Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Tsubaki Sanjuro is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Şunun için Film Altyazısı sonuçlarını ara Tsubaki Sanjuro ile alakalı:
Şunun için altyazılar Tsubaki Sanjuro
keywords: tsubaki, sanjuro, cd, 2, eng, 3, 97, 6, fps, 1962,
original filename: Tsubaki Sanjuro - CD2 - Eng - 23,976fps - 1962.zip
[INFORMATION]
[TITLE]
[SOURCE]
[PRG]
[FILEPATH]
[DELAY]0
[CD TRACK]0
[COMMENT]
[END INFORMATION]
[SUBTITLE]
[COLF]&HFFFFFF,[STYLE]bd,[SIZE]18,[FONT]Arial
00:00:20.94,00:00:25.40
Everyone's out, so there's no welcome party.
00:00:26.32,00:00:29.26
A drink first.
00:00:33.80,00:00:38.59
Thanks. With your help,
00:00:40.76,00:00:42.90
we can do something interesting.
00:00:43.67,00:00:46.80
You came just in time.
00:00:47.21,00:00:51.55
I saw the notice. Trouble in the clan?
00:00:53.23,00:00:56.88
Quite a few men left here. Where did they go?
00:00:57.88,00:00:59.88
I'll take you there.
00:01:03.36,00:01:07.96
By the way, the notice is all lies.
0
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{300}{400}Taducerea ºi adaptarea: |Adio67
{722}{955}Regizat de AKIRA KUROSAWA
{1463}{1545}Deci, a refuzat?
{1679}{1730}Nu mai conta pe unchiul meu.
{1759}{1896}I-am dat declaraþia noastrã| prin care ceream sã facem curãþenie.
{1896}{2003}A spus, "Ãn calitate de Cancelar, eu ºtiu deja."
{2003}{2293}-Atunci, de ce?| -ªi-am întrebat:
{2293}{2300}"De ce sã cauþi corupþia când Seniorul e plecat ?"
{2312}{2447}A zâmbit ºi-a spus,| "Poate cã eu sunt în spatele ei."
{2501}{2594}"Crezi cã natura mea e bunã."
{2594}{2687}"Oamenii nu sunt ceea ce par."
{2700}{2728}"Ai grijã."
{2748}{2869}"Ce e mai rãu îþi depãºeºte imagina
Şunun için altyazılar Tsubaki Sanjuro
keywords: tsubaki, sanjuro, cd, 1, eng, 2, 3, 97, 6, fps, 1962,
original filename: Tsubaki Sanjuro - CD1 - Eng - 23,976fps - 1962.zip
[INFORMATION]
[TITLE]
[SOURCE]
[PRG]
[FILEPATH]
[DELAY]0
[CD TRACK]0
[COMMENT]
[END INFORMATION]
[SUBTITLE]
[COLF]&HFFFFFF,[STYLE]bd,[SIZE]18,[FONT]Arial
00:00:30.85,00:00:36.19
A Toho/Kurosawa Production
00:00:37.93,00:00:44.43
âSANJUROâ
00:00:44.43,00:00:48.76
(C) 1962 Toho Co., Ltd.
00:00:49.10,00:00:54.51
Produced by TOMOYUKI TANAKA - RYUZO KIKUSHIMA
00:00:54.51,00:00:56.74
Screenplay by RYUZO KIKUSHIMA
00:00:56.74,00:01:00.55
HIDEO OGUNI - AKIRA KUROSAWA
00:01:00.55,00:01:02.75
Photographed by FUKUZO KOIZUMI - TAKAO SAITO
00:01:02.75,00:01:05.52
Art Director YOSHIRO MURAKI
00:01:05.52,00:01:07.85
Music by MASARU SATO
00:01:13.96,00:01:1
Advertisement:
------------
------------
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{29}{128}O productie Toho/Kurosawa
{178}{318}"SANJURO"
{331}{558}Traducerea si adaptarea:|FLIPPER SUBTITLES INC. Ltd
{585}{734}Regia|AKIRA KUROSAWA
{1180}{1221}Deci, a refuzat?
{1350}{1386}Da. Nu contati pe unchiul meu.
{1414}{1499}I-am arãtat declaratia noastrã prin care spunem|cã avem nevoie sã se facã curãtenie.
{1530}{1596}Mi-a zis, "Ca Sambelan,|stiu deja cã e nevoie de asta.
{1614}{1801}- Atunci de ce?|- Asa cã am intrebat: "De ce sã treci cu vederea coruptia|în timp ce Stãpînul e plecat?"
{1859}{1945}A zimbit si-a zis,|"Poate cã sunt implicat si eu.
{2008}{2056}"Crezi cã sunt un tip cinstit.
{2075}{2146}"Oamenii nu sun
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{100}{200}>> Napisy pobrane z http://napisy.org <<|>>>>>>>> nowa wizja napis?w <<<<<<<<
{1469}{1552}Wi?c odm?wi??
{1678}{1764}Na mojego wuja, nie mo?emy liczy?.
{1768}{1884}Przekaza?em mu nasze o?wiadczenie|??daj?c wyja?nie?.
{1888}{2004}On na to, "Jako Szambelan,|wiem ju? wszystko."
{2008}{2241}Wi?c czemu? - Spyta?em: "Dlaczego pod nieobecno??|naszego pana, mamy przymyka? oko na korupcj??"
{2308}{2478}U?miechn?? si? i powiedzia?,|"Mo?e dlatego, ?e za ni? stoj?".
{2517}{2573}"My?lisz, ?e jestem taki dobry?.
{2577}{2693}"Ludzie nie s? tacy jakimi si? wydaj?.
{2697}{2753}"B?d? ostro?ny.
