Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Stigmata is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Şunun için Film Altyazısı sonuçlarını ara Stigmata ile alakalı:
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{783}{840}BELO QUINTO, SUD-ESTUL BRAZILIEI
{3710}{3770}- Eºti investigatorul?|- Da.
{3774}{3830}Mulþumesc lui Dumnezeu cã ai venit.
{3834}{3882}Cine-i ºeful aici?
{3886}{3956}Pãrintele Alameida a fost.
{6249}{6314}Uite! De ce alte dovezi mai ai nevoie?!
{6792}{6851}A fost cumva statuia scoasã|din bisericã?
{6855}{6926}Nu. Statuia a început sã plângã doar|în ziua în care Pãrintele Alameida a murit.
{6930}{7004}Ziua în care s-au întors porumbeii.
{7008}{7080}Sãtenii îl iubeau pe Alameida.
{7175}{7244}Lacrimile Maicii sunt sângele lui Christos.
{7389}{7475}Vã sugerez sã evacuaþi biserica.|Trebuie sã verific statuia.
{7
Şunun için altyazılar Stigmata
keywords: stigmata, 1999, 2, 3, 97, 6, fps, 1, cd, en, divxforever, eng,
original filename: Stigmata (1999) - DVDRip - 23.976fps - 1CD - sub - EN [DivXForever].zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{764}{821}BELO QUINTO, SOUTHEAST BRAZIL
{3691}{3751}- Are you the investigator?|- Yes.
{3755}{3811}Thank God you've come.
{3815}{3863}Who's in charge here?
{3867}{3937}Father Alameida was.
{6230}{6295}Look! How much proof do you need?!
{6773}{6832}Has the statue been removed|from the church for any reason?
{6836}{6907}No. The statue only started crying|on the day Father Alameida died.
{6911}{6985}The day the doves came back.
{6989}{7061}The people of the village loved Alameida.
{7156}{7225}The tears of the Mother|are the blood of Christ.
{7370}{7456}I suggest you clear the church.|I have to crate the statue up.
{7492}{7562}- Crate it up?|
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{776}{833}ÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃ,|ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃÃ
{1427}{1483}à Ãçóïýò Ã¥Ãðå ''à âáóéëåÃá|ôïõ Ãåïý Ã¥Ãôüò õìþà åóôÃ
{1486}{1536}ïõê åà ïéêïäïìáÃò ðëéèÃÃåò...''
{3702}{3762}- ÃÃóáé ï åîåôáóôÃò;|- Ãáé.
{3766}{3822}Ãüîá óïé ï Ãåüò ðïõ Ãëèåò.
{3826}{3874}Ãïéïò Ã¥ÃÃáé åðéêåöáëÃò åäþ ðÃñá;
{3878}{3948}à ÃáôÃñ ÃëáìÃéÃôá, ÃôáÃ.
{4090}{4138}ÃóðÃñá ïõà ìïìÃÃôï.
{6241}{6306}Ãüóåò áðïäåÃîåéò÷ñåéÃæåóáé;
{6784}{6843}'Ã÷åôå ðïôà ìåôá
Advertisement:
------------
------------
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{783}{840}BELO QUINTO, SOUTHEAST BRAZIL
{3710}{3770}- Are you the investigator?|- Yes.
{3774}{3830}Thank God you've come.
{3834}{3882}Who's in charge here?
{3886}{3956}Father AIameida was.
{6249}{6314}Look! How much proof do you need?!
{6792}{6851}Has the statue been removed|from the church for any reason?
{6855}{6926}No. The statue onIy started crying|on the day Father AIameida died.
{6930}{7004}The day the doves came back.
{7008}{7080}The peopIe of the viIIage Ioved AIameida.
{7175}{7244}The tears of the Mother|are the bIood of Christ.
{7389}{7475}I suggest you cIear the church.|I have to crate the statue up.
{7511}{7581}- Crate it up?|
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25.320 --> 00:00:30.600
Traducerea ºi corectarea de AMORPHIS
2
00:00:31.320 --> 00:00:33.600
BELO QUINTO, SUD-ESTUL BRAZILIEI
3
00:02:28.400 --> 00:02:30.800
- Eºti investigatorul?
- Da.
4
00:02:30.960 --> 00:02:33.200
Mulþumesc lui Dumnezeu cã ai venit.
5
00:02:33.360 --> 00:02:35.280
Cine-i ºeful aici?
6
00:02:35.440 --> 00:02:38.240
Pãrintele Alameida a fost.
7
00:04:09.960 --> 00:04:12.560
Uite! De ce alte dovezi mai ai nevoie?!
