Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie The Yes Men 2003 1 Cd Czech Cz Limited Vh Prod is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Şunun için Film Altyazısı sonuçlarını ara The Yes Men 2003 1 Cd Czech Cz Limited Vh Prod ile alakalı:
Şunun için altyazılar The Yes Men 2003 1 Cd Czech Cz Limited Vh Prod
keywords: the, yes, men, 2003, 1, cd, czech, cz, limited, vh, prod,
original filename: The Yes Men - 2003 - 1CD - Czech - cz - 6897a3fa8feef38f7ea4f3ffe0e6bd17.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,824 --> 00:00:35,792
Jeez, tohle je p???ern?.
2
00:00:35,892 --> 00:00:37,927
To je ta nejhloup?j??.
Nem??u--
3
00:00:39,495 --> 00:00:42,431
Je to hodinov? rozd?l.
Je tady jin? ?asov? z?na.
4
00:00:43,432 --> 00:00:47,001
Do prdele. To je neuv??iteln?.
Jak se to kurva mohlo st?t?
5
00:00:47,101 --> 00:00:48,569
Okay. Tady.
6
00:00:48,669 --> 00:00:50,938
Okay, tady. To by bylo.
Co te??
7
00:00:51,004 --> 00:00:52,339
Okay. M?m to. Okay.
8
00:00:52,406 --> 00:00:53,873
Vyt?hni to.
9
00:00:53,973 --> 00:00:56,409
Okay, a te? tv?j...
10
00:01:04,148 --> 00:01:07,818
Şunun için altyazılar The Yes Men 2003 1 Cd Czech Cz Limited Vh Prod
keywords: the, yes, men, 2003, 1, cd, czech, cs, limited, vh, prod,
original filename: The Yes Men - 2003 - 1CD - Czech - cs - 6897a3fa8feef38f7ea4f3ffe0e6bd17.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,824 --> 00:00:35,792
Jeez, tohle je p???ern?.
2
00:00:35,892 --> 00:00:37,927
To je ta nejhloup?j??.
Nem??u--
3
00:00:39,495 --> 00:00:42,431
Je to hodinov? rozd?l.
Je tady jin? ?asov? z?na.
4
00:00:43,432 --> 00:00:47,001
Do prdele. To je neuv??iteln?.
Jak se to kurva mohlo st?t?
5
00:00:47,101 --> 00:00:48,569
Okay. Tady.
6
00:00:48,669 --> 00:00:50,938
Okay, tady. To by bylo.
Co te??
7
00:00:51,004 --> 00:00:52,339
Okay. M?m to. Okay.
8
00:00:52,406 --> 00:00:53,873
Vyt?hni to.
9
00:00:53,973 --> 00:00:56,409
Okay, a te? tv?j...
10
00:01:04,148 --> 00:01:07,818
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,380 --> 00:00:35,371
Jeez, this is terrible.
2
00:00:35,449 --> 00:00:37,508
It's the stupidest.
I can't--
3
00:00:39,052 --> 00:00:41,987
It's an hour's difference.
The time zone is different here.
4
00:00:42,989 --> 00:00:46,584
Fuck. It's unbelievable.
How the fuck can that happen?
5
00:00:46,660 --> 00:00:48,150
Okay. Here.
6
00:00:48,228 --> 00:00:50,492
Okay, there. That's done.
Now what?
7
00:00:50,564 --> 00:00:51,895
Okay. Got it. Okay.
8
00:00:51,965 --> 00:00:53,455
Pull it up.
9
00:00:53,533 --> 00:00:55,967
Okay, now let's get your...
10
00:01:03,710
Advertisement:
------------
------------
Şunun için altyazılar The Yes Men 2003 1 Cd Czech Cz Limited Vh Prod
keywords: the, yes, men, 2003, 1, cd, english, limited, vh, prod, eng,
original filename: The Yes Men - 2003 - 1CD - English - en - c12fe0c28e71d8e345ed8d7005f108e1.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,380 --> 00:00:35,371
Jeez, this is terrible.
2
00:00:35,449 --> 00:00:37,508
It's the stupidest.
I can't...
3
00:00:39,052 --> 00:00:41,987
It's an hour's difference.
The time zone is different here.
4
00:00:42,989 --> 00:00:46,584
Fuck. It's unbelievable.
How the fuck can that happen?
5
00:00:46,660 --> 00:00:48,150
Okay. Here.
6
00:00:48,228 --> 00:00:50,492
Okay, there. That's done.
Now what?
7
00:00:50,564 --> 00:00:51,895
Okay. Got it. Okay.
8
00:00:51,965 --> 00:00:53,455
Pull it up.
9
00:00:53,533 --> 00:00:55,967
Okay, now let's get your...
10
00:01:03,710
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{800}{848}Jeez, this is terrible.
{850}{899}It's the stupidest.|I can't--
{936}{1007}It's an hour's difference.|The time zone is different here.
{1031}{1117}Fuck. It's unbelievable.|How the fuck can that happen?
{1119}{1154}Okay. Here.
