Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Terminator 3 Rise Of The Machines 2003 1 Cd is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Şunun için Film Altyazısı sonuçlarını ara Terminator 3 Rise Of The Machines 2003 1 Cd ile alakalı:
Şunun için altyazılar Terminator 3 Rise Of The Machines 2003 1 Cd
keywords: terminator, 3, rise, of, the, machines, 2003, 2, 5, fps, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, ro,
original filename: 4430-Terminator_3__Rise_of_the_Machines_(2003)-25_FPS.sub
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2260}{2339}Viitorul n-a fost încã scris...
{2355}{2450}Nu exista destin, e doar|ceea ce facem noi.
{2805}{2875}Aº vrea sã cred asta.
{2955}{3010}Numele meu e John Connor...
{3055}{3130}...au încercat sã mã omoare|chiar înainte de a mã fi nãscut.
{3145}{3215}Când aveam 13 ani,|au încercat din nou...
{3255}{3305}...roboþi veniþi din viitor...
{3320}{3366}...terminatori.
{3405}{3515}Toatã viaþa mama mi-a spus|cã va sosi distrugerea...
{3530}{3570}...Ziua Judecãþii.
{3590}{3675}Ãnceputul unui rãzboi între|oameni ºi maºinãrii.
{3720}{3815}Trei miliarde de vieþi vor|disparea într-o clipã...
{3825}{3935}...iar eu voi
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2245}{2313}Prihodnost ni še napisana,
{2314}{2437}ne obstaja niè, kar sami še nismo ustvarili
{3058}{3125}Poskušali so me ubiti,|še preden sem se rodil.
{3156}{3209}Ko sem imel 13 let so poskušali ponovno.
{3246}{3276}Stroji iz prihodnosti.
{3322}{3355}Terminatorji.
{3405}{3497}Celo življenje mi je mama govorila,|da nevihta prihaja...
{3516}{3558}Sodni dan.
{3580}{3657}Zaèetek vojne med ljudmi in stroji.
{3702}{3802}Tri miljarde ljudi je izginilo v sekundi.
{3803}{3948}A jaz naj bi vodil ostale do zmage.
{4028}{4071}Ni se zgodilo...
{4093}{4198}Niti ena bomba ni padla,|raèunalniki niso prevzeli kontrolo,
{4262}{4304}prepreèili
Şunun için altyazılar Terminator 3 Rise Of The Machines 2003 1 Cd
keywords: terminator, 3, rise, of, the, machines, 2003, 2, 97, 6, fps, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, ro,
original filename: 35592-Terminator_3__Rise_of_the_Machines_(2003)-23_976_FPS.srt
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:47,040 --> 00:01:50,627
<i>Viitorul nu a fost scris încã.</i>
2
00:01:50,878 --> 00:01:55,465
<i>Destinul este aºa cum ni-I facem.</i>
3
00:02:09,146 --> 00:02:12,733
<i>Aº vrea sã pot crede asta.</i>
4
00:02:14,693 --> 00:02:18,488
<i>Mã numesc John Connor.</i>
5
00:02:18,739 --> 00:02:22,284
<i>Au încercat sã mã ucidã
înainte sã vin pe lume.</i>
6
00:02:22,534 --> 00:02:26,163
<i>Când am împlinit 13 ani,
au încercat din nou.</i>
7
00:02:26,413 --> 00:02:29,416
<i>Roboþi din viitor.</i>
8
00:02:29,666 --> 00:02:32,961
<i>Terminatori.</i>
9
00:02:33,170 -->
Advertisement:
------------
------------
Şunun için altyazılar Terminator 3 Rise Of The Machines 2003 1 Cd
keywords: terminator, 3, rise, of, the, machines, swedish, 2003, t, rre, n,
original filename: 27612.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,920 --> 00:00:42,560
TERMINATOR 3
2
00:00:42,600 --> 00:00:47,600
TERMINATOR 3
rise of the machines
3
00:00:48,000 --> 00:00:51,200
Ãversatt av : Mr. Swede
4
00:00:53,400 --> 00:00:55,680
Framtiden har inte skrivits ännu.
5
00:00:57,000 --> 00:01:00,480
Det finns inget öde mer
än det vi gör för oss själva.
6
00:01:15,600 --> 00:01:18,640
Jag önskar jag kunde tro på det.
7
00:01:21,000 --> 00:01:23,080
Mitt namn är John Connor.
8
00:01:24,920 --> 00:01:27,920
Dom försökte döda mig
innan jag föddes.
9
00:01:28,960 --> 00:01:31,560
När jag var 13 försökte
Şunun için altyazılar Terminator 3 Rise Of The Machines 2003 1 Cd
keywords: terminator, 3, :, rise, of, the, machines, 2003, 1, cd, polish, pl, flood, 2007, vomit, osloskop, net,
original filename: Terminator 3: Rise of the Machines - 2003 - 1CD - Polish - pl - 250cd584a48087f97f301c72e5b3635f.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,100 --> 00:00:03,000
www.napiprojekt.pl - nowa jako?? napis?w.
Napisy zosta?y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
2
00:01:36,600 --> 00:01:41,100
TERMINATOR 3
BUNT MASZYN
3
00:01:47,100 --> 00:01:50,600
Przysz?o?? nie jest zapisana.
4
00:01:50,800 --> 00:01:54,600
Sami stanowimy o swoim losie.
5
00:02:09,100 --> 00:02:12,300
Chcia?bym w to wierzy?.
6
00:02:14,700 --> 00:02:18,000
Nazywam si? John Connor.
7
00:02:18,800 --> 00:02:21,700
Pr?bowa?y mnie zabi?,
zanim si? urodzi?em.
8
00:02:22,600 --> 00:02:26,200
Gdy mia?em 13 lat,
pr?bowa?y znowu.
9
00:02:26,300
Şunun için altyazılar Terminator 3 Rise Of The Machines 2003 1 Cd
keywords: terminator, 3, :, rise, of, the, machines, 2003, 1, cd, hungarian, hu, 72, p, hddvd, x26, 4, esir,
original filename: Terminator 3: Rise of the Machines - 2003 - 1CD - Hungarian - hu - 0fa6f2ef6bcb28c2852733945ae15b21.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:33,119 --> 00:01:40,668
TERMIN?TOR 3.
