Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Tucker The Man And His Dream is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Şunun için Film Altyazısı sonuçlarını ara Tucker The Man And His Dream ile alakalı:
Şunun için altyazılar Tucker The Man And His Dream
keywords: tucker, the, man, and, his, dream, 1988, 2, 3, 97, 6, fps, 1, cd, en, divxforever, carg,
original filename: Tucker The Man and His Dream (1988) - DVDRip - 23.976fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:40,669 --> 00:00:41,897
Chances are
2
00:00:42,004 --> 00:00:45,064
you've never heard of
Preston Thomas Tucker...
3
00:00:45,173 --> 00:00:46,071
dreamer,
4
00:00:46,174 --> 00:00:47,072
inventor,
5
00:00:47,175 --> 00:00:48,403
visionary,
6
00:00:48,510 --> 00:00:50,910
a man ahead of his time.
7
00:00:55,517 --> 00:00:56,916
Pretty, isn't it?
8
00:00:57,019 --> 00:00:59,579
Mr. Tucker's car
has everything...
9
00:00:59,688 --> 00:01:01,519
pop-out safety windows,
rear motor.
10
00:01:01,623 --> 00:01:04,490
Oh, but I'm getting
ahead of my story.
11
00:01:04,5
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:41,204 --> 00:00:45,064
Es posible que nunca has escuchado de
Preston Thomas Tucker....
2
00:00:45,173 --> 00:00:46,071
Soñador,
3
00:00:46,174 --> 00:00:47,072
Inventor,
4
00:00:47,175 --> 00:00:48,403
Visionario,
5
00:00:48,510 --> 00:00:50,910
Un hombre adelantado a su tiempo.
6
00:00:55,517 --> 00:00:56,916
Bonito, ¿no?
7
00:00:57,019 --> 00:00:59,579
El automóvil del Sr. Tucker
tiene todo....
8
00:00:59,688 --> 00:01:01,519
Ventanas de seguridad,
Motor trasero.
9
00:01:01,623 --> 00:01:04,490
Oh, pero me estoy adelantando
a mi historia.
10
00:01:04,593 --> 00
Şunun için altyazılar Tucker The Man And His Dream
keywords: tucker, the, man, and, his, dream, 1988, feyd, rautha, 2, 3, 97, 6, fps, 1, cd, tr, divxforever,
original filename: Tucker The Man and His Dream (1988) - Feyd_Rautha - 23.976fps - 1CD - sub - TR [DivXForever].zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{400}{500}Ãeviren:Feyd_Rautha|Email: onurss@gmail.com
{975}{1005}Muhtemelen...
{1007}{1080}Preston Thomas Tucker'ý |hiç duymadýnýz...
{1083}{1105}hayalperest...
{1107}{1129}kaþif...
{1131}{1161}görünür...
{1163}{1221}zamanýnýn ötesinde bir adam.
{1331}{1365}Sevimli, deðil mi?
{1367}{1428}Bay Tucker'ýn arabasýnýn |her þeyi var...
{1431}{1475}güvenli camlarý,|arka motoru.
{1477}{1546}Oh, ama çok hýzlý gidiyorum.
{1549}{1618}Ãlk defa otomobil gördüðünde...
{1621}{1678}genç bir delikanlýydý.
{1681}{1714}Heyecandan...
{1717}{1786}tekerlekleri ayaklarýnýn |üzerinden geçerken buldu.
{1789}{1834}Ãamurlu yol y
Advertisement:
------------
------------
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{975}{1005}Chances are
{1007}{1080}you've never heard of|Preston Thomas Tucker...
{1083}{1105}dreamer,
{1107}{1129}inventor,
{1131}{1161}visionary,
{1163}{1221}a man ahead of his time.
{1331}{1365}Pretty, isn't it?
{1367}{1428}Mr. Tucker's car|has everything...
{1431}{1475}pop-out safety windows,|rear motor.
{1477}{1546}Oh, but I'm getting|ahead of my story.
{1549}{1618}The first time|he ever saw an automobile,
{1621}{1678}he was just|a young boy.
{1681}{1714}In his excitement,
{1717}{1786}he found the wheels|passing over his feet.
{1789}{1834}The muddy road was soft.
