Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie The.untouchables.1987 is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Şunun için Film Altyazısı sonuçlarını ara The.untouchables.1987 ile alakalı:
Şunun için altyazılar The.untouchables.1987
keywords: untouchables, the, 1987, 2, 3, 9, fps, theuntouchables, english,
original filename: 32013-Untouchables,_The_(1987)-23_97_FPS.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:20,242 --> 00:03:23,825
An article, which I believe appeared
in a newspaper, asked why,
2
00:03:24,038 --> 00:03:28,332
since it would seem that you are
in effect the Mayor of Chicago,
3
00:03:28,542 --> 00:03:33,038
you're not simply being
appointed to that position.
4
00:03:36,091 --> 00:03:40,587
Well, I tell ya, it's touching.
Like a lot of things in life,
5
00:03:40,804 --> 00:03:45,134
we laugh because it's funny,
and we laugh because it's true.
6
00:03:45,351 --> 00:03:47,308
Some people say,
reformers here say:
7
00:03:47,519 --> 00:03:51,469
"Put that man in jail,
what
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{470}{580}PARAMOUNT PICTURES|prezintã
{600}{720}o producþie|ART LINSON
{740}{850}un film de|BRIAN DE PALMA
{890}{1000}cu:|KEVIN COSTNER
{1025}{1140}CHARLES MARTIN SMITH
{1170}{1275}ANDY GARCIA
{1300}{1435}RICHARD BRADFORD|JACK KEHOE
{1460}{1580}ROBERT DE NIRO|în rolul lui Al Capone
{1610}{1730}ºi|SEAN CONNERY|în rolul lui Malone
{1800}{1950}INCORUPTIBILII
{1952}{2080}Distribuþia realizatã de|LYNN STALMASTER & ASSOCIATES|ºi MALI FINN
{2100}{2215}Costumele:|Marilyn Vance-Straker
{2235}{2356}Garderoba:|GIORGIO ARMANI
{2375}{2500}Consultant de imagine:|Patrizia von Brandenstein
{2515}{2640}Producãtor asociat|RAY HARTW
Şunun için altyazılar The.untouchables.1987
keywords: untouchables, the, 1987, 2, 3, 9, fps, theuntouchables, french,
original filename: 32014-Untouchables,_The_(1987)-23_97_FPS.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:17,530 --> 00:01:21,580
LES INCORRUPTIBLES
2
00:01:21,950 --> 00:01:23,240
Visa d'Exploitation no 66044
3
00:02:49,540 --> 00:02:54,840
1930. La Prohibition a fait de
Chicago une ville en état de guerre
4
00:03:00,930 --> 00:03:06,060
Grenades et mitraillettes
ont seules force de loi
5
00:03:06,510 --> 00:03:10,560
C'est le règne des seigneurs
de la pègre
6
00:03:10,890 --> 00:03:13,060
Le règne d'Al Capone
7
00:03:20,530 --> 00:03:23,620
Dans un quotidien, un journaliste
posait cette question :
8
00:03:23,950 --> 00:03:28,500
puisque vous êtes, ou semblez être,
le vé
Advertisement:
------------
------------
Şunun için altyazılar The.untouchables.1987
keywords: the, untouchables, 1987, 72, p, hddvd, x26, 4, septic, uk2, 3, 97,
original filename: The.Untouchables.1987.720p.HDDVD.x264-SEPTiC.zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}The.Untouchables.1987.720p.HDDVD.x264-SEPTiC
{1}{1}4.37GB; 1280x544; 23.976fps.; x264; ac3-5.1,640kbps.
{1}{1}from the version of divx- The.Untouchables.1987.iNTERNAL.DVDRIP.XViD-OBELiSCO-2cd's
{1810}{2000}"The Untouchables"|gangster film, USA, 1987
{4092}{4220}1930. Prohibition has transformed|Chicago into a City at War.
{4222}{4400}Rival gangs complete for control|of the city's billion dollar empire
{4402}{4600}of illegal alcohol, enforcing their will|with the hand grenade and tommy gun.
{4602}{4700}It is the time of the Ganglords.|It is the time of Al Capone.
{4828}{4914}An article, which I believe appeared|in a newspaper, asked why,
Şunun için altyazılar The.untouchables.1987
keywords: the, untouchables, 1987, 1, cd, italian, it, gli, intoccabili, ssa,
original filename: The Untouchables - 1987 - 1CD - Italian - it - 199be8f0a47ab4bdee9d8b1f7f5b3fba.zip
[Script Info]
Title: <untitled>
Original Script: <unknown>
ScriptType: v4.00
[V4 Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, TertiaryColour, BackColour, Bold, Italic, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, AlphaLevel, Encoding
Style: Default,Tahoma,24,16777215,16777215,16777215,12632256,-1,0,1,1,1,6,30,30,415,0,0
[Events]
Format: Marked, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: Marked=0,0:02:41.72,0:02:46.91,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,1930. Il Proibizionismo ha trasformatoNChicago in una citt? in guerra.