A G?PEK L?ZAD?SA
2
00:01:46,299 --> 00:01:49,051
<i>A j?v? nem v?gleges.</i>
3
00:01:50,636 --> 00:01:53,973
<i>Nincs v?gzet,
csak ha magad is bev?gzed.</i>
4
00:02:09,030 --> 00:02:11,616
<i>B?rcsak hinn?m is.</i>
5
00:02:14,619 --> 00:02:17,413
<i>A nevem John Connor.</i>
6
00:02:18,581 --> 00:02:21,677
<i>M?r a sz?let?sem el?tt
meg akartak ?lni.</i>
7
00:02:22,502 --> 00:02:25,455
<i>13 ?ves voltam,
amikor ?jra c?lba vettek.</i>
8
00:02:26,339 --> 00:02:29,217
<i>G?pek a j?v?b?l.</i>
9
00:02:29,550 --> 00:02:31,636
<i>Termin?torok
Şunun için altyazılar Terminator 3 Rise Of The Machines 2003 1 Cd
keywords: terminator, 3, :, rise, of, the, machines, 2003, 1, cd, spanish, diamond,
original filename: Terminator 3: Rise of the Machines - 2003 - 1CD - Spanish - es - b3e4c18070d2701f88f98691c84b7afe.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:35,595 --> 00:01:41,309
TERMINATOR 3
EL DESPERTAR DE LAS M?QUINAS
2
00:01:47,273 --> 00:01:49,942
El futuro a?n no se ha escrito.
3
00:01:51,527 --> 00:01:54,238
No hay m?s destino que el que
nosotros mismos constru?mos.
4
00:02:09,879 --> 00:02:11,631
Quisiera poder creer eso.
5
00:02:15,301 --> 00:02:17,887
Mi nombre es John Connor.
6
00:02:19,055 --> 00:02:22,183
Trataron de asesinarme
antes de que naciera.
7
00:02:23,017 --> 00:02:26,062
Cuando ten?a 13 a?os, volvieron a tratar.
8
00:02:27,063 --> 00:02:29,690
M?quinas del futuro.
9
00:02:30,107 --> 00:02:32,610
Termi
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2245}{2313}Prihodnost ni še napisana,
{2314}{2437}ne obstaja niè, kar sami še nismo ustvarili
{3058}{3125}Poskušali so me ubiti,|še preden sem se rodil.
{3156}{3209}Ko sem imel 13 let so poskušali ponovno.
{3246}{3276}Stroji iz prihodnosti.
{3322}{3355}Terminatorji.
{3405}{3497}Celo življenje mi je mama govorila,|da nevihta prihaja...
{3516}{3558}Sodni dan.
{3580}{3657}Zaèetek vojne med ljudmi in stroji.
{3702}{3802}Tri miljarde ljudi je izginilo v sekundi.
{3803}{3948}A jaz naj bi vodil ostale do zmage.
{4028}{4071}Ni se zgodilo...
{4093}{4198}Niti ena bomba ni padla,|raèunalniki niso prevzeli kontrolo,
{4262}{4304}prepreèili
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:50,624 --> 00:01:54,139
De toekomst staat niet vast.
2
00:01:54,304 --> 00:01:57,740
Ons lot wordt door onszelf bepaald.
3
00:02:11,784 --> 00:02:14,014
Ik wou dat ik dat kon geloven.
4
00:02:17,144 --> 00:02:19,374
Mijn naam is John Connor.
5
00:02:21,024 --> 00:02:27,054
Ze probeerden me v??r m'n geboorte
te doden, en op m'n 13e opnieuw,
6
00:02:28,384 --> 00:02:32,616
Machines uit de toekomst.
Terminators.
7
00:02:34,664 --> 00:02:41,013
M'n leven lang zei m'n moeder dat de
storm kwam. De Dag des Oordeels.
8
00:02:41,184 --> 00:02:44,574
Het begin van een oorlog
tussen men
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2700}{2795}Prihodnost še ni napisana,
{2811}{2883}usoda ne obstaja razen tistega|kar mi sami naredimo.
{3249}{3293}Želim si, da bi lahko to verjel
{3384}{3457}Moje ime je John Conor
{3479}{3541}Poskušali so me ubiti še|predem sem se rodil.
{3572}{3653}Ko sem bil star 13 let|so poskušali ponovno.
{3665}{3726}Roboti iz prihodnosti.
{3740}{3769}Terminatorji.
{3821}{3924}Celo življenje mi je mama|govorila da neurje prihaja..
{3933}{3960}Sodni dan.
{3985}{4086}Zaèetek vojne med|èlovekom in roboti.
{4114}{4204}Tri milijarde milj je izginilo|v sekundi.
{4214}{4367}Jaz bom vodil ostanek ljudi|do zmage.
{4400}{4451}Niti ena bomba ni padl
Şunun için altyazılar Terminator 3 Rise Of The Machines 2003 1 Cd
keywords: terminator, 3, :, rise, of, the, machines, 2003, 1, cd, czech, cs, 72, p, x26, 4,
original filename: Terminator 3: Rise of the Machines - 2003 - 1CD - Czech - cs - 331345683b0cf84fa4ba85fc4c51f659.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:51,510 --> 00:00:51,849
Titulky z DVD ripnul a pro HDTV verzi p?e?asoval:
d
2
00:00:51,849 --> 00:00:52,468
Titulky z DVD ripnul a pro HDTV verzi p?e?asoval:
du
3
00:00:52,468 --> 00:00:53,096
Titulky z DVD ripnul a pro HDTV verzi p?e?asoval:
dur
4
00:00:53,096 --> 00:00:53,725
Titulky z DVD ripnul a pro HDTV verzi p?e?asoval:
duro
5
00:00:53,725 --> 00:00:55,514
Titulky z DVD ripnul a pro HDTV verzi p?e?asoval:
duron
6
00:00:55,514 --> 00:00:57,514
"Terminator 3.HDTV.720p.x264.avi" - HDTV 1280x736, 3.96?GB
duron
7
00:00:57,514 --> 00:00:58,143
"Terminator 3.HDTV.720p.x264.avi"
Şunun için altyazılar Terminator 3 Rise Of The Machines 2003 1 Cd
keywords: terminator, 3, :, rise, of, the, machines, 2003, 1, cd, czech, cz,
original filename: Terminator 3: Rise of the Machines - 2003 - 1CD - Czech - cz - 265688a999f542747c740a6472bba505.zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2248}{2320}{Y:i}Budoucnost nen? p?edur?ena...
