Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Things To Do is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Şunun için Film Altyazısı sonuçlarını ara Things To Do ile alakalı:
Şunun için altyazılar Things To Do
keywords: 1294, things, to, do, in, denver, when, you, re, dead, english, subtitles,
original filename: 12945-Things To Do In Denver When You Re Dead ( English Subtitles ).zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:01,458 --> 00:00:03,983
[ Children ]
Cinderella, dressed in yella,
2
00:00:04,060 --> 00:00:07,826
went upstairs
to kiss her fella,
3
00:00:07,898 --> 00:00:11,891
made a mistake
and kissed a snake.
4
00:00:11,968 --> 00:00:15,665
How many doctors
did it take ?
5
00:00:15,739 --> 00:00:19,835
- One, two, three, four,
- [ Man ] Come on, pass the ball.
6
00:00:19,910 --> 00:00:23,903
five, six, seven, eight.
7
00:00:23,980 --> 00:00:25,948
[ Man ]
Angie, go to your spot.
8
00:00:26,016 --> 00:00:28,041
[ Children Chattering,
Shouting ]
9
00:00:36,092 --> 00:00:38,458
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{40}{103}Cinderella, dressed in yella,
{102}{196}went upstairs|to kiss her fella,
{194}{294}made a mistake|and kissed a snake.
{292}{384}How many doctors|did it take?
{382}{484}- One, two, three, four,|- Come on, pass the ball.
{482}{582}five, six, seven, eight.
{579}{628}Angie, go to your spot.
{870}{929}Wy?ej!
{978}{1043}Let's get the rhythm|of the stomp, stomp, stomp.
{1090}{1147}Cinderella, dressed in yella,
{1146}{1230}went upstairs to kiss her fella,
{1229}{1333}made a mistake and kissed a snake.
{1331}{1445}How many doctors did it take?
{1441}{1523}One, two, three, four,
{1521}{1607}five... six...
{1606}{1700}seven... eight...
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:28,640 --> 00:01:30,680
Zdravo.
2
00:01:30,760 --> 00:01:32,959
Šta hoæeš,
krele?
3
00:02:00,500 --> 00:02:07,000
ŠTA MOŽEŠU DENVERU
KAD SI MRTAV
4
00:02:19,437 --> 00:02:21,479
Ako bi hteo dobro parèe pièke,
znao si gde da odeš.
5
00:02:21,520 --> 00:02:24,157
Ostavio bi ženu kod kuæe.
Zadovoljio bi se.
6
00:02:24,240 --> 00:02:27,080
Izašao bi sa krupnom zverkom -
znaš, facom.
7
00:02:27,120 --> 00:02:30,318
Pre nego što bi rekao kobajla,
imao bi u rukama drolju...
8
00:02:30,360 --> 00:02:32,960
slatku kao holandski sir.
9
00:02:33,038 --> 00:02:35,280
Advertisement:
------------
------------
Şunun için altyazılar Things To Do
keywords: 1294, things, to, do, in, denver, when, you, re, dead, subtitrari, romana, romanian,
original filename: 12946-Things To Do In Denver When You Re Dead ( Subtitrari Romana - Romanian ).zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:02,458 --> 00:00:06,000
********************
2
00:00:15,739 --> 00:00:19,835
Haide, paseazã mingea.
3
00:00:23,980 --> 00:00:25,948
Angie, mergi la locul tãu.
4
00:00:36,092 --> 00:00:38,458
Mai sus !
5
00:01:32,449 --> 00:01:34,576
Bunã.
6
00:01:34,651 --> 00:01:36,949
Ce vrei, boule ?
7
00:01:45,128 --> 00:01:47,688
Hei ! Hei !
Ce faci acolo ?
8
00:01:49,766 --> 00:01:54,032
Ratatule ! Ratatule ! Ratatule !
Ratatule ! Ra...
9
00:02:06,000 --> 00:02:09,000
LUCRURI PE CARE
SÃ LE FACI ÃN DENVER
.
10
00:02:09,000 --> 00:02:12,000
LUCRURI PE CARE
SÃ LE FACI
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{36}{99}Cinderella, dressed in yella,
{101}{195}went upstairs|to kiss her fella,
{197}{297}made a mistake|and kissed a snake.
{299}{391}How many doctors|did it take?
{393}{495}- One, two, three, four,|- Come on, pass the ball.
{497}{597}five, six, seven, eight.
{599}{648}Angie, go to your spot.
{902}{961}Higher!
{1014}{1079}Let's get the rhythm|of the stomp, stomp, stomp.
{1131}{1188}Cinderella, dressed in yella,
{1190}{1274}went upstairs|to kiss her fella,
{1276}{1380}made a mistake|and kissed a snake.
{1382}{1496}How many doctors|did it take?
{1497}{1579}One, two, three, four,
{1581}{1667}five... six...
{1669}{1763}seven... eight...
Şunun için altyazılar Things To Do
keywords: desperate, housewives, 2004, 1, cd, romanian, ro, 03x1, 5, the, little, things, you, do, together,
original filename: Desperate Housewives - 2004 - 1CD - Romanian - ro - bba27e4fde6d96cb304dc01ca1a0b666.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,129 --> 00:00:02,313
<i>Din episoadele anterioare</i>
2
00:00:02,454 --> 00:00:05,105
<i>Familia Scavo s-a preg?tit
pentru marea inaugurare...</i>
3
00:00:05,316 --> 00:00:08,432
Ar putea fi cel mai bun lucru care i s-a
?nt?mplat vreodat? familiei noastre.
