Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Two Girls And A Guy is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Şunun için Film Altyazısı sonuçlarını ara Two Girls And A Guy ile alakalı:
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:51,707 --> 00:00:52,787
EL INFIEL
2
00:02:11,153 --> 00:02:12,552
¿Tienes algún problema?
3
00:02:12,552 --> 00:02:14,554
¿Yo? No tengo
ningún problema.
4
00:02:14,554 --> 00:02:16,715
MÃrame,
¿parece que tenga problemas?
5
00:02:16,715 --> 00:02:19,555
Me parece que tienes
como 350 problemas.
6
00:02:19,555 --> 00:02:22,562
Vé al oculista
porque no tengo problemas.
7
00:02:22,562 --> 00:02:25,633
De hecho, soy el que causa
los problemas.
8
00:02:26,168 --> 00:02:29,569
- ¡Uy, qué miedo!
- Vine a verlas.
9
00:02:29,569 --> 00:02:33,630
¿Por qué no vas
y te
Şunun için altyazılar Two Girls And A Guy
keywords: the, incredibly, true, adventure, of, two, girls, in, love, 1995, 2, fps,
original filename: 36751-The_Incredibly_True_Adventure_of_Two_Girls_in_Love_(1995)-25_FPS.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:41,768 --> 00:01:44,293
Okay.
2
00:01:44,370 --> 00:01:46,861
Okay.
3
00:02:00,487 --> 00:02:05,322
Oh, honey,
my earring... caught.
4
00:02:06,459 --> 00:02:09,986
Slow down. Slow down.
5
00:02:12,065 --> 00:02:15,125
Oh, shit.
It's Ali. Damn it!
6
00:02:17,804 --> 00:02:20,830
No, honey.
No. I really have to go.
7
00:02:24,577 --> 00:02:26,010
I'm really sorry, honey.
8
00:02:26,079 --> 00:02:27,444
I'm really sorry.
9
00:02:27,514 --> 00:02:29,675
I'll have to see you next week,
okay, babe?
10
00:02:29,749 --> 00:02:31,410
Listen...
11
00:02:32,585 --> 00:02:
Şunun için altyazılar Two Girls And A Guy
keywords: the, incredibly, true, adventure, of, two, girls, in, love, 1995, 2, fps, 1, cd, en, divxforever, eng,
original filename: The Incredibly True Adventure of Two Girls in Love (1995) - DVDRip - 25fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2455}{2514}Okay.
{2517}{2597}Okay.
{2904}{3040}Oh, honey,|my earring... caught.
{3047}{3152}Slow down. Slow down.
{3181}{3275}Oh, shit.|It's Ali. Damn it!
{3319}{3412}No, honey.|No. I really have to go.
{3481}{3514}I'm really sorry, honey.
{3517}{3549}I'm really sorry.
{3552}{3602}I'll have to see you next week,|okay, babe?
{3605}{3665}Listen...
{3673}{3710}Bye.
{3713}{3791}Bye!
{4005}{4031}I sometimes wonder
{4034}{4093}if my life is always gonna be|like this...
{4096}{4157}kind of rough around the edges.
{4160}{4233}That's what my Aunt Rebecca|would say.
{4236}{4275}That's who I live with...
{4278}{4325}her and her girlfriend Vick
Advertisement:
------------
------------
Şunun için altyazılar Two Girls And A Guy
keywords: the, incredibly, true, adventure, of, two, girls, in, love, pt,
original filename: 63513.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:23,100 --> 00:01:28,500
AS INCRÃVEIS AVENTURAS
DE DUAS GAROTAS
APAIXONADAS.
2
00:01:31,900 --> 00:01:33,500
Ok.
3
00:01:34,400 --> 00:01:36,900
Ok.
4
00:01:49,800 --> 00:01:54,700
Meu brinco...
enganchou.
5
00:01:55,600 --> 00:01:59,100
Devagar.
Devagar.
6
00:02:01,000 --> 00:02:04,100
Merda.
à o Ali, droga.
7
00:02:06,500 --> 00:02:09,500
Não, querida, não.
Tenho que ir.
8
00:02:12,900 --> 00:02:14,400
Eu sinto muito,
meu amor.
9
00:02:14,400 --> 00:02:15,800
Eu sinto muito.
10
00:02:15,800 --> 00:02:17,900
Nos vemos semana que vem,
querida.
11
00:02:1
Şunun için altyazılar Two Girls And A Guy
keywords: family, guy, 03x0, 4, napisy, ns, one, if, by, clam, two, sea,
original filename: Family_Guy_03x04_(NAPiSY-70889).NS.zip
00:00:25:Napisy by wonchacz
00:00:33:- Trzymajcie ch?opaki.|- Dzi?ki, Horace.
00:00:35:Wi?c powiedzia?em mojemu szefowi, ?e nie zostaje w tej g?upiej|fabryce zabawek. Wyjad? st?d.
00:00:40:To spoko.
00:00:43:- Trzymajcie ch?opaki.|- Dzi?ki, Horace.
00:00:45:Wi?c powiedzia?em mojemu szefowi, ?e nie zostaje w tej g?upiej|fabryce zabawek. Wyjad? st?d.
00:00:50:Odlotowo.
00:00:54:- Trzymajcie ch?opaki.|- Dzi?ki, Horace.
00:00:56:Wi?c powiedzia?em mojemu szefowi, ?e nie zostaje w tej g?upiej|fabryce zabawek. Wyjad? st?d.
00:01:01:?yjesz la vida loca.
00:01:04:- Ju? p??no, lepiej p?jd? do domu.|- Jak to do domu? Przecie? wy tu mieszkacie.
00:01:09:Za Pijan? Ma??, gdzie|nie pytaj? o wiek
Şunun için altyazılar Two Girls And A Guy
keywords: family, guy, 3x0, 4, en, one, if, by, clam, two, sea,
original filename: family_guy_3x04_en.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,419 --> 00:00:06,298
"It seems today that all you see
2
00:00:06,381 --> 00:00:09,635
"Is violence in movies and sex on TV
3
00:00:09,718 --> 00:00:13,263
"But where are those
good old-fashioned values
4
00:00:13,388 --> 00:00:16,391
"On which we used to rely?
5
00:00:16,517 --> 00:00:19,728
"Lucky there's a family guy
6
00:00:19,853 --> 00:00:24,525
"Lucky there's a man who positively
can do all the things that make us
7
00:00:24,650 --> 00:00:26,318
"Laugh and cry
8
00:00:26,401 --> 00:00:31,532
"He's a family guy
9
00:00:34,451 --> 00:00:36,537
- Here you go, boys.
------------
Sponsored links:
------------