{2342}{2430}{Y:i}...je takov?, jakou si j? ud?l?me.
{2792}{2857}{Y:i}R?d bych tomu v??il.
{2941}{2990}{Y:i}Jmenuji se John Connor...
{3044}{3112}{Y:i}...pokusili se m? zab?t|{Y:i}ne? jsem se narodil.
{3134}{3198}{Y:i}Kdy? mi bylo 13,|{Y:i}zkusili to znovu...
{3240}{3288}{Y:i}...stroje z budoucnosti...
{3309}{3348}{Y:i}...termin?to?i.
{3392}{3490}{Y:i}Cel? ?ivot mi matka tvrdila,|{Y:i}?e to p?ijde...
{3515}{3548}{Y:i}...Soudn? den.
{3575}{3648}{Y:i}Za??tek v?lky mezi stroji a lidmi.
{3709}{3795}{Y:i}T?i biliony lid? p?ijde o ?ivot...
{3813}{3921}{Y:i}...a j? povedu co zbylo z lidstva|{Y:i}ke k
Şunun için altyazılar Terminator 3 Rise Of The Machines 2003 1 Cd
keywords: terminator, 3, :, rise, of, the, machines, 2003, 1, cd, estonian, et, 71, 4, 46, kb,
original filename: Terminator 3: Rise of the Machines - 2003 - 1CD - Estonian - et - 96a7f45e73d595eb88c81743eda59b29.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:41,700 --> 00:01:44,500
TERMINAATOR 3
2
00:01:43,800 --> 00:01:47,600
TERMINAATOR 3
MASINATE M?SS
3
00:01:53,500 --> 00:01:55,500
Tulevik pole ette m??ratud.
4
00:01:57,200 --> 00:02:00,000
Oma saatuse kujundame me ise.
5
00:02:14,800 --> 00:02:16,000
Ma tahaksin seda uskuda.
6
00:02:20,000 --> 00:02:21,500
Mu nimi on John Connor.
7
00:02:23,900 --> 00:02:26,000
Mind prooviti m?rvata
enne minu s?ndi.
8
00:02:27,700 --> 00:02:29,400
13 aastaselt proovisid
nad uuesti.
9
00:02:31,300 --> 00:02:32,700
Masinad tulevikust.
10
00:02:34,200 --> 00:02:35,100
Terminaator
Şunun için altyazılar Terminator 3 Rise Of The Machines 2003 1 Cd
keywords: terminator, 3, rise, of, the, machines, 2003, 2, 5, fps,
original filename: 46338-Terminator_3__Rise_of_the_Machines_(2003)-25_FPS.zip
1
00:00:27,720 --> 00:00:37,720
Extras cu SubRip 1.17 si Verificat de CdinT
cdint@hotmail.com
lipite de troger
2
00:00:37,760 --> 00:00:40,520
I deliver perfection...
and don't brag about it! :D
3
00:01:50,360 --> 00:01:53,800
<i>Viitorul nu a fost scris ?nc?.</i>
4
00:01:54,040 --> 00:01:58,440
<i>Destinul este a?a cum ni-l facem.</i>
5
00:02:11,560 --> 00:02:15,000
<i>A? vrea s? pot crede asta.</i>
6
00:02:16,880 --> 00:02:20,520
<i>M? numesc John Connor.</i>
7
00:02:20,760 --> 00:02:24,160
<i>Au ?ncercat s? m? ucid?
?nainte s? vin pe lume.</i>
8
00:02:24,400 --> 00:02:27,880
<i>C?nd am ?mplinit 13 ani,
au ?ncercat din nou.</i>
9
00:02:28,120 -
Şunun için altyazılar Terminator 3 Rise Of The Machines 2003 1 Cd
keywords: terminator, 3, rise, of, the, machines, 2003, 2, 97, 6, fps,
original filename: 28510-Terminator_3__Rise_of_the_Machines_(2003)-23_976_FPS.zip
{1467}{1535}{C:{preview}00FF}TERMINATOR 3 |
{1537}{1649}{C:{preview}00FF}TERMINATOR 3 : |{C:{preview}FF0000}SUPREMA?IA ROBO?IILOR
{1799}{1853}{C:{preview}80FF}{y:i}Viitorul n-a fost scris ?nc?.
{1889}{1958}{C:{preview}80FF}{y:i}Soarta este cea |{C:{preview}80FF}{y:i}pe care ne-o creem singuri.
{2322}{2367}{C:{preview}80FF}{y:i}Mi-a? dori s? pot crede asta.
{2461}{2502}{C:{preview}80FF}{y:i}Numele meu e John Connor.
{2555}{2613}{C:{preview}80FF}{y:i}Au ?ncercat s? m? omoare|{C:{preview}80FF}{y:i}?nainte de a m? na?te.
{2645}{2703}{C:{preview}80FF}{y:i}C?nd aveam 13 ani,|{C:{preview}80FF}{y:i}au ?ncercat din nou.
{2744}{2781}{C:{preview}80FF}{y:i}Robo?i veni?i din viitor.
{2819}{2842}{C:{preview}80FF}{y:i}Terminatori.
{2896}{2984}{C:{preview}80FF}{y:i}Toat? via?a, mama
Şunun için altyazılar Terminator 3 Rise Of The Machines 2003 1 Cd
keywords: terminator, 3, :, rise, of, the, machines, 2003, 1, cd, czech, cz, 65, 9, mb,
original filename: Terminator 3: Rise of the Machines - 2003 - 1CD - Czech - cz - a1fe4141485ea89a59e3fe60bab6c654.zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2248}{2320}{Y:i}Budoucnost nen? p?edur?ena...