{1837}{1870}He wasn't hurt.
{1873}{1942}That was the
Şunun için altyazılar Tucker The Man And His Dream
keywords: tucker, the, man, and, his, dream, 1988, 2, 3, 9, 7, fps, francis, ford, coppola, en, subtitles, nfo,
original filename: 47547-Tucker__The_Man_and_His_Dream_(1988)-23_97_FPS.zip
1
00:00:40,669 --> 00:00:41,897
Chances are
2
00:00:42,004 --> 00:00:45,064
you've never heard of
Preston Thomas Tucker...
3
00:00:45,173 --> 00:00:46,071
dreamer,
4
00:00:46,174 --> 00:00:47,072
inventor,
5
00:00:47,175 --> 00:00:48,403
visionary,
6
00:00:48,510 --> 00:00:50,910
a man ahead of his time.
7
00:00:55,517 --> 00:00:56,916
Pretty, isn't it?
8
00:00:57,019 --> 00:00:59,579
Mr. Tucker's car
has everything...
9
00:00:59,688 --> 00:01:01,519
pop-out safety windows,
rear motor.
10
00:01:01,623 --> 00:01:04,490
Oh, but I'm getting
ahead of my story.
11
00:01:04,593 --> 00:01:07,494
The first time
he ever saw an automobile,
12
Şunun için altyazılar Tucker The Man And His Dream
keywords: mr, blandings, builds, his, dream, house, 1948, fragment, english, motechnet, com,
original filename: 2953-Mr.Blandings.Builds.His.Dream.House.1948.DVDRip.XviD-FRAGMENT.English.subs.motechnet.com.zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2164}{2207}<i>Manhattan.</i>
{2229}{2263}<i>New York.</i>
{2276}{2318}<i>U.S.A.</i>
{2364}{2423}<i>In any discussion of</i>|<i>contemporary America...</i>
{2427}{2527}<i>... and how its people live, we must</i>|<i>inevitably start with Manhattan.</i>
{2531}{2585}<i>New York City, U.S.A.</i>
{2599}{2699}<i>Manhattan, glistening modern giant</i>|<i>of concrete and steel...</i>
{2703}{2815}<i>... reaching to the heavens</i>|<i>and cradling in its arms 7 millions.</i>
{2832}{2877}<i>Seven millions.</i>
{2881}{3012}<i>Happy beneficiaries of the advantages and</i>|<i>comforts this great metropolis has to offer.</i>
{3036}{3176}<i>Its fine, wide
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:30,400 --> 00:01:32,100
<i>Manhattan... !</i>
2
00:01:33,100 --> 00:01:34,500
<i>New York... !!</i>
3
00:01:35,000 --> 00:01:36,700
<i>U.S.A... !!!</i>
4
00:01:38,700 --> 00:01:41,000
<i>Comment parler de l'Amérique
contemporaine...</i>
5
00:01:41,300 --> 00:01:45,300
et des Américains sans évoquer en
premier lieu Manhattan, Ã New York ?
6
00:01:48,500 --> 00:01:52,500
<i>Manhattan, colosse moderne,
étincelant de béton et d'acier...</i>
7
00:01:52,800 --> 00:01:57,300
<i>lancé vers les cieux,
avec sept millions d'âmes...</i>
8
00:02:00,300 --> 00:02:03,300
<i>heureux
Şunun için altyazılar Tucker The Man And His Dream
keywords: mr, blandings, builds, his, dream, house, 1948, 2, 3, 97, 6, fps, 1, cd, en, divxforever, eng,
original filename: Mr Blandings Builds His Dream House (1948) - DVDRip - 23.976fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:25,240 --> 00:01:26,962
<i>Manhattan.</i>
2
00:01:27,861 --> 00:01:29,203
<i>New York.</i>
3
00:01:29,715 --> 00:01:31,405
<i>U.S.A.</i>
4
00:01:33,266 --> 00:01:35,598
<i>In any discussion of
contemporary America...</i>
5
00:01:35,759 --> 00:01:39,749
<i>... and how its people live, we must
inevitably start with Manhattan.</i>
6
00:01:39,916 --> 00:01:42,085
<i>New York City, U.S.A.</i>
7
00:01:42,632 --> 00:01:46,623
<i>Manhattan, glistening modern giant
of concrete and steel...</i>
8
00:01:46,789 --> 00:01:51,293
<i>... reaching to the heavens
and cradling in its arms 7 mi
Şunun için altyazılar Tucker The Man And His Dream
keywords: the, man, who, had, his, hair, cut, short, 1965, fragment,
original filename: c68213afcb2dd7df702596b40e4a684e.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,680 --> 00:00:29,550
THE MAN
WHO HAD HIS HAIR CUT SHORT
2
00:00:54,560 --> 00:00:56,357
Fran.