4
00:00:08,549 --> 00:00:11,214
<i>?n acela?i timp, Gabrielle
a b?ut cam mult...</i>
5
00:00:11,449 --> 00:00:13,740
O s? mo??i ?i eu un pic, bine?
6
00:00:14,440 --> 00:00:17,999
<i>?i un strig?t de ajutor l-a f?cut
pe Orson s?-?i ias? din min?i.</i>
7
00:00:18,055 --> 00:00:20,443
Sinuciderea e cel mai r?u lucru
care i s-a
Şunun için altyazılar Things To Do
keywords: things, to, do, in, denver, when, youre, dead, 1995, dvddivx, tripdivx, eng,
original filename: Id011096.zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{40}{103}Cinderella, dressed in yella,
{102}{196}went upstairs|to kiss her fella,
{194}{294}made a mistake|and kissed a snake.
{292}{384}How many doctors|did it take?
{382}{484}- One, two, three, four,|- Come on, pass the ball.
{482}{582}five, six, seven, eight.
{579}{628}Angie, go to your spot.
{870}{929}Higher!
{978}{1043}Let's get the rhythm|of the stomp, stomp, stomp.
{1090}{1147}Cinderella, dressed in yella,
{1146}{1230}went upstairs|to kiss her fella,
{1229}{1333}made a mistake|and kissed a snake.
{1331}{1445}How many doctors|did it take?
{1441}{1523}One, two, three, four,
{1521}{1607}five... six...
{1606}{1700}seven... eight...
Şunun için altyazılar Things To Do
keywords: things, to, do, in, denver, when, youre, dead, 1995, 2, 3, 97, 6, fps, 1, cd, tr, divxforever, tripdivx,
original filename: Things to Do in Denver When Youre Dead (1995) - DVDRip - 23.976fps - 1CD - sub - TR [DivXForever].zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{595}{641}Angie, oraya git.
{887}{940}Yükseðe!
{1452}{1535}Bir, iki, üç, dört...
{1538}{1638}...beþ... altý...
{1641}{1716}...yedi... sekiz...
{1719}{1777}...dokuz... on...
{1780}{1849}11...... 12.......
{1852}{1927}...13... 14... 15...
{1930}{1966}...16... 17...
{2008}{2146}Tamam. Haydi.
{2258}{2288}Merhaba.
{2291}{2342}Ne istiyorsun þapþal?
{2542}{2579}Hey! Hey!
{2582}{2658}Hey! Hey! Ne yapýyorsun?
{3443}{3561}Hayýr. Eski günlerde quim almak|isteseydin nereye gideceðini bilirdin.
{3564}{3625}Karýný evde býraktýn. Noktalarý vurdun.
{3628}{3700}Koca burunlu bir adamla koþardýn.|Bilirsin iþte, bir kek yiyicisi.
{3
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: DIV3 640x352 23.976fps 700.3 MB|/SubEdit b.3873 (http://alfa.icis.pcz.czest.pl/~subedit)/
{40}{103}Cinderella, dressed in yella,
{102}{196}went upstairs|to kiss her fella,
{194}{294}made a mistake|and kissed a snake.
{292}{384}How many doctors|did it take?
{382}{484}- One, two, three, four,|- Come on, pass the ball.
{482}{582}five, six, seven, eight.
{579}{628}Angie, go to your spot.
{870}{929}Wy?ej!
{978}{1043}Let's get the rhythm|of the stomp, stomp, stomp.
{1090}{1147}Cinderella, dressed in yella,
{1146}{1230}went upstairs to kiss her fella,
{1229}{1333}made a mistake and kissed a snake.
{1331}{1445}How many doctors
Şunun için altyazılar Things To Do
keywords: desperate, housewives, 3x1, 5, hu, the, little, things, you, do, together, 2,
original filename: desperate_housewives_3x15_hu.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,249 --> 00:00:02,409
<i>Az elõzõ részek tartalmából...</i>
2
00:00:02,557 --> 00:00:05,205
<i>Scavóék felkészültek
a nagy megnyitóra...</i>
3
00:00:05,619 --> 00:00:08,557
Ez a lehetõ legjobb dolog,
ami a családunkkal történhet.
4
00:00:08,610 --> 00:00:11,299
<i>MÃg Gabrielle egy
kicsit sokat ivott...</i>
5
00:00:11,573 --> 00:00:13,064
Szundikálok egy kicsit, jó?
6
00:00:14,587 --> 00:00:18,148
<i>és egy segélykiáltás
felbõszÃtette Orsont...</i>
7
00:00:18,198 --> 00:00:20,439
Az öngyilkosság a legrosszabb,
ami egy családdal történhet!
8
00:00
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:31,260 --> 00:01:33,490
Wat moet je, eikel?
2
00:02:18,340 --> 00:02:21,013
Als je vroeger wilde wippen,
wist je waar je moest zijn.
3
00:02:21,180 --> 00:02:26,129
Je liet je vrouw thuis en je liep
alle tenten af met 'n zware jongen.
4
00:02:26,340 --> 00:02:29,776
En voor je 'dikke lul' kon zeggen,
had je al 'n muts te pakken.
5
00:02:29,940 --> 00:02:31,692
Een lekker wijfie.