{2342}{2430}{Y:i}...je takov?, jakou si j? ud?l?me.
{2792}{2857}{Y:i}R?d bych tomu v??il.
{2941}{2990}{Y:i}Jmenuji se John Connor...
{3044}{3112}{Y:i}...pokusili se m? zab?t|{Y:i}ne? jsem se narodil.
{3134}{3198}{Y:i}Kdy? mi bylo 13,|{Y:i}zkusili to znovu...
{3240}{3288}{Y:i}...stroje z budoucnosti...
{3309}{3348}{Y:i}...termin?to?i.
{3392}{3490}{Y:i}Cel? ?ivot mi matka tvrdila,|{Y:i}?e to p?ijde...
{3515}{3548}{Y:i}...Soudn? den.
{3575}{3648}{Y:i}Za??tek v?lky mezi stroji a lidmi.
{3709}{3795}{Y:i}T?i biliony lid? p?ijde o ?ivot...
{3813}{3921}{Y:i}...a j? povedu co zbylo z lidstva|{Y:i}ke k
Şunun için altyazılar Terminator 3 Rise Of The Machines 2003 1 Cd
keywords: terminator, 3, :, rise, of, the, machines, 2003, 1, cd, czech, cz,
original filename: Terminator 3: Rise of the Machines - 2003 - 1CD - Czech - cz - 4af334dcc9ff5b91a10d2c9ff3ca12aa.zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{2020}{2095}Termin?tor 3|Vzpoura Stroj?
{2245}{2345}Budoucnost je jako|?ist? arch pap?ru...
{2345}{2445}...nen? na n?m nic|a bude tam jen to, co nap??eme sami...
{2820}{2920}...cht?l bych tomu v??it
{2945}{3045}Jmenuji se John Connor.
{3045}{3145}Zkou?eli m? zab?t p?ed m?m narozen?m ...
{3145}{3245}... kdy? mi bylo 13, zkou?eli to znovu ...
{3245}{3345}... stroje z budoucnosti ...
{3345}{3420}... TERMIN?TO?I ...
{3420}{3495}Cel? m?j ?ivot mi matka ??kala,|?e se bl??? den ...
{3520}{3570}... SOUDN? DEN...
{3570}{3670}... kter? bude po??tkem v?lky mezi lidmi a stroji.
{3695}{3795}3 miliardy lid? zem?ou v jedin? chv?li ...
{38
Şunun için altyazılar Terminator 3 Rise Of The Machines 2003 1 Cd
keywords: terminator, 3, :, rise, of, the, machines, 2003, 1, cd, czech, cz,
original filename: Terminator 3: Rise of the Machines - 2003 - 1CD - Czech - cz - 54b3549c69d684bbb19413500acdcc71.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:30,000 --> 00:01:32,900
Budoucnost je?t? nebyla naps?na...
2
00:01:33,700 --> 00:01:37,300
...nen? ??dn? osud,
jen ten co si sami vytvo??me.
3
00:01:51,700 --> 00:01:54,300
Cht?l bych tomu v??it.
4
00:01:57,700 --> 00:01:59,700
Jmenuji se John Connor...
5
00:02:01,800 --> 00:02:04,500
...sna?ili se m? zab?t je?t? ne? jsem se narodil.
6
00:02:05,400 --> 00:02:08,000
Kdy? mi bylo 13,
zkou?eli to zase...
7
00:02:09,700 --> 00:02:11,600
...stroje z budoucnosti...
8
00:02:12,400 --> 00:02:14,000
...Termin?to?i.
9
00:02:15,700 --> 00:02:19,600
Cel? ?ivot mi matka ??kala
?e se b
Şunun için altyazılar Terminator 3 Rise Of The Machines 2003 1 Cd
keywords: terminator, 3, :, rise, of, the, machines, 2003, 1, cd, czech, cz,
original filename: Terminator 3: Rise of the Machines - 2003 - 1CD - Czech - cz - ba1b83aee852ef169d59352c15b703e3.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:29,933 --> 00:01:32,814
Budoucnost je?t? nebyla naps?na...
2
00:01:33,682 --> 00:01:37,201
...nen? ??dn? osud,
jen ten co si sami vytvo??me.
3
00:01:51,669 --> 00:01:54,273
Cht?l bych tomu v??it.
4
00:01:57,659 --> 00:01:59,606
Jmenuji se John Connor...
5
00:02:01,762 --> 00:02:04,460
...sna?ili se m? zab?t je?t? ne? jsem se narodil.
6
00:02:05,375 --> 00:02:07,906
Kdy? mi bylo 13,
zkou?eli to zase...
7
00:02:09,617 --> 00:02:11,517
...stroje z budoucnosti...
8
00:02:12,344 --> 00:02:13,928
...Termin?to?i.
9
00:02:15,667 --> 00:02:19,592
Cel? ?ivot mi matka ??kala
?e se b
Şunun için altyazılar Terminator 3 Rise Of The Machines 2003 1 Cd
keywords: terminator, 3, rise, of, the, machines, 2003, 2, 5, fps,
original filename: 43947-Terminator_3__Rise_of_the_Machines_(2003)-25_FPS.zip
1
00:00:03,240 --> 00:00:06,240
25.000
2
00:00:30,920 --> 00:00:40,920
Extras cu SubRip 1.17 si Verificat de CdinT
cdint@hotmail.com
3
00:00:40,960 --> 00:00:43,720
I deliver perfection...
and don't brag about it! :D
4
00:01:53,560 --> 00:01:57,000
<i>Viitorul nu a fost scris ?nc?.</i>
5
00:01:57,240 --> 00:02:01,640
<i>Destinul este a?a cum ni-l facem.</i>
6
00:02:14,760 --> 00:02:18,200
<i>A? vrea s? pot crede asta.</i>
7
00:02:20,080 --> 00:02:23,720
<i>M? numesc John Connor.</i>
8
00:02:23,960 --> 00:02:27,360
<i>Au ?ncercat s? m? ucid?