{2757}{2873}"Najgorsze|jest poza twoim wyobra?eniem."
{
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{2422}{2521}O productie Toho/Kurosawa
{2571}{2711}"SANJURO"
{2978}{3127}Regia|AKIRA KUROSAWA
{3573}{3614}Deci, a refuzat?
{3743}{3779}Da. Nu contati pe unchiul meu.
{3807}{3892}I-am arãtat declaratia noastrã prin care spunem|cã avem nevoie sã se facã curãtenie.
{3923}{3989}Mi-a zis, "Ca Sambelan,|stiu deja cã e nevoie de asta.
{4007}{4194}- Atunci de ce?|- Asa cã am intrebat: "De ce sã treci cu vederea coruptia|în timp ce Stãpînul e plecat?"
{4252}{4338}A zimbit si-a zis,|"Poate cã sunt implicat si eu.
{4401}{4449}"Crezi cã sunt un tip cinstit.
{4468}{4539}"Oamenii nu sunt întotdeauna ceea ce par.
{4560}{4579}"
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{29}{128}O productie Toho/Kurosawa
{178}{318}"SANJURO"
{331}{558}Traducerea si adaptarea:|FLIPPER SUBTITLES INC. Ltd
{585}{734}Regia|AKIRA KUROSAWA
{1180}{1221}Deci, a refuzat?
{1350}{1386}Da. Nu contati pe unchiul meu.
{1414}{1499}I-am arãtat declaratia noastrã prin care spunem|cã avem nevoie sã se facã curãtenie.
{1530}{1596}Mi-a zis, "Ca Sambelan,|stiu deja cã e nevoie de asta.
{1614}{1801}- Atunci de ce?|- Asa cã am intrebat: "De ce sã treci cu vederea coruptia|în timp ce Stãpînul e plecat?"
{1859}{1945}A zimbit si-a zis,|"Poate cã sunt implicat si eu.
{2008}{2056}"Crezi cã sunt un tip cinstit.
{2075}{2146}"Oamenii nu sun
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:49,000 --> 00:00:51,168
Takže odmÃtl?
2
00:00:56,073 --> 00:00:57,908
Se strýcem nepoèÃtejme.
3
00:00:58,877 --> 00:01:03,448
Odevzdal jsem mu náš
dopis a požadoval vysvìtlenÃ.
4
00:01:03,448 --> 00:01:07,051
Ãekl, "Jako správce už to vÃm."
5
00:01:07,051 --> 00:01:16,728
-A potom? âPak jsem se zeptal: "Proè
pøehlÞÃte korupci bìhem pánovy nepøÃtomnosti?"
6
00:01:17,361 --> 00:01:21,833
Zasmál se a øekl,
"Možná jsem za tÃm já."
7
00:01:23,602 --> 00:01:26,270
"MyslÃÅ¡ si, že jsem dobromyslný"
8
00:01:26,270 --> 00:01:29,841
"Lidé nejsou tako
Şunun için altyazılar Tsubaki Sanjuro
keywords: tsubaki, sanjuro, 1962, 5, fps, 1, cd, smi, en, divxforever,
original filename: Tsubaki Sanjuro (1962) - 25fps - 1CD - smi - EN [DivXForever].zip
<SAMI>
<HEAD>
<TITLE>SubConv created subtitle</TITLE>
<SAMIParam><!--
Length: 5737955-->
</SAMIParam>
<STYLE TYPE="text/css"><!--
P {margin-left: 29pt; margin-right: 29pt; font-size: 14pt;
text-align: center; font-family: tahoma, arial, sans-serif;
font-weight: bold; color: white; background-color: black;}
TABLE {Width: "248pt";}
.ENCC {Name: "English"; lang: en;}
#Normal {Name: "Normal";}-->
</STYLE>
</HEAD>
<BODY><TABLE>
<SYNC Start=30854>
<P Class=ENCC>AToho/Kurosawa Production
<SYNC Start=36019>
<P Class=ENCC>
<SYNC Start=37093>
<P Class=ENCC>''SANJURO''
<SYNC Start=44434>
<P Class=ENCC>(C) 1962 Toho Co., Ltd.
<SYNC Start=48768>
<P Class=ENCC>&nb
Şunun için altyazılar Tsubaki Sanjuro
keywords: tsubaki, sanjuro, 1962, 1, cd, portuguese, br, pb,
original filename: Tsubaki Sanjuro - 1962 - 1CD - Portuguese-BR - pb - d8f351a15cac2cd91a68cb142c090588.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,171 --> 00:00:19,108
Uma Produ??o
TOHO - KUROSAWA
2
00:00:21,178 --> 00:00:30,109
SANJURO
3
00:00:32,189 --> 00:00:34,123
Produzido por
4
00:00:34,191 --> 00:00:37,126
TOMOYUKI TANARA
RYUZO KIKUSHIMA
5
00:00:38,195 --> 00:00:40,129
Roteiro
RYUZO KIKUSHIMA
6
00:00:40,197 --> 00:00:42,131
HIDEO OGUNI
AKIRA KUROSAWA
7
00:00:42,199 --> 00:00:44,064
Fotografia
FUKUZO KOIZUMI - TAKAO SAITO
8
00:00:44,134 --> 00:00:47,069
Dire??o de arte
YOSHIRO MURAKI
9
00:00:47,137 --> 00:00:51,073
M?sica
MASARU SATO
10
00:00:58,148 --> 00:01:04,087
EstreIando
TOSHIRO MIFUNE
11
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,938 --> 00:00:25,400
Everyone's out, so there's no welcome party.
2
00:00:26,318 --> 00:00:29,279
A drink first.
3
00:00:33,784 --> 00:00:38,580
Thanks. With your help,
4
00:00:40,749 --> 00:00:42,918
we can do something interesting.
