Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Torrent is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Şunun için Film Altyazısı sonuçlarını ara Torrent ile alakalı:
Şunun için altyazılar Torrent
keywords: monanieba, 1987, english, pokayanie, rus, mp, 3, dvd, rip, from, 9, by, gia, 1962, via, torrent, k, ru, soperedi,
original filename: Monanieba1987-English.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,080 --> 00:00:05,039
''Georgia-Film'' Studio
2
00:00:05,240 --> 00:00:09,119
REPENTANCE
3
00:00:09,320 --> 00:00:10,753
The concluding film of a trilogy:
4
00:00:11,000 --> 00:00:13,275
''A Prayer'', ''The Wishing Tree'',
''Repentance''
5
00:00:13,480 --> 00:00:14,959
Written by
6
00:00:15,160 --> 00:00:18,550
Nana DZHANELlDZE,
Tenghiz ABULADZE, Rezo KVESELAVA
7
00:00:18,760 --> 00:00:22,673
Directed by
Tenghiz ABULADZE
8
00:00:22,880 --> 00:00:26,668
Director of Photography
Mikhail AGRANOVlCH
9
00:00:26,880 --> 00:00:29,997
Production Designer
Georgy MlKELADZE
10
Şunun için altyazılar Torrent
keywords: kill, bill, vol, 2, greek, 5, xvid, torrent, by, bixchess, 3,
original filename: Kill Bill Vol2 Greek subs(25xvid torrent) by bixchess3.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,600 --> 00:00:07,800
?? ???????? ????????
2
00:00:10,400 --> 00:00:11,400
???,Kiddo.
3
00:00:12,700 --> 00:00:17,100
?? ????? ?? ??????? ????? ??? ????...
4
00:00:18,400 --> 00:00:24,200
??? ??????? ?? ?????????? ??? ???
????? ?????? ?? ????????? ?? ??????? ???.
5
00:00:25,800 --> 00:00:27,300
???? ??? ??????
6
00:00:29,500 --> 00:00:34,400
???? ??? ????? ????? ?????? ??????????
7
00:00:34,200 --> 00:00:38,300
Bill, ????? ?? ???? ?...
8
00:00:42,900 --> 00:00:47,700
?????????? ?????,???? ??? ??????
?????? ??? ????? ??? ??? ???????????.
9
00:00:49,300 --> 00:00:52,700
??
Şunun için altyazılar Torrent
keywords: monanieba, 1987, russian, pokayanie, rus, mp, 3, dvd, rip, from, 9, by, gia, 1962, via, torrent, k, ru, soperedi,
original filename: Monanieba1987-Russian.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,080 --> 00:00:05,039
ÃèÃîñòóäèÿ ''Ãðóçèÿ-ôèëüì''
2
00:00:05,240 --> 00:00:09,119
ÃÃÃÃÃÃÃÃ
3
00:00:09,320 --> 00:00:10,753
Ãà âåðøà þùèé ôèëüì òðèëîãèè:
4
00:00:11,000 --> 00:00:13,275
<<Ãîëüáà >>,
<<Ãðåâî æåëà Ãèÿ>>, <<Ãîêà ÿÃèå>>
5
00:00:13,480 --> 00:00:14,959
Ãâòîðû ñöåÃà ðèÿ:
6
00:00:15,160 --> 00:00:18,550
ÃÃ ÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ,
ÃÃ¥Ããèç ÃÃÃÃÃÃÃÃ, Ãåçî ÃÃÃÃÃÃÃÃÃ
7
00:00:18,760 --> 00:00:22,673
Ãåæèññåð-ïîñòà Ãîâùèê
ÃÃ¥Ããèç ÃÃÃÃ
Advertisement:
------------
------------
Şunun için altyazılar Torrent
keywords: dvenadtsat, obezyan, rus, eng, dvd, rip, from, 9, by, madmax, 2005, via, torrent, e, 2, k, ru, soperedi, russian,
original filename: b87917636e17e53bdc7221687644b1ff.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,267 --> 00:00:40,763
...5 ìèëëèà ðäîâ ÷åëîâåê ïîãèáÃóò èç-çÃ
ñìåðòîÃîñÃîãî âèðóñà â 1997 ãîäó...
2
00:00:41,474 --> 00:00:47,379
...îñòà âøèåñÿ â æèâûõ ïîêèÃóò
ïîâåðõÃîñòü ïëà Ãåòû...
3
00:00:48,381 --> 00:00:53,341
...æèâîòÃûå âÃîâü áóäóò ïðà âèòü ìèðîì...
4
00:00:54,621 --> 00:01:02,027
- Ãç ðà çãîâîðà ñ áîëüÃûì, ãîñïèòà ëè-
çèðîâà ÃÃûì ñ äèà ãÃîçîì ''ïà ðîÃîèäà ëüÃà ÿ
øèçîôðåÃèÿ'' 12 à ïðåëÿ 1990 ãîä
Şunun için altyazılar Torrent
keywords: reign, over, me, 2007, 2, 3, 9, fps, 72, p, bluray, x26, 4, sinners, torrent,
original filename: 44359-Reign_Over_Me_(2007)-23_97_FPS.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:26,469 --> 00:01:32,725
Traducerea ºi adaptarea:
lauraioanal, Dan Bonta$, Laurentiuvl & kuniva
2
00:01:32,725 --> 00:01:38,982
Supervizarea:
veveriþa_bc @ www.titrãri.ro
3
00:03:18,303 --> 00:03:19,465
- Pacient nou?