Dialogue: Marked=0,0:02:47.12,0:02:49.83,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{470}{580}PARAMOUNT PICTURES|prezintã
{600}{720}o producþie|ART LINSON
{740}{850}un film de|BRIAN DE PALMA
{890}{1000}cu:|KEVIN COSTNER
{1025}{1140}CHARLES MARTIN SMITH
{1170}{1275}ANDY GARCIA
{1300}{1435}RICHARD BRADFORD|JACK KEHOE
{1460}{1580}ROBERT DE NIRO|în rolul lui Al Capone
{1610}{1730}ºi|SEAN CONNERY|în rolul lui Malone
{1800}{1950}INCORUPTIBILII
{1952}{2080}Distribuþia realizatã de|LYNN STALMASTER & ASSOCIATES|ºi MALI FINN
{2100}{2215}Costumele:|Marilyn Vance-Straker
{2235}{2356}Garderoba:|GIORGIO ARMANI
{2375}{2500}Consultant de imagine:|Patrizia von Brandenstein
{2515}{2640}Producãtor asociat|RAY HARTW
Şunun için altyazılar The.untouchables.1987
keywords: untouchables, the, 1987, 2, 3, 9, fps, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, ro,
original filename: 32056-Untouchables,_The_(1987)-23_97_FPS.srt
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:50,000 --> 00:02:55,422
1930. Prohibitia a transformat
Chicago intr-un oras in razboi.
2
00:02:55,589 --> 00:02:58,466
Bande rivale
se confrunta pentru a detine controlul....
3
00:02:58,633 --> 00:03:03,054
...imperiului miliardar
al alcoolului clandestin...
4
00:03:03,304 --> 00:03:08,309
...recurgand la
grenade si mitraliere.
5
00:03:08,518 --> 00:03:10,937
Sunt vremurile marilor bosi.
6
00:03:11,145 --> 00:03:13,647
Sunt vremurile lui Al Capone.
7
00:03:20,904 --> 00:03:24,449
Un articol, care cred ca a aparut
intr-un ziar, se intreba de ce...
8
00:03:24,700 --> 00:03:28,9
Şunun için altyazılar The.untouchables.1987
keywords: the, untouchables, cd, 1, fin, 2, 3, 97, 6, fps, 1987, 71, 20, 66, 4,
original filename: The Untouchables - CD1 - Fin - 23,976fps - 1987.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:41,812 --> 00:02:47,009
1930. Kieltolaki on tehnyt
Chicagosta sotatantereen.
2
00:02:47,211 --> 00:02:49,929
Rikollisjoukot kiistelevät siitä
3
00:02:50,130 --> 00:02:54,362
kuka saa hallita
laitonta alkoholikauppaa.
4
00:02:54,570 --> 00:02:59,359
Taistelua käydään
käsikranaatein ja konepistoolein.
5
00:02:59,568 --> 00:03:01,923
Tämä on mafiapomojen aikaa.
6
00:03:02,127 --> 00:03:04,482
Tämä on Al Caponen aikaa.
7
00:03:11,446 --> 00:03:14,881
Eräässä lehtiartikkelissa ihmeteltiin
8
00:03:15,085 --> 00:03:19,202
että kun te käytännössä olette
Chicagon por
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:41,720 --> 00:02:46,919
1930. Prohibice p?em?nila
Chicago ve v?le?n? m?sto.
2
00:02:47,120 --> 00:02:49,839
Soupe??c? gangy bojuj? ve m?st? o kontrolu
3
00:02:50,040 --> 00:02:54,272
nad nez?konn?m prodejem alkoholu,
kter? m? cenu miliard dolar?,
4
00:02:54,480 --> 00:02:59,270
a prosazuj? svou v?li ru?n?mi gran?ty
a samopaly.
5
00:02:59,480 --> 00:03:01,835
Je to doba velk?ch v?dc? gang?.
6
00:03:02,040 --> 00:03:04,395
Je to doba Al Capona.
7
00:03:11,360 --> 00:03:14,796
?l?nek, kter? pr? vy?el
v novin?ch, se ptal,
8
00:03:15,000 --> 00:03:19,118
pro? nejste prost? jmenov?
[TITLE]
[AUTHOR]
[SOURCE]
Subtitles captured by SubRip 0.97b
[PRG]
[FILEPATH]
[DELAY]
0
[CD TRACK]
0
[BEGIN]
******** START SCRIPT ********
[00:02:42]
1930. de drooglegging heeft chicago|veranderd in een ware oorlogsstad.
[00:02:47]
Bendes vechten om de macht over|de miljardenhandel in alcohol...
[00:02:52]
[00:02:53]
en leggen elkaar hun wil op met|handgranaten en mitrailleurs.
[00:02:57]
[00:02:58]
dit is het tijdperk|van de bendehoofden.
[00:03:01]
dit is het tijdperk van Al capone.
[00:03:04]
[00:03:11]
ln een krantenartikel|werd de vraag gesteld...
[00:03:15]
gegeven het feit dat u in chicago|de dienst uitmaakt...
[00:03:19]
waarom u niet beno
Şunun için altyazılar The.untouchables.1987
keywords: the, untouchables, 1987, 2, 3, 97, 6, fps, 1, cd, tr, divxforever,
original filename: The Untouchables (1987) - DVDRip - 23.976fps - 1CD - sub - TR [DivXForever].zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{4045}{4175}1930. Yasaklar, Chicago'yu|savaþa girmiþ bir þehir haline soktu.
{4180}{4248}Rakip çeteler,|þehrin milyar dolar deðerindeki...
{4253}{4359}... kanunsuz içki imparatorluðunun|kontrolunu elde edebilmek için yarýþýyorlardý.