8
00:04:31.680 --> 00:04:34.040
A fost cumva statuia scoasã
din bisericã?
9
00:04:34.200 --> 00:04:37.040
Nu. Statuia a început sã p
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{756}{813}Ãåëî ÃóèÃòî, Ããîèçòî÷Ãà Ãðà çèëèÿ
{3683}{3743}- Ãèå ëè ñòå äåòåêòèâà ?|- Ãà .
{3747}{3803}Ãëà ãîäà ðÿ âè ֌ äîéäîõòå.
{3807}{3855}Ãîé Ã¥ òîçè â êîâ÷åãà ?
{3858}{3929}Ãòåö Ãëà ìåéäà .
{6222}{6287}Ãèäÿ ëè?! Ãà êâè äîêà çà òåëñòâà ïîâå÷å èñêà ø?!
{6765}{6823}Ãòà òóÿòà áèëà ëè Ã¥ ïðåìåñòâà Ãà |îò öúðêâà òà ïî Ãÿêà êâà ïðè÷èÃà ?
{6828}{6899}ÃÃ¥. Ãòà òóÿòà ïðîñòî çà ïî÷Ãà äà ïëà ÷å|â äåÃÿ Ãà ñìúðòòà Ãà îòåö Ãëìåéäà .
{6903}{69
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{756}{813}Ãåëî ÃóèÃòî, Ããîèçòî÷Ãà Ãðà çèëèÿ
{3683}{3743}- Ãèå ëè ñòå äåòåêòèâà ?|- Ãà .
{3747}{3803}Ãëà ãîäà ðÿ âè ֌ äîéäîõòå.
{3807}{3855}Ãîé Ã¥ òîçè â êîâ÷åãà ?
{3858}{3929}Ãòåö Ãëà ìåéäà .
{6222}{6287}Ãèäÿ ëè?! Ãà êâè äîêà çà òåëñòâà ïîâå÷å èñêà ø?!
{6765}{6823}Ãòà òóÿòà áèëà ëè Ã¥ ïðåìåñòâà Ãà |îò öúðêâà òà ïî Ãÿêà êâà ïðè÷èÃà ?
{6828}{6899}ÃÃ¥. Ãòà òóÿòà ïðîñòî çà ïî÷Ãà äà ïëà ÷å|â äåÃÿ Ãà ñìúðòòà Ãà îòåö Ãëìåéäà .
{6903}{69
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{783}{840}BELO QUINTO, SUDESTE DO BRASIL
{3710}{3770}- à você o investigador?|- Sim.
{3774}{3830}Graças a Deus que chegou.
{3834}{3882}Quem é o responsável aqui?
{3886}{3956} O Padre Almeida.
{6249}{6314}Então!De que mais provas você precisa?!
{6792}{6851}A estátua foi removida|da igreja por alguma razão?
{6855}{6926}Não. As pessoas da vila adoravam o Padre Almeida |A estátua apenas começou
{6930}{7004}a chorar no dia que ele morreu.
{7008}{7080}No dia em que as pombas regressaram.
{7175}{7244}As lágimas da Nossa Senhora|são o sangue de Cristo.
{7389}{7475}Eu sugiro que evacuem a igreja.|Eu tenho que encaixotar a estátua.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,320 --> 00:00:33,629 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
BELO QUINTO, SOUTHEAST BRAZIL
2
00:02:28,400 --> 00:02:30,834 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
- Are you the investigator?
- Yes.
3
00:02:30,960 --> 00:02:33,235 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Thank God you've come.
4
00:02:33,360 --> 00:02:35,316 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Who's in charge here?
5
00:02:35,440 --> 00:02:38,273 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Father Alameida was.
6
00:04:09,960 --> 00:04:12,599 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Look! How much proof do you need?!
7
00:04:31,680 --> 00:04:34,069 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Has t
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,960 --> 00:00:34,560
BELO QUINTO, ZUIDOOST-BRAZILIE
2
00:02:34,000 --> 00:02:36,440
- Bent u de onderzoeker ?
- Ja.
3
00:02:36,600 --> 00:02:38,800
Godzijdank bent u gekomen.
4
00:02:39,120 --> 00:02:41,160
Wie heeft de leiding hier ?
5
00:02:41,880 --> 00:02:44,280
Vroeger pater Alameida.
6
00:02:50,520 --> 00:02:52,200
Wacht even.
7
00:04:20,200 --> 00:04:22,680
Kijk ! Hebt u nog meer bewijs nodig ?
8
00:04:42,560 --> 00:04:45,040
Is het standbeeld uit de kerk gehaald ?
9
00:04:45,160 --> 00:04:48,160
Nee. Maar deze mensen
hielden van pater Alameida.