5
00:00:43,669 --> 00:00:46,797
You came just in time.
6
00:00:47,214 --> 00:00:51,552
I saw the notice. Trouble in the clan?
7
00:00:53,220 --> 00:00:56,890
Quite a few men left here. Where did they go?
8
00:00:57,891 --> 00:00:59,893
I'll take you there.
9
00:01:03,355 --> 00:01:07,943
By the way, the notice is all lies.
10
00:01:07,943
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{2422}{2521}O productie Toho/Kurosawa
{2571}{2711}"SANJURO"
{2978}{3127}Regia|AKIRA KUROSAWA
{3573}{3614}Deci, a refuzat?
{3743}{3779}Da. Nu contati pe unchiul meu.
{3807}{3892}I-am arãtat declaratia noastrã prin care spunem|cã avem nevoie sã se facã curãtenie.
{3923}{3989}Mi-a zis, "Ca Sambelan,|stiu deja cã e nevoie de asta.
{4007}{4194}- Atunci de ce?|- Asa cã am intrebat: "De ce sã treci cu vederea coruptia|în timp ce Stãpînul e plecat?"
{4252}{4338}A zimbit si-a zis,|"Poate cã sunt implicat si eu.
{4401}{4449}"Crezi cã sunt un tip cinstit.
{4468}{4539}"Oamenii nu sunt întotdeauna ceea ce par.
{4560}{4579}"
Şunun için altyazılar Tsubaki Sanjuro
keywords: tsubaki, sanjuro, 1962, 1, cd, spanish, es,
original filename: Tsubaki Sanjuro - 1962 - 1CD - Spanish - es - a5b64e73dd60f36f9fa41efed85dc1bf.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:24,024 --> 00:00:30,361
TOHO CO., LTD.
2
00:00:36,036 --> 00:00:41,338
UNA PRODUCCI?N DE
TOHO-KUROSAWA
3
00:00:42,609 --> 00:00:48,570
SANJURO
4
00:00:54,454 --> 00:00:59,619
Producida por TOMO YUKI TANAKA
y RYUZO KIKUSHIMA
5
00:01:00,160 --> 00:01:02,993
Gui?n de RYUZO KIKUSHIMA
HIDEO OGUNI y AKIRA KUROSAWA
6
00:01:03,196 --> 00:01:05,664
Basada en la novela <i>Peaceful Days</i>
de SHUGORO YAMAMOTO
7
00:01:06,132 --> 00:01:09,499
Fotograf?a de FUKUZO KOIZUMI
y TAKAO SAITO
8
00:01:09,702 --> 00:01:13,069
Dise?o de Producci?n por YOSHIRO MURAKI
M?sica de MASARU SATO
9
Şunun için altyazılar Tsubaki Sanjuro
keywords: tsubaki, sanjuro, 1962, 1, cd, english, en, ch, gx, eng,
original filename: Tsubaki Sanjuro - 1962 - 1CD - English - en - 0f9905c66f2301cbb107453302421585.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,665 --> 00:00:30,002
TOHO CO., LTD.
2
00:00:35,677 --> 00:00:40,979
A TOHO-KUROSAWA PRODUCTION
3
00:00:42,250 --> 00:00:48,211
SANJURO
4
00:00:54,095 --> 00:00:59,260
Produced by TOMO YUKI TANAKA
and RYUZO KIKUSHIMA
5
00:00:59,801 --> 00:01:02,634
Screenplay by RYUZO KIKUSHIMA
HIDEO OGUNI and AKIRA KUROSAWA
6
00:01:02,837 --> 00:01:05,305
Based on the Novel <i>Peaceful Days</i>
by SHUGORO YAMAMOTO
7
00:01:05,774 --> 00:01:09,141
Cinematography by
FUKUZO KOIZUMI and TAKAO SAITO
8
00:01:09,344 --> 00:01:12,711
Production Design by YOSHIRO MURAKI
Music by MASARU SATO
9
0
Şunun için altyazılar Tsubaki Sanjuro
keywords: tsubaki, sanjuro, 1962, raskolnikov, md, 3, 97, 6, fps, 1, cd, tr, divxforever,
original filename: Tsubaki Sanjuro (1962) - raskolnikov_md - 23.976fps - 1CD - srt - TR [DivXForever].zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,902 --> 00:00:11,801
Yardýmlarýndan dolayý
nickleT arkadaþýma teþekkür ederim.
2
00:00:12,002 --> 00:00:13,652
Ãeviren raskolnikov_md
Ãyi seyirler...
3
00:00:30,822 --> 00:00:35,994
AToho/Kurosawa Prodüksiyonu.
4
00:00:37,079 --> 00:00:44,378
"SANJURO"
5
00:00:44,419 --> 00:00:48,757
(C) 1962 Toho Co., Ltd.
6
00:00:49,091 --> 00:00:54,304
Prodüktörler:
TOMOYUKI TANAKA
RYUZO KIKUSHIMA
7
00:00:54,471 --> 00:00:56,557
Film senaryosu:
RYUZO KIKUSHIMA
8
00:00:56,723 --> 00:01:00,352
HIDEO OGUNI
AKIRA KUROSAWA
9
00:01:00,519 --> 00:01:02,563
Fotoðraf:
FUKUZO
Şunun için altyazılar Tsubaki Sanjuro
keywords: tsubaki, sanjuro, 1962, 1, cd, spanish, es, ch, gx, allzine, org, spa,
original filename: Tsubaki Sanjuro - 1962 - 1CD - Spanish - es - 87ebeb05d4eeb2ca8bd2b5718cff3d01.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:36,191 --> 00:00:41,355
Una Producci?n Toho/Kurosawa
2
00:00:42,429 --> 00:00:49,732
''SANJURO''
3
00:00:49,769 --> 00:00:54,101
(C) 1962 Toho Co., Ltd.