{4364}{4484}Ãsteklerini el bombalarý ve makinalý|tüfeklerle infaz ediyorlardý.
{4489}{4548}Devir, Gangster lordlarýnýn devriydi.
{4553}{4612}Devir, Al Capone'nun devriydi...
{4786}{4872}Bir gazetede okuduðum makale|þöyle soruyor:
{4877}{4980}Chiçago'nun Belediye Baþkaný kadar|etkili olduðunuza göre,...
{4985}{5093}... neden bu göreve siz getirilmiyorsunuz?
{5166}{5274}Ã
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{4043}{4172}1930. Prohibice p?em?nila|Chicago ve v?le?n? m?sto.
{4178}{4245}Soupe??c? gangy bojuj? ve m?st? o kontrolu
{4251}{4356}nad nez?konn?m prodejem alkoholu,|kter? m? cenu miliard dolar?,
{4362}{4481}a prosazuj? svou v?li ru?n?mi gran?ty|a samopaly.
{4487}{4545}Je to doba velk?ch v?dc? gang?.
{4551}{4609}Je to doba Al Capona.
{4784}{4869}?l?nek, kter? pr? vy?el|v novin?ch, se ptal,
{4875}{4977}pro? nejste prost? jmenov?n|do funkce starosty Chicaga,
{4983}{5090}jeliko? se zd?, ?e j?m|ve skute?nosti vlastn? jste.
{5164}{5271}No, mus?m ??ct, to je dojemn?.|Ale jako hodn? v?c? v ?ivot?,
{5277}{5380}sm?jeme se, proto?e to je z?bavn?,|a sm
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{4043}{4172}1930. Prohibice p?em?nila|Chicago ve v?le?n? m?sto.
{4178}{4245}Soupe??c? gangy bojuj? ve m?st? o kontrolu
{4251}{4356}nad nez?konn?m prodejem alkoholu,|kter? m? cenu miliard dolar?,
{4362}{4481}a prosazuj? svou v?li ru?n?mi gran?ty|a samopaly.
{4487}{4545}Je to doba velk?ch v?dc? gang?.
{4551}{4609}Je to doba Al Capona.
{4784}{4869}?l?nek, kter? pr? vy?el|v novin?ch, se ptal,
{4875}{4977}pro? nejste prost? jmenov?n|do funkce prim?tora Chicaga,
{4983}{5090}jeliko? se zd?, ?e j?m|ve skute?nosti vlastn? jste.
{5164}{5271}No, mus?m ??ct, to je dojemn?.|Ale jako hodn? v?c? v ?ivot?,
{5277}{5380}sm?jeme se, proto?e to je z?bavn?,|a s
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:49,893 --> 00:02:55,314
1930. Prohibice p?em?nila
Chicago ve v?le?n? m?sto.
2
00:02:55,523 --> 00:02:58,358
Soupe??c? gangy bojuj? ve m?st? o kontrolu
3
00:02:58,568 --> 00:03:02,981
nad nez?konn?m prodejem alkoholu,
kter? m? cenu miliard dolar?,
4
00:03:03,197 --> 00:03:08,192
a prosazuj? svou v?li ru?n?mi gran?ty
a samopaly.
5
00:03:08,411 --> 00:03:10,866
Je to doba velk?ch v?dc? gang?.
6
00:03:11,080 --> 00:03:13,536
Je to doba Al Capona.
7
00:03:20,798 --> 00:03:24,381
?l?nek, kter? pr? vy?el
v novin?ch, se ptal,
8
00:03:24,593 --> 00:03:28,887
pro? nejste prost? jmenov?
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{4043}{4173}1930. Prohibice p?em?nila|Chicago ve v?le?n? m?sto.
{4178}{4246}Soupe??c? gangy bojuj? ve m?st? o kontrolu
{4251}{4357}nad nez?konn?m prodejem alkoholu,|kter? m? cenu miliard dolar?,
{4362}{4482}a prosazuj? svou v?li ru?n?mi gran?ty|a samopaly.
{4487}{4546}Je to doba velk?ch v?dc? gang?.
{4551}{4610}Je to doba Al Capona.
{4784}{4870}?l?nek, kter? pr? vy?el|v novin?ch, se ptal,
{4875}{4978}pro? nejste prost? jmenov?n|do funkce prim?tora Chicaga,
{4983}{5091}jeliko? se zd?, ?e j?m|ve skute?nosti vlastn? jste.
{5164}{5272}No, mus?m ??ct, to je dojemn?.|Ale jako hodn? v?c? v ?ivot?,
{5277}{5381}sm?jeme se, proto?e to j
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{3963}{4023}www.titulky.com
{4043}{4172}1930. Prohibice p?em?nila|Chicago ve v?le?n? m?sto.
{4178}{4245}Soupe??c? gangy bojuj? ve m?st? o kontrolu
{4251}{4356}nad nez?konn?m prodejem alkoholu,|kter? m? cenu miliard dolar?,
{4362}{4481}a prosazuj? svou v?li ru?n?mi gran?ty|a samopaly.
{4487}{4545}Je to doba velk?ch v?dc? gang?.
{4551}{4609}Je to doba Al Capona.
{4784}{4869}?l?nek, kter? pr? vy?el|v novin?ch, se ptal,
{4875}{4977}pro? nejste prost? jmenov?n|do funkce starosty Chicaga,
{4983}{5090}jeliko? se zd?, ?e j?m|ve skute?nosti vlastn? jste.