{1156}{1211}Okay, there. That's done.|Now what?
{1212}{1244}Okay. Got it. Okay.
{1246}{1282}Pull it up.
{1284}{1342}Okay, now let's get your...
{1528}{1615}A few years ago, we wanted to...
{1617}{1703}try to help out with some activist's|anti-corporate activities.
{1705}{1781}And we heard about this website|called rtmark.com.
{1783}{1836}And we went there, and they--
{1838}{1906}they handed us a domain nam
00:00:01:>>>>>>>>>>>>Mr. -bu-1<<<<<<<<<<<<
00:00:30:Jeez, this is terrible.
00:00:32:It's the stupidest.|I can't--
00:00:36:It's an hour's difference.|The time zone is different here.
00:00:40:Fuck. It's unbelievable.|How the fuck can that happen?
00:00:43:Okay. Here.
00:00:45:Okay, there. That's done.|Now what?
00:00:47:Okay. Got it. Okay.
00:00:49:Pull it up.
00:00:50:Okay, now let's get your...
00:01:00:A few years ago, we wanted to...
00:01:04:try to help out with some activist's|anti-corporate activities.
00:01:08:And we heard about this website|called rtmark.com.
00:01:11:And we went there, and they--
00:01:13:they handed us a domain name--|gwbush.com--
00:01:16:and aske
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,380 --> 00:00:35,371
Jeez, this is terrible.
2
00:00:35,449 --> 00:00:37,508
It's the stupidest.
I can't...
3
00:00:39,052 --> 00:00:41,987
It's an hour's difference.
The time zone is different here.
4
00:00:42,989 --> 00:00:46,584
Fuck. It's unbelievable.
How the fuck can that happen?
5
00:00:46,660 --> 00:00:48,150
Okay. Here.
6
00:00:48,228 --> 00:00:50,492
Okay, there. That's done.
Now what?
7
00:00:50,564 --> 00:00:51,895
Okay. Got it. Okay.
8
00:00:51,965 --> 00:00:53,455
Pull it up.
9
00:00:53,533 --> 00:00:55,967
Okay, now let's get your...
10
00:01:03,710
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{800}{848}Jeez, this is terrible.
{850}{899}It's the stupidest.|I can't--
{936}{1007}It's an hour's difference.|The time zone is different here.
{1031}{1117}Fuck. It's unbelievable.|How the fuck can that happen?
{1119}{1154}Okay. Here.
{1156}{1211}Okay, there. That's done.|Now what?
{1212}{1244}Okay. Got it. Okay.
{1246}{1282}Pull it up.
{1284}{1342}Okay, now let's get your...
{1528}{1615}A few years ago, we wanted to...
{1617}{1703}try to help out with some activist's|anti-corporate activities.
{1705}{1781}And we heard about this website|called rtmark.com.
{1783}{1836}And we went there, and they--
{1838}{1906}they handed us a domain nam
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,380 --> 00:00:35,371
C'est horrible.
2
00:00:35,449 --> 00:00:37,508
C'est le truc
le plus bête qui...
3
00:00:39,052 --> 00:00:41,987
Il y a une heure de différence, ici.
C'est pas la même heure.
4
00:00:42,989 --> 00:00:46,584
Putain, c'est pas croyable.
Comment c'est possible ?
5
00:00:46,660 --> 00:00:48,150
Tiens, là .
6
00:00:48,228 --> 00:00:50,492
Là , voilà .
Et après ?
7
00:00:50,564 --> 00:00:51,895
LÃ . C'est bon.
8
00:00:51,965 --> 00:00:53,455
Remonte-le.
9
00:00:53,533 --> 00:00:55,967
C'est bon.
Maintenant, ton...
10
00:01:03,710 --> 00:01:07,
Şunun için altyazılar The Yes Men 2003 1 Cd Czech Cz Limited Vh Prod
keywords: the, yes, men, 2003, eng, 1, cd, 99, limited, vh, prod,
original filename: the.yes.men.(2003).eng.1cd.(991).zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,380 --> 00:00:35,371
Jeez, this is terrible.
2
00:00:35,449 --> 00:00:37,508
It's the stupidest.
I can't--
3
00:00:39,052 --> 00:00:41,987
It's an hour's difference.
The time zone is different here.
4
00:00:42,989 --> 00:00:46,584
Fuck. It's unbelievable.
How the fuck can that happen?
5
00:00:46,660 --> 00:00:48,150
Okay. Here.
6
00:00:48,228 --> 00:00:50,492
Okay, there. That's done.
Now what?
7
00:00:50,564 --> 00:00:51,895
Okay. Got it. Okay.
8
00:00:51,965 --> 00:00:53,455
Pull it up.
9
00:00:53,533 --> 00:00:55,967
Okay, now let's get your...