4
00:00:54,438 --> 00:00:59,671
Producida por
TOMOYUKI TANAKA
RYUZO KIKUSHIMA
5
00:00:59,844 --> 00:01:01,902
Gui?n
RYUZO KIKUSHIMA
6
00:01:02,078 --> 00:01:05,707
HIDEO OGUNI
AKIRA KUROSAWA
7
00:01:05,882 --> 00:01:07,907
Fotograf?a
FUKUZO KOIZUMI
TAKAO SAITO
8
00:01:08,084 --> 00:01:10,677
Director art?stico
YOSHIRO MURAKI
9
00:01:10,853 --> 00:01:13,185
M?sica
MASARU SATO
10
00:01:19,293 --> 00:01:22,490
Repa
Şunun için altyazılar Tsubaki Sanjuro
keywords: tsubaki, sanj, #25, 1, r, #24, 1962, 9, 7, fps, sanjuro, 1963, en,
original filename: 4924-Tsubaki_Sanjû_rô__(1962)-29_97_FPS.zip
{1}{1}29.970
{722}{955}Directed by AKIRA KUROSAWA
{1463}{1545}So he refused?
{1679}{1730}Count my uncle out.
{1759}{1896}I gave him our statement requesting a cleanup.
{1896}{2003}He said, ?As Chamberlain, I already know.?
{2003}{2293}-Then why? -So I asked:|?Why overlook corruption while the lord is away??
{2312}{2447}He smiled and said, ?Perhaps I'm behind it.
{2501}{2580}?You think I'm good-natured."
{2580}{2687}?People aren't what they seem."
{2700}{2728}?Be careful."
{2748}{2869}?The worst one is beyond your imagination.?
{2885}{2969}-And he tore it. |-Tore it?
{3011}{3114}-He was unreasonable. |-Then?
{3114}{3278}I gave up on him. I met the Superintendent.
{3278}{3394}-W
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,938 --> 00:00:25,400
Everyone's out, so there's no welcome party.
2
00:00:26,318 --> 00:00:29,279
A drink first.
3
00:00:33,784 --> 00:00:38,580
Thanks. With your help,
4
00:00:40,749 --> 00:00:42,918
we can do something interesting.
5
00:00:43,669 --> 00:00:46,797
You came just in time.
6
00:00:47,214 --> 00:00:51,552
I saw the notice. Trouble in the clan?
7
00:00:53,220 --> 00:00:56,890
Quite a few men left here. Where did they go?
8
00:00:57,891 --> 00:00:59,893
I'll take you there.
9
00:01:03,355 --> 00:01:07,943
By the way, the notice is all lies.
10
00:01:07,943
Şunun için altyazılar Tsubaki Sanjuro
keywords: tsubaki, sanjuro, 1962, raskolnikov, md, 3, 97, 6, fps, cd, tr, divxforever, 1,
original filename: Tsubaki Sanjuro (1962) - raskolnikov_md - 23.976fps - 2CD - srt - TR [DivXForever].zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,391 --> 00:00:03,687
Tartýþmak yersiz!
Büyük Müfettiþin tuzaðý bu!
2
00:00:03,895 --> 00:00:06,815
Yanlýþ çek çekleri takip etmiþsiniz!
3
00:00:07,357 --> 00:00:08,317
Bekleyin!
4
00:00:21,496 --> 00:00:23,247
Beni iðrendiriyorsunuz!
5
00:00:23,414 --> 00:00:25,333
Aptallýk tehlikelidir.
6
00:00:40,474 --> 00:00:41,892
Neden buradasýnýz?
7
00:00:43,559 --> 00:00:46,270
Biras sesli hapþýrmýþým...
8
00:00:46,438 --> 00:00:48,397
Haným beni duydu...
9
00:00:48,649 --> 00:00:50,901
...ve beni dolaptan çýkardý.
10
00:00:53,319 --> 00:00:55,279
E
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,822 --> 00:00:35,994
A Toho/Kurusawa Production
2
00:00:37,079 --> 00:00:44,378
"SANJURO"
3
00:00:44,419 --> 00:00:48,757
[C] 1962 Toho Co., Ltd.
4
00:00:49,091 --> 00:00:54,304
Producida por
TOMOYUKI TANAKA
RYUZO KIKUSHIMA
5
00:00:54,471 --> 00:00:56,557
Guión
RYUZO KIKUSHIMA
6
00:00:56,723 --> 00:01:00,352
HIDEO OGUNI
AKIRA KUROSAWA
7
00:01:00,519 --> 00:01:02,563
FotografÃa
FUKUZO KOIZUMI
TAKAO SAITO
8
00:01:02,729 --> 00:01:05,315
Director ArtÃstico
YOSHIRO MURAKI
9
00:01:05,482 --> 00:01:07,818
Música
MASARU SATO
10
00:01:13,949 --> 00:01:17,119
Repa
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{3561}{3612}Dakle, odbio je?
{3731}{3775}Ne raèunajte mog ujaka.
{3797}{3903}Dao sam mu našu izjavu|zahtevajuæi èistku
{3907}{3989}Rekao je, "Kao Starešina,|ja to veæ znam."
{3993}{4225}Onda, zašto? -Rekao sam, "Zašto prevideti|korupciju kada je vladar odsutan?
{4241}{4348}Nasmejao se i rekao,|"Možda ja stojim iza toga.
{4391}{4451}Misliš da sam dobroæudan.
{4455}{4540}Ljudi nisu onakvi kakvim se èine.
{4550}{4573}Budi pažljiv.
{4589}{4686}NajgoReg ne možeš ni da zamisliš."