- Da.
4
00:03:19,637 --> 00:03:22,389
Avocatul meu mi-a recomandat
niºte lucrãri aici.
5
00:03:22,557 --> 00:03:24,384
Pacient nou, e destul.
Completeazã asta...
6
00:03:24,559 --> 00:03:27,310
... ca sã ºtim cu cine luãm legãtura
în caz cã vei muri.
7
00:03:29,480 --> 00:03:31,936
A fost o glumã, dragã.
Eram amuzantã.
8
00:03:35,236 --> 00:03:36
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:30,109 --> 00:01:34,330
MYSTERIOUS SKIN
2
00:02:19,611 --> 00:02:21,592
<i>El verano que
tuve ocho a?os...</i>
3
00:02:22,088 --> 00:02:26,001
<i>...cinco horas desaparecieron
de mi vida. ?Cinco horas!</i>
4
00:02:26,002 --> 00:02:29,562
<i>Perdidas. Se fueron
sin dejar rastro.</i>
5
00:02:36,704 --> 00:02:37,985
<i>Lo ?ltimo que recuerdo...</i>
6
00:02:37,986 --> 00:02:40,150
<i>...es estar sentado en el banco en
un juego de las Ligas menores.</i>
7
00:02:42,333 --> 00:02:44,169
<i>Comenz? a llover...</i>
8
00:02:44,389 --> 00:02:47,341
<i>Lo que sucedi? despu?s es un
vac?o
Şunun için altyazılar Torrent
keywords: payback, 1999, english, rasplata, rus, eng, dvd, rip, from, 5, by, yakov, via, torrent, e, 2, ru, soperedi,
original filename: Payback1999-English.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:22,412 --> 00:01:23,686
GSW.
2
00:01:24,972 --> 00:01:27,361
That's what the hospitals call it.
3
00:01:28,052 --> 00:01:29,804
Gunshot wound.
4
00:01:30,732 --> 00:01:33,849
Doctor has to report it
to the police.
5
00:01:35,012 --> 00:01:38,084
That makes it hard
for guys in my line to get...
6
00:01:38,972 --> 00:01:40,769
... ''quality health care. ''
7
00:01:46,572 --> 00:01:49,564
Not many men know
what their life's worth.
8
00:01:49,812 --> 00:01:50,927
I do.
9
00:01:51,372 --> 00:01:55,490
Seventy grand.
That's what they took from me.
10
00:01:56,012 --> 00:01
Şunun için altyazılar Torrent
keywords: reign, over, me, 2007, 1, cd, romanian, ro, 72, p, bluray, x26, 4, sinners, torrent,
original filename: Reign Over Me - 2007 - 1CD - Romanian - ro - 75607d5c9850cb94cb07664a9734967a.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:26,469 --> 00:01:32,725
Traducerea ?i adaptarea:
lauraioanal, Dan Bonta$, Laurentiuvl & kuniva
2
00:01:32,725 --> 00:01:38,982
Supervizarea:
veveri?a_bc @ www.titr?ri.ro
3
00:03:18,303 --> 00:03:19,465
- Pacient nou?
- Da.
4
00:03:19,637 --> 00:03:22,389
Avocatul meu mi-a recomandat
ni?te lucr?ri aici.
5
00:03:22,557 --> 00:03:24,384
Pacient nou, e destul.
Completeaz? asta...
6
00:03:24,559 --> 00:03:27,310
... ca s? ?tim cu cine lu?m leg?tura
?n caz c? vei muri.
7
00:03:29,480 --> 00:03:31,936
A fost o glum?, drag?.
Eram amuzant?.
8
00:03:35,236 --> 00:03:36,980
Bun?.
Şunun için altyazılar Torrent
keywords: dvenadtsat, obezyan, rus, eng, dvd, rip, from, 9, by, madmax, 2005, via, torrent, e, 2, k, ru, soperedi, russian,
original filename: 33ba9c4bf0125e4dbd6b722b43f40f79.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,267 --> 00:00:40,763
...5 ìèëëèà ðäîâ ÷åëîâåê ïîãèáÃóò èç-çÃ
ñìåðòîÃîñÃîãî âèðóñà â 1997 ãîäó...
2
00:00:41,474 --> 00:00:47,379
...îñòà âøèåñÿ â æèâûõ ïîêèÃóò
ïîâåðõÃîñòü ïëà Ãåòû...
3
00:00:48,381 --> 00:00:53,341
...æèâîòÃûå âÃîâü áóäóò ïðà âèòü ìèðîì...
4
00:00:54,621 --> 00:01:02,027
- Ãç ðà çãîâîðà ñ áîëüÃûì, ãîñïèòà ëè-
çèðîâà ÃÃûì ñ äèà ãÃîçîì ''ïà ðîÃîèäà ëüÃà ÿ
øèçîôðåÃèÿ'' 12 à ïðåëÿ 1990 ãîä
Şunun için altyazılar Torrent
keywords: zerkalo, 1975, russian, rus, dvd, rip, from, by, wild, via, torrent, e, 2, k, ru, soperedi,
original filename: Zerkalo1975-Russian.zip
ÿþ1
00:00:17,840 --> 00:00:20,638
K0: B2>5 8<O, D0<8;8O?