10
00:01:03,710
Şunun için altyazılar The Yes Men 2003 1 Cd Czech Cz Limited Vh Prod
keywords: best, two, years, the, 2003, 1, cd, vs, nl, limited, vh, prod, vertaalsysteem,
original filename: Best_Two_Years,_The_(2003)(1CD)(VS.nl)(LIMITED.DVDRip.XviD-VH-PROD).zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:31,467 --> 00:02:40,467
--- Vertaald door www.vertaalsysteem.nl ---
2
00:02:40,998 --> 00:02:45,998
Verspreiding van dit studiemateriaal
is illegaal (www.anti-piracy.nl)
3
00:03:42,598 --> 00:03:45,767
Het is tijd.
4
00:03:45,893 --> 00:03:47,936
Ik wacht wel tot mijn wekker gaat.
5
00:03:51,440 --> 00:03:53,609
Je wekker gaat pas om elf uur.
6
00:03:53,800 --> 00:03:54,610
Dat heb je snel gezien.
7
00:03:57,321 --> 00:03:59,740
We hebben veel te doen.
8
00:03:59,823 --> 00:04:04,411
De beginneling is er over een half uur
en ik wil het hier schoon hebben.
9
00:04:04,494 -->
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,987 --> 00:00:13,616
UNA PELÃCULA HABLADA
2
00:01:25,467 --> 00:01:27,105
<i>En julio del 2001,</i>
3
00:01:27,267 --> 00:01:30,464
<i>una niña acompañada por su madre,</i>
<i>una profesora de historia,</i>
4
00:01:30,627 --> 00:01:33,937
<i>atraviesa miles de años de civilización</i>
<i>en busca de su padre.</i>
5
00:01:37,827 --> 00:01:40,466
Va a bajar la niebla.
Es una pena.
6
00:01:40,787 --> 00:01:42,186
Si aumenta,
7
00:01:42,347 --> 00:01:45,020
no podrás ver
el monumento a los descubrimientos.
8
00:01:50,387 --> 00:01:53,026
Estamos acercándonos.
¿Lo ves?
Şunun için altyazılar The Yes Men 2003 1 Cd Czech Cz Limited Vh Prod
keywords: capturing, the, friedmans, 2003, 2, 97, 6, fps, limited, vh, prod,
original filename: 7941-Capturing_the_Friedmans_(2003)-23_976_FPS.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,683 --> 00:00:18,742
Hi. It's me.
2
00:00:18,818 --> 00:00:21,412
Oh, we're not ready yet?
3
00:00:21,488 --> 00:00:22,853
Hi.
4
00:00:22,922 --> 00:00:24,617
It's me, Jesse.
5
00:00:24,691 --> 00:00:25,783
Are we there?
6
00:00:25,859 --> 00:00:27,622
Good. We're there.
7
00:00:27,694 --> 00:00:28,956
Well, this afternoon,
8
00:00:29,029 --> 00:00:32,123
after a very lousy sketch
about yo-yoing,
9
00:00:32,198 --> 00:00:34,894
I figure well, for lack of
anything better to do,
10
00:00:34,968 --> 00:00:38,267
we'll take it towards a more
serious side right about n
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,100
.
2
00:00:01,100 --> 00:00:03,100
.
3
00:00:03,101 --> 00:00:07,624
<i>Nos anos 90, havia um actor-comediante
muito popular chamado Pauly Shore.
4
00:00:07,625 --> 00:00:10,646
<i>Ninguém o viu ultimamente,
isto foi o que lhe aconteceu.
5
00:00:10,647 --> 00:00:12,647
<i>Bem... mais ou menos.
6
00:00:15,899 --> 00:00:19,152
<i>Não sei o que raio aconteceu.
As coisas apenas deram para o torto.
7
00:00:19,236 --> 00:00:23,532
Ninguém me telefona, e sou uma grande
anedota. E... quanto à s crÃticas...
8
00:00:23,615 --> 00:00:26,451
Pauly, não sabes
Şunun için altyazılar The Yes Men 2003 1 Cd Czech Cz Limited Vh Prod
keywords: best, two, years, the, 2003, 1, cd, vs, nl, limited, vh, prod, vertaalsysteem,
original filename: Best_Two_Years,_The_(2003)(1CD)(VS.nl)(LIMITED.DVDRip.XviD-VH-PROD).zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:31,467 --> 00:02:40,467
--- Vertaald door www.vertaalsysteem.nl ---
2
00:02:40,998 --> 00:02:45,998
Verspreiding van dit studiemateriaal
is illegaal (www.anti-piracy.nl)
3
00:03:42,598 --> 00:03:45,767
Het is tijd.
4
00:03:45,893 --> 00:03:47,936
Ik wacht wel tot mijn wekker gaat.
5
00:03:51,440 --> 00:03:53,609
Je wekker gaat pas om elf uur.
6
00:03:53,800 --> 00:03:54,610
Dat heb je snel gezien.
7
00:03:57,321 --> 00:03:59,740
We hebben veel te doen.
8
00:03:59,823 --> 00:04:04,411
De beginneling is er over een half uur
en ik wil het hier schoon hebben.