10
00:04:48,2
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{756}{813}Ãåëî ÃóèÃòî, Ããîèçòî÷Ãà Ãðà çèëèÿ
{3683}{3743}- Ãèå ëè ñòå äåòåêòèâà ?|- Ãà .
{3747}{3803}Ãëà ãîäà ðÿ âè ֌ äîéäîõòå.
{3807}{3855}Ãîé Ã¥ òîçè â êîâ÷åãà ?
{3858}{3929}Ãòåö Ãëà ìåéäà .
{6222}{6287}Ãèäÿ ëè?! Ãà êâè äîêà çà òåëñòâà ïîâå÷å èñêà ø?!
{6765}{6823}Ãòà òóÿòà áèëà ëè Ã¥ ïðåìåñòâà Ãà |îò öúðêâà òà ïî Ãÿêà êâà ïðè÷èÃà ?
{6828}{6899}ÃÃ¥. Ãòà òóÿòà ïðîñòî çà ïî÷Ãà äà ïëà ÷å|â äåÃÿ Ãà ñìúðòòà Ãà îòåö Ãëìåéäà .
{6903}{69
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{756}{813}Ãåëî ÃóèÃòî, Ããîèçòî÷Ãà Ãðà çèëèÿ
{3683}{3743}- Ãèå ëè ñòå äåòåêòèâà ?|- Ãà .
{3747}{3803}Ãëà ãîäà ðÿ âè ֌ äîéäîõòå.
{3807}{3855}Ãîé Ã¥ òîçè â êîâ÷åãà ?
{3858}{3929}Ãòåö Ãëà ìåéäà .
{6222}{6287}Ãèäÿ ëè?! Ãà êâè äîêà çà òåëñòâà ïîâå÷å èñêà ø?!
{6765}{6823}Ãòà òóÿòà áèëà ëè Ã¥ ïðåìåñòâà Ãà |îò öúðêâà òà ïî Ãÿêà êâà ïðè÷èÃà ?
{6828}{6899}ÃÃ¥. Ãòà òóÿòà ïðîñòî çà ïî÷Ãà äà ïëà ÷å|â äåÃÿ Ãà ñìúðòòà Ãà îòåö Ãëìåéäà .
{6903}{69
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,490 --> 00:00:34,076
"Belo Quinto, Sureste de Brasil"
2
00:00:59,518 --> 00:01:01,186
"Jesús dijo que el Reino de Dios
está dentro de ti.
3
00:01:01,228 --> 00:01:03,188
No en edificios
de madera y piedra".
4
00:02:33,570 --> 00:02:35,155
¿Es usted el investigador?
5
00:02:35,239 --> 00:02:36,240
SÃ.
6
00:02:36,323 --> 00:02:38,575
Gracias a Dios que vino.
7
00:02:38,659 --> 00:02:40,118
¿Quién está a cargo?
8
00:02:41,328 --> 00:02:42,746
El padre Alameida lo estaba.
9
00:04:19,551 --> 00:04:22,221
¡Mire!
¿Cuántas pruebas más necesita?
10
00:04:42,157 -
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{783}{840}BELO QUINTO, SUD-ESTUL BRAZILIEI
{3710}{3770}- Eºti investigatorul?|- Da.
{3774}{3830}Mulþumesc lui Dumnezeu cã ai venit.
{3834}{3882}Cine-i ºeful aici?
{3886}{3956}Pãrintele Alameida a fost.
{6249}{6314}Uite! De ce alte dovezi mai ai nevoie?!
{6792}{6851}A fost cumva statuia scoasã|din bisericã?
{6855}{6926}Nu. Statuia a început sã plângã doar|în ziua în care Pãrintele Alameida a murit.
{6930}{7004}Ziua în care s-au întors porumbeii.
{7008}{7080}Sãtenii îl iubeau pe Alameida.
{7175}{7244}Lacrimile Maicii sunt sângele lui Christos.
{7389}{7475}Vã sugerez sã evacuaþi biserica.|Trebuie sã verific statuia.
{7
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{783}{840}BELO QUINTO, SOUTHEAST BRAZIL
{3710}{3770}- Are you the investigator?|- Yes.
{3774}{3830}Thank God you've come.
{3834}{3882}Who's in charge here?
{3886}{3956}Father AIameida was.
{6249}{6314}Look! How much proof do you need?!
{6792}{6851}Has the statue been removed|from the church for any reason?
{6855}{6926}No. The statue onIy started crying|on the day Father AIameida died.
{6930}{7004}The day the doves came back.
{7008}{7080}The peopIe of the viIIage Ioved AIameida.