?nainte s? vin pe lume.</i>
9
00:02:27,600 --> 00:02:31,080
<i>C?nd am ?mplinit 13 ani,
au ?ncercat din nou
Şunun için altyazılar Terminator 3 Rise Of The Machines 2003 1 Cd
keywords: terminator, 3, :, rise, of, the, machines, 2003, 1, cd, czech, cz,
original filename: Terminator 3: Rise of the Machines - 2003 - 1CD - Czech - cz - 4a24cd50c2be96fa65061a934764a45a.zip
0
00:00:02:00 --> 00:00:06,814
VENCATOR UVAD?
01
00:00:09:00 --> 00:00:13,214
Jonat?novo domac? video
02
00:00:16:00 --> 00:00:19,814
Kecykecykecy
03
00:00:22:30 --> 00:00:26,814
Blablabla Bla bla
04
00:00:30:00 --> 00:00:35,514
LUD?K SOBOTA
05
00:00:40:00 --> 00:00:43:00
ROBOT KAREL
?
06
00:00:43:00 --> 00:00:47,314
ROBOT KAREL
Znovu zasahuje
1
00:00:53,933 --> 00:00:56,814
Budoucnost je?t? nebyla naps?na...
2
00:00:57,682 --> 00:01:01,201
...nen? ??dn? osud,
jen ten co si sami vytvo??me.
3
00:01:15,669 --> 00:01:18,273
Cht?l bych tomu v??it.
4
00:01:21,659 --> 00:01:23,606
Jmenuji se John Connor...
5
00:01:25,762 --> 00:01:28,460
Şunun için altyazılar Terminator 3 Rise Of The Machines 2003 1 Cd
keywords: terminator, 3, :, rise, of, the, machines, 2003, 1, cd, czech, cz, by, seki, 2,
original filename: Terminator 3: Rise of the Machines - 2003 - 1CD - Czech - cz - 69ac4e40afebd0a55a84fedc9dcf7a3c.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,995 --> 00:00:13,898
To ned?lej.
2
00:00:16,106 --> 00:00:17,631
M?j bo?e!
3
00:00:23,660 --> 00:00:29,982
Tady je policie, m?me obkl??enou budovu.
Propus?te rukojm?!
4
00:00:49,166 --> 00:00:52,934
Nech m? tady, cokoliv
co ud?l?m stejn? nebude dob?e.
5
00:00:53,164 --> 00:00:56,598
?patn?, John Connor vedl
lidsk? povst?n? k v?t?zstv?.
6
00:00:56,599 --> 00:00:57,599
Jak?
7
00:00:57,600 --> 00:01:00,351
Pro?, pro? j??
8
00:01:00,352 --> 00:01:02,612
Jsi John Connor.
9
00:01:02,613 --> 00:01:06,396
Je???i! Mamka mi tuhle blbost
opakovala u? od kol?bky.
10
00:01:07,
Şunun için altyazılar Terminator 3 Rise Of The Machines 2003 1 Cd
keywords: terminator, 3, :, rise, of, the, machines, 2003, 1, cd, czech, cz, 2,
original filename: Terminator 3: Rise of the Machines - 2003 - 1CD - Czech - cz - 81d80ca76094fa223c02c51478049b75.zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{495}{526}Bo?e!
{655}{695}Ud?lej n?co!
{1415}{1452}K zemi!
{2002}{2050}Pot?ebujeme nov? vozidlo.
{2330}{2374}"PRIM?RN? ZBRA? ZNI?ENA...
{2416}{2483}...HLED?M N?HRADU"
{4043}{4129}Hej no tak, mus?me pokra?ovat.
{4176}{4265}Kv?li m? zabila Scotta.
{4420}{4483}Tohle ti nepom??e...
{4530}{4662}...ob?as se prost? stanou v?ci,|kter? nem??eme zm?nit.
{4754}{4801}To nen? tv? vina.
{5175}{5279}Jsi si t?m jist??|T?m mezi j? a mnou.
{5282}{5374}Tv? zmaten? nen? logick?.|Je to zdrav? ?ena v plodn?m v?ku.
{5377}{5439}Nev?? ?e k tomu je pot?eba v?ce ne? tohle?
{5442}{5474}M? datab?ze neobsahuje...
{5477}{5546}...detaily lidsk?ch pocit?|v tomto sm?ru
Şunun için altyazılar Terminator 3 Rise Of The Machines 2003 1 Cd
keywords: terminator, 3, rise, of, the, machines, 2003, 2, 9, 7, fps, t,
original filename: 9909-Terminator_3__Rise_of_the_Machines_(2003)-23_97_FPS.zip
{900}{1380}Anti-Copyright Corp. presents:
{1572}{1667}{C:{preview}FFFF}{Y:b} Arnold Schwarzenegger
{1860}{1957}{C:{preview}00FF}{Y:b} <<<<< TERMINATOR 3 >>>>>
{2185}{2254}Viitorul n-a fost scris ?nc?...
{2275}{2358}...nu exist? alt destin, dec?t cel|pe care ni-l facem singuri.
{2707}{2769}Mi-ar pl?cea s? cred asta.
{2849}{2897}Numele meu e John Connor...
{2949}{3014}...au ?ncercat s? m? omoare|?nainte de a m? na?te.
{3036}{3096}C?nd aveam 13 ani,|au ?ncercat din nou...
{3136}{3182}...ma?ini venite din viitor...
{3203}{3241}...terminatori.
{3283}{3377}Mama mi-a spus toat? via?a|c? va veni furtuna...
{3400}{3433}...Ziua Judec??ii.
{3458}{3529}?nceputul r?zboiului|dintre oameni ?i robo?i.
{35
Şunun için altyazılar Terminator 3 Rise Of The Machines 2003 1 Cd
keywords: terminator, 3, :, rise, of, the, machines, 2003, 1, cd, czech, cz,
original filename: Terminator 3: Rise of the Machines - 2003 - 1CD - Czech - cz - a4c6415b7d39404c8d60b0603efa826a.zip
0
00:00:02:00 --> 00:00:06,814
VENCATOR UVAD?
01
00:00:09:00 --> 00:00:13,214
Jonat?novo domac? video
02
00:00:16:00 --> 00:00:19,814
Kecykecykecy
03
00:00:22:30 --> 00:00:26,814
Blablabla Bla bla
04
00:00:30:00 --> 00:00:35,514
LUD?K SOBOTA
05
00:00:40:00 --> 00:00:43:00
ROBOT KAREL
?