6
00:02:32,900 --> 00:02:34,936
Tegenwoordig heb je Aids.
7
00:02:35,220 --> 00:02:39,133
En zoiets als vrouwelijk bewustzijn.
Wat dat ook moge zijn.
8
00:02:39,340 --> 00:02:42,571
En overal zijn act
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,458 --> 00:00:03,983
[ Children ]
Cinderella, dressed in yella,
2
00:00:04,060 --> 00:00:07,826
went upstairs
to kiss her fella,
3
00:00:07,898 --> 00:00:11,891
made a mistake
and kissed a snake.
4
00:00:11,968 --> 00:00:15,665
How many doctors
did it take ?
5
00:00:15,739 --> 00:00:19,835
- One, two, three, four,
- [ Man ] Come on, pass the ball.
6
00:00:19,910 --> 00:00:23,903
five, six, seven, eight.
7
00:00:23,980 --> 00:00:25,948
[ Man ]
Angie, go to your spot.
8
00:00:26,016 --> 00:00:28,041
[ Children Chattering,
Shouting ]
9
00:00:36,092 --> 00:00:38,458
-
Şunun için altyazılar Things To Do
keywords: desperate, housewives, 3x1, 5, de, the, little, things, you, do, together, 2,
original filename: desperate_housewives_3x15_de.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,149 --> 00:00:02,309
Was bisher geschah...
2
00:00:02,457 --> 00:00:05,105
Die Scavos haben sich auf
eine groÃe Eröffnung vorbereitet...
3
00:00:05,519 --> 00:00:08,457
Das könnte das Beste sein,
was unserer Familie je passiert ist.
4
00:00:08,510 --> 00:00:11,199
während sich Gabrielle ein
paar Drinks zuviel genehmigte...
5
00:00:11,473 --> 00:00:12,964
Ich mache mal kurz meine Augen zu, okay?
6
00:00:14,487 --> 00:00:18,048
und ein Schrei nach Hilfe
Orsons wahres Ich offenbarte.
7
00:00:18,098 --> 00:00:20,339
Selbstmord ist das schlimmste
was einer Familie passieren k
Şunun için altyazılar Things To Do
keywords: desperate, housewives, 3x1, 5, the, little, things, you, do, together, subts,
original filename: 63501.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,149 --> 00:00:02,309
<i>Anteriormente en "Desperate Housewives"</i>
2
00:00:02,457 --> 00:00:05,105
<i>Los Scavo se prepararon
para la gran inauguración...</i>
3
00:00:05,155 --> 00:00:08,507
Esto podrÃa ser lo mejor
4
00:00:07,022 --> 00:00:08,659
que le ha pasado a nuestra familia.
5
00:00:08,660 --> 00:00:11,296
<i>Mientras Gabrielle tomaba
demasiadas bebidas...</i>
6
00:00:11,316 --> 00:00:13,015
Voy a echarme una pequeña siesta, ¿vale?
7
00:00:14,591 --> 00:00:18,048
<i>Y un grito de ayuda hizo
perder la calma a Orson.</i>
8
00:00:18,098 --> 00:00:20,339
¡El suici
Şunun için altyazılar Things To Do
keywords: desperate, housewives, 31, 5, 2004, s03e1, the, little, things, you, do, together, wat, s03e15,
original filename: Desperate.Housewives(315-DVDRip)(2004).zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,140 --> 00:00:03,300
<i>Anteriormente en Desperate Housewives.</i>
2
00:00:03,450 --> 00:00:06,100
<i>Los Scavo se preparaban
para la gran inauguración.</i>
3
00:00:06,150 --> 00:00:10,250
Esto podrÃa ser lo mejor que
le haya pasado a nuestra familia.
4
00:00:10,285 --> 00:00:12,290
<i>Mientras que Gabrielle habÃa
tomado algunos tragos de más...</i>
5
00:00:12,310 --> 00:00:14,010
Tomaré una siesta, ¿de acuerdo?
6
00:00:15,590 --> 00:00:19,040
<i>Y un grito de ayuda hizo que
Orson perdiera la calma.</i>
7
00:00:19,090 --> 00:00:21,330
¡El suicidio es lo peor que
le pued
Şunun için altyazılar Things To Do
keywords: desperate, housewives, 3x1, 5, the, little, things, you, do, together, subts,
original filename: 20005961.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,149 --> 00:00:02,309
<i>Anteriormente en "Desperate Housewives"</i>
2
00:00:02,457 --> 00:00:05,105
<i>Los Scavo se prepararon
para la gran inauguración...</i>
3
00:00:05,155 --> 00:00:08,507
Esto podrÃa ser lo mejor que
le ha pasado a nuestra familia.
4
00:00:08,660 --> 00:00:11,296
<i>Mientras Gabrielle tomaba
demasiadas bebidas...</i>
5
00:00:11,316 --> 00:00:13,015
Voy a echarme una pequeña siesta, ¿vale?
6
00:00:14,591 --> 00:00:18,048
<i>Y un grito de ayuda hizo
perder la calma a Orson.</i>
7
00:00:18,098 --> 00:00:20,339
¡El suicidio es lo peor que
le podrÃa pasar
Şunun için altyazılar Things To Do
keywords: desperate, housewives, 2004, 1, cd, portuguese, br, pb, s03e1, 5, the, little, things, you, do, together, notv, s03e15,
original filename: Desperate Housewives - 2004 - 1CD - Portuguese-BR - pb - b434414a98e4f02b3ccf0091aa01e4d9.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,149 --> 00:00:02,309
Anteriormente em ...