{7175}{7244}The tears of the Mother|are the bIood of Christ.
{7389}{7475}I suggest you cIear the church.|I have to crate the statue up.
{7511}{7581}- Crate it up?|
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{}Subtitles By: CrAzY - DuDe
{760}{817}áìå ÷éðèå, ãøåà îæøç áøæéì
{3688}{3748}- à úä äçå÷ø?|- ëï.
{3751}{3807}úåãä ìà ì ùáà ú.
{3811}{3859}îé äîîåðä ëà ï?
{3863}{3933}äà á à ìîééãä äéä äîîåðä.
{6226}{6291}äðä! à éæå òåã äåëçä ãøåùä ìê?!
{6769}{6828}äôñì äéä à é ôòÃ|îçåõ ìëðñéä?
{6832}{6903}ìà . äôñì äçì ìáëåú|éåà à çøé îåúå ùì äà á à ìîééãä.
{6907}{6981}áéåà ùäéåðéà çæøå.
{6985}{7057}à ðéùé äëôø à äáå à ú äà á à ìîééãä.
{7152}{7221}ãîòåú äà Ã|ä÷ãåùä Ã
Şunun için altyazılar Stigmata
keywords: stigmata, 2, 3, 97, 6, fps, 1999, divxnurkka, net, fin,
original filename: Stigmata - 23,976fps - 1999 - divxnurkka.net.zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{762}{819}BELO QUINTO, KAAKKOIS-BRASILIA
{1413}{1469}"Jeesus sanoi,|että Jumalan valtakunta on sisällänne
{1473}{1523}ei puisissa ja kivisissä rakennuksissa..."
{3689}{3749}- Tekö olette se tutkija?|- Kyllä.
{3753}{3809}Herran kiitos, että olette tullut.
{3813}{3861}Kuka tästä paikasta vastaa?
{3865}{3935}Isä Alameida vastasi.
{4077}{4125}Hetkinen, odota.
{6228}{6293}Katso! Paljonko todisteita tarvitset?
{6771}{6830}Onko patsasta poistettu|kirkosta mistään syystä?
{6834}{6905}Ei. Patsas alkoi itkeä vasta|silloin, kun isä Alameida kuoli.
{6909}{6983}Silloin kun kyyhkyset palasivat.
{6987}{7059}Kylän väki rakasti Alameidaa.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{751}{808}BELO QUINTO,|PO?UDNIOWO-WSCHODNIA BRAZYLIA
{1402}{1458}...Jezus rzek?|Kr?Iestwo Bo?e jest w was...
{1462}{1512}nie w domach z drewna i kamienia...''
{3678}{3738}- Ksi?dzjest inspektorem?|- Tak.
{3742}{3798}Dzi?ki Bogu, ?e ksi?dz przyszed?.
{3802}{3850}Kto tutaj zarz?dza?
{3854}{3924}Ojciec Alameida do tej pory.
{4066}{4114}Chwileczk?.
{6217}{6282}Prosz?! lle potrzeba dowod?w?!
{6760}{6819}Czy figura zjakiego? powodu|by?a wynoszona z ko?cio?a?
{6823}{6894}Nie. Figura zacz??a p?aka?|dopiero w dniu ?mierci ojca Alameidy.
{6898}{6972}W dniu, w kt?rym go??bie wr?ci?y.
{6976}{7048}Ludzie na wsi uwielbiali Alameid?.
{7143}{7212}?zy Ma
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,320 --> 00:00:33,600
BELO QUINTO, KAGU-BRASIILIA
2
00:02:28,400 --> 00:02:30,800
-Oled sa see uurija?
-Jah.
3
00:02:30,960 --> 00:02:33,200
Tänu Jumalale, et te tulite.
4
00:02:33,360 --> 00:02:35,280
Kes on siin ülemus on?
5
00:02:35,440 --> 00:02:38,240
Isa Aiameidas oli.
6
00:04:09,960 --> 00:04:12,560
Vaadake! Palju teil veel tõestust vaja on?!
7
00:04:31,680 --> 00:04:34,040
Kas seda kuju on mingil põhjusel
kirikust välja viidud?
8
00:04:34,200 --> 00:04:37,040
Ei. Kuju hakkas nutma alles päeval,
mil isa Aiameidas suri.
9
00:04:37,200 --> 00:04:40,160
Päeva
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{756}{813}Ãåëî ÃóèÃòî, Ããîèçòî÷Ãà Ãðà çèëèÿ
{3683}{3743}- Ãèå ëè ñòå äåòåêòèâà ?|- Ãà .
{3747}{3803}Ãëà ãîäà ðÿ âè ֌ äîéäîõòå.