3
00:00:59,080 --> 00:01:00,718
Fran.
4
00:01:15,360 --> 00:01:16,998
Today
5
00:01:18,040 --> 00:01:20,110
Fran is leaving school.
6
00:01:21,080 --> 00:01:22,479
For good.
7
00:01:24,120 --> 00:01:26,680
I have to tell her.
8
00:01:47,280 --> 00:01:48,508
Fran.
9
00:01:50,400 --> 00:01:51,674
Fran.
10
00:02:04,960 --> 00:02:06,279
Govert?
11
00:02:08,280 --> 00:02:11,590
It's time. Otherwise you'll be late
for the festivities at school.
12
00:02:12,880 --> 00:02
Şunun için altyazılar Tucker The Man And His Dream
keywords: coppola, 1988, tucker, the, man, and, his, dream, en, francis, ford,
original filename: coppola.1988.tucker.the.man.and.his.dream.en.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:40,669 --> 00:00:41,897
Chances are
2
00:00:42,004 --> 00:00:45,064
you've never heard of
Preston Thomas Tucker...
3
00:00:45,173 --> 00:00:46,071
dreamer,
4
00:00:46,174 --> 00:00:47,072
inventor,
5
00:00:47,175 --> 00:00:48,403
visionary,
6
00:00:48,510 --> 00:00:50,910
a man ahead of his time.
7
00:00:55,517 --> 00:00:56,916
Pretty, isn't it?
8
00:00:57,019 --> 00:00:59,579
Mr. Tucker's car
has everything...
9
00:00:59,688 --> 00:01:01,519
pop-out safety windows,
rear motor.
10
00:01:01,623 --> 00:01:04,490
Oh, but I'm getting
ahead of my story.
11
00:01:04,5
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2164}{2207}<i>Manhattan.</i>
{2229}{2263}<i>New York.</i>
{2276}{2318}<i>U.S.A.</i>
{2364}{2423}<i>In any discussion of</i>|<i>contemporary America...</i>
{2427}{2527}<i>... and how its people live, we must</i>|<i>inevitably start with Manhattan.</i>
{2531}{2585}<i>New York City, U.S.A.</i>
{2599}{2699}<i>Manhattan, glistening modern giant</i>|<i>of concrete and steel...</i>
{2703}{2815}<i>... reaching to the heavens</i>|<i>and cradling in its arms 7 millions.</i>
{2832}{2877}<i>Seven millions.</i>
{2881}{3012}<i>Happy beneficiaries of the advantages and</i>|<i>comforts this great metropolis has to offer.</i>
{3036}{3176}<i>Its fine, wide
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,518 --> 00:00:01,452
Previamente en Alias.
2
00:00:01,477 --> 00:00:04,114
Nuestro objetivo es alguien a quien
muchos de nosotros conocemos bien.
3
00:00:04,121 --> 00:00:05,180
¿Quién es?
4
00:00:05,631 --> 00:00:06,844
Anna Espinosa.
5
00:00:08,267 --> 00:00:09,428
CreÃa...
6
00:00:10,402 --> 00:00:13,293
- SuponÃa que estaba muerta.
- Como mucha gente.
7
00:00:18,448 --> 00:00:19,472
Tome.
8
00:00:20,429 --> 00:00:21,557
Buen trabajo.
9
00:00:23,024 --> 00:00:25,369
Fue un placer conocer a su hermana.
10
00:00:25,401 --> 00:00:27,049
QuÃteme sus manos de en
Şunun için altyazılar Tucker The Man And His Dream
keywords: 92, 1, one, man, and, his, dog, 2004, ned, dvd, 5, fps,
original filename: 921.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,760 --> 00:00:11,196
Ga na de film naar Tony,
de beste keurslager van Londen.