{5164}{5271}No, mus?m ??ct, to je dojemn?.|Ale jako hodn? v?c? v ?ivot?,
{5277}{5380}sm?jeme se
Şunun için altyazılar The.untouchables.1987
keywords: the, untouchables, fin, 2, 3, 97, 6, fps, 1987,
original filename: The Untouchables - Fin - 23,976fps - 1987.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:49,327 --> 00:02:54,748
1930. Kieltolaki on tehnyt
Chicagosta sotatantereen.
2
00:02:54,958 --> 00:02:57,793
Rikollisjoukot kiistelevät siitä
3
00:02:58,002 --> 00:03:02,415
kuka saa hallita
laitonta alkoholikauppaa.
4
00:03:02,632 --> 00:03:07,627
Taistelua käydään
käsikranaatein ja konepistoolein.
5
00:03:07,845 --> 00:03:10,301
Tämä on mafiapomojen aikaa.
6
00:03:10,515 --> 00:03:12,970
Tämä on Al Caponen aikaa.
7
00:03:20,233 --> 00:03:23,816
Eräässä lehtiartikkelissa ihmeteltiin
8
00:03:24,028 --> 00:03:28,322
että kun te käytännössä olette
Chicagon por
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{4043}{4173}1930. Prohibitia a transformat|Chicago intr-un oras in razboi.
{4177}{4246}Bande rivale|se confrunta pentru a detine controlul....
{4250}{4356}...imperiului miliardar|al alcoolului clandestin...
{4362}{4482}...recurgand la|grenade si mitraliere.
{4487}{4545}Sunt vremurile marilor bosi.
{4550}{4610}Sunt vremurile lui Al Capone.
{4784}{4869}Un articol, care cred ca a aparut|intr-un ziar, se intreba de ce...
{4875}{4978}...avand in vedere ca pareti|ca sunteti adevaratul primar al Chicago...
{4982}{5091}...nu ati candidat|la aceasta functie.
{5163}{5271}Bine, iti spun ceva, e miscator.|Ca pentru multe lucruri, in viata...
{5276}{538
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{4043}{4172}1930. Prohibice p?em?nila|Chicago ve v?le?n? m?sto.
{4178}{4245}Soupe??c? gangy bojuj? ve m?st? o kontrolu
{4251}{4356}nad nez?konn?m prodejem alkoholu,|kter? m? cenu miliard dolar?,
{4362}{4481}a prosazuj? svou v?li ru?n?mi gran?ty|a samopaly.
{4487}{4545}Je to doba velk?ch v?dc? gang?.
{4551}{4609}Je to doba Al Capona.
{4784}{4869}?l?nek, kter? pr? vy?el|v novin?ch, se ptal,
{4875}{4977}pro? nejste prost? jmenov?n|do funkce starosty Chicaga,
{4983}{5090}jeliko? se zd?, ?e j?m|ve skute?nosti vlastn? jste.
{5164}{5271}No, mus?m ??ct, to je dojemn?.|Ale jako hodn? v?c? v ?ivot?,
{5277}{5380}sm?jeme se, proto?e to je z?bavn?,|a sm
Şunun için altyazılar The.untouchables.1987
keywords: the, untouchables, 1987, 1, cd, romanian, ro, 72, p, hddvd, x26, 4, septic, ro2, 3, 97,
original filename: The Untouchables - 1987 - 1CD - Romanian - ro - 0e5e9db7d739c0b5264e5d5c65f0c72d.zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}The.Untouchables.1987.720p.HDDVD.x264-SEPTiC
{1}{1}4.37GB; 1280x544; 23.976fps.; x264; ac3-5.1,640kbps.
{10}{150}Titrarea: vobsub (DVDsubrip)
{1810}{2000}"The Untouchables" (Incoruptibilii)|poli?ist-mafie, SUA, 1987
{4092}{4220}1930. Prohibi?ia a transformat|Chicago ?ntr-un ora? al r?zboiului.
{4222}{4400}Bande rivale lupt? pentru suprema?ia|asupra tranzac?iilor ilegale cu alcool,
{4402}{4600}valor?nd miliarde de dolari impun?ndu-?i|voin?a cu ajutorul grenadei ?i pistolului.
{4602}{4700}E vremea gangsterilor.|E vremea lui Al Capone.
{4828}{4914}Un articol, mi se pare c? a ap?rut la ziar,|?ntreab? de ce,
{4919}{5022}dac? tot pare c? sun
Şunun için altyazılar The.untouchables.1987
keywords: the, untouchables, eng, 2, 3, 97, 6, fps, 1987,
original filename: The Untouchables - Eng - 23,976fps - 1987.zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{4801}{4887}An article, which l believe appeared|in a newspaper, asked why,
{4892}{4995}since it would seem that you are|in effect the Mayor of Chicago,
{5000}{5108}you're not simply being|appointed to that position.
{5181}{5289}Well, l tell ya, it's touching.|Like a lot of things in life,
{5294}{5398}we laugh because it's funny,|and we laugh because it's true.
{5403}{5450}Some people say,|reformers here say:
{5455}{5550}"Put that man in jail,|what does he think he is doing?"
{5555}{5638}What l hope l'm doing, and here's|where your paper's got a point,
{5643}{5698}is l'm responding to|the will of the people.