{3807}{3855}Ãîé Ã¥ òîçè â êîâ÷åãà ?
{3858}{3929}Ãòåö Ãëà ìåéäà .
{6222}{6287}Ãèäÿ ëè?! Ãà êâè äîêà çà òåëñòâà ïîâå÷å èñêà ø?!
{6765}{6823}Ãòà òóÿòà áèëà ëè Ã¥ ïðåìåñòâà Ãà |îò öúðêâà òà ïî Ãÿêà êâà ïðè÷èÃà ?
{6828}{6899}ÃÃ¥. Ãòà òóÿòà ïðîñòî çà ïî÷Ãà äà ïëà ÷å|â äåÃÿ Ãà ñìúðòòà Ãà îòåö Ãëìåéäà .
{6903}{6977}ÃÃ¥Ã
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,448 --> 00:00:34,076
"Belo Quinto, Sureste de Brasil"
2
00:00:59,518 --> 00:01:01,854
"Jesús dijo que el Reino de Dios
está dentro de ti.
3
00:01:01,895 --> 00:01:03,522
No en edificios
de madera y piedra".
4
00:02:33,529 --> 00:02:35,155
¿Es usted el investigador?
5
00:02:35,239 --> 00:02:36,240
SÃ.
6
00:02:36,281 --> 00:02:38,534
Gracias a Dios que vino.
7
00:02:38,617 --> 00:02:40,118
¿Quién está a cargo?
8
00:02:41,286 --> 00:02:42,746
El padre Alameida lo estaba.
9
00:04:19,551 --> 00:04:22,179
¡Mire!
¿Cuántas pruebas más necesita?
10
00:04:42,157 -
Şunun için altyazılar Stigmata
keywords: stigmata, 1999, 2, 3, 97, 6, fps, 1, cd, tr, divxforever,
original filename: Stigmata (1999) - DVDRip - 23.976fps - 1CD - sub - TR [DivXForever].zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{540}{672}DVDRip: Mcake±
{790}{847}BELO QUINTO, GÃNEYDOÃU BREZÃLYA
{3717}{3777}- Müfettiþ siz misiniz?|- Evet.
{3781}{3837}Tanrýya þükür geldiniz.
{3841}{3889}Burada görevli kim?
{3893}{3963}Peder Alamedia'ydý.
{6256}{6321}Bakýn! Daha ne kadar kanýta ihtiyacýnýz var?
{6799}{6858}Herhangi bir nedenle bu heykel|kiliseden taþýndý mý?
{6862}{6933}Hayýr. Peder Alamedia'nýn öldüðü gün|heykel aðlamaya baþladý.
{6937}{7011}Güvercinin geri geldiði gün.
{7015}{7087}Köy halký Alamedia'yý severdi.
{7182}{7251}Meryem in gözyaþlarý|Hýristiyanlarýn kanýdýr.
{7396}{7482}Kiliseyi boþaltmanýzý öneririm.|Heykel
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{298}{412}{C:$FF0000}--STIGMATA--
{414}{733}{C:{preview}00FF}Traducerea ºi adaptarea : RAULâ¢
{783}{840}BELO QUINTO, SUD-ESTUL BRAZILIEI
{3710}{3770}- Esti investigatorul?|- Da.
{3774}{3830}Multumesc lui Dumnezeu cã ai venit.
{3834}{3882}Cine-i seful aici?
{3886}{3956}Pãrintele Alameida a fost.
{6249}{6314}Uite! De ce alte dovezi mai ai nevoie?!
{6792}{6851}A fost cumva statuia scoasã|din bisericã?
{6855}{6926}Nu. Statuia a început sã plângã doar|în ziua în care Pãrintele Alameida a murit.
{6930}{7004}Ziua în care s-au întors porumbeii.
{7008}{7080}Sãtenii îl iubeau pe Alameida.
{7175}{7244}Lacrimile Maicii sunt sângele lui Ch
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{500}{800}Traducerea si adaptarea Dany : Apollo_22@k.ro
{783}{840}BELO QUINTO, SUD-ESTUL BRAZILIEI
{3710}{3770}- Esti investigatorul?|- Da.
{3774}{3830}Multumesc lui Dumnezeu cã ai venit.
{3834}{3882}Cine-i seful aici?
{3886}{3956}Pãrintele Alameida a fost.
{6249}{6314}Uite! De ce alte dovezi mai ai nevoie?!
{6792}{6851}A fost cumva statuia scoasã|din bisericã?
{6855}{6926}Nu. Statuia a început sã plângã doar|în ziua în care Pãrintele Alameida a murit.