2
00:00:24,760 --> 00:00:29,629
5=O 7>2CB 0@K9 .@89.
3
00:00:35,760 --> 00:00:37,955
B:y40 BK ?@85E0;?
4
00:00:38,680 --> 00:00:43,629
/ ?@85E0; 87 %0@L:>20.
5
00:00:55,600 --> 00:00:57,556
45 BK yG8HLAO?
6
00:00:57,760 --> 00:01:03,630
/ yGyAL 2 B5E=8G5A:>< yG8
00:00:01:T?umaczenie:|Bimi & Antenka
00:00:03:Prosz? pami?ta?, ?e informacje,|kt?re zobaczycie s? najwy?szej wagi
00:00:08:Nie wyci?gamy ?adnych wniosk?w,|lecz po prostu prezentujemy dowody
00:00:11:i pozwalamy Wam|wyci?gn?? w?asne wnioski
00:00:15:Istotnym jest wspomnie? te? o|tym, ?e materia? kt?ry zobaczycie
00:00:18:pochodzi od wielu najwi?kszych|agencji informacyjnych w USA,
00:00:22:kt?re ukrywa?y wydarzenia|dotycz?ce 11 wrze?nia 2001 roku
00:00:26:Dokonali?my stara? aby|skontaktowa? si? z tymi agencjami,
00:00:29:by otrzyma? autoryzowane|materia?y z informacjami,
00:00:31:na kt?re chcieli?my zwr?ci? Wasz? uwag?
00:00:33:Jednak wi?kszo?? naszych|pr?b by?a nieudana,
00:00:35:
d8:announce44:http://tracker.lokitorrent.com:2004/announce13:creation datei1085514892e4:infod6:lengthi734203904e4:name29:LOTR - Return Of The King.avi12:piece lengthi524288e6:pieces28020:ëËO务2®ôúÅâcÂIÃÿÂZò¥Ã;
Ã;3ñvñsWi(Ãf1ïÃ6®¼ žÃb~'â¢Å â¢Câ¹Â²âºYÃxcCüÂÂQúã^yrvUhÃÃÿÃQî©Ã%é^â¢Â±.úÃy
3NÂÃL-'e·vmñ}ÂÃq¢<Ã]$=ŸfáêMï/òBÂñ¦OhÃóö`ä÷¨tެjÃþ[¹ÃÃèëš"wâ¡Â«A½Ã}ò·?ûõó(U"ÃÂûâ¦kqÃ)ÃMñ8ãâ¡ÅÃËU1".ÆÃª0pøÃÃy1`m{EâR
î£Ãs?ëþÅx¶jÃ|Ââw³ââû;gSxì7±Ã´^fô·ý!*â¬â$]â‰â¦Â»I!ff½¡ÂëèRò"â¡Ã°ÃáÃýÃÃÃ_ïáSåä+é+õ¸}/
d8:announce44:http://tpb.tracker.thepiratebay.org/announce13:announce-listll44:http://tpb.tracker.thepiratebay.org/announceel69:http://www.moviex.info:2710/r12xjr0azivx42cjuyzn3c73mdqxj31q/announceee7:comment61:COMPARTE LA PELICULA -------------------WWW.TORRENT-BT.COM.AR13:comment.utf-861:COMPARTE LA PELICULA -------------------WWW.TORRENT-BT.COM.AR13:creation datei1175721557e4:infod5:filesld6:lengthi10170368e4:pathl6:Sample25:saga-bean_xvid_sample.avieed6:lengthi6361e4:pathl18:saga-bean_xvid.nfoeed6:lengthi15000000e4:pathl18:saga-bean_xvid.r00eed6:lengthi15000000e4:pathl18:saga-bean_xvid.r01eed6:lengthi15000000e4:pathl18:saga-bean_xvid.r02eed6:lengthi15000000e4:pathl18:saga-bean_xvid.r03ee
d8:announce42:http://www.elmejortracker.com/announce.php7:comment115:SubtÃtulos traducidos por Lacenaire (LuMonCa)
Aunque borreis mi nombre al final no sabreis tanto inglés como yo :P13:creation datei1096604268e4:infod6:lengthi25023e4:name58:Lacenaire.smallville.s04e02.hdtv-lol.Spanish.Subtitles.srt12:piece lengthi262144e6:pieces20:&D$K©§Â}'JivAâ¹ÂqÃXee
d8:announce30:http://tracker.prq.to/announce13:creation datei1119571959e4:infod5:filesld6:lengthi1501e4:pathl3:CD114:icm-herbie.nfoeed6:lengthi15000000e4:pathl3:CD116:icm-herbie01.r00eed6:lengthi15000000e4:pathl3:CD116:icm-herbie01.r01eed6:lengthi15000000e4:pathl3:CD116:icm-herbie01.r02eed6:lengthi15000000e4:pathl3:CD116:icm-herbie01.r03eed6:lengthi15000000e4:pathl3:CD116:icm-herbie01.r04eed6:lengthi15000000e4:pathl3:CD116:icm-herbie01.r05eed6:lengthi15000000e4:pathl3:CD116:icm-herbie01.r06eed6:lengthi15000000e4:pathl3:CD116:icm-herbie01.r07eed6:lengthi15000000e4:pathl3:CD116:icm-herbie01.r08eed6:lengthi15000000e4:pathl3:CD116:icm-herbie01.r09eed6:lengthi15000000e4:pathl3:CD116:icm-herbie01.