9
00:04:04,494 -->
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{150}{400}:úøâåà æä äâéò îäà úø îñ' 1 ìñøèéà åúøâåîéÃ|[Www.LioNetwork.Net]
{408}{458}.äé, æä à ðé
{481}{515}?à ðçðå ìà îåëðéà òãééï
{525}{590}.äé, æä à ðé, â'ñé
{600}{654}.îúçéìé� ëï, áñãø. èåá
{667}{707}åáëï, äéåà à çøé äöäøééÃ
{711}{787}ìà çø îòøëåï âøåò áîéåçã|,òì îùç÷ áéå-éå
{791}{845}çùáúé ùîà çø ùà éï ìðå îùäå|,èåá éåúø ìòùåú
{847}{926}ðòáåø ìîùäå îòè|...øöéðé éåúø ëòú
{931}{983}...ðòøåê øà éåï òÃ
{1048}{1114}.à øðåìã ôøéãîï, à áÃ
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,683 --> 00:00:18,742
Hi. It's me.
2
00:00:18,818 --> 00:00:21,412
Oh, we're not ready yet?
3
00:00:21,488 --> 00:00:22,853
Hi.
4
00:00:22,922 --> 00:00:24,617
It's me, jesse.
5
00:00:24,691 --> 00:00:25,783
Are we there?
6
00:00:25,859 --> 00:00:27,622
Good. We're there.
7
00:00:27,694 --> 00:00:28,956
Well, this afternoon,
8
00:00:29,029 --> 00:00:32,123
after a very lousy sketch
about yo-yoing,
9
00:00:32,198 --> 00:00:34,894
i figure we'ii, for lack of
anything better to do,
10
00:00:34,968 --> 00:00:38,267
we'll take it towards a more
serious side right about
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,816 --> 00:00:18,807
<i>Hola. Soy yo.</i>
2
00:00:19,819 --> 00:00:21,684
¿No estamos listos?
3
00:00:21,755 --> 00:00:24,690
Hola. Hola. Soy yo, Jesse.
4
00:00:24,758 --> 00:00:27,454
¿Están ahÃ? SÃ.
Bien, estamos listos.
5
00:00:27,527 --> 00:00:32,555
Esta tarde, después de una mala
pantomima sobre el yo-yo,
6
00:00:32,632 --> 00:00:35,100
pensé, no habiendo
nada mejor que hacer,
7
00:00:35,168 --> 00:00:38,228
que podrÃamos dedicarnos
a un tema más serio.
8
00:00:38,304 --> 00:00:40,966
Asà que haremos
una entrevista a...
9
00:00:43,576 --> 00:00:46,773
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,683 --> 00:00:18,742
Olá. Sou eu.
2
00:00:18,818 --> 00:00:21,412
Ainda não estamos prontos?
3
00:00:21,488 --> 00:00:22,853
Olá.
4
00:00:22,922 --> 00:00:24,617
Sou eu Jesse.
5
00:00:24,691 --> 00:00:25,783
Estamos prontos?
6
00:00:25,859 --> 00:00:27,622
Bom. Chegámos.
7
00:00:27,694 --> 00:00:28,956
Bem, esta tarde,
8
00:00:29,029 --> 00:00:32,123
após um esboço nojento sobre tu a bocejar,
9
00:00:32,198 --> 00:00:34,894
suponho que nós, por falta de
algo melhor para fazer
10
00:00:34,968 --> 00:00:38,267
vamos levar isto para um lado
mais sério agora me
Şunun için altyazılar The Yes Men 2003 1 Cd Czech Cz Limited Vh Prod
keywords: capturing, the, friedmans, 2003, 2, 97, 6, fps, limited, vh, prod,
original filename: 7941-Capturing_the_Friedmans_(2003)-23_976_FPS.zip
1
00:00:16,683 --> 00:00:18,742
Hi. It's me.
2
00:00:18,818 --> 00:00:21,412
Oh, we're not ready yet?
3
00:00:21,488 --> 00:00:22,853
Hi.
4
00:00:22,922 --> 00:00:24,617
It's me, Jesse.
5
00:00:24,691 --> 00:00:25,783
Are we there?
6
00:00:25,859 --> 00:00:27,622
Good. We're there.
7
00:00:27,694 --> 00:00:28,956
Well, this afternoon,
8
00:00:29,029 --> 00:00:32,123
after a very lousy sketch
about yo-yoing,
9
00:00:32,198 --> 00:00:34,894
I figure well, for lack of
anything better to do,
10
00:00:34,968 --> 00:00:38,267
we'll take it towards a more
serious side right about now.
11
00:00:38,338 --> 00:00:43,332
And we're going to conduc
Şunun için altyazılar The Yes Men 2003 1 Cd Czech Cz Limited Vh Prod
keywords: my, architect, a, sons, journey, 2003, limited, vh, prod, cd, 2,
original filename: [_____].My.Architect.A.Sons.Journey.2003.LIMITED.DVDRip.XviD-VH-PROD-CD2.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:45,040 --> 00:02:46,640
?????·
2
00:02:46,640 --> 00:02:49,640
???????û????Ÿ???????????
3
00:02:49,190 --> 00:02:53,720
?????????????????????????????????û?????
4
00:02:54,230 --> 00:02:57,040
????????ÿ????????????????