{6930}{7004}Ziua în care s-au întors porumbeii.
{7008}{7080}Sãtenii îl iubeau pe Alameida.
{7175}{7244}Lacrimile Maicii sunt sângele lui Christos.
{7389}{7475}Vã sugerez sÃ
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,960 --> 00:00:34,560
BELO QUINTO, ZUIDOOST-BRAZILIE
2
00:02:34,000 --> 00:02:36,440
- Bent u de onderzoeker ?
- Ja.
3
00:02:36,600 --> 00:02:38,800
Godzijdank bent u gekomen.
4
00:02:39,120 --> 00:02:41,160
Wie heeft de leiding hier ?
5
00:02:41,880 --> 00:02:44,280
Vroeger pater Alameida.
6
00:02:50,520 --> 00:02:52,200
Wacht even.
7
00:04:20,200 --> 00:04:22,680
Kijk ! Hebt u nog meer bewijs nodig ?
8
00:04:42,560 --> 00:04:45,040
Is het standbeeld uit de kerk gehaald ?
9
00:04:45,160 --> 00:04:48,160
Nee. Maar deze mensen
hielden van pater Alameida.
10
00:04:48,2
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,320 --> 00:00:33,629 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
BELO Quinto, SUDESTE DO Brazil
2
00:00:57,360 --> 00:00:59,635 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
''Jésus disse que o reino de Deus
està dentro de ti,
3
00:00:59,760 --> 00:01:01,796 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
não em edifìcios de madeira e pedra...''
4
00:07:18,960 --> 00:07:21,838 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Olà , Frankie, querida!
Olà , Frankie!
5
00:07:21,960 --> 00:07:24,030 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Vamos embora. Estou estoirado.
6
00:07:24,160 --> 00:07:26,469 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Estàs demasiado cansado
para vires
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{783}{840}BELO QUINTO, PO?UDNIOWO-WSCHODNIA BRAZYLIA
{3710}{3770}- To ksi?dz prowadzi dochodzenie?|- Tak.
{3774}{3830}Dzi?ki Bogu, ?e ksi?dz przyjecha?.
{3834}{3882}Kto tu sprawuje w?adz??
{3886}{3956}Ojciec Alameida.
{6249}{6314}Sp?jrz! Jakich dowod?w jeszcze ci potrzeba?!
{6792}{6851}Czy z jakiego? powodu rze?ba | by?a wynoszona z ko?cio?a?
{6855}{6926}Nie. Rze?ba zacz??a p?aka? | w dniu ?mierci Ojca Alameidy.
{6930}{7004}Tego dnia wr?ci?y go??bie.
{7008}{7080}Ludzie z wioski kochali Ojca Alameid?.
{7175}{7244}?zy naszej Matki | s? krwi? Chrystusa.
{7389}{7475}Sugeruj? by oczy?ci? ksi?dz ko?ci??. | Musz? podnie?? statu?.
{7511}{7581}- P
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{757}{814}BELO QUINTO, KAAKKOIS-BRASILIA
{1408}{1464}"Jeesus sanoi,|ett? Jumalan valtakunta on sis?ll?nne
{1468}{1518}ei puisissa ja kivisiss? rakennuksissa..."
{3684}{3744}- Tek? olette se tutkija?|- Kyll?.
{3748}{3804}Herran kiitos, ett? olette tullut.
{3808}{3856}Kuka t?st? paikasta vastaa?
{3860}{3930}Is? Alameida vastasi.
{4072}{4120}Hetkinen, odota.
{6223}{6288}Katso! Paljonko todisteita tarvitset?
{6766}{6825}Onko patsasta poistettu|kirkosta mist??n syyst??
{6829}{6900}Ei. Patsas alkoi itke? vasta|silloin, kun is? Alameida kuoli.
{6904}{6978}Silloin kun kyyhkyset palasivat.
{6982}{7054}Kyl?n v?ki rakasti Alameidaa.
{7149}{7218}?id
Şunun için altyazılar Stigmata
keywords: stigmata, cd, 1, 2, 3, 97, 6, fps, divxnurkka, net, fin,
original filename: Stigmata - Cd1 - 23,976fps-001 - divxnurkka.net.zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{757}{814}BELO QUINTO, KAAKKOIS-BRASILIA
{1408}{1464}"Jeesus sanoi,|että Jumalan valtakunta on sisällänne
{1468}{1518}ei puisissa ja kivisissä rakennuksissa..."
{3684}{3744}- Tekö olette se tutkija?|- Kyllä.
{3748}{3804}Herran kiitos, että olette tullut.
{3808}{3856}Kuka tästä paikasta vastaa?