06
00:00:43:00 --> 00:00:47,314
ROBOT KAREL
Znovu zasahuje
1
00:00:53,933 --> 00:00:56,814
Budoucnost je?t? nebyla naps?na...
2
00:00:57,682 --> 00:01:01,201
...nen? ??dn? osud,
jen ten co si sami vytvo??me.
3
00:01:15,669 --> 00:01:18,273
Cht?l bych tomu v??it.
4
00:01:21,659 --> 00:01:23,606
Jmenuji se John Connor...
5
00:01:25,762 --> 00:01:28,460
Şunun için altyazılar Terminator 3 Rise Of The Machines 2003 1 Cd
keywords: terminator, 3, :, rise, of, the, machines, 2003, 1, cd, czech, cz,
original filename: Terminator 3: Rise of the Machines - 2003 - 1CD - Czech - cz - 2e5b3a8bb7b8a8242ccc7c4d9e1238b3.zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2488}{2548}www.titulky.com
{2568}{2637}{Y:i}Budoucnost nen? p?edur?ena...
{2658}{2743}{Y:i}...je takov?, jakou si j? ud?l?me.
{3091}{3153}{Y:i}R?d bych tomu v??il.
{3234}{3281}{Y:i}Jmenuji se John Connor...
{3333}{3398}{Y:i}...pokusili se m? zab?t|{Y:i}ne? jsem se narodil.
{3420}{3481}{Y:i}Kdy? mi bylo 13,|{Y:i}zkusili to znovu...
{3522}{3568}{Y:i}...stroje z budoucnosti...
{3588}{3622}{Y:i}...termin?to?i.
{3664}{3759}{Y:i}Cel? ?ivot mi matka tvrdila,|{Y:i}?e to p?ijde...
{3783}{3814}{Y:i}...Soudn? den.
{3840}{3911}{Y:i}Za??tek v?lky mezi stroji a lidmi.
{3969}{4052}{Y:i}T?i biliony lid? p?ijde o ?ivot...
{4069}{4173}{Y:i}...a j? povedu
Şunun için altyazılar Terminator 3 Rise Of The Machines 2003 1 Cd
keywords: terminator, 3, :, rise, of, the, machines, 2003, 1, cd, czech, cz,
original filename: Terminator 3: Rise of the Machines - 2003 - 1CD - Czech - cz - abe38f518cc3e9ece7943b735cc1eeed.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:29,933 --> 00:01:32,814
Budoucnost je?t? nebyla naps?na...
2
00:01:33,682 --> 00:01:37,201
...nen? ??dn? osud,
jen ten co si sami vytvo??me.
3
00:01:51,669 --> 00:01:54,273
Cht?l bych tomu v??it.
4
00:01:57,659 --> 00:01:59,606
Jmenuji se John Connor...
5
00:02:01,762 --> 00:02:04,460
...sna?ili se m? zab?t je?t? ne? jsem se narodil.
6
00:02:05,375 --> 00:02:07,906
Kdy? mi bylo 13,
zkou?eli to zase...
7
00:02:09,617 --> 00:02:11,517
...stroje z budoucnosti...
8
00:02:12,344 --> 00:02:13,928
...Termin?to?i.
9
00:02:15,667 --> 00:02:19,592
Cel? ?ivot mi matka ??kala
?e se b
Şunun için altyazılar Terminator 3 Rise Of The Machines 2003 1 Cd
keywords: terminator, 3, :, rise, of, the, machines, 2003, 1, cd, czech, cz,
original filename: Terminator 3: Rise of the Machines - 2003 - 1CD - Czech - cz - 71642532a9e4c9fa10c0b4ec89e6c71e.zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{160}{260}Jazykov? a ?asov? korekce by: |"OLD CRAZY DOLPHIN"
{2260}{2320}Budoucnost je?t? nebyla naps?na...
{2355}{2440}...nen? ??dn? osud,|jen ten, kter? si vytvo??me sami.
{2800}{2860}Cht?l bych tomu v??it.
{2945}{3005}Jmenuji se John Connor,...
{3050}{3130}...sna?ili se m? zab?t, je?t? p?edt?m,|ne? jsem se narodil.
{3143}{3220}Kdy? mi bylo 13,|zkou?eli to zase,...
{3240}{3305}...stroje z budoucnosti,...
{3315}{3380}...Termin?to?i.
{3400}{3510}Cel? ?ivot mi matka ??kala,|?e se bl??? bou?e,...
{3515}{3560}...Den Z??tov?n?.
{3575}{3660}Za??tek v?lky mezi|lidmi a stroji.
{3705}{3800}T?i miliardy ?ivot? bylo najednou zma?eno...
{3825}{3925
Şunun için altyazılar Terminator 3 Rise Of The Machines 2003 1 Cd
keywords: terminator, 3, rise, of, the, machines, 2003, cze, 1, cd,
original filename: terminator.3.rise.of.the.machines.(2003).cze.1cd.(6253).zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2488}{2548}www.titulky.com
{2568}{2637}{Y:i}Budoucnost nen? p?edur?ena...
{2658}{2743}{Y:i}...je takov?, jakou si j? ud?l?me.
{3091}{3153}{Y:i}R?d bych tomu v??il.
{3234}{3281}{Y:i}Jmenuji se John Connor...
{3333}{3398}{Y:i}...pokusili se m? zab?t|{Y:i}ne? jsem se narodil.
{3420}{3481}{Y:i}Kdy? mi bylo 13,|{Y:i}zkusili to znovu...
{3522}{3568}{Y:i}...stroje z budoucnosti...
{3588}{3622}{Y:i}...termin?to?i.
{3664}{3759}{Y:i}Cel? ?ivot mi matka tvrdila,|{Y:i}?e to p?ijde...
{3783}{3814}{Y:i}...Soudn? den.
{3840}{3911}{Y:i}Za??tek v?lky mezi stroji a lidmi.
{3969}{4052}{Y:i}T?i biliony lid? p?ijde o ?ivot...