{4698}{4762}Onda je pocepao.|-Pocepao je.
{4787}{4877}Bi je nerazumen.|-A onda?
{4881}{5009}Odustao sam od njega.|Sreo sam se sa Naèelnikom.
{5013}{5
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{200}{300}SANJURO
{1494}{1554}A refuzat ?
{1705}{1771}Deci pe unchiul meu nu putem conta.
{1783}{1900}I-am înmânat declaraþia noastrã|prin care-i ceream sã facã curãþenie.
{1924}{2020}A spus : "Deja ºtiu asta, doar sunt Guvernator"
{2027}{2072}°i atunci de ce a tolerat !?
{2080}{2113}Asta l-am întrebat ºi eu:
{2118}{2193}"De ce în absenþa stãpânului, pe care-l reprezintã,"
{2202}{2298}"ignorã corupþia întreþinutã|de adjunctul ºi de intendentul sãu ... ?"
{2346}{2382}A zâmbit ºi mi-a rãspuns :
{2390}{2459}"Poate cã eu sunt în spate la toate astea ..."
{2528}{2588}"voi credeþi cã sunt un om de bunã-credinþã
Şunun için altyazılar Tsubaki Sanjuro
keywords: sanjuro, 1963, internal, schizo, english, motechnet, com,
original filename: 5932-Sanjuro.1963.INTERNAL.DVDRip.XviD-SChiZO.English.subs.motechnet.com.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,854 --> 00:00:36,019
AToho/Kurosawa Production
2
00:00:37,093 --> 00:00:44,397
''SANJURO''
3
00:00:44,434 --> 00:00:48,768
(C) 1962 Toho Co., Ltd.
4
00:00:49,105 --> 00:00:54,338
Produced by
TOMOYUKI TANAKA
RYUZO KIKUSHIMA
5
00:00:54,511 --> 00:00:56,570
Screenplayby
RYUZO KIKUSHIMA
6
00:00:56,746 --> 00:01:00,375
HIDEO OGUNI
AKIRA KUROSAWA
7
00:01:00,550 --> 00:01:02,575
Photographed by
FUKUZO KOIZUMI
TAKAO SAITO
8
00:01:02,752 --> 00:01:05,346
Art Director
YOSHIRO MURAKI
9
00:01:05,522 --> 00:01:07,854
Music by
MASARU SATO
10
00:01:13,964 --> 00:01:17,161
S
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{200}{300}SANJURO
{1494}{1554}A refuzat ?
{1705}{1771}Deci pe unchiul meu nu putem conta.
{1783}{1900}I-am înmânat declaraþia noastrã|prin care-i ceream sã facã curãþenie.
{1924}{2020}A spus : "Deja ºtiu asta, doar sunt Guvernator"
{2027}{2072}°i atunci de ce a tolerat !?
{2080}{2113}Asta l-am întrebat ºi eu:
{2118}{2193}"De ce în absenþa stãpânului, pe care-l reprezintã,"
{2202}{2298}"ignorã corupþia întreþinutã|de adjunctul ºi de intendentul sãu ... ?"
{2346}{2382}A zâmbit ºi mi-a rãspuns :
{2390}{2459}"Poate cã eu sunt în spate la toate astea ..."
{2528}{2588}"voi credeþi cã sunt un om de bunã-credinþã
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,800 --> 00:00:05,939
AToho/Kurosawa Production
2
00:00:07,006 --> 00:00:09,976
"SANJURO"
3
00:00:24,056 --> 00:00:31,797
Directed by
AKIRA KUROSAWA
4
00:00:48,856 --> 00:00:51,021
So he refused?
5
00:00:55,984 --> 00:00:57,819
Count my uncle out.
6
00:00:58,737 --> 00:01:03,158
I gave him our statement
requesting a cleanup.
7
00:01:03,325 --> 00:01:06,745
He said, "As Chamberlain,
I already know."
8
00:01:06,832 --> 00:01:08,768
Then why?
9
00:01:08,802 --> 00:01:13,406
So I asked:
"Why overlook corruption
10
00:01:13,439 --> 00:01:16,608
while the lord is away
<SAMI>
<HEAD>
<TITLE>SubConv created subtitle</TITLE>
<SAMIParam><!--
Length: 5737955-->
</SAMIParam>
<STYLE TYPE="text/css"><!--
P {margin-left: 29pt; margin-right: 29pt; font-size: 14pt;
text-align: center; font-family: tahoma, arial, sans-serif;
font-weight: bold; color: white; background-color: black;}
TABLE {Width: "248pt";}
.ENCC {Name: "English"; lang: en;}
#Normal {Name: "Normal";}-->
</STYLE>
</HEAD>
<BODY><TABLE>
<SYNC Start=30854>
<P Class=ENCC>AToho/Kurosawa Production
<SYNC Start=36019>
<P Class=ENCC>
<SYNC Start=37093>
<P Class=ENCC>''SANJURO''
<SYNC Start=44434>
<P Class=ENCC>(C) 1962 Toho Co., Ltd.
<SYNC Start=48768>
<P Class=ENCC>&nb
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{730}{854}Toho/Kurosawa Produkcija
{880}{1055}...::§ SANJURO §::...
{1056}{1160}© 1962 Toho Co., Ltd.