{5769}{5879}People are gonna drin
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{4043}{4172}1930. Prohibice p?em?nila|Chicago ve v?le?n? m?sto.
{4178}{4245}Soupe??c? gangy bojuj? ve m?st? o kontrolu
{4251}{4356}nad nez?konn?m prodejem alkoholu,|kter? m? cenu miliard dolar?,
{4362}{4481}a prosazuj? svou v?li ru?n?mi gran?ty|a samopaly.
{4487}{4545}Je to doba velk?ch v?dc? gang?.
{4551}{4609}Je to doba Al Capona.
{4784}{4869}?l?nek, kter? pr? vy?el|v novin?ch, se ptal,
{4875}{4977}pro? nejste prost? jmenov?n|do funkce prim?tora Chicaga,
{4983}{5090}jeliko? se zd?, ?e j?m|ve skute?nosti vlastn? jste.
{5164}{5271}No, mus?m ??ct, to je dojemn?.|Ale jako hodn? v?c? v ?ivot?,
{5277}{5380}sm?jeme se, proto?e to je z?bavn?,|a s
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:46,832 --> 00:02:52,031
FTP 1984
1930. Yasaklar, Chicago'yu
sava?a girmi? bir ?ehir haline soktu.
2
00:02:52,232 --> 00:02:54,951
Rakip ?eteler,
?ehrin milyar dolar de?erindeki ...
3
00:02:55,152 --> 00:02:59,384
... kanunsuz i?ki imparatorlu?unun
kontrolunu elde edebilmek i?in yar???yorlard?.
4
00:02:59,592 --> 00:03:04,382
?steklerini el bombalar? ve makinal? t?feklerle
infaz ediyorlard?.
5
00:03:04,592 --> 00:03:06,947
Gangster lordlar?n?n devriydi.
6
00:03:07,152 --> 00:03:09,507
Al Capone'nun devriydi.
7
00:03:16,472 --> 00:03:19,908
Bir gazetede okudu?um makale
??yle soruy
Şunun için altyazılar The.untouchables.1987
keywords: untouchables, the, 1987, 2, 3, 9, fps, theuntouchables, english,
original filename: 32013-Untouchables,_The_(1987)-23_97_FPS.zip
1
00:03:20,242 --> 00:03:23,825
An article, which I believe appeared
in a newspaper, asked why,
2
00:03:24,038 --> 00:03:28,332
since it would seem that you are
in effect the Mayor of Chicago,
3
00:03:28,542 --> 00:03:33,038
you're not simply being
appointed to that position.
4
00:03:36,091 --> 00:03:40,587
Well, I tell ya, it's touching.
Like a lot of things in life,
5
00:03:40,804 --> 00:03:45,134
we laugh because it's funny,
and we laugh because it's true.
6
00:03:45,351 --> 00:03:47,308
Some people say,
reformers here say:
7
00:03:47,519 --> 00:03:51,469
"Put that man in jail,
what does he think he is doing?"
8
00:03:51,690 --> 00:03:55,142
Wha
Şunun için altyazılar The.untouchables.1987
keywords: the, untouchables, 1987, 1, cd, romanian, ro, 72, p, bluray, dts, x26, 4, esir, ro2, 3, 97,
original filename: The Untouchables - 1987 - 1CD - Romanian - ro - 50cb9992191a7dbcf44e9472a91995c7.zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}The.Untouchables.1987.720p.BluRay.DTS.x264-ESiR
{1}{1}4.37GB; 1280x540; 23.976fps.; x264; dts-5.1,1536kbps.
{1}{1}SUBTiTLES....: Ass: Eng, Swe, Fin, Nor, Dan, Ger, Dut, Rum, Cze, Pol, Tur
{10}{150}Titrarea: vobsub (DVDsubrip)
{1810}{2000}"The Untouchables" (Incoruptibilii)|poli?ist-mafie, SUA, 1987
{4092}{4220}1930. Prohibi?ia a transformat|Chicago ?ntr-un ora? al r?zboiului.
{4222}{4400}Bande rivale lupt? pentru suprema?ia|asupra tranzac?iilor ilegale cu alcool,
{4402}{4600}valor?nd miliarde de dolari impun?ndu-?i|voin?a cu ajutorul grenadei ?i pistolului.
{4602}{4700}E vremea gangsterilor.|E vremea lui Al Capone.
{4828}{4914}Un artic
{4043}{4173}1930. Prohibitia a transformat|Chicago intr-un oras in razboi.
{4177}{4246}Bande rivale|se confrunta pentru a detine controlul....
{4250}{4356}...imperiului miliardar|al alcoolului clandestin...
{4362}{4482}...recurgand la|grenade si mitraliere.
{4487}{4545}Sunt vremurile marilor bosi.
{4550}{4610}Sunt vremurile lui Al Capone.
{4784}{4869}Un articol, care cred ca a aparut|intr-un ziar, se intreba de ce...
{4875}{4978}...avand in vedere ca pareti|ca sunteti adevaratul primar al Chicago...
{4982}{5091}...nu ati candidat|la aceasta functie.
{5163}{5271}Bine, iti spun ceva, e miscator.|Ca pentru multe lucruri, in viata...
{5276}{5380}...se rade pentru divertisment|si se rad
{4043}{4173}1930. Prohibitia a transformat|Chicago intr-un oras in razboi.
{4177}{4246}Bande rivale|se confrunta pentru a detine controlul....