5
00:02:57,040 --> 00:02:59,560
????????????????????????
6
00:02:59,70 --> 00:03:01,30
?????????????????
7
00:03:01,30 --> 00:03:04,560
?????????????????????????????????
8
00:03:05,520 --> 00:03:10,14
?????????????????????...?????...?????...
9
00:03:33,30 --> 00:03:36,14
????????????????????????????
10
00:03:36,14 --> 00:03:31,120
????????????????????
Şunun için altyazılar The Yes Men 2003 1 Cd Czech Cz Limited Vh Prod
keywords: capturing, the, friedmans, 2003, limited, vh, prod, swedish, motechnet, com,
original filename: 4566-Capturing.The.Friedmans.2003.LIMITED.DVDRip.XviD-VH-PROD.Swedish.subs.motechnet.com.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,683 --> 00:00:18,727
Hej. Det är jag
2
00:00:18,810 --> 00:00:21,396
Ãh, vi är inte klara ännu
3
00:00:21,480 --> 00:00:22,856
Hej
4
00:00:22,940 --> 00:00:24,608
Det är jag, Jesse
5
00:00:24,691 --> 00:00:25,776
Ãr vi framme?
6
00:00:25,859 --> 00:00:27,611
Bra. Vi är framme
7
00:00:27,694 --> 00:00:28,946
I eftermiddags
8
00:00:29,029 --> 00:00:32,115
efter en mycket dålig sketch om jo-joande
9
00:00:32,199 --> 00:00:34,910
tänkte jag, då jag inte hade nåt annat för mig
10
00:00:34,952 --> 00:00:38,247
att vi skulle gå vidare till en mer sriös fortsä
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,683 --> 00:00:18,742
Hi. It's me.
2
00:00:18,818 --> 00:00:21,412
Oh, we're not ready yet?
3
00:00:21,488 --> 00:00:22,853
Hi.
4
00:00:22,922 --> 00:00:24,617
It's me, Jesse.
5
00:00:24,691 --> 00:00:25,783
Are we there?
6
00:00:25,859 --> 00:00:27,622
Good. We're there.
7
00:00:27,694 --> 00:00:28,956
Well, this afternoon,
8
00:00:29,029 --> 00:00:32,123
after a very lousy sketch
about yo-yoing,
9
00:00:32,198 --> 00:00:34,894
I figure well, for lack of
anything better to do,
10
00:00:34,968 --> 00:00:38,267
we'll take it towards a more
serious side right about n
Şunun için altyazılar The Yes Men 2003 1 Cd Czech Cz Limited Vh Prod
keywords: best, two, years, the, 2003, 1, cd, vs, nl, limited, vh, prod, vertaalsysteem,
original filename: Best_Two_Years,_The_(2003)(1CD)(VS.nl)(LIMITED.DVDRip.XviD-VH-PROD).zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:31,467 --> 00:02:40,467
--- Vertaald door www.vertaalsysteem.nl ---
2
00:02:40,998 --> 00:02:45,998
Verspreiding van dit studiemateriaal
is illegaal (www.anti-piracy.nl)
3
00:03:42,598 --> 00:03:45,767
Het is tijd.
4
00:03:45,893 --> 00:03:47,936
Ik wacht wel tot mijn wekker gaat.
5
00:03:51,440 --> 00:03:53,609
Je wekker gaat pas om elf uur.
6
00:03:53,800 --> 00:03:54,610
Dat heb je snel gezien.
7
00:03:57,321 --> 00:03:59,740
We hebben veel te doen.
8
00:03:59,823 --> 00:04:04,411
De beginneling is er over een half uur
en ik wil het hier schoon hebben.
9
00:04:04,494 -->
Şunun için altyazılar The Yes Men 2003 1 Cd Czech Cz Limited Vh Prod
keywords: capturing, the, friedmans, 2003, 2, 97, 6, fps, 1, cd, en, divxforever, limited, vh, prod,
original filename: Capturing the Friedmans (2003) - DVDRip - 23.976fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,683 --> 00:00:18,742
Hi. It's me.
2
00:00:18,818 --> 00:00:21,412
Oh, we're not ready yet?
3
00:00:21,488 --> 00:00:22,853
Hi.
4
00:00:22,922 --> 00:00:24,617
It's me, Jesse.
5
00:00:24,691 --> 00:00:25,783
Are we there?
6
00:00:25,859 --> 00:00:27,622
Good. We're there.
7
00:00:27,694 --> 00:00:28,956
Well, this afternoon,
8
00:00:29,029 --> 00:00:32,123
after a very lousy sketch
about yo-yoing,
9
00:00:32,198 --> 00:00:34,894
I figure well, for lack of
anything better to do,
10
00:00:34,968 --> 00:00:38,267
we'll take it towards a more
serious side right about n
Şunun için altyazılar The Yes Men 2003 1 Cd Czech Cz Limited Vh Prod
keywords: best, two, years, the, 2003, 1, cd, vs, nl, limited, vh, prod, vertaalsysteem,
original filename: Best_Two_Years,_The_(2003)(1CD)(VS.nl)(LIMITED.DVDRip.XviD-VH-PROD).zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:31,467 --> 00:02:40,467
--- Vertaald door www.vertaalsysteem.nl ---
2
00:02:40,998 --> 00:02:45,998
Verspreiding van dit studiemateriaal
is illegaal (www.anti-piracy.nl)
3
00:03:42,598 --> 00:03:45,767
Het is tijd.