Şunun için altyazılar Torrent
keywords: the, goonies, 1985, 1, cd, polish, pl, eng, www, torrent, talk, com,
original filename: The Goonies - 1985 - 1CD - Polish - pl - 35a7ce6efe05a26e0953c64861c7dc60.zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{100}{200}Synchro do wersji:|The.Goonies.1985.iNTERNAL.DVDRip.XviD-CULTXviD|MuRu
{974}{1009}Obiad!
{1032}{1116}Im d?u?ej psy szczekaj?,|tym zimniejsze maj? ?arcie.
{1121}{1185}Dalej, wychodzi? ! | Ty tam, wy?a? !
{1193}{1215}Hey, tuku !
{1609}{1648}"Ty kretynie.
{1653}{1745}My?lisz, ?e by?bym na tyle g?upi | ?eby si? powiesi? ?
{2367}{2393}Dalej!
{2557}{2596}Oto on.
{2790}{2820}Francis, zamek.
{2825}{2852}Pu?? klamk?.
{2857}{2904}Nie trzymam klamki! Otwieraj!
{2909}{2937}Jake, g?r?!
{2942}{2996}Dalej, ruszaj si?! W?a?!
{3036}{3056}Dzi?ki, mamciu.
{4184}{4247}Ok, wiara. Spr?bujmy piramidy wiktoria?skiej.
{4268}{4299}Okay, let's go.
{4
Şunun için altyazılar Torrent
keywords: cruel, intentions, 1999, 2, 5, fps, eng, www, torrent, talk, com,
original filename: 38209-Cruel_Intentions_(1999)-25_FPS.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:55,720 --> 00:00:59,920
TENTAÃIA SEDUCÃIEI
2
00:02:32,800 --> 00:02:38,080
Sebastian...
Ãncearcã sã te concentrezi.
3
00:02:38,240 --> 00:02:41,920
Ce aº putea sã spun ?
Sunt un prost.
4
00:02:42,120 --> 00:02:43,600
Nu, nu eºti un prost.
5
00:02:43,600 --> 00:02:48,480
Ba da, nu-mi pot plânge de milã
pentru cã sunt un biet bãiat bogat.
6
00:02:48,680 --> 00:02:53,360
Dar nu e vina ta.
Adolescenþa este o perioadã dificilã.
7
00:02:53,560 --> 00:02:55,560
Fãrã o atenþie deosebitã
din partea pãrinþilor,
8
00:02:55,560 --> 00:02:57,080
Lucrurile pot scãpa
d8:announce30:http://tracker.prq.to/announce7:comment0:10:created by15:Azureus/2.1.0.413:creation datei1098134391e8:encoding4:UTF84:infod5:filesld6:lengthi15000000e4:pathl3:CD114:fra-ta.cd1.r00eed6:lengthi15000000e4:pathl3:CD114:fra-ta.cd1.r01eed6:lengthi15000000e4:pathl3:CD114:fra-ta.cd1.r02eed6:lengthi15000000e4:pathl3:CD114:fra-ta.cd1.r03eed6:lengthi15000000e4:pathl3:CD114:fra-ta.cd1.r04eed6:lengthi15000000e4:pathl3:CD114:fra-ta.cd1.r05eed6:lengthi15000000e4:pathl3:CD114:fra-ta.cd1.r06eed6:lengthi15000000e4:pathl3:CD114:fra-ta.cd1.r07eed6:lengthi15000000e4:pathl3:CD114:fra-ta.cd1.r08eed6:lengthi15000000e4:pathl3:CD114:fra-ta.cd1.r09eed6:lengthi15000000e4:pathl3:CD114:fra-ta.cd1.r10eed6:le
Şunun için altyazılar Torrent
keywords: heisei, tanuki, gassen, pompoko, 1994, 1, cd, english, french, repack, ice, www, easy, torrent, com,
original filename: Heisei tanuki gassen pompoko - 1994 - 1CD - English - en - 7d7940bec57516d9e1f346d22f5e721f.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,680 --> 00:00:11,600
Tokuma Shoten . Japan Television Broadcasting Network Hakuhoudou. Studio Ghibili Co-operative Work
2
00:00:12,480 --> 00:00:16,319
Tanuki-san, tanuki-san wanna come out and play?
3
00:00:16,320 --> 00:00:19,199
Oh, you're eating now.
4
00:00:19,200 --> 00:00:21,119
What are you eating?
5
00:00:21,120 --> 00:00:23,039
Tasty pickled plum?
6
00:00:23,040 --> 00:00:24,959
Let me have a piece.
7
00:00:24,960 --> 00:00:27,919
Oh, oh, you're a little too greedy.