{1168}{1293}Producenti|TOMOYUKI TANAKA|RYUZO KIKUSHIMA
{1297}{1347}Scenario|RYUZO KIKUSHIMA
{1351}{1438}HIDEO OGUNI|AKIRA KUROSAWA
{1442}{1491}Fotografija|FUKUZO KOIZUMI|TAKAO SAITO
{1495}{1557}Umetnièki Direktor|YOSHIRO MURAKI
{1561}{1617}Muzika|MASARU SATO
{1764}{1841}Glavne uloge
{1845}{1951}TOSHIRO MIFUNE
{1955}{2093}TATSUYA NAKADAI|KEIJU KOBAYASHI
{2097}{2240}YUZO KAYAMA|REIKO DAN
{2245}{2299}TAKASHI SHIMURA|KAMATARI FUJIWARA
{2303}{2400}TAKAKO IRIE|YUNOSUKE ITO|MASAO SHIMIZU
{2404}{2464}AKIRA KUBO|HIROSHI TACHIKAWA|YOSHIOTS
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,000 --> 00:00:35,994
Une co-production : TOHO Co Ltd
et KUROSAWA Production
2
00:00:38,047 --> 00:00:44,547
SANJURO
3
00:00:49,473 --> 00:00:54,300
Producteurs : TANAKA Tomoyuki
KIKUSHIMA Ryuzo
4
00:00:55,103 --> 00:00:57,428
D'après : YAMAMOTO Shugoro
5
00:00:57,605 --> 00:01:00,356
Scénario : KIKUSHIMA Ryuzo
OGUNI Hideo / KUROSAWA Akira
6
00:01:01,066 --> 00:01:03,307
Caméra : KOIZUMI Fukuzo
SAITO Takao
7
00:01:03,485 --> 00:01:05,560
Décors : MURAKI Yoshiro
8
00:01:05,736 --> 00:01:07,812
Son : KONUMA Wataru
Lumière : INOHARA lchiro
9
00:01:08,989 --> 00:01:12
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,854 --> 00:00:36,019
AToho/Kurosawa Production
2
00:00:37,093 --> 00:00:44,397
''SANJURO''
3
00:00:44,434 --> 00:00:48,768
(C) 1962 Toho Co., Ltd.
4
00:00:49,105 --> 00:00:54,338
Produced by
TOMOYUKI TANAKA
RYUZO KIKUSHIMA
5
00:00:54,511 --> 00:00:56,570
Screenplayby
RYUZO KIKUSHIMA
6
00:00:56,746 --> 00:01:00,375
HIDEO OGUNI
AKIRA KUROSAWA
7
00:01:00,550 --> 00:01:02,575
Photographed by
FUKUZO KOIZUMI
TAKAO SAITO
8
00:01:02,752 --> 00:01:05,346
Art Director
YOSHIRO MURAKI
9
00:01:05,522 --> 00:01:07,854
Music by
MASARU SATO
10
00:01:13,964 --> 00:01:17,161
S
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{730}{854}Toho/Kurosawa Produkcija
{880}{1055}...::§ SANJURO §::...
{1056}{1160}© 1962 Toho Co., Ltd.
{1168}{1293}Producenti|TOMOYUKI TANAKA|RYUZO KIKUSHIMA
{1297}{1347}Scenario|RYUZO KIKUSHIMA
{1351}{1438}HIDEO OGUNI|AKIRA KUROSAWA
{1442}{1491}Fotografija|FUKUZO KOIZUMI|TAKAO SAITO
{1495}{1557}Umetnièki Direktor|YOSHIRO MURAKI
{1561}{1617}Muzika|MASARU SATO
{1764}{1841}Glavne uloge
{1845}{1951}TOSHIRO MIFUNE
{1955}{2093}TATSUYA NAKADAI|KEIJU KOBAYASHI
{2097}{2240}YUZO KAYAMA|REIKO DAN
{2245}{2299}TAKASHI SHIMURA|KAMATARI FUJIWARA
{2303}{2400}TAKAKO IRIE|YUNOSUKE ITO|MASAO SHIMIZU
{2404}{2464}AKIRA KUBO|HIROSHI TACHIKAWA|YOSHIOTS
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,590 --> 00:00:35,720
AToho/Kurosawa Production
2
00:00:36,805 --> 00:00:44,145
"SANJURO"
3
00:00:44,145 --> 00:00:48,483
(C) 1962 Toho Co., Ltd.
4
00:00:48,817 --> 00:00:54,239
Produced by
TOMOYUKI TANAKA
RYUZO KIKUSHIMA
5
00:00:54,239 --> 00:00:56,449
Screenplay by
RYUZO KIKUSHIMA
6
00:00:56,449 --> 00:01:00,245
HIDEO OGUNI
AKIRA KUROSAWA
7
00:01:00,286 --> 00:01:02,455
Photographed by
FUKUZO KOIZUMI
TAKAO SAITO
8
00:01:02,455 --> 00:01:05,208
Art Director
YOSHIRO MURAKI
9
00:01:05,250 --> 00:01:07,544
Music by
MASARU SATO
10
00:01:13,675 --> 00:01:17,053
St
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{899}{957}AToho/Kurosawa Production
{959}{1049}AToho/Kurosawa Production
{1109}{1199}"SANJURO"
{1199}{1289}"SANJURO"
{1319}{1409}(C) 1962 Toho Co., Ltd.
{1469}{1496}Produced by|TOMOYUKl TANAKA|RYUZO KKUSHlMA
{1498}{1588}Produced by|TOMOYUKl TANAKA|RYUZO KKUSHlMA
{1618}{1676}Screenplayby|RYUZO KKUSHlMA
{1678}{1768}HlDEO OGUNl|AKlRA KUROSAWA
{1798}{1856}Photographed by|FUKUZO KOlZUMl|TAKAO SAlTO
{1858}{1948}Art Director|YOSHlRO MURAKl
{1948}{2038}Music by|MASARU SATO
{2218}{2308}Starring
{2308}{2398}TOSHlRO MlFUNE
{2428}{2486}TATSUYA NAKADAl|KElJU KOBAYASHl
{2488}{2578}TATSUYA NAKADAl|KElJU KOBAYASHl
{2607}{2697}YUZO KAYAMA|REKO DAN
{2
Şunun için altyazılar Tsubaki Sanjuro
keywords: sanjuro, 1963, internal, schizo, english, motechnet, com,
original filename: Sanjuro.1963.INTERNAL.DVDRip.XviD-SChiZO.English.subs.motechnet.com.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,854 --> 00:00:36,019
AToho/Kurosawa Production
2
00:00:37,093 --> 00:00:44,397
''SANJURO''
3
00:00:44,434 --> 00:00:48,768
(C) 1962 Toho Co., Ltd.