4
00:03:45,893 --> 00:03:47,936
Ik wacht wel tot mijn wekker gaat.
5
00:03:51,440 --> 00:03:53,609
Je wekker gaat pas om elf uur.
6
00:03:53,800 --> 00:03:54,610
Dat heb je snel gezien.
7
00:03:57,321 --> 00:03:59,740
We hebben veel te doen.
8
00:03:59,823 --> 00:04:04,411
De beginneling is er over een half uur
en ik wil het hier schoon hebben.
9
00:04:04,494 -->
Şunun için altyazılar The Yes Men 2003 1 Cd Czech Cz Limited Vh Prod
keywords: capturing, the, friedmans, 2003, limited, vh, prod, english, motechnet, com,
original filename: 8545-Capturing.The.Friedmans.2003.LIMITED.DVDRip.XviD-VH-PROD.English.subs.motechnet.com.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,683 --> 00:00:18,742
Hi. It's me.
2
00:00:18,818 --> 00:00:21,412
Oh, we're not ready yet?
3
00:00:21,488 --> 00:00:22,853
Hi.
4
00:00:22,922 --> 00:00:24,617
It's me, Jesse.
5
00:00:24,691 --> 00:00:25,783
Are we there?
6
00:00:25,859 --> 00:00:27,622
Good. We're there.
7
00:00:27,694 --> 00:00:28,956
Well, this afternoon,
8
00:00:29,029 --> 00:00:32,123
after a very lousy sketch
about yo-yoing,
9
00:00:32,198 --> 00:00:34,894
I figure we'll, for lack of
anything better to do,
10
00:00:34,968 --> 00:00:38,267
we'll take it towards a more
serious side right about
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,816 --> 00:00:18,807
<i>Hola. Soy yo.</i>
2
00:00:19,819 --> 00:00:21,684
¿No estamos listos?
3
00:00:21,755 --> 00:00:24,690
Hola. Hola. Soy yo, Jesse.
4
00:00:24,758 --> 00:00:27,454
¿Están ahÃ? SÃ.
Bien, estamos listos.
5
00:00:27,527 --> 00:00:32,555
Esta tarde, después de una mala
pantomima sobre el yo-yo,
6
00:00:32,632 --> 00:00:35,100
pensé, no habiendo
nada mejor que hacer,
7
00:00:35,168 --> 00:00:38,228
que podrÃamos dedicarnos
a un tema más serio.
8
00:00:38,304 --> 00:00:40,966
Asà que haremos
una entrevista a...
9
00:00:43,576 --> 00:00:46,773
Şunun için altyazılar The Yes Men 2003 1 Cd Czech Cz Limited Vh Prod
keywords: capturing, the, friedmans, 2003, limited, vh, prod, swedish, motechnet, com,
original filename: Capturing.The.Friedmans.2003.LIMITED.DVDRip.XviD-VH-PROD.Swedish.subs.motechnet.com.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,683 --> 00:00:18,727
Hej. Det är jag
2
00:00:18,810 --> 00:00:21,396
Ãh, vi är inte klara ännu
3
00:00:21,480 --> 00:00:22,856
Hej
4
00:00:22,940 --> 00:00:24,608
Det är jag, Jesse
5
00:00:24,691 --> 00:00:25,776
Ãr vi framme?
6
00:00:25,859 --> 00:00:27,611
Bra. Vi är framme
7
00:00:27,694 --> 00:00:28,946
I eftermiddags
8
00:00:29,029 --> 00:00:32,115
efter en mycket dålig sketch om jo-joande
9
00:00:32,199 --> 00:00:34,910
tänkte jag, då jag inte hade nåt annat för mig
10
00:00:34,952 --> 00:00:38,247
att vi skulle gå vidare till en mer sriös fortsä
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,149 --> 00:00:18,117
Excuse me.
2
00:00:18,184 --> 00:00:19,583
Yes, ma'am?
3
00:00:19,652 --> 00:00:22,120
I left my license at home.
4
00:00:22,188 --> 00:00:24,918
Could you buy me
a bottle of Jack?
5
00:00:24,991 --> 00:00:27,357
Is that your car?
6
00:00:29,029 --> 00:00:30,155
Yeah.
7
00:00:30,230 --> 00:00:34,599
Driving it
without a license?
8
00:00:34,667 --> 00:00:37,636
Yeah.
9
00:00:37,704 --> 00:00:39,228
All right, then.
10
00:02:31,951 --> 00:02:35,614
- Three?
- No. Four. Thanks.
11
00:04:05,912 --> 00:04:07,880
Asshole!
12
00:04:12,585 --
00:00:16:Excuse me.