{4250}{4356}...imperiului miliardar|al alcoolului clandestin...
{4362}{4482}...recurgand la|grenade si mitraliere.
{4487}{4545}Sunt vremurile marilor bosi.
{4550}{4610}Sunt vremurile lui Al Capone.
{4784}{4869}Un articol, care cred ca a aparut|intr-un ziar, se intreba de ce...
{4875}{4978}...avand in vedere ca pareti|ca sunteti adevaratul primar al Chicago...
{4982}{5091}...nu ati candidat|la aceasta functie.
{5163}{5271}Bine, iti spun ceva, e miscator.|Ca pentru multe lucruri, in viata...
{5276}{5380}...se rade pentru divertisment|si se rad
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1800}{2000}Puutumatud
{4080}{4280}1930. Keeluseadus on muutnud Chicago | tänavad lahingupaikadeks.
{4310}{4420}Rivaalitsevad banded võitlevad miljardidollarilise | salaalkoholi impeeriumi pärast,
{4440}{4530}kasutades käsigranaate ja automaatrelvi.
{4590}{4680}See on bandepealike aeg.
{4700}{4790}See on Al Capone aeg.
{4832}{4914}Artiklis, mis ilmus ajalehes, | küsitakse miks,
{4922}{5021}kuna sa oled niigi , või tundud tundud olema Chicago linnapea ,
{5030}{5134}sa ei lase ennast lihtsalt määrata ametisse.
{5211}{5314}Hüva, ma ütlen teile, et see liigutab. | Nagu palju muid asju elus,
{5324}{5424}me naerame, kuna see on nalja
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{3963}{4023}www.titulky.com
{4043}{4172}1930. Prohibice p?em?nila|Chicago ve v?le?n? m?sto.
{4178}{4245}Soupe??c? gangy bojuj? ve m?st? o kontrolu
{4251}{4356}nad nez?konn?m prodejem alkoholu,|kter? m? cenu miliard dolar?,
{4362}{4481}a prosazuj? svou v?li ru?n?mi gran?ty|a samopaly.
{4487}{4545}Je to doba velk?ch v?dc? gang?.
{4551}{4609}Je to doba Al Capona.
{4784}{4869}?l?nek, kter? pr? vy?el|v novin?ch, se ptal,
{4875}{4977}pro? nejste prost? jmenov?n|do funkce prim?tora Chicaga,
{4983}{5090}jeliko? se zd?, ?e j?m|ve skute?nosti vlastn? jste.
{5164}{5271}No, mus?m ??ct, to je dojemn?.|Ale jako hodn? v?c? v ?ivot?,
{5277}{5380}sm?jeme s
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:49,893 --> 00:02:55,314
1930. Prohibice p?em?nila
Chicago ve v?le?n? m?sto.
2
00:02:55,523 --> 00:02:58,358
Soupe??c? gangy bojuj? ve m?st? o kontrolu
3
00:02:58,568 --> 00:03:02,981
nad nez?konn?m prodejem alkoholu,
kter? m? cenu miliard dolar?,
4
00:03:03,197 --> 00:03:08,192
a prosazuj? svou v?li ru?n?mi gran?ty
a samopaly.
5
00:03:08,411 --> 00:03:10,866
Je to doba velk?ch v?dc? gang?.
6
00:03:11,080 --> 00:03:13,536
Je to doba Al Capona.
7
00:03:20,798 --> 00:03:24,381
?l?nek, kter? pr? vy?el
v novin?ch, se ptal,
8
00:03:24,593 --> 00:03:28,887
pro? nejste prost? jmenov?
Şunun için altyazılar The.untouchables.1987
keywords: the, untouchables, 1987, 2, 3, 97, 6, fps, 1, cd, en, divxforever, eng,
original filename: The Untouchables (1987) - DVDRip - 23.976fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:21,600 --> 00:03:25,184
An article, which I believe appeared
in a newspaper, asked why,
2
00:03:25,397 --> 00:03:29,688
since it would seem that you are
in effect the Mayor of Chicago,
3
00:03:29,899 --> 00:03:34,396
you're not simply being
appointed to that position.
4
00:03:37,448 --> 00:03:41,944
Well, I tell ya, it's touching.
Like a lot of things in life,
5
00:03:42,162 --> 00:03:46,492
we laugh because it's funny,
and we laugh because it's true.
6
00:03:46,708 --> 00:03:48,664
Some people say,
reformers here say:
7
00:03:48,876 --> 00:03:52,825
"Put that man in jail,
what
Şunun için altyazılar The.untouchables.1987
keywords: the, untouchables, cd, 2, fin, 3, 97, 6, fps, 1987, 71, 4, 33, 8, 30,
original filename: The Untouchables - CD2 - Fin - 23,976fps - 1987.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,203 --> 00:00:26,160
- Saamarin kusipää.
- Ole hiljaa.
2
00:00:29,683 --> 00:00:31,878
Nouse jaloillesi siitä.
3
00:00:32,083 --> 00:00:35,280
Kerro, mitä kirjan koodit tarkoittavat.
4
00:00:35,482 --> 00:00:37,393
En kysy toista kertaa.
5
00:00:37,602 --> 00:00:39,672
Minä lasken kolmeen.
6
00:00:41,521 --> 00:00:44,912
Etkö muka pysty puhumaan
aseen piippu suussa?
7
00:00:46,922 --> 00:00:48,196
Yksi.