{3860}{3930}Isä Alameida vastasi.
{4072}{4120}Hetkinen, odota.
{6223}{6288}Katso! Paljonko todisteita tarvitset?
{6766}{6825}Onko patsasta poistettu|kirkosta mistään syystä?
{6829}{6900}Ei. Patsas alkoi itkeä vasta|silloin, kun isä Alameida kuoli.
{6904}{6978}Silloin kun kyyhkyset palasivat.
{6982}{7054}Kylän väki rakasti Alameidaa.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{783}{840}BELO QUINTO, BRAZILI JUGLINDOR
{3710}{3770}Ju jeni nga Vatikani?|- Po.
{3774}{3830}Faleminderit Zotit që keni ardhë.
{3834}{3882}Kush është këtu kryesori?
{3886}{3956}Ka qenë at Alameida.
{6249}{6314}Shikoni! Ãfar prove tjetër po doni?!
{6792}{6851}A është çvendosur statua nga kisha|nga çfardo arsye?
{6855}{6926}Jo. Statua ka filluar të qajë|nga dita kur ka vdekur at Alameida.
{6930}{7004}Në ditën kur qyqet janë kthyer.
{7008}{7080}Fshatarët e kan dashur Alameidën.
{7175}{7244}Lotët e shenjëtores|janë gjaku i Krishtit.
{7389}{7475}Ju sugjeroj t'a shprazni kishën.|Më duhet t'a paketoj statuan në sanak.
{
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{783}{840}BELO QUINTO,|PO?UDNIOWO-WSCHODNIA BRAZYLIA
{1434}{1490}"Jezus rzek?|Kr?Iestwo Bo?e jest w was...
{1494}{1544}nie w domach z drewna i kamienia..."
{3710}{3770}- Ksi?dz jest inspektorem?|- Tak.
{3774}{3830}Dzi?ki Bogu, ?e ksi?dz przyszed?.
{3834}{3882}Kto tutaj zarz?dza?
{3886}{3956}Ojciec Alameida do tej pory.
{4098}{4146}Chwileczk?.
{6249}{6314}Prosz?! Ile potrzeba dowod?w?!
{6792}{6851}Czy figura zjakiego? powodu|by?a wynoszona z ko?cio?a?
{6855}{6926}Nie. Figura zacz??a p?aka?|dopiero w dniu ?mierci ojca Alameidy.
{6930}{7004}W dniu, w kt?rym go??bie wr?ci?y.
{7008}{7080}Ludzie na wsi uwielbiali Alameid?.
{7175}{7244}?zy Matk
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{773}{830}BELO QUINTO, SUDESTE DO BRASIL
{1424}{1480}"Jesus disse que o reino de Deus|está dentro de ti,
{10963}{11034}Olá, Frankie, querida!|Olá, Frankie!
{11037}{11088}Vamos embora. Estou acabado.
{11092}{11149}Está muito cansado|para vir comigo?
{11153}{11194}Cansado, mas não morto.
{13455}{13492}Ah, olá, mãe.
{13496}{13566}Como faz isso?|Como sabia que era eu?
{13570}{13632}Tem o toque mais|insistente que conheço.
{13636}{13721}Era só pra dizer "olá" já que tinha|um telefone por perto. Como está?
{13725}{13755}Onde você está?
{13759}{13810}Belo Quinto, perto do Rio.
{13814}{13871}Mãe, espera aÃ,|tenho outra chamada em
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{783}{840}BELO QUINTO, KAAKKOIS-BRASILIA
{1434}{1490}"Jeesus sanoi,|että Jumalan valtakunta on sisällänne
{1494}{1544}ei puisissa ja kivisissä rakennuksissa..."
{3710}{3770}- Tekö olette se tutkija?|- Kyllä.
{3774}{3830}Herran kiitos, että olette tullut.
{3834}{3882}Kuka tästä paikasta vastaa?
{3886}{3956}Isä Alameida vastasi.
{4098}{4146}Hetkinen, odota.
{6249}{6314}Katso! Paljonko todisteita tarvitset?
{6792}{6851}Onko patsasta poistettu|kirkosta mistään syystä?
{6855}{6926}Ei. Patsas alkoi itkeä vasta|silloin, kun isä Alameida kuoli.
{6930}{7004}Silloin kun kyyhkyset palasivat.
{7008}{7080}Kylän väki rakasti Alameidaa.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{750}{800}BELO QUINTO, PO?UDNIOWO-WSCHODNIA BRAZYLIA
{1401}{1457}"Jezus rzek?:|Kr?lestwo Bo?e jest w was...
{1461}{1511}nie w budowlach z drewna i kamienia..."