8
00:00:27,920 --> 00:00:35,520
Heisei Tanuki Wars Translated by Project Daicon (fixed by Venom138)
Şunun için altyazılar Torrent
keywords: the, pursuit, of, happyness, v, o, spanish, dvdscreener, estrenosdivx, com, avi, torrent,
original filename: 58503.zip
d8:announce39:http://tracker.torrent.to:2710/announce13:announce-listll39:http://tracker.torrent.to:2710/announceel30:http://tracker.prq.to/announceel34:http://tpb.tracker.prq.to/announceel31:http://tnp.net.pl:3535/announceel47:http://tracker.thepiratebay.org:80/announce.phpel37:http://tpb.tracker.prq.to:80/announceel44:http://vtv.tv.tracker.prq.to:80/announce.phpel42:http://tracker.sextorrent.to:2710/announceel39:http://tracker2.bt-chat.com:80/announceel39:http://crackerjack.yi.org:6969/announceel32:http://200.32.4.39:6969/announceel47:http://tracker.datorrents.com:6969/announce.phpel43:http://www.kompletlywyred.com:8701/announceel45:http://a.tracker.thepiratebay.org:80/announceel33:http://
Şunun için altyazılar Torrent
keywords: eight, below, 2006, 1, cd, romanian, ro, eng, 1985, www, torrent, talk, com,
original filename: Eight Below - 2006 - 1CD - Romanian - ro - 9dc830259bf30f6070e93ea9a4235f4f.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,807 --> 00:00:36,686
?n regul?, Coop.
105 grade.
2
00:00:36,728 --> 00:00:41,357
- Ce spui?
- 105? Pot mai mult.
3
00:00:46,404 --> 00:00:50,116
- 108.
- Simt.
4
00:00:50,158 --> 00:00:51,868
109.
5
00:00:51,951 --> 00:00:54,287
Suspansul m? omoar?.
6
00:00:54,370 --> 00:00:55,747
- ?n regul?, 110.
- 110?
7
00:00:55,830 --> 00:00:58,917
- 110.
- La 110 se opareste oricine.
8
00:00:59,000 --> 00:01:01,044
Corect. E?ti gata s?
ie?i s? cau?i c?ldura?
9
00:01:01,127 --> 00:01:02,670
V?ntul ?la cald prin p?rul meu?
10
00:01:02,754 --> 00:01:04,172
- E?ti gata?
- Su
d8:announce33:http://bt.crypto.tk:6969/announce7:comment199:Phoenix Torrents Suck!!!... LEACHERS READ THIS!- I am using an ip logger so dont close your window until you have a ratio of 1:1 otherwise i will ban your ip and range from my further releases, peace13:creation datei1085593381e4:infod5:filesld6:lengthi733739008e4:pathl47:Secret.Window.2004.DVDrip.XviD.Brutus-WORKZ.avieed6:lengthi0e4:pathl4:Subs46:-[100%]--[All-files-CRC-OK]--[1-files]--[SFV]-eed6:lengthi1471551e4:pathl4:Subs17:b-secwin-subs.rareed6:lengthi82e4:pathl4:Subs17:b-secwin-subs.sfveed6:lengthi4992e4:pathl12:b-secwin.nfoeee4:name38:Secret.Window.DVDRiP.XviD.Brutus-WORKZ12:piece lengthi524288e6:pieces28060:rp´,h0ìñq´Fu
Rar!;Ãs
Ãþt â¬QÃãZ
`°-VâFÅ¡351 The.Constant.Gardener.DVDRip.XviD-DiAMOND.torrentÃÃQÃF4ÂÅÃhâ4â¢ÃÃd`#âÅDhkKáŽUOyÃó³3uIW75s77ëPÂ+,3B2:;¤,¬ÃÃâ¢^!âÃÃðêð¿}ìÃpt¾ÃÃÃäÃÃÃfftÃââÃt^^âæâþÃòco.monÿ&Ã_ÿâ¬âºÂ0¶551µ¸â¢âÂ:Ã.MctSlooÿÃâ¢ÃÃ?³Ëâ¢Ã¿Ã ¢ç'BÃÂÿs÷?°/¸±±0;â¦ËLî(ÃÃKÃÂÅLÿÃÃÃÃÃ@ÃþÃcýâÃÃÃÃÃÃÃÂûóüÂüÃÃúã)©ÃÃMõÃC¯óâºÂ±â¢dgicpibþuÿ½ý±ÃâºÃ¸Â¡Â©â¡ÃºtÃü·ùâ¢Â§Ã¹Q
ÃÃÃéâ°Â©Ë·ùÂÃÃâ¢}¿üv±â7ÿâL?ßõ÷ÃøÃÿM Ãö럦â¢~ÃýsôÃ?Ã?®~Å¡iûõÃÃM`þ¹úi·ìÃ?M
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,200 --> 00:00:05,600
- Salut les amis.
- Salut
2
00:00:05,600 --> 00:00:08,300
- Je nous ai eu la chambre
à l'auberge Woodford ce week-end.
3
00:00:08,300 --> 00:00:09,800
Cet endroit dans le Vermont ?
4
00:00:09,800 --> 00:00:13,200
Alors tu comprends mes allusions !
5
00:00:13,200 --> 00:00:14,600
Attendez. Vous ne pouvez pas
partir ce week-end.
6
00:00:14,600 --> 00:00:15,900
C'est l'anniversaire d'Emma.
7
00:00:15,900 --> 00:00:17,000
On organise une fête.
8
00:00:17,000 --> 00:00:18,900
On ne peut pas faire la fête à notre retour ?