4
00:00:49,105 --> 00:00:54,338
Produced by
TOMOYUKI TANAKA
RYUZO KIKUSHIMA
5
00:00:54,511 --> 00:00:56,570
Screenplayby
RYUZO KIKUSHIMA
6
00:00:56,746 --> 00:01:00,375
HIDEO OGUNI
AKIRA KUROSAWA
7
00:01:00,550 --> 00:01:02,575
Photographed by
FUKUZO KOIZUMI
TAKAO SAITO
8
00:01:02,752 --> 00:01:05,346
Art Director
YOSHIRO MURAKI
9
00:01:05,522 --> 00:01:07,854
Music by
MASARU SATO
10
00:01:13,964 --> 00:01:17,161
S
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,093 --> 00:00:44,397
"SANJURO"
2
00:01:13,964 --> 00:01:17,161
Apresentando:
3
00:01:17,334 --> 00:01:21,771
TOSHIRO MIFUNE
4
00:01:21,938 --> 00:01:27,706
TATSUYA NAKADAI
KEIJU KOBAYASHI
5
00:01:27,877 --> 00:01:33,838
YUZO KAYAMA
REIKO DAN
6
00:01:34,017 --> 00:01:36,281
TAKASHI SHIMURA
KAMATARI FUJIWARA
7
00:01:36,453 --> 00:01:40,480
TAKAKO IRIE
YUNOSUKE ITO
MASAO SHIMIZU
8
00:01:40,657 --> 00:01:43,182
AKIRA KUBO
HIROSHI TACHIKAWA
YOSHIOTSUCHIYA
9
00:01:43,360 --> 00:01:47,854
KUNIE TANAKA
AKIHIKO HIRATA
TATSUYOSHI EBARA
10
00:01:48,031 --> 00:01:50,932
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{739}{863}AToho/Kurosawa Production
{889}{1064}"SANJURO"
{1065}{1169}(C) 1962 Toho Co., Ltd.
{1177}{1302}Produced by|TOMOYUKI TANAKA|RYUZO KIKUSHIMA
{1306}{1356}Screenplay by|RYUZO KIKUSHIMA
{1360}{1447}HIDEO OGUNI|AKIRA KUROSAWA
{1451}{1500}Photographed by|FUKUZO KOIZUMI|TAKAO SAITO
{1504}{1566}Art Director|YOSHIRO MURAKI
{1570}{1626}Music by|MASARU SATO
{1773}{1850}Starring
{1854}{1960}TOSHIRO MIFUNE
{1964}{2102}TATSUYA NAKADAI|KEIJU KOBAYASHI
{2106}{2249}YUZO KAYAMA|REIKO DAN
{2254}{2308}TAKASHI SHIMURA|KAMATARI FUJIWARA
{2312}{2409}TAKAKO IRIE|YUNOSUKE ITO|MASAO SHIMIZU
{2413}{2473}AKIRA KUBO|HIROSHI TACHIKAWA|YOSHIOTSUCHIYA
{2478
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,800 --> 00:00:05,939
AToho/Kurosawa Production
2
00:00:07,006 --> 00:00:09,976
"SANJURO"
3
00:00:24,056 --> 00:00:31,797
Directed by
AKIRA KUROSAWA
4
00:00:48,856 --> 00:00:51,021
So he refused?
5
00:00:55,984 --> 00:00:57,819
Count my uncle out.
6
00:00:58,737 --> 00:01:03,158
I gave him our statement
requesting a cleanup.
7
00:01:03,325 --> 00:01:06,745
He said, "As Chamberlain,
I already know."
8
00:01:06,832 --> 00:01:08,768
Then why?
9
00:01:08,802 --> 00:01:13,406
So I asked:
"Why overlook corruption
10
00:01:13,439 --> 00:01:16,608
while the lord is away
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,548 --> 00:00:35,720
A Toho/Kurusawa Production
2
00:00:36,805 --> 00:00:44,104
"SANJURO"
3
00:00:44,145 --> 00:00:48,483
[C] 1962 Toho Co., Ltd.
4
00:00:48,817 --> 00:00:54,030
Producida por
TOMOYUKI TANAKA
RYUZO KIKUSHIMA
5
00:00:54,197 --> 00:00:56,283
Guión
RYUZO KIKUSHIMA
6
00:00:56,449 --> 00:01:00,078
HIDEO OGUNI
AKIRA KUROSAWA
7
00:01:00,245 --> 00:01:02,289
FotografÃa
FUKUZO KOIZUMI
TAKAO SAITO
8
00:01:02,455 --> 00:01:05,041
Director ArtÃstico
YOSHIRO MURAKI
9
00:01:05,208 --> 00:01:07,544
Música
MASARU SATO
10
00:01:13,675 --> 00:01:16,845
Repa
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{730}{854}Toho/Kurosawa Produkcija
{880}{1055}...::§ SANJURO §::...
{1056}{1160}© 1962 Toho Co., Ltd.