8
00:00:52,281 --> 00:00:54,079
Kaksi.
9
00:00:55,962 --> 00:00:57,394
Kolme.
10
00:00:58,442 --> 00:00:59,840
Minä kerron.
11
00:01:00,041 --> 00:01:04,
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{100}{290}{C:$FF0000}TVQS (Tv Quality Subtitle)|{Y:i,u}www.titrari.com
{4043}{4137}1930. Prohibitia a transformat|Chicago într-un oraº în rãzboi.
{4177}{4250}Bande rivale|se confrunta pentru a deþine controlul...
{4250}{4323}imperiului miliardar|al alcoolului clandestin...
{4362}{4419}recurgând la|grenade ºi mitraliere.
{4487}{4529}Sunt vremurile marilor bosi.
{4550}{4594}Sunt vremurile lui Al Capone.
{4784}{4875}Un articol, care cred cã a apãrut|într-un ziar, se întreba de ce...
{4875}{4981}având în vedere ca pãreþi|cã sunteþi adevãratul primar al Chicago...
{4982}{5040}nu aþi candidat|la aceasta funcþie.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{4043}{4173}1930. Prohibitia a transformat|Chicago intr-un oras in razboi.
{4177}{4246}Bande rivale|se confrunta pentru a detine controlul....
{4250}{4356}...imperiului miliardar|al alcoolului clandestin...
{4362}{4482}...recurgand la|grenade si mitraliere.
{4487}{4545}Sunt vremurile marilor bosi.
{4550}{4610}Sunt vremurile lui Al Capone.
{4784}{4869}Un articol, care cred ca a aparut|intr-un ziar, se intreba de ce...
{4875}{4978}...avand in vedere ca pareti|ca sunteti adevaratul primar al Chicago...
{4982}{5091}...nu ati candidat|la aceasta functie.
{5163}{5271}Bine, iti spun ceva, e miscator.|Ca pentru multe lucruri, in viata...
{5276}{538
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:41,720 --> 00:02:46,919
1930. Prohibice p?em?nila
Chicago ve v?le?n? m?sto.
2
00:02:47,120 --> 00:02:49,839
Soupe??c? gangy bojuj? ve m?st? o kontrolu
3
00:02:50,040 --> 00:02:54,272
nad nez?konn?m prodejem alkoholu,
kter? m? cenu miliard dolar?,
4
00:02:54,480 --> 00:02:59,270
a prosazuj? svou v?li ru?n?mi gran?ty
a samopaly.
5
00:02:59,480 --> 00:03:01,835
Je to doba velk?ch v?dc? gang?.
6
00:03:02,040 --> 00:03:04,395
Je to doba Al Capona.
7
00:03:11,360 --> 00:03:14,796
?l?nek, kter? pr? vy?el
v novin?ch, se ptal,
8
00:03:15,000 --> 00:03:19,118
pro? nejste prost? jmenov?
Şunun için altyazılar The.untouchables.1987
keywords: the, untouchables, 1987, 1, cd, hungarian, hu, hddvd, vc, 72, p, 5, wmv, bamhd,
original filename: The Untouchables - 1987 - 1CD - Hungarian - hu - 149135dd89f4b1bedd1c8e51112d0842.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:50,670 --> 00:02:55,883
1930. Az alkoholtilalom
Chicag?t h?bor?s sz?nt?rr? v?ltoztatta.
2
00:02:56,092 --> 00:02:58,678
Riv?lis band?k harcolnak egym?ssal
3
00:02:58,886 --> 00:03:04,392
a v?ros milli?rd doll?ros illeg?lis
alkohol-birodalm??rt folytatott harcban.
4
00:03:04,600 --> 00:03:09,438
K?zigr?n?tokkal ?s g?pfegyverekkel
juttatj?k ?rv?nyre akaratukat.
5
00:03:09,647 --> 00:03:11,691
Ez a maffiavez?rek ideje.
6
00:03:11,983 --> 00:03:14,652
Ez Al Capone ideje.
7
00:03:21,576 --> 00:03:26,122
Az egyik lapban megjelent
egy cikk, amely felteszi a k?rd?st,
8
00:03:26,330 --
Şunun için altyazılar The.untouchables.1987
keywords: the, untouchables, cd, 1, eng, 2, 3, 97, 6, fps, 1987, 71, 20, 66, 4,
original filename: The Untouchables - CD1 - Eng - 23,976fps - 1987.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:11,360 --> 00:03:14,796
An article, which I believe appeared
in a newspaper, asked why,
2
00:03:15,000 --> 00:03:19,118
since it would seem that you are
in effect the Mayor of Chicago,
3
00:03:19,320 --> 00:03:23,632
you're not simply being
appointed to that position.
4
00:03:26,560 --> 00:03:30,872
Well, I tell ya, it's touching.
Like a lot of things in life,
5
00:03:31,080 --> 00:03:35,232
we laugh because it's funny,
and we laugh because it's true.
6
00:03:35,440 --> 00:03:37,317
Some people say,
reformers here say:
7
00:03:37,520 --> 00:03:41,308
"Put that man in jail,
what
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{4043}{4173}1930. Prohibitia a transformat|Chicago intr-un oras in razboi.
{4177}{4246}Bande rivale|se confrunta pentru a detine controlul....
{4250}{4356}...imperiului miliardar|al alcoolului clandestin...