9
00:00:19,280 --> 00:00:20,
d8:announce41:http://inferno.demonoid.com:3391/announce7:comment32:http://www.yoursourceforinfo.com10:created by13:uTorrent/150013:creation datei1149204882e8:encoding5:UTF-84:infod5:filesld6:lengthi15000000e4:pathl11:jml.lrc.r00eed6:lengthi15000000e4:pathl11:jml.lrc.r01eed6:lengthi15000000e4:pathl11:jml.lrc.r02eed6:lengthi15000000e4:pathl11:jml.lrc.r03eed6:lengthi15000000e4:pathl11:jml.lrc.r04eed6:lengthi15000000e4:pathl11:jml.lrc.r05eed6:lengthi15000000e4:pathl11:jml.lrc.r06eed6:lengthi15000000e4:pathl11:jml.lrc.r07eed6:lengthi15000000e4:pathl11:jml.lrc.r08eed6:lengthi15000000e4:pathl11:jml.lrc.r09eed6:lengthi15000000e4:pathl11:jml.lrc.r10eed6:lengthi15000000e4:pathl11:jml.lrc.r11eed6:lengt
Rar!;Ãs
žâtâ¬â¬0Ãâ°Â¶Ã¿D¯ª+Â¥PÅ¡35 nedivx-gmanf.srt§0ÃÃü6ÃÃà Ãhâñµ_ä
$â MÃD¸ç-Ã[Eêâ¡z{8ñS#5æñ£1º;§ÃÃîDçÿÆÃµâ¹âòâ°=²à Rý^OKÃ;=2Lü´ÿôQ°â°âóÃ+Ã3~à wn;~]ió£â°+Døçâ¡â<â3PID»gÃÃGitÃÃÃâ°Ã²e3â¦!žfXlÃ¥ûñ3 óÃ-âÂÿ
Ã_¿ãÃqå¯=þ}_Ã!BžÃç+ž--Ãâ¾?s@x(Ã1QaïË*ò+ú±[©ÃýffúÂâ ;ÃS´WìY⽞h[6BO[%Ãâ¬ÃªÃ·Â¡ÃÃðPê3ÃYS0zü¢¹GKÃ,Å7ºmÃvФÃ]8Ââ¬ÂªÂ§Ã¾Ãô:³Xbq6¯âä:>C6#9äVÃ=ÃPŸë¥ÃÂcâ¤Ãn¦»cÃÃÂ
ªz%ÃÃöÃټÃâ¹zÃË`âšøYi!uÃþOŤûâ OOx´òâºÃ¨o2ÃÂ¥e`HâuÃÃròâ޵#â
d8:announce30:http://tracker.prq.to/announce18:azureus_propertiesd17:dht_backup_enablei1ee7:comment0:13:comment.utf-80:10:created by15:Azureus/2.5.0.013:creation datei1157565686e8:encoding5:UTF-84:infod6:lengthi44387e4:name50:Prison Break 2x03 S02E03 HDTV XviD-LOL(catala).srt10:name.utf-850:Prison Break 2x03 S02E03 HDTV XviD-LOL(catala).srt12:piece lengthi32768e6:pieces40:-&â¡ÃLâºoH4Ã¥:Y-0ÂQâ¦T'ëÃ*â¢v0ÃÃ⺠_ö3*cKÃÃ7:privatei0eee
Şunun için altyazılar Torrent
keywords: shrek, the, third, 2007, 1, cd, spanish, es, tsn, int, proper, www, torrent, bt, net,
original filename: Shrek the Third - 2007 - 1CD - Spanish - es - 4417459b2274195cadb285ea4e68e089.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:43,458 --> 00:00:44,917
?Cabalga ,corcel!
2
00:00:44,958 --> 00:00:47,750
Al ?ltimo cuarto de la torre m?s alta.
3
00:00:47,958 --> 00:00:50,458
Donde mi Princesa, espera para que la rescate su gallardo ...
4
00:00:50,500 --> 00:00:52,458
y apuesto,Pr?ncipe Encantador.
5
00:01:04,625 --> 00:01:06,750
Esto es peor que una pastorela...
6
00:01:06,917 --> 00:01:09,417
- que hay en la escuela.
-Ya aburre.
7
00:01:11,417 --> 00:01:13,417
?Detente,corcel!
8
00:01:14,917 --> 00:01:15,708
Vaya...
9
00:01:15,917 --> 00:01:17,708
diviso al Pr?ncipe Encantador.
10
00:01:18,417 -->
d8:announce40:http://unrealtorrents.com:3535//announce13:creation datei1139555391e4:infod6:lengthi337823744e4:name35:Smallville.S05E14.HDTV.XviD-LOL.avi12:piece lengthi262144e6:pieces25780:âývšþâ¡Â½k4Ãú~ðÃâ°cËâ£é¢ÿÆâÃâµÃEâº|)Ââ¡âõ¾âó®Ãü2ÞqÂ|ÂPç Ãâ_eNlÃ`âîOžèÃKb8Ã0Ã~ú¢§Pâ°+aMzVl?g'ÃJ+óQžà âc^5ý&N¾ÃjþÃËH^[m9ú¢8`ÃÅ~Ã&n¾!LÂaâ`êCvê¦'&â°QsÃuAP,&*ÅÃCÃâ¡Â»Ã²k±Ãëâûék3,|½]ËÃE°P6ïâÂgzÂé8âµÂQÆ%7¡Â©Ã§âmòÃHOÆÃ¢G)FëÃñZy@;ù¨Ãù¦6â¢Ã¥Â«#AîUÃ÷ÃÃ="o§ à ©·nsb겎ÃéLyVJâ¹Â3DOÃ=â¬HðhÃÃ[ÃÃðz,Ã!Ãq?69®½9gåò/¢Ëz¨4h
Şunun için altyazılar Torrent
keywords: reign, over, me, 2007, 2, 3, 9, fps, 72, p, bluray, x26, 4, sinners, torrent,
original filename: 44359-Reign_Over_Me_(2007)-23_97_FPS.zip
1
00:01:26,469 --> 00:01:32,725
Traducerea ?i adaptarea:
lauraioanal, Dan Bonta$, Laurentiuvl & kuniva
2
00:01:32,725 --> 00:01:38,982
Supervizarea:
veveri?a_bc @ www.titr?ri.ro
3
00:03:18,303 --> 00:03:19,465
- Pacient nou?