2
00:00:02,457 --> 00:00:05,105
Os Scavos se preparam
para uma grande estr?ia ...
3
00:00:05,155 --> 00:00:08,507
Isto pode ser a melhor coisa ...
4
00:00:07,022 --> 00:00:09,255
... que j? aconteceu ? nossa fam?lia
5
00:00:08,660 --> 00:00:11,296
Enquanto a Gabrielle
tomou umas a mais...
6
00:00:11,316 --> 00:00:13,015
Vou tirar um cochilo, OK?
7
00:00:14,591 --> 00:00:18,048
E um grito de ajuda f?z
o Orson perder a sua calma
8
00:00:18,098 --> 00:00:20,339
O suic?dio ? a pior coisa que
pode acontecer em uma fam?lia!
9
00:00:2
Şunun için altyazılar Things To Do
keywords: desperate, housewives, 2004, 1, cd, spanish, 3x1, 5, the, little, things, you, do, together, subts,
original filename: Desperate Housewives - 2004 - 1CD - Spanish - es - 3d42612caa272a2bcf6b3e735f090476.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,149 --> 00:00:02,309
<i>Anteriormente en "Desperate Housewives"</i>
2
00:00:02,309 --> 00:00:05,105
<i>Los Scavo se prepararon
para la gran inauguraci?n...</i>
3
00:00:05,105 --> 00:00:08,507
Esto podr?a ser lo mejor
4
00:00:08,507 --> 00:00:08,659
que le ha pasado a nuestra familia.
5
00:00:08,659 --> 00:00:11,296
<i>Mientras Gabrielle tomaba
demasiadas bebidas...</i>
6
00:00:11,296 --> 00:00:13,015
Voy a echarme una peque?a siesta, ?vale?
7
00:00:14,591 --> 00:00:18,048
<i>Y un grito de ayuda hizo
perder la calma a Orson.</i>
8
00:00:18,048 --> 00:00:20,339
?El suicidio e
Şunun için altyazılar Things To Do
keywords: desperate, housewives, 3x1, 5, en, the, little, things, you, do, together, 2,
original filename: desperate_housewives_3x15_en.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,149 --> 00:00:02,309
<i>Previously on "Desperate Housewives"</i>
2
00:00:02,457 --> 00:00:05,105
<i>The scavos prepared
for a grand opening...</i>
3
00:00:05,155 --> 00:00:06,987
This could be
the best thing
4
00:00:07,022 --> 00:00:08,625
That's ever happened
to our family.
5
00:00:08,660 --> 00:00:11,296
<i>While gabrielle had
a few too many drinks...</i>
6
00:00:11,316 --> 00:00:13,015
I'm gonna take a little nap, okay?
7
00:00:14,591 --> 00:00:18,048
<i>And a cry for help
made Orson lose his cool.</i>
8
00:00:18,098 --> 00:00:20,339
Suicide is the worst thing
that co
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2242}{2295}Cze??.
{2294}{2351}Czego chcesz, kretynie?
{2657}{2763}Frajer, frajer...
{3029}{3100}RZECZY, KT?RE ROBISZ|W DENVER...
{3101}{3158}B?D?? MARTWYM
{3458}{3548}W tamtych czasach, kiedy potrzebowa?e? panienki |wiedzia?e? gdzie i??.
{3549}{3672}Zostawia?e? ?on? w domu |i mog?e? i?? szale?.
{3674}{3786}Zanim si? obejrza?e?, |jaka? cizia ju? ci wisia?a na ramieniu.
{3841}{3897}A teraz ten pieprzony AIDS.
{3900}{3986}Masz Ruch Rozbudzania ?wiadomo?ci Feministek...
{3988}{4019}cokolwiek to znaczy.
{4018}{4087}Teraz s? ruchy na rzecz tego, rzecz tamtego.
{4089}{4156}Moim zdaniem jest ich za du?o.
{4165}{4232}Najlepiej ruszy? dup? i zrob
Şunun için altyazılar Things To Do
keywords: desperate, housewives, 2004, 1, cd, italian, it, 3x1, 5, the, little, things, you, do, together, en,
original filename: Desperate Housewives - 2004 - 1CD - Italian - it - 26b6a70f0260619c3672a50582c8b587.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,149 --> 00:00:02,309
<i>Previously on Desperate Housewives:
2
00:00:02,457 --> 00:00:05,105
<i>The Scavos prepared
for a grand opening...
3
00:00:05,155 --> 00:00:08,660
This could be the best thing
that's ever happened to our family.
4
00:00:08,701 --> 00:00:11,296
<i>while Gabrielle had
a few too many drinks...
5
00:00:11,316 --> 00:00:13,015
I'm gonna take
a little nap, okay?
6
00:00:14,591 --> 00:00:18,048
<i>and a cry for help
made Orson lose his cool.
7
00:00:18,098 --> 00:00:20,339
Suicide is the worst thing
that could happen to a family!
8
00:00:20,481 --> 00:00:2
Şunun için altyazılar Things To Do
keywords: desperate, housewives, 3x1, 5, the, little, things, you, do, together,
original filename: Desperate Housewives - 3x15 - The little things you do together.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,149 --> 00:00:02,309
Previously on Desperate Housewives...