2
00:00:11,360 --> 00:00:15,876
Bij Tony vindt u het beste vlees
voor de laagste prijs.
3
00:00:16,040 --> 00:00:21,239
Ons vakkundig personeel
staat altijd tot uw dienst.
4
00:00:21,400 --> 00:00:24,710
En dat op slechts enkele minuten
van deze bioscoop.
5
00:00:24,880 --> 00:00:27,997
Slager Tony Barton,
kwaliteit die je proeft.
6
00:01:26,040 --> 00:01:29,669
Hé, Shane.
Het spijt me van je oor.
7
00:01:30,480 --> 00:01:32,391
Wat zeg je?
8
00:01:35,640 --> 00:01:38,950
Owen, hoe gaat ie?
-
[01][10]{C:$aaccff}Alias [4x09] A Man Of His Word|http://napisy.gwrota.com
[10][14]{C:$aaccff}/Poprzednio w "Alias"
[20][45]Naszym celem jest kto?, z kim kilkoro|z was jest ju? zaznajomionych.
[45][75]- Kto to jest?|- Anna Espinosa.
[87][121]Ja,... podobno nie ?yje.
[122][155]Tak jak wielu innych.
[188][209]Prosz?.
[209][235]Dobra robota.
[235][273]- Mi?o by?o pozna? twoj? siostr?.|- Zabieraj ?apy.
[379][398]Dyspozytornia, potrzebuj? wsparcia.
[398][420]Mo?e sobie wzi?? t? bluzk?.
[429][455]Wierz? w to, ?e je?eli wy dwie|wyruszycie na t? misj?
[455][520]i spotkacie po drodze Ann? Espinosa,|to tylko jedna z was powr?ci do domu ?ywa.
[554][575]- Dorwijmy j?.|- Z?y pomys?.
[588][6
Şunun için altyazılar Tucker The Man And His Dream
keywords: alias, 2001, cd, czech, cs, s04e0, 9, a, man, of, his, word, s04e09,
original filename: Alias - 2001 - 1CD - Czech - cs - ed7db5728299c90698858e5905f0826b.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,126 --> 00:00:01,960
Minule v Alias:
2
00:00:02,044 --> 00:00:04,504
N?? c?l je n?kolika z n?s
d?v?rn? zn?m?.
3
00:00:04,630 --> 00:00:05,547
Kdo je to?
4
00:00:06,298 --> 00:00:07,758
Anna Espinosa
5
00:00:08,800 --> 00:00:09,885
J? myslela...
6
00:00:11,011 --> 00:00:13,972
- Myslela jsem, ?e je mrtv?.
- To hodn? lid?.
7
00:00:18,894 --> 00:00:19,603
Tady.
8
00:00:20,896 --> 00:00:21,813
Dobr? pr?ce.
9
00:00:23,565 --> 00:00:26,068
Bylo mil? poznat tvoji sestru.
10
00:00:26,109 --> 00:00:27,945
Dej ty ruce ze m? pry?.
11
00:00:38,080 --> 00:00:39,498
Pot?ebu
Şunun için altyazılar Tucker The Man And His Dream
keywords: one, man, and, his, dog, 2004, ned, dvd, 2, 5, fps,
original filename: One.Man.and.His.Dog.2004.Ned.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,760 --> 00:00:11,196
Ga na de film naar Tony,
de beste keurslager van Londen.
2
00:00:11,360 --> 00:00:15,876
Bij Tony vindt u het beste vlees
voor de laagste prijs.
3
00:00:16,040 --> 00:00:21,239
Ons vakkundig personeel
staat altijd tot uw dienst.
4
00:00:21,400 --> 00:00:24,710
En dat op slechts enkele minuten
van deze bioscoop.
5
00:00:24,880 --> 00:00:27,997
Slager Tony Barton,
kwaliteit die je proeft.
6
00:01:26,040 --> 00:01:29,669
H?, Shane.
Het spijt me van je oor.
7
00:01:30,480 --> 00:01:32,391
Wat zeg je?