- Da.
4
00:03:19,637 --> 00:03:22,389
Avocatul meu mi-a recomandat
ni?te lucr?ri aici.
5
00:03:22,557 --> 00:03:24,384
Pacient nou, e destul.
Completeaz? asta...
6
00:03:24,559 --> 00:03:27,310
... ca s? ?tim cu cine lu?m leg?tura
?n caz c? vei muri.
7
00:03:29,480 --> 00:03:31,936
A fost o glum?, drag?.
Eram amuzant?.
8
00:03:35,236 --> 00:03:36,980
Bun?.
9
00:03:37,155 --> 00:03:40,855
Doamn? Remar,
eu sunt doctorul Joh
Şunun için altyazılar Torrent
keywords: cruel, intentions, 1999, 2, 5, fps, eng, www, torrent, talk, com,
original filename: 38209-Cruel_Intentions_(1999)-25_FPS.zip
1
00:00:55,720 --> 00:00:59,920
TENTA?IA SEDUC?IEI
2
00:02:32,800 --> 00:02:38,080
Sebastian...
?ncearc? s? te concentrezi.
3
00:02:38,240 --> 00:02:41,920
Ce a? putea s? spun ?
Sunt un prost.
4
00:02:42,120 --> 00:02:43,600
Nu, nu e?ti un prost.
5
00:02:43,600 --> 00:02:48,480
Ba da, nu-mi pot pl?nge de mil?
pentru c? sunt un biet b?iat bogat.
6
00:02:48,680 --> 00:02:53,360
Dar nu e vina ta.
Adolescen?a este o perioad? dificil?.
7
00:02:53,560 --> 00:02:55,560
F?r? o aten?ie deosebit?
din partea p?rin?ilor,
8
00:02:55,560 --> 00:02:57,080
Lucrurile pot sc?pa de sub control.
9
00:02:57,280 --> 00:03:01,880
Dar tu trebuie s? te ridici
deasupra
[Script Info]
Title: Saveme
Original Script: Davidx
ScriptType: v4.00
[V4 Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, TertiaryColour, BackColour, Bold, Italic, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, AlphaLevel, Encoding
Style: Default,Tahoma,20,16777215,16777215,16777215,0,-1,0,1,1,1,2,30,30,12,0,0
[Events]
Format: Marked, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: Marked=0,0:00:15.65,0:00:16.92,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Como yo digo Chloe,
Dialogue: Marked=0,0:00:16.96,0:00:20.56,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,nada como un vaso de manzanillaNy un baño caliente para relajars
Şunun için altyazılar Torrent
keywords: the, cousteau, odyssey, 1977, english, en, jacques, 02of1, 2, nile, www, mvgroup, org, fulldls, com, 01of1, torrent,
original filename: The Cousteau Odyssey - 1977 - - English - en - 8f2c740d5974903e328de89091b4e31b.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,001 --> 00:00:08,767
in its northward journey through
haif the African continent...
2
00:00:08,938 --> 00:00:13,375
...the Niie crosses not
oniy distance, but time.
3
00:00:13,543 --> 00:00:18,037
For uncounted centuries, the river has
mirrored the passage of men and animais...
4
00:00:18,214 --> 00:00:20,205
...that have drawn iife from it...
5
00:00:20,383 --> 00:00:25,878
...a iife often iittie changed since the
first farmers came to its desert vaiiey.
6
00:00:36,099 --> 00:00:39,933
Their eXistence reguiated by
the rise and faii of the river...
7
00:00:40,103 --> 00:00:45,1
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{1015}{1125}Buenas noches. Este es Sander Vanocur|y estas son las noticias mundiales de GNT
{1170}{1246}Luego de siete meses,|la guerra civil en Shadaloo
{1248}{1290}llego a su momento crucial
{1292}{1354}La capital acaba de caer
{1705}{1791}Les habla Chun-Li Zang para el noticiero GNT
{1793}{1904}Las Fuerzas NA consolidaron sus posiciones en Shadaloo
{1905}{2028}luego de una ardua batalla por asegurar|este vital puerto asiatico del sudeste
{2029}{2101}Pero estos soldados no estan celebrando aun
{2103}{2212}Ellos saben que derrotar a la milicia local es una cosa
{2213}{2346}Derrotar a las fuertemente armadas tropas del| General
Şunun için altyazılar Torrent
keywords: 3, 4, the, last, temptation, of, christ, torrent, cd, 1, 2,
original filename: 34_The Last Temptation of Christ-torrent.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,040 --> 00:00:00,040
25.000
2
00:00:20,480 --> 00:00:23,480
{C:FFFF}"A dualidade de Cristo,
o desejo, tão humano,
3
00:00:24,320 --> 00:00:26,560
{C:FFFF}tão super-humano, de alcançar Deus...