2
00:00:02,457 --> 00:00:05,105
The Scavos prepared
for a grand opening...
3
00:00:05,519 --> 00:00:08,457
This could be the best thing
that's ever happened to our family.
4
00:00:08,510 --> 00:00:11,199
While Gabrielle had
a few too many drinks...
5
00:00:11,473 --> 00:00:12,964
I'm gonna take
a little nap, okay?
6
00:00:14,487 --> 00:00:18,048
And a cry for help made
Orson lose his cool.
7
00:00:18,098 --> 00:00:20,339
Suicide is the worst thing
that could happen to a family!
8
00:00:20,396 --> 00:00:21,764
Mik
Şunun için altyazılar Things To Do
keywords: 1088, things, to, do, in, denver, when, you're, dead, 2, 3, 9, 7, fps,
original filename: 10884-Things_to_Do_in_Denver_When_You're_Dead-23_97_FPS.zip
1
00:00:02,458 --> 00:00:06,000
********************
2
00:00:15,739 --> 00:00:19,835
Haide, paseaz? mingea.
3
00:00:23,980 --> 00:00:25,948
Angie, mergi la locul t?u.
4
00:00:36,092 --> 00:00:38,458
Mai sus !
5
00:01:32,449 --> 00:01:34,576
Bun?.
6
00:01:34,651 --> 00:01:36,949
Ce vrei, boule ?
7
00:01:45,128 --> 00:01:47,688
Hei ! Hei !
Ce faci acolo ?
8
00:01:49,766 --> 00:01:54,032
Ratatule ! Ratatule ! Ratatule !
Ratatule ! Ra...
9
00:02:06,000 --> 00:02:09,000
LUCRURI PE CARE
S? LE FACI ?N DENVER
.
10
00:02:09,000 --> 00:02:12,000
LUCRURI PE CARE
S? LE FACI ?N DENVER
C?ND E?TI MORT
11
00:02:23,199 --> 00:02:25,360
Nu, ?n zilele a
Şunun için altyazılar Things To Do
keywords: things, to, do, in, denver, when, you're, dead, 1995, na, fps,
original filename: 4350-Things_to_Do_in_Denver_When_You're_Dead_(1995)-NA_FPS.zip
1
00:00:01,458 --> 00:00:03,983
[ Children ]
Cinderella, dressed in yella,
2
00:00:04,060 --> 00:00:07,826
went upstairs
to kiss her fella,
3
00:00:07,898 --> 00:00:11,891
made a mistake
and kissed a snake.
4
00:00:11,968 --> 00:00:15,665
How many doctors
did it take ?
5
00:00:15,739 --> 00:00:19,835
- One, two, three, four,
- [ Man ] Come on, pass the ball.
6
00:00:19,910 --> 00:00:23,903
five, six, seven, eight.
7
00:00:23,980 --> 00:00:25,948
[ Man ]
Angie, go to your spot.
8
00:00:26,016 --> 00:00:28,041
[ Children Chattering,
Shouting ]
9
00:00:36,092 --> 00:00:38,458
- [ Laughing ]
- Higher !
10
00:00:40,597 --> 00:00:43,191
[ Girl
Şunun için altyazılar Things To Do
keywords: desperate, housewives, s03e1, 5, the, little, things, you, do, together, proper, fqm, s03e15,
original filename: 200012543.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,149 --> 00:00:02,456
<i>Anteriormente en Desperate Housewives.</i>
2
00:00:02,457 --> 00:00:05,518
<i>Los Scavo se preparaban
para la gran inauguración.</i>
3
00:00:05,519 --> 00:00:08,509
Esto podrÃa ser lo mejor que
le haya pasado a nuestra familia.
4
00:00:08,510 --> 00:00:11,472
<i>Mientras que Gabrielle habÃa
tomado algunos tragos demás..</i>
5
00:00:11,473 --> 00:00:13,964
Tomaré una siesta, ¿de acuerdo?
6
00:00:14,487 --> 00:00:18,097
<i>Y un grito de ayuda hizo que
Orson perdiera la calma.</i>
7
00:00:18,098 --> 00:00:20,395
¡El suicidio es lo peor que
le puede
Şunun için altyazılar Things To Do
keywords: desperate, housewives, 2004, 1, cd, english, en, 3x1, 5, the, little, things, you, do, together,
original filename: Desperate Housewives - 2004 - 1CD - English - en - 41e224e9e6dcb2fec08782dedd10c745.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,457 --> 00:00:04,105
<i>The Scavos prepared
for a grand opening...
2
00:00:04,155 --> 00:00:08,255
This could be the best thing
that's ever happened to our family.
3
00:00:07,660 --> 00:00:10,296
<i>While Gabrielle had
a few too many drinks...
4
00:00:10,316 --> 00:00:12,015
I'm gonna take
a little nap, okay?
5
00:00:13,591 --> 00:00:17,048
<i>And a cry for help
made Orson lose his cool.
6
00:00:17,098 --> 00:00:19,339
Suicide is the worst thing
that could happen to a family!
7
00:00:19,481 --> 00:00:20,862
<i>Mike got arrested...