{4069}{4173}{Y:i}...a j? povedu
Şunun için altyazılar Terminator 3 Rise Of The Machines 2003 1 Cd
keywords: terminator, 3, rise, of, the, machines, 2003, 2, 97, 6, fps, cd, tr, divxforever, 1,
original filename: Terminator 3 Rise of the Machines (2003) - DVDRip - 23.976fps - 2CD - sub - TR [DivXForever].zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2322}{2425}TERMINATÃR 3|MAKÃNELERÃN YÃKSELÃÃÃ
{2574}{2656}Gelecek henüz yazýlmadý.
{2663}{2750}Kendi yaptýklarýmýzýn dýþýnda|bir kader yok.
{3102}{3175}Keþke buna inanabilseydim.
{3234}{3310}Adým John Connor.
{3334}{3401}Beni doðmadan önce|öldürmeye çalýþtýlar.
{3425}{3507}13 yaþýmda tekrar denediler.
{3515}{3587}Gelecekten gelen makineler.
{3594}{3654}Terminatörler.
{3673}{3765}Annem hayatým boyunca|fýrtýnanýn yaklaþtýðýný söyledi.
{3786}{3826}Kýyamet Günü.
{3841}{3922}Ãnsanlarla, makineler arasýndaki|savaþýn baþlangýcý.
{3969}{4057}3 milyar insan bir anda yok olacaktý.
{4082}{4207}Ben
Şunun için altyazılar Terminator 3 Rise Of The Machines 2003 1 Cd
keywords: terminator, 3, rise, of, the, machines, 2003, 5, t, cd, 1, 2,
original filename: sub_Terminator-3-Rise-of-the-Machines-2003_5.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:16,933 --> 00:01:19,814
TERMINATOR 3
{y:i}ÃNALÃAREA MAªINILOR{y:i}
2
00:01:20,933 --> 00:01:23,814
Traducerea ºi adaptarea
Cristian Ciobanu
3
00:01:24,933 --> 00:01:27,814
Oferitã de http://subtitrari.softnews.ro
Mulþumiri lui AdiKik
4
00:01:29,933 --> 00:01:32,814
Viitorul n-a fost încã scris...
5
00:01:33,682 --> 00:01:37,201
Nu exista destin, e doar
ceea ce facem noi.
6
00:01:51,669 --> 00:01:54,273
Aº vrea sã cred asta.
7
00:01:57,659 --> 00:01:59,606
Numele meu e John Connor...
8
00:02:01,762 --> 00:02:04,460
...au încercat sã mã omoare
chiar înainte de a
Şunun için altyazılar Terminator 3 Rise Of The Machines 2003 1 Cd
keywords: terminator, 3, :, rise, of, the, machines, 2003, 2, cd, english, en, hdrip, tlf, 1,
original filename: Terminator 3: Rise of the Machines - 2003 - 2CD - English - en - 96aa08b335a5ad84985bf9020f9f8f6d.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,676 --> 00:00:03,042
...forming the core
of the Resistance.
2
00:00:03,212 --> 00:00:05,840
Later,
your children will become important.
3
00:00:06,749 --> 00:00:09,775
-What?
-She's your wife.
4
00:01:08,644 --> 00:01:10,339
Get in!
5
00:01:10,512 --> 00:01:12,036
Do you want to live? Come on!
6
00:01:34,436 --> 00:01:37,803
-lt was Scott! How could it be Scott?
-Your fiance?
7
00:01:37,973 --> 00:01:41,909
The T-X is polymimetic,
able to take the form of anything it touches.
8
00:01:42,678 --> 00:01:44,737
Your fiance is dead.
9
00:02:09,338 --> 00:02:10,362
Oh, my
Şunun için altyazılar Terminator 3 Rise Of The Machines 2003 1 Cd
keywords: 1328, terminator, 3, rise, of, the, machines, 2003, 1, cd, 2,
original filename: 1328-sub_Terminator-3-Rise-of-the-Machines-2003_1.zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{500}{524}Oh, Doamne!
{659}{683}Fã ceva.
{1420}{1444}Capul jos!
{2007}{2061}Avem nevoie de altã maºinã.
{2333}{2420}{C:$FF8000}"Arma principalã distrusã|Cãutare înlocuitor..."
{2420}{2471}{C:$FF8000}Armã alternativã selectatã"
{4047}{4082}Nu ne putem opri.
{4181}{4254}L-a omorât pe Scott,|din cauza mea.
{4424}{4479}ªtiu cã asta nu te ajutã...
{4533}{4673}dar uneori lucrurile se întâmplã|ºi nu putem face nimic sã le schimbãm.
{4757}{4786}Nu e vina ta.
{5180}{5263}Eºti sigur de asta?|Adicã de mine ºi ea.
{5290}{5388}Nelãmurirea ta n-are logicã, este|o femelã sãnãtoasã la vârsta procreerii.
{5388}{5437}E nevoi
Şunun için altyazılar Terminator 3 Rise Of The Machines 2003 1 Cd
keywords: terminator, 3, :, rise, of, the, machines, 2003, 2, cd, serbian, sr, 1,
original filename: Terminator 3: Rise of the Machines - 2003 - 2CD - Serbian - sr - 36fc82ba397e1b423f1121398ead2cfd.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,676 --> 00:00:03,042
2
00:00:03,212 --> 00:00:05,840
Va?a deca ?e postati va?na.
3
00:00:06,749 --> 00:00:09,775
-Molim!?
-To ti je ?ena!
4
00:01:08,644 --> 00:01:10,339
Ulazi!
5
00:01:10,512 --> 00:01:12,036
Ako ho?e? ?iveti ulazi!
6
00:01:34,436 --> 00:01:37,803
-To je bio Scott! Kako je mogao biti Scott?
-Tvoj Zaru?nik?
7
00:01:37,973 --> 00:01:41,909
T-x mo?e poprimati bilo koje
oblike sa kojima dolazi u dodir.
8
00:01:42,678 --> 00:01:44,737
Tvoj zaru?nik je mrtav!
9
00:02:09,338 --> 00:02:10,362
O moj Bo?e.
10
00:02:16,044 --> 00:02:17,170
U?ini ne?to!