{4362}{4482}...recurgand la|grenade si mitraliere.
{4487}{4545}Sunt vremurile marilor bosi.
{4550}{4610}Sunt vremurile lui Al Capone.
{4784}{4869}Un articol, care cred ca a aparut|intr-un ziar, se intreba de ce...
{4875}{4978}...avand in vedere ca pareti|ca sunteti adevaratul primar al Chicago...
{4982}{5091}...nu ati candidat|la aceasta functie.
{5163}{5271}Bine, iti spun ceva, e miscator.|Ca pentru multe lucruri, in viata...
{5276}{538
Şunun için altyazılar The.untouchables.1987
keywords: the, untouchables, cd, 2, eng, 3, 97, 6, fps, 1987, 71, 4, 33, 8, 30,
original filename: The Untouchables - CD2 - Eng - 23,976fps - 1987.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,259
- In hell.
- In hell?!
2
00:00:02,580 --> 00:00:06,016
You will hang high
unless you cooperate.
3
00:00:06,220 --> 00:00:09,690
This man can finger Al Capone,
put him behind bars.
4
00:00:09,900 --> 00:00:11,572
Why don't you guys just fuck off?!
5
00:00:14,020 --> 00:00:18,138
I'm not fuckin' with you! We'll have
that information one way or another.
6
00:00:18,340 --> 00:00:20,171
- Not that way. Out.
- You're gonna talk!
7
00:00:20,380 --> 00:00:23,053
You're gonna be beggin' to talk!
8
00:00:23,260 --> 00:00:26,218
- You dirty son-of-a-bitch!
- En
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:42,520 --> 00:02:47,720
1930. Prohibitia a transformat
Chicago intr-un oras in razboi.
2
00:02:47,880 --> 00:02:50,640
Bande rivale
se confrunta pentru a detine controlul....
3
00:02:50,800 --> 00:02:55,040
...imperiului miliardar
al alcoolului clandestin...
4
00:02:55,280 --> 00:03:00,080
...recurgand la
grenade si mitraliere.
5
00:03:00,280 --> 00:03:02,600
Sunt vremurile marilor bosi.
6
00:03:02,800 --> 00:03:05,200
Sunt vremurile lui Al Capone.
7
00:03:12,160 --> 00:03:15,560
Un articol, care cred ca a aparut
intr-un ziar, se intreba de ce...
8
00:03:15,800 --> 00:03:19,9
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:20,760 --> 00:03:24,344
An article, which I believe appeared
in a newspaper, asked why,
2
00:03:24,557 --> 00:03:28,849
since it would seem that you are
in effect the Mayor of Chicago,
3
00:03:29,060 --> 00:03:33,557
you're not simply being
appointed to that position.
4
00:03:36,609 --> 00:03:41,105
Well, I tell ya, it's touching.
Like a lot of things in life,
5
00:03:41,323 --> 00:03:45,654
we laugh because it's funny,
and we laugh because it's true.
6
00:03:45,870 --> 00:03:47,826
Some people say,
reformers here say:
7
00:03:48,038 --> 00:03:51,987
"Put that man in jail,
what
Şunun için altyazılar The.untouchables.1987
keywords: the, untouchables, 1987, 2, cd, english, en, axial, tu, b, a,
original filename: The Untouchables - 1987 - 2CD - English - en - 21d95365c5f50954665f1e79980bb31c.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,360 --> 00:00:08,555
Hey, come on, you, on your feet!
2
00:00:08,760 --> 00:00:11,957
I need you to help me
to translate this book!
3
00:00:12,160 --> 00:00:14,071
I'm not gonna ask you a second time.
4
00:00:14,280 --> 00:00:16,350
I'm gonna count to three.
5
00:00:18,200 --> 00:00:21,590
What's the matter? Can't you talk
with a gun in your mouth?
6
00:00:23,600 --> 00:00:24,874
One.
7
00:00:28,960 --> 00:00:30,757
Two!
8
00:00:32,640 --> 00:00:34,073
Three.
9
00:00:35,120 --> 00:00:36,519
I'm gonna talk!
10
00:00:36,720 --> 00:00:41,111
Don't! I'm gonna tell ya w
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{4043}{4172}1930. Prohibice p?em?nila|Chicago ve v?le?n? m?sto.
{4178}{4245}Soupe??c? gangy bojuj? ve m?st? o kontrolu
{4251}{4356}nad nez?konn?m prodejem alkoholu,|kter? m? cenu miliard dolar?,
{4362}{4481}a prosazuj? svou v?li ru?n?mi gran?ty|a samopaly.
{4487}{4545}Je to doba velk?ch v?dc? gang?.
{4551}{4609}Je to doba Al Capona.
{4784}{4869}?l?nek, kter? pr? vy?el|v novin?ch, se ptal,
{4875}{4977}pro? nejste prost? jmenov?n|do funkce prim?tora Chicaga,
{4983}{5090}jeliko? se zd?, ?e j?m|ve skute?nosti vlastn? jste.
{5164}{5271}No, mus?m ??ct, to je dojemn?.|Ale jako hodn? v?c? v ?ivot?,
{5277}{5380}sm?jeme se, proto?e to je z?bavn?,|a s
Şunun için altyazılar The.untouchables.1987
keywords: untouchables, the, 1987, 2, 5, fps, shth, tub, tua,
original filename: 34680-Untouchables,_The_(1987)-25_FPS.zip