8
00:00:20,912 --> 00:00:22,027
Oh, than
Şunun için altyazılar Things To Do
keywords: desperate, housewives, 3x1, 5, ar, the, little, things, you, do, together, 2,
original filename: desperate_housewives_3x15_ar.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,149 --> 00:00:02,309
Ãà ÃáÃáÃÃà ÃáÃÃÃÃÃ¥ ãä
" ÃÃÃÃà ÃÃÃæà ÃÃÃÃÃÃà "
2
00:00:02,457 --> 00:00:05,105
ÃÃÃáà (ÃÃÃÃæ) ÃÃÃÃà ááÃÃÃÃÃà ÃáÃÃÃÃ
3
00:00:05,155 --> 00:00:08,507
Ãà ÃÃæä Ã¥ÃÃ
ÃÃÃá Ãà ÃÃÃà áÃÃÃáÃäà Ãáì ÃáÃÃáÃÃ
4
00:00:08,660 --> 00:00:11,296
æ ÃäÃãà ÃÃáÃà (ÃÃÃÃÃÃá) ÃáÃáÃð
... ÃÃÃÃÃÃÃåà ááÃÃÃÃ
5
00:00:11,316 --> 00:00:13,015
ÃÃÃà ÃÃæå ÃÃÃÃå¡ ÃÃÃÃäÿ
6
00:00:14,591 --> 00:00:18,048
¡ æ ÃáÃñ ááäÃÃÃ¥
ÃÃá (ÃæÃ
Şunun için altyazılar Things To Do
keywords: things, to, do, in, denver, when, youre, dead, napisy, ns, you're,
original filename: Things_to_Do_in_Denver_when_Youre_Dead_(NAPiSY-54748).NS.zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2242}{2295}Cze??.
{2294}{2351}Czego chcesz, kretynie?
{2657}{2763}Frajer, frajer...
{3029}{3100}RZECZY, KT?RE ROBISZ|W DENVER...
{3101}{3158}B?D?? MARTWYM
{3458}{3548}W tamtych czasach, kiedy potrzebowa?e? panienki |wiedzia?e? gdzie i??.
{3549}{3672}Zostawia?e? ?on? w domu |i mog?e? i?? szale?.
{3674}{3786}Zanim si? obejrza?e?, |jaka? cizia ju? ci wisia?a na ramieniu.
{3841}{3897}A teraz ten pieprzony AIDS.
{3900}{3986}Masz Ruch Rozbudzania ?wiadomo?ci Feministek...
{3988}{4019}cokolwiek to znaczy.
{4018}{4087}Teraz s? ruchy na rzecz tego, rzecz tamtego.
{4089}{4156}Moim zdaniem jest ich za du?o.
{4165}{4232}Najlepiej ruszy? dup? i zrob
Şunun için altyazılar Things To Do
keywords: desperate, housewives, 31, 5, 2004, s03e1, the, little, things, you, do, together, proper, fqm, s03e15,
original filename: Desperate.Housewives(315)(2004).zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,149 --> 00:00:02,456
<i>Anteriormente en Desperate Housewives.</i>
2
00:00:02,457 --> 00:00:05,518
<i>Los Scavo se preparaban
para la gran inauguración.</i>
3
00:00:05,519 --> 00:00:08,509
Esto podrÃa ser lo mejor que
le haya pasado a nuestra familia.
4
00:00:08,510 --> 00:00:11,472
<i>Mientras que Gabrielle habÃa
tomado algunos tragos demás..</i>
5
00:00:11,473 --> 00:00:13,964
Tomaré una siesta, ¿de acuerdo?
6
00:00:14,487 --> 00:00:18,097
<i>Y un grito de ayuda hizo que
Orson perdiera la calma.</i>
7
00:00:18,098 --> 00:00:20,395
¡El suicidio es lo peor que
le puede
Şunun için altyazılar Things To Do
keywords: desperate, housewives, 2004, 1, cd, czech, cs, dh, 3x1, 5, the, little, things, you, do, together,
original filename: Desperate Housewives - 2004 - 1CD - Czech - cs - 88e79c79611f7cd45678892d5d6a6fd5.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,149 --> 00:00:02,309
<i>Stalo se v Desperate Housewives</i>
2
00:00:02,457 --> 00:00:05,105
<i>Scavovi se p?ipravovali
na velk? otev?en?...</i>
3
00:00:05,155 --> 00:00:06,987
Tohle m??e b?t ta nejlep?? v?c,
4
00:00:07,022 --> 00:00:08,625
kter? kdy na?i rodinu potkala.
5
00:00:08,660 --> 00:00:11,296
<i>...zat?mco Gabrielle vypila p??li? mnoho...</i>
6
00:00:11,316 --> 00:00:13,015
Trochu si zd??mnou, jo?
7
00:00:14,591 --> 00:00:18,048
<i>...a vol?n? o pomoc vzalo Orson?v klid.</i>
8
00:00:18,098 --> 00:00:20,339
Sebevra?da je to nejhor??,
co m??e potkat rodinu.
9
00:0
Şunun için altyazılar Things To Do
keywords: desperate, housewives, 2004, 2, 3, 97, 6, fps, s03e14, i, remember, that, hr, 5, 1, ctu, s03e15, the, little, things, you, do, together,
original filename: 35337-Desperate_Housewives_(2004)-23_976_FPS.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,107
Din episoadele anterioare...
2
00:00:02,377 --> 00:00:04,995
Jane, soþia lui Ian
a murit.
3
00:00:05,654 --> 00:00:07,251
Gaby ºi-a fãcut un nou prieten.
4
00:00:07,300 --> 00:00:09,165
Un "prieten" prieten,
nu o prietenã.