1
Şunun için altyazılar Terminator 3 Rise Of The Machines 2003 1 Cd
keywords: terminator, 3, rise, of, the, machines, 2003, cd, 1, 2,
original filename: 75060.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:47,273 --> 00:01:50,834
Tulevaisuutta ei ole kirjoitettu.
2
00:01:51,010 --> 00:01:54,810
Ei ole muuta kohtaloa kuin se,
jonka me itse määräämme.
3
00:02:09,295 --> 00:02:12,458
Kunpa voisin uskoa sen.
4
00:02:14,868 --> 00:02:18,972
Nimeni on John Connor.
5
00:02:18,972 --> 00:02:26,370
Ne yrittivät murhata minut ennen syntymääni.
Kun olin 13, ne yrittivät uudestaan.
6
00:02:26,546 --> 00:02:30,000
Koneet tulevaisuudesta...
7
00:02:30,000 --> 00:02:33,153
...Terminaattorit.
8
00:02:33,153 --> 00:02:37,146
Koko elämäni ajan äitini kertoi
tulevasta myrskystä.
9
Şunun için altyazılar Terminator 3 Rise Of The Machines 2003 1 Cd
keywords: terminator, 3, rise, of, the, machines, 2003, 2, 5, fps, part, 1,
original filename: 21766-Terminator_3__Rise_of_the_Machines_(2003)-25_FPS.zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{185}{257}Doamne!
{349}{415}Fã ceva!
{1118}{1186}Jos!
{1701}{1773}Avem nevoie de un nou vehicul.
{3744}{3844}Hai! Trebuie sã ne miºcãm.
{3882}{3970}L-a omorât pe Scott|din cauza mea.
{4100}{4198}ªtiu cã n-o sã te ajute|cu nimic...
{4209}{4364}Uneori, se întâmplã unele lucruri|pe care nu le putem împiedica.
{4445}{4519}Nu e vina ta.
{4851}{4917}Eºti sigur de asta?
{4923}{5006}- Adicã de ea ºi de mine...|- Confuzia ta e iraþionalã.
{5012}{5070}E o femeie sãnãtoasã,|aflatã la vârsta împerecherii.
{5076}{5122}Cred cã e mai mult de atât.
{5128}{5247}Baza mea de date nu include|dinamica relaþiilor umane.
Şunun için altyazılar Terminator 3 Rise Of The Machines 2003 1 Cd
keywords: terminator, 3, rise, of, the, machines, 2003, na, fps, 2, 1,
original filename: 4096-Terminator_3__Rise_of_the_Machines_(2003)-NA_FPS.zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{120}{181}Aruncaþi armele...
{257}{313}...ºi coºciugul.
{361}{414}Trageþi în el!
{1301}{1335}{Y:i}"Rafale trase 007|Vehicule distruse 014"
{1335}{1369}{Y:i}"Victime umane 000"
{1436}{1488}Reluaþi focul.
{1673}{1745}Trebuie sã o prindem iar pe|Katarine Brewster.
{1756}{1833}De ce? De ce este|ea atât de importantã?
{1834}{1892}Prin intermeduil ei|iei legãtura cu militarii...
{1892}{1951}...americani, ca sã|poþi avea acces la Skynet.
{1951}{2005}...ºi de acolo ia naºtere|miºcarea de rezistenþã...
{2005}{2069}Mai târziu copii voºtri|vor fi importanþi.
{2095}{2127}Poftim?
{2133}{2182}Ea e soþia ta.
{3645}{3669}Urcã!
{3
Şunun için altyazılar Terminator 3 Rise Of The Machines 2003 1 Cd
keywords: terminator, 3, rise, of, the, machines, 2003, cd, 2, diamond, 1,
original filename: Id019115.zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{495}{520}Oh, m?j Bo?e!
{656}{683}Zr?b co?!
{1427}{1468}Na ziemi?!
{2007}{2061}Potrzebujemy nowego pojazdu.
{2325}{2373}"G??wna Bro?: Uszkodzona"|"Szukam Zast?pczej"
{2397}{2445}"Wybrano Bro? Alternatywn?"
{4050}{4086}Hej, daj spok?j.
{4090}{4141}Musimy i?? dalej.
{4194}{4255}Zabi?a Scotta przeze mnie.
{4417}{4473}S?uchaj, wiem, ?e to nie pomo?e...
{4526}{4646}...ale czasami dziej? si? rzeczy,|kt?rych po prostu nie mo?emy zmieni?.
{4754}{4791}To nie twoja wina.
{5162}{5215}Jeste? tego pewien?
{5234}{5270}Chodzi mi o ni? i o mnie.
{5274}{5319}Twoje w?tpliwo?ci |s? nieuzasadnione.
{5320}{5386}To zdrowa kobieta |w okresie dojrza?o?ci p?ci
Şunun için altyazılar Terminator 3 Rise Of The Machines 2003 1 Cd
keywords: terminator, 3, :, rise, of, the, machines, 2003, 2, cd, estonian, et, ts, svcd, 1, tcf,
original filename: Terminator 3: Rise of the Machines - 2003 - 2CD - Estonian - et - 46e7f988aa3ee38165ba135f90d94858.zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1020}{1089}TERMINAATOR 3|
{1088}{1184}TERMINAATOR 3|MASINATE M?SS
{1343}{1394}Tulevik pole ette m??ratud.
{1438}{1508}Oma saatuse kujundame me ise.
{1898}{1928}Ma tahaksin seda uskuda.
{2032}{2069}Mu nimi on John Connor.
{2133}{2185}Mind prooviti m?rvata|enne minu s?ndi.
{2232}{2276}13 aastaselt proovisid|nad uuesti.
{2328}{2363}Masinad tulevikust.
{2404}{2427}Terminaatorid.
{2490}{2572}Ema r??kis mulle kogu elu,|et torm on tulekul.
{2606}{2631}Viimane kohtup?ev.
{2663}{2732}S?da inimeste ja|masinate vahel.
{2797}{2878}Kolm miljardit eluk??nalt|kustus hetkega.
{2910}{3005}Mina juhtinuks j?relej??nud inimesed|l?plikule v?idule.
{31