00:00:18:Yes, ma'am?
00:00:20:l left my license at home.
00:00:22:Could you buy me|a bottle of Jack?
00:00:25:ls that your car?
00:00:29:Yeah.
00:00:30:Driving it|without a license?
00:00:35:Yeah.
00:00:38:All right, then.
00:02:32:- Three?|- No. Four. Thanks.
00:04:06:Asshole!
00:04:13:Asshole!
00:04:23:Damn it.
00:04:43:Stop it!|Get out of here!
00:04:45:Go away!
00:04:50:Go home.
00:05:54:- Hey.|- Hey.
00:06:30:Thank you. Thanks.
00:06:41:Hi. He's taken.
00:06:45:Who?
00:06:47:Leslie.|You know Leslie.
00:06:50:Two bits, four bits,|six bits, a dollar.
00:06:54:All for Shane,|stand up and holler.
00:06:59:Jerk.
00:07:04:lf you were my girlfriend,|
Şunun için altyazılar The Yes Men 2003 1 Cd Czech Cz Limited Vh Prod
keywords: um, filme, falado, 2003, 2, 9, 7, fps, a, talking, picture, limited, vh, prod, subtitles, nfo,
original filename: 53478-Um_Filme_Falado_(2003)-23_97_FPS.zip
1
00:00:10,110 --> 00:00:13,841
A TALKING PICTURE
2
00:01:25,685 --> 00:01:28,984
"In July 2001, a little girl crosses
thousands of years of civilization,
3
00:01:29,155 --> 00:01:32,147
along with her mother,
a distinguished history professor,
4
00:01:32,325 --> 00:01:34,259
while on their way to meet her father."
5
00:01:38,031 --> 00:01:40,659
Look at this mist.
What a pity.
6
00:01:41,000 --> 00:01:44,561
If it gets worse, you won't be able to see
the monument to the Discoveries.
7
00:01:50,610 --> 00:01:53,204
We're getting closer.
Can you see it?
8
00:01:53,780 --> 00:01:57,648
It was built to commemorate
the events and honor the sailors.
9
Şunun için altyazılar The Yes Men 2003 1 Cd Czech Cz Limited Vh Prod
keywords: u, 2003, 2, cd, czech, cz, 57, 1, vh, prod,
original filename: U - 2003 - 2CD - Czech - cz - 159f63de6a9aaabc97d12b0cfaf4be26.zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{90}Gyro ?|Ne, odvodn?n?.|Odvodn?n?. Ne.
{93}{155}Te? jsme na 0-0-0.
{157}{240}?vihni sebou, bastarde, no tak pohni si.
{242}{308}??fe, z?sta?te v krytu|mus?me vyrovnat zatopen? p??d?.
{434}{503}Impuls ? Rozd?ln?--|Tlak rozd?ln? ?|Ne.
{505}{551}Oto?te je !|Ano, oto?te je !|Jak?m sm?rem ?
{553}{621}Proti sm?ru hodinov?ch ru?i?ek.
{803}{853}Torp?do minulo.|Je v na?ich n?vnad?ch.
{921}{971}Dal?? dv? torp?da|ve vod? !
{973}{1076}Nejlep?? poloha v??i nep??teli:|0-1-0.
{1078}{1127}Aye, Kr?l?ku, p?ipravit|na salvu.
{1129}{1214}Hlavn? jedna a dv?.|Nulov? setrva?n? pohyb. Pal !
{1217}{1269}Kr?l?ku, pal !
{1317}{1367}Co se d?je ?
{1369}{1452}C
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,216 --> 00:00:18,184
Disculpe.
2
00:00:18,251 --> 00:00:19,650
¿ SÃ, señora?
3
00:00:19,719 --> 00:00:22,187
Dejé mi licencia en casa.
4
00:00:22,255 --> 00:00:24,815
¿Me puede comprar
una botella de whiskey?
5
00:00:24,891 --> 00:00:27,416
¿Es ese su auto?
6
00:00:28,795 --> 00:00:30,228
SÃ.
7
00:00:30,296 --> 00:00:34,357
¿ Y está manejando sin licencia?
8
00:00:34,434 --> 00:00:37,403
SÃ.
9
00:00:37,470 --> 00:00:38,994
Bueno, entonces.
10
00:01:43,336 --> 00:01:48,296
VIRGEN
11
00:02:31,718 --> 00:02:35,381
- ¿Tres?
- No. Cuatro. Gracias.
12
Şunun için altyazılar The Yes Men 2003 1 Cd Czech Cz Limited Vh Prod
keywords: ivresse, du, pouvoir, l, 2006, 2, 3, 97, fps, 1, cd, en, divxforever, comedy, of, power, limited, vh, prod,
original filename: Ivresse du pouvoir L (2006) - DVDRip - 23.976fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
0
00:00:27,127 --> 00:00:30,654
"This film does not claim
to depict real events.
1
00:00:30,764 --> 00:00:33,665
Any resemblance to persons,
living or dead,
2
00:00:33,767 --> 00:00:36,235
is, as they say, coincidental."