5
00:00:09,340 --> 00:00:10,667
Degetul vinovãþiei...
6
00:00:10,668 --> 00:00:11,700
Cred cã e un
numãr de telefon.
7
00:00:11,801 --> 00:00:13,200
Arãtã cãtre Mike...
8
00:00:13,447 --> 00:00:17,029
Mi-au verificat cheia ºi au gãsit
urme din sângele lui Monique.
9
00:00:17,215 --> 00:00:19,164
Dar el încã nu-º
Şunun için altyazılar Things To Do
keywords: desperate, housewives, s03e1, 5, xvidsubs, com, v, notv, fin, s03e15, finsubs, the, little, things, you, do, together, proper, fqm,
original filename: Desperate.Housewives.S03E15.xvidsubs.com.v1.0.zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{4}{122}Aikaisemmin tapahtunutta:|Scavot valmistautuivat avajaisiin.
{132}{200}Tämä voi olla parasta, mitä|perheellemme on tapahtunut.
{204}{271}Gabrielle taas joi hieman liikaa...
{275}{325}Otan pikku nokoset.
{347}{430}Avunhuuto sai Orsonin|menettämään malttinsa.
{434}{485}Itsemurha on pahinta, mitä|perheelle voisi tapahtua!
{489}{547}- Mike pidätettiin...|- Luojan kiitos.
{551}{599}Ja ystävyys ajautui karille.
{603}{683}- Ystävyytemme tähden...|- Ystävyytemme on ohi.
{687}{814}- Orsonin äiti aikoi...|- Jumalan silmissä sinä olet se toinen nainen.
{831}{910}...saada Alman ja Orsonin|takaisin yhteen.
{916}{967
Şunun için altyazılar Things To Do
keywords: things, to, do, in, denver, when, you're, dead, 1995, 2, 3, 97, 6, fps, you're, english,
original filename: 9736-Things_to_Do_in_Denver_When_You're_Dead_(1995)-23_976_FPS.zip
1
00:00:02,458 --> 00:00:06,000
********************
2
00:00:15,739 --> 00:00:19,835
Haide, paseaz? mingea.
3
00:00:23,980 --> 00:00:25,948
Angie, mergi la locul t?u.
4
00:00:36,092 --> 00:00:38,458
Mai sus !
5
00:01:32,449 --> 00:01:34,576
Bun?.
6
00:01:34,651 --> 00:01:36,949
Ce vrei, boule ?
7
00:01:45,128 --> 00:01:47,688
Hei ! Hei !
Ce faci acolo ?
8
00:01:49,766 --> 00:01:54,032
Ratatule ! Ratatule ! Ratatule !
Ratatule ! Ra...
9
00:02:06,000 --> 00:02:09,000
LUCRURI PE CARE
S? LE FACI ?N DENVER
.
10
00:02:09,000 --> 00:02:12,000
LUCRURI PE CARE
S? LE FACI ?N DENVER
C?ND E?TI MORT
11
00:02:23,199 --> 00:02:25,360
Nu, ?n zilele a
Şunun için altyazılar Things To Do
keywords: desperate, housewives, 2004, 2, 3, 97, 6, fps, s03e14, i, remember, that, hr, 5, 1, ctu, s03e15, the, little, things, you, do, together,
original filename: 35337-Desperate_Housewives_(2004)-23_976_FPS.zip
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,107
Din episoadele anterioare...
2
00:00:02,377 --> 00:00:04,995
Jane, so?ia lui Ian
a murit.
3
00:00:05,654 --> 00:00:07,251
Gaby ?i-a f?cut un nou prieten.
4
00:00:07,300 --> 00:00:09,165
Un "prieten" prieten,
nu o prieten?.
5
00:00:09,340 --> 00:00:10,667
Degetul vinov??iei...
6
00:00:10,668 --> 00:00:11,700
Cred c? e un
num?r de telefon.
7
00:00:11,801 --> 00:00:13,200
Ar?t? c?tre Mike...
8
00:00:13,447 --> 00:00:17,029
Mi-au verificat cheia ?i au g?sit
urme din s?ngele lui Monique.
9
00:00:17,215 --> 00:00:19,164
Dar el ?nc? nu-?i putea
aminti.
10
00:00:19,482 --> 00:00:21,600
Bree a g?sit o pung?
cu dovezi
Şunun için altyazılar Things To Do
keywords: desperate, housewives, 2004, 2, 3, 97, 6, fps, s03e16, my, husband, the, pig, hr, 5, 1, ctu, s03e14, i, remember, that, s03e15, little, things, you, do, together,
original filename: 35831-Desperate_Housewives_(2004)-23_976_FPS.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,920 --> 00:00:02,583
<i>Din episoadele anterioare</i>
2
00:00:02,623 --> 00:00:05,019
<i>Planul lui Mike de a o cere
de soþie pe Susan...</i>
3
00:00:05,098 --> 00:00:06,799
Astea nu sunt lucrurile lui Jane.
4
00:00:06,800 --> 00:00:07,899
"Mike Delfino".
5
00:00:07,900 --> 00:00:09,770
<i>l-a luat prin surprindere pe Ian.</i>
6
00:00:10,702 --> 00:00:12,168
<i>Monique a fost ucisã...</i>
7
00:00:12,169 --> 00:00:13,246
A fost un accident.