{1168}{1293}Producenti|TOMOYUKI TANAKA|RYUZO KIKUSHIMA
{1297}{1347}Scenario|RYUZO KIKUSHIMA
{1351}{1438}HIDEO OGUNI|AKIRA KUROSAWA
{1442}{1491}Fotografija|FUKUZO KOIZUMI|TAKAO SAITO
{1495}{1557}Umetnièki Direktor|YOSHIRO MURAKI
{1561}{1617}Muzika|MASARU SATO
{1764}{1841}Glavne uloge
{1845}{1951}TOSHIRO MIFUNE
{1955}{2093}TATSUYA NAKADAI|KEIJU KOBAYASHI
{2097}{2240}YUZO KAYAMA|REIKO DAN
{2245}{2299}TAKASHI SHIMURA|KAMATARI FUJIWARA
{2303}{2400}TAKAKO IRIE|YUNOSUKE ITO|MASAO SHIMIZU
{2404}{2464}AKIRA KUBO|HIROSHI TACHIKAWA|YOSHIOTS
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,000 --> 00:00:35,994
Une co-production : TOHO Co Ltd
et KUROSAWA Production
2
00:00:38,047 --> 00:00:44,547
SANJURO
3
00:00:49,473 --> 00:00:54,300
Producteurs : TANAKA Tomoyuki
KIKUSHIMA Ryuzo
4
00:00:55,103 --> 00:00:57,428
D'après : YAMAMOTO Shugoro
5
00:00:57,605 --> 00:01:00,356
Scénario : KIKUSHIMA Ryuzo
OGUNI Hideo / KUROSAWA Akira
6
00:01:01,066 --> 00:01:03,307
Caméra : KOIZUMI Fukuzo
SAITO Takao
7
00:01:03,485 --> 00:01:05,560
Décors : MURAKI Yoshiro
8
00:01:05,736 --> 00:01:07,812
Son : KONUMA Wataru
Lumière : INOHARA lchiro
9
00:01:08,989 --> 00:01:12
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{345}{470}A Toho/Kurosawa Production
{495}{672}"SANJURO"
{672}{775}(C) 1962 Toho Co., Ltd.
{785}{907}Produkcja|TOMOYUKI TANAKA|RYUZO KIKUSHIMA
{912}{962}Scenariusz|RYUZO KIKUSHIMA
{967}{1052}HIDEO OGUNI|AKIRA KUROSAWA
{1057}{1107}Zdj?cia|FUKUZO KOIZUMI|TAKAO SAITO
{1112}{1172}Dyrektor artystyczny|YOSHIRO MURAKI
{1177}{1232}Muzyka|MASARU SATO
{1380}{1457}Wyst?puj?
{1460}{1567}TOSHIRO MIFUNE
{1570}{1710}TATSUYA NAKADAI|KEIJU KOBAYASHI
{1712}{1857}YUZO KAYAMA|REIKO DAN
{1860}{1915}TAKASHI SHIMURA|KAMATARI FUJIWARA
{1917}{2015}TAKAKO IRIE|YUNOSUKE ITO|MASAO SHIMIZU
{2020}{2080}AKIRA KUBO|HIROSHI TACHIKAWA|YOSHIO TSUCHIYA
{2085}{2192}KUNIE
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,854 --> 00:00:36,019
AToho/Kurosawa Production
2
00:00:37,093 --> 00:00:44,397
''SANJURO''
3
00:00:44,434 --> 00:00:48,768
(C) 1962 Toho Co., Ltd.
4
00:00:49,105 --> 00:00:54,338
Produced by
TOMOYUKI TANAKA
RYUZO KIKUSHIMA
5
00:00:54,511 --> 00:00:56,570
Screenplayby
RYUZO KIKUSHIMA
6
00:00:56,746 --> 00:01:00,375
HIDEO OGUNI
AKIRA KUROSAWA
7
00:01:00,550 --> 00:01:02,575
Photographed by
FUKUZO KOIZUMI
TAKAO SAITO
8
00:01:02,752 --> 00:01:05,346
Art Director
YOSHIRO MURAKI
9
00:01:05,522 --> 00:01:07,854
Music by
MASARU SATO
10
00:01:13,964 --> 00:01:17,161
S
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{29}{128}O productie Toho/Kurosawa
{178}{318}"SANJURO"
{331}{558}Traducerea si adaptarea:|FLIPPER SUBTITLES INC. Ltd
{585}{734}Regia|AKIRA KUROSAWA
{1180}{1221}Deci, a refuzat?
{1350}{1386}Da. Nu contati pe unchiul meu.
{1414}{1499}I-am arãtat declaratia noastrã prin care spunem|cã avem nevoie sã se facã curãtenie.
{1530}{1596}Mi-a zis, "Ca Sambelan,|stiu deja cã e nevoie de asta.
{1614}{1801}- Atunci de ce?|- Asa cã am intrebat: "De ce sã treci cu vederea coruptia|în timp ce Stãpînul e plecat?"
{1859}{1945}A zimbit si-a zis,|"Poate cã sunt implicat si eu.
{2008}{2056}"Crezi cã sunt un tip cinstit.
{2075}{2146}"Oamenii nu sun
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,127 --> 00:00:18,917 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:570
Une co-production : TOHO Co Ltd
et KUROSAWA Production
2
00:00:20,887 --> 00:00:27,122 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:570
SANJURO
3
00:00:31,847 --> 00:00:36,477 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:570
Producteurs : TANAKA Tomoyuki
KIKUSHIMA Ryuzo
4
00:00:37,247 --> 00:00:39,477 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:570
D'après : YAMAMOTO Shugoro
5
00:00:39,647 --> 00:00:42,286 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:570
Scènario : KIKUSHIMA Ryuzo
OGUNI Hideo / KUROSAWA Akira
6
00:00:42,967 --> 00:00:45,117 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:570
Camèra : KOIZUMI Fukuzo
SAITO Takao