8
00:01:35,640 --> 00:01:38,950
Owen, hoe gaat ie?
-
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,929 --> 00:00:01,768
No episódio anterior de Alias.
2
00:00:01,862 --> 00:00:04,333
O nosso alvo é alguém que
muitos de vocês conhecem.
3
00:00:04,426 --> 00:00:05,371
Quem é?
4
00:00:06,118 --> 00:00:07,587
A Anna Espinosa.
5
00:00:08,615 --> 00:00:09,684
Eu pensei...
6
00:00:10,807 --> 00:00:13,803
- Era suposto ela estar morta.
- Era suposto muita gente estar morta.
7
00:00:18,713 --> 00:00:19,417
Toma.
8
00:00:20,726 --> 00:00:21,623
Bom trabalho.
9
00:00:23,398 --> 00:00:25,870
Foi porreiro conhecer a tua irmã.
10
00:00:25,916 --> 00:00:27,768
Tira as mÃ
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,929 --> 00:00:01,768
No episódio anterior de Alias.
2
00:00:01,862 --> 00:00:04,333
O nosso alvo é alguém que
muitos de vocês conhecem.
3
00:00:04,426 --> 00:00:05,371
Quem é?
4
00:00:06,118 --> 00:00:07,587
A Anna Espinosa.
5
00:00:08,615 --> 00:00:09,684
Eu pensei...
6
00:00:10,807 --> 00:00:13,803
- Era suposto ela estar morta.
- Era suposto muita gente estar morta.
7
00:00:18,713 --> 00:00:19,417
Toma.
8
00:00:20,726 --> 00:00:21,623
Bom trabalho.
9
00:00:23,398 --> 00:00:25,870
Foi porreiro conhecer a tua irmã.
10
00:00:25,916 --> 00:00:27,768
Tira as mÃ
Şunun için altyazılar Tucker The Man And His Dream
keywords: mr, blandings, builds, his, dream, house, 1948, 2, 3, 9, 7, fps, cd, eng, 1,
original filename: 38770-Mr__Blandings_Builds_His_Dream_House_(1948)-23_97_FPS.zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{10}{66}Mr. Tesander!
{119}{168}- Yep?|- How's it coming?
{172}{223}It's coming.
{318}{373}Mr. Tesander?
{510}{554}- Yep?|- What I meant was...
{558}{594}...how far down are you?
{598}{674}Oh, about 130 feet.
{692}{762}- Isn't that pretty deep?|- Yep.
{766}{865}I mean, do you think perhaps|you ought to try another spot?
{870}{900}Up to you.
{937}{1000}Haven't you hit anything yet at all?
{1027}{1095}Hit some limestone yesterday.
{1099}{1153}- That's good?|- That's bad.
{1182}{1268}Right now, looks like|we're coming into some shale.
{1272}{1341}- That's bad?|- That's good.
{1349}{1454}- But it might turn out to be sandstone.|- That's ba
Şunun için altyazılar Tucker The Man And His Dream
keywords: mr, blandings, builds, his, dream, house, 1948, na, fps, french, eng, spanish,
original filename: 8506-Mr__Blandings_Builds_His_Dream_House_(1948)-NA_FPS.zip
1
00:00:23,506 --> 00:00:30,002
1 MILLION CL?S EN MAINS
2
00:01:30,240 --> 00:01:32,037
<i>Manhattan...!</i>
3
00:01:32,976 --> 00:01:34,375
<i>New York...!!</i>
4
00:01:34,911 --> 00:01:36,674
<i>U.S. A...!!!</i>
5
00:01:38,615 --> 00:01:41,049
<i>Comment parler de l'Am?rique</i>
<i>contemporaine...</i>
6
00:01:41,217 --> 00:01:45,381
et des Am?ricains sans ?voquer en
premier lieu Manhattan, a New York?
7
00:01:48,391 --> 00:01:52,555
<i>Manhattan, colosse moderne,</i>
<i>?tincelant de b?ton et d'acier...</i>
8
00:01:52,729 --> 00:01:57,428
<i>lanc? vers les cieux,</i>
<i>avec sept millions d'?mes...</i>
9
00:02:00,170 --> 00:02:03,298
<i>heureu
------------
Sponsored links:
------------