8
00:00:13,259 --> 00:00:14,659
<i>Iar Orson...</i>
9
00:00:14,660 --> 00:00:15,790
Sã nu-þi uiþi cheia.
10
00:00:15,857 -->
Şunun için altyazılar Things To Do
keywords: desperate, housewives, 2004, 2, 3, 97, 6, fps, s03e14, i, remember, that, hr, 5, 1, ctu, s03e15, the, little, things, you, do, together, s03e16, my, husband, pig,
original filename: 35831-Desperate_Housewives_(2004)-23_976_FPS.zip
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,107
Din episoadele anterioare...
2
00:00:02,377 --> 00:00:04,995
Jane, so?ia lui Ian
a murit.
3
00:00:05,654 --> 00:00:07,251
Gaby ?i-a f?cut un nou prieten.
4
00:00:07,300 --> 00:00:09,165
Un "prieten" prieten,
nu o prieten?.
5
00:00:09,340 --> 00:00:10,667
Degetul vinov??iei...
6
00:00:10,668 --> 00:00:11,700
Cred c? e un
num?r de telefon.
7
00:00:11,801 --> 00:00:13,200
Ar?t? c?tre Mike...
8
00:00:13,447 --> 00:00:17,029
Mi-au verificat cheia ?i au g?sit
urme din s?ngele lui Monique.
9
00:00:17,215 --> 00:00:19,164
Dar el ?nc? nu-?i putea
aminti.
10
00:00:19,482 --> 00:00:21,600
Bree a g?sit o pung?
cu dovezi
Şunun için altyazılar Things To Do
keywords: mikhalkov, 1994, anna, ot, shesti, do, vosemnadtsati, fr, nikita,
original filename: mikhalkov.1994.anna.ot.shesti.do.vosemnadtsati.fr.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:39,000 --> 00:01:40,035
"A-
2
00:01:42,240 --> 00:01:44,390
"-NA-N-A,
3
00:01:49,360 --> 00:01:50,588
"Anna...
4
00:01:52,240 --> 00:01:53,229
"K-
5
00:01:53,880 --> 00:01:54,915
"-A-
6
00:01:55,440 --> 00:01:56,509
"-R-
7
00:01:57,120 --> 00:01:58,553
"-A", euh...
8
00:02:00,200 --> 00:02:01,269
"-E-
9
00:02:01,880 --> 00:02:03,871
"-N-I-
10
00:02:04,480 --> 00:02:06,948
"-N-I-N-E"
11
00:02:07,520 --> 00:02:09,078
"Anna...
12
00:02:10,680 --> 00:02:12,557
"Anna Karenine."
13
00:02:18,600 --> 00:02:19,555
"T-
14
00:02:21,320 --> 00:02:22,309
"-O..."
Şunun için altyazılar Things To Do
keywords: marcas, do, mundo, automovel, 7, jaguar, by, gato, grandes,
original filename: 08222005Grandes.Marcas.do.Mundo.Automovel.-.07.-.Jaguar.BY.[GATO].zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:45,830 --> 00:00:49,459
Há uma frase que congrega todos
os motivos de atracção da Jaguar:
2
00:00:49,590 --> 00:00:51,626
âvelocidade com estiloâ.
3
00:00:52,110 --> 00:00:54,670
Ao longo destes anos todos,
o desempenho dos carros de Coventry
4
00:00:54,910 --> 00:00:59,540
sempre correspondeu à promessa
de arrojo das suas linhas.
5
00:00:59,910 --> 00:01:04,028
A sua estética causava sensação
nos salões automóveis
6
00:01:04,550 --> 00:01:07,747
e o seu desempenho deslumbrava
7
00:01:07,910 --> 00:01:11,744
nas estradas e nas pistas
de corrida.
8
00:01:12,550 --
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:22,95 --> 00:01:23,301
God is een sprookje.
2
00:01:23,430 --> 00:01:25,273
God bestaat echt, man.
3
00:01:25,399 --> 00:01:27,503
En voor 40 piek,
kun je hem ontmoeten.
4
00:01:27,634 --> 00:01:29,704
XTC kost maar 20.
5
00:01:30,871 --> 00:01:33,840
Nee ''Touch God X, '' man.
Daar zit pas goede acid in.
6
00:01:33,974 --> 00:01:36,943
Nee. Alleen een achtste Bud
en een zak met whiz.
7
00:01:37,77 --> 00:01:38,851
Je mist iets, Stuckman.
8
00:01:40,414 --> 00:01:41,858
Stop even.
9
00:01:41,982 --> 00:01:43,51
Hey, Ma.
10
00:01:43,183 --> 00:01:46,391
Zeke, waarom n
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,197 --> 00:00:07,747
Alguien le envió esa nota a
mi mujer y necesito saber quién.
2
00:00:07,797 --> 00:00:09,497
<i>Algunos secretos fueron descubiertos.</i>
3
00:00:09,597 --> 00:00:12,597
Después de la muerte de mi madre,
empecé a recordar lo que pasó con Dana.
4
00:00:12,697 --> 00:00:14,497
- ¿Quién es Dana?
- ¿Qué haces aqu�
5
00:00:14,597 --> 00:00:16,397
<i>Algunos secretos fueron revelados.</i>
6
00:00:16,497 --> 00:00:18,297
PodrÃa ser cualquiera de estos
hombres con el que tiene una aventura.
7
00:00:18,497 --> 00:00:21,097
No te preocupes.
No la pierdo