
5
00:00:26,440 --> 00:00:30,149
Jenna lütfen. Bunu gerçekten
yapmak istemiyorum.
6
00:00:32,840 --> 00:00:36,799
O zaman kurallarý çiðnememeliydin.
Uygulamayý biliyorsun.
7
00:00:37,360 --> 00:00:39,078
Kaybolursan iþaretlere bak.
8
00:00:40,960 --> 00:00:42,359
Ãimdi elbiselerini ver.
9
00:00:44,440 --> 00:00:45,714
Hayýr.