4
00:00:26,640 --> 00:00:29,760
{C:FFFF}foi sempre
um impenetrável mistério para mim.
5
00:00:29,840 --> 00:00:32,960
{C:FFFF}Minha maior ansiedade
e fonte de toda alegria e angústia
6
00:00:33,040 --> 00:00:36,160
{C:FFFF}desde minha juventude,
tem sido o incessante,
7
00:00:36,240 --> 00:00:38,880
{C:FFFF}impiedoso conflito
entre o espÃrito e a carne...
8
00
Şunun için altyazılar Torrent
keywords: the, cousteau, odyssey, 1977, spanish, es, jacques, 02of1, 2, nile, www, mvgroup, org, fulldls, com, 01of1, torrent,
original filename: The Cousteau Odyssey - 1977 - - Spanish - es - ccbbf72499857928c22f4d3e021a1402.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,001 --> 00:00:08,767
en su viaje hacia ei norte a trav?s
de medio continente africano...
2
00:00:08,938 --> 00:00:13,375
...ei Niio no s?io cruza
ia distancia, sino tambi?n ei tiempo.
3
00:00:13,543 --> 00:00:18,037
Durante sigios, ei r?o ha refiejado
ei paso de hombres y animaies...
4
00:00:18,214 --> 00:00:20,205
...que obtienen ia vida de ?i...
5
00:00:20,383 --> 00:00:25,878
...una vida que no ha cambiado desde
que ios granjeros iiegaron aqu?.
6
00:00:36,099 --> 00:00:39,933
con su eXistencia reguiada
por ias subidas y bajadas dei r?o...
7
00:00:40,103 --> 00:00:45,131
...
d8:announce39:http://tracker.torrent.to:2710/announce7:comment13:MovieRUSH.net10:created by13:uTorrent/150013:creation datei1149290187e8:encoding5:UTF-84:infod5:filesld6:lengthi6515e4:pathl30:Aquamarine.DVDRip.XviD-DiAMOND18:dmd-aquamarine.nfoeed6:lengthi15000000e4:pathl30:Aquamarine.DVDRip.XviD-DiAMOND18:dmd-aquamarine.r00eed6:lengthi15000000e4:pathl30:Aquamarine.DVDRip.XviD-DiAMOND18:dmd-aquamarine.r01eed6:lengthi15000000e4:pathl30:Aquamarine.DVDRip.XviD-DiAMOND18:dmd-aquamarine.r02eed6:lengthi15000000e4:pathl30:Aquamarine.DVDRip.XviD-DiAMOND18:dmd-aquamarine.r03eed6:lengthi15000000e4:pathl30:Aquamarine.DVDRip.XviD-DiAMOND18:dmd-aquamarine.r04eed6:lengthi15000000e4:pathl30:Aquamarine.DVDRi
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,157 --> 00:01:18,457
SINCRONIZADO POR:
[PSER , MALDONADO URUGUAY]
2
00:01:18,458 --> 00:01:21,552
UNA MENTE BRILLANTE
3
00:01:23,697 --> 00:01:27,326
UNIVERSIDAD DE PRINCETON
SEPTIEMBRE 1947
4
00:01:29,936 --> 00:01:32,200
Los matemáticos ganaron la guerra.
5
00:01:33,240 --> 00:01:35,868
Los matemáticos descifraron
los códigos japoneses...
6
00:01:36,443 --> 00:01:38,138
... y construyeron la bomba atómica.
7
00:01:38,645 --> 00:01:41,705
Matemáticos, como ustedes.
8
00:01:42,749 --> 00:01:46,515
La meta declarada de los soviéticos
es el comunismo global.
9
00:0
Şunun için altyazılar Torrent
keywords: the, cousteau, odyssey, 1977, portuguese, br, pb, jacques, 02of1, 2, nile, www, mvgroup, org, fulldls, com, 01of1, torrent,
original filename: The Cousteau Odyssey - 1977 - - Portuguese-BR - pb - 198fa4849747772e05dcd6db3d4bb099.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,001 --> 00:00:08,767
percorrendo metade do continente
africano rumo ao norte...
2
00:00:08,938 --> 00:00:13,375
o Niio n?o cobre s?
dist?ncia, mas tamb?m tempo.
3
00:00:13,543 --> 00:00:18,037
por s?cuios, o rio viu a passagem
de homens e animais...
4
00:00:18,214 --> 00:00:20,205
que tiram sua vida deie...
5
00:00:20,383 --> 00:00:25,878
vida ?s vezes pouco modificada desde
que os primeiros fazendeiros vieram.
6
00:00:36,099 --> 00:00:39,933
com a eXist?ncia reguiada
peia aita e baiXa do rio...
7
00:00:40,103 --> 00:00:45,131
muitos camponeses ainda irrigam
seus campos e tra
Şunun için altyazılar Torrent
keywords: our, relations, 1936, 2, 5, fps, 8, laurel, hardy, en, isohunt, torrent,
original filename: 32291-Our_Relations_(1936)-25_FPS.zip