3
00:00:37,971 --> 00:00:38,960
Yes.
4
00:00:39,072 --> 00:00:40,471
No.
5
00:00:40,874 --> 00:00:43,035
Maybe. I don't know.
6
00:00:43,143 --> 00:00:46,943
Get the papers to me
at the Hotel Meurice bar by noon.
7
00:00:47,047 --> 00:00:49,311
Hang on.
8
00:00:49,816 --> 00:00:52,284
Hello, darling?
9
00:00:52,385 --> 00:00:54,250
Goddammit!
10
00:00:57,791 --> 00:00:59,725
Okay for the Meurice?
11
00:00:59,826 -->
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,380 --> 00:00:35,371
Ay, esto es terrible.
2
00:00:35,449 --> 00:00:37,508
Es una estupidez.
No puedo...
3
00:00:39,052 --> 00:00:41,987
Hay una hora de diferencia.
Aquà hay otro uso horario.
4
00:00:42,989 --> 00:00:46,584
Carajo. Es increÃble.
¿Cómo mierda puede pasar eso?
5
00:00:46,660 --> 00:00:48,150
Muy bien. AquÃ.
6
00:00:48,228 --> 00:00:50,492
Bien, eso es.
Eso ya está. ¿Ahora qué?
7
00:00:50,564 --> 00:00:51,895
Bien. Lo tengo. Bien.
8
00:00:51,965 --> 00:00:53,455
Levántalo.
9
00:00:53,533 --> 00:00:55,967
Bien, ahora pasemos a tu...
10
00:01:
Şunun için altyazılar The Yes Men 2003 1 Cd Czech Cz Limited Vh Prod
keywords: ivresse, du, pouvoir, l, 2006, 1, cd, english, en, comedy, of, power, limited, vh, prod,
original filename: Ivresse du pouvoir, L - 2006 - 1CD - English - en - ea66c8dbb309f587442f9ba2861f8ebe.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:27,127 --> 00:00:30,654
"This film does not claim
to depict real events.
2
00:00:30,764 --> 00:00:33,665
Any resemblance to persons,
living or dead,
3
00:00:33,767 --> 00:00:36,235
is, as they say, coincidental."
4
00:00:37,971 --> 00:00:38,960
Yes.
5
00:00:39,072 --> 00:00:40,471
No.
6
00:00:40,874 --> 00:00:43,035
Maybe. I don't know.
7
00:00:43,143 --> 00:00:46,943
Get the papers to me
at the Hotel Meurice bar by noon.
8
00:00:47,047 --> 00:00:49,311
Hang on.
9
00:00:49,816 --> 00:00:52,284
Hello, darling?
10
00:00:52,385 --> 00:00:54,250
Goddammit!
11
00:00:5
Şunun için altyazılar The Yes Men 2003 1 Cd Czech Cz Limited Vh Prod
keywords: the, dog, problem, 2006, 2, 3, 97, fps, 1, cd, en, divxforever, limited, vh, prod,
original filename: The Dog Problem (2006) - DVDRip - 23.976fps - 1CD - sub - EN [DivXForever].zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{803}{836}So Mr. Harrington...
{838}{904}Uh, wait a minute.|Dr. Nourmand?
{906}{938}Yes?
{941}{981}Can you just call me Solo?
{1011}{1062}Why?
{1065}{1137}Well, a-aside from the fact that it's my name, I've...
{1140}{1194}I've just been coming here for almost a year now
{1197}{1275}and, uh, frankly, this could be...
{1278}{1305}this could be it for us.
{1308}{1344}So I was just wondering if we could just end
{1346}{1388}on a less formal note, you know?
{1390}{1429}Oh. Uh...
{1469}{1502}Yeah.
{1504}{1529}Sure.
{1532}{1564}- Well...|- Yeah, I... I can call you Solo.
{1566}{1607}Great.|Okay, good, good.
{1752}{1779}And you are...
{1782}
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{456}{529}Jedna, dva, t?i.
{3047}{3099}Uno, due, tre.
{3137}{3183}Uno, due, tre.
{4344}{4389}Jedna, dva, t?i.
{4604}{4652}Blahop?eju!
{4670}{4746}Jste zaru?enou v?t?zkou jedn?|ze t?? b?je?n?ch cen.
{4747}{4762}Co?e?
{4768}{4818}Vyhr?la jste u? n?kdy|n?co velk?ho?
{4819}{4840}Ne, nikdy.
{4841}{4880}- No, te? jste vyhr?la.|- M?j Bo?e!
{4885}{4917}- P?esn?!|- D?l?te si srandu?
{4918}{4952}Ne, je to potvrzen?.
{4958}{4999}Jste si jist?|Tak co jsem vyhr?la?
{5000}{5034}Bu? Chevrolet Blazer, Pa???...
{5035}{5075}M?te v dom? vodn? filtra?n? syst?m?
{5076}{5132}Vodn? filtr?|Nem?m, pane.
{5133}{5196}- Ur?it? ne.|- ?tete noviny nebo kouk?te na