{3677}{3737}- Ksi?dz j est inspektorem?|- Tak.
{3741}{3797}Dzi?ki Bogu, ?e ksi?dz przyby?.
{3801}{3849}Kto tutaj zarz?dza?
{3853}{3923}Zarz?dza? Ojciec Alameida.
{4065}{4113}Chwileczk?.
{6216}{6281}Sp?jrzcie! lle potrzeba dowod?w?!
{6759}{6818}Czy figura zjakiego? powodu|by?a wynoszona z ko?cio?a?
{6822}{6893}Nie. W dniu ?mierci Ojca Alameidy|Figura zacz??a p?aka?.
{6897}{7047}Tego dnia powr?ci?y go??bie.|Ludzie z wioski uwielbiali Alameid?.
{7142}{7211}?zy Matki s? krwi? Chrystusa
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1} -//- Subtitle FPS=25,000 - Edited by DivXTurk v.1.5.4.23 -\-
{536}{668}DVDRip: Mcake±
{786}{843}BELO QUINTO, GÃNEYDOÃU BREZÃLYA
{3715}{3775}- Müfettiþ siz misiniz?|- Evet.
{3779}{3835}Tanrýya þükür geldiniz.
{3839}{3887}Burada görevli kim?
{3891}{3961}Peder Alamedia'ydý.
{6254}{6319}Bakýn! Daha ne kadar kanýta ihtiyacýnýz var?
{6797}{6856}Herhangi bir nedenle bu heykel|kiliseden taþýndý mý?
{6860}{6931}Hayýr. Peder Alamedia'nýn öldüðü gün|heykel aðlamaya baþladý.
{6935}{7009}Güvercinin geri geldiði gün.
{7013}{7085}Köy halký Alamedia'yý severdi.
{7180}{7249}Meryem in gözyaþlarý|Hýristiyanla
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{783}{840}BELO QUINTO,|PO?UDNIOWO-WSCHODNIA BRAZYLIA
{1434}{1490}"Jezus rzek?|Kr?lestwo Bo?e jest w was...
{1494}{1544}nie w domach z drewna i kamienia..."
{3710}{3770}- Ksi?dz jest inspektorem?|- Tak.
{3774}{3830}Dzi?ki Bogu, ?e ksi?dz przyszed?.
{3834}{3882}Kto tutaj zarz?dza?
{3886}{3956}Ojciec Alameida do tej pory.
{4098}{4146}Chwileczk?.
{6249}{6314}Prosz?! Ile potrzeba dowod?w?!
{6792}{6851}Czy figura z jakiego? powodu|by?a wynoszona z ko?cio?a?
{6855}{6926}Nie. Figura zacz??a p?aka?|dopiero w dniu ?mierci ojca Alameidy.
{6930}{7004}W dniu, w kt?rym go??bie wr?ci?y.
{7008}{7080}Ludzie na wsi uwielbiali Alameid?.
{7175}{7244}?zy Mat
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{783}{840}BELO QUINTO, KAAKKOIS-BRASILIA
{1434}{1490}"Jeesus sanoi,|ett? Jumalan valtakunta on sis?ll?nne
{1494}{1544}ei puisissa ja kivisiss? rakennuksissa..."
{3710}{3770}- Tek? olette se tutkija?|- Kyll?.
{3774}{3830}Herran kiitos, ett? olette tullut.
{3834}{3882}Kuka t?st? paikasta vastaa?
{3886}{3956}Is? Alameida vastasi.
{4098}{4146}Hetkinen, odota.
{6249}{6314}Katso! Paljonko todisteita tarvitset?
{6792}{6851}Onko patsasta poistettu|kirkosta mist??n syyst??
{6855}{6926}Ei. Patsas alkoi itke? vasta|silloin, kun is? Alameida kuoli.
{6930}{7004}Silloin kun kyyhkyset palasivat.
{7008}{7080}Kyl?n v?ki rakasti Alameidaa.
{7175}{7244}?id
Şunun için altyazılar Stigmata
keywords: stigmata, 1999, 2, 5, fps, 1, cd, tr, divxforever,
original filename: Stigmata (1999) - DVDRip - 25fps - 1CD - sub - TR [DivXForever].zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{768}{840}BELO QUINTO, GÃNEYDOÃU BREZÃLYA
{3693}{3754}- Müfettiþ siz misiniz?|- Evet.
{3757}{3813}Tanrýya þükür geldiniz.
{3816}{3864}Burada görevli kim?
{3869}{3939}Peder Alamedia'ydý.
{6229}{6295}Bakýn! Daha ne kadar kanýta ihtiyacýnýz var?!
{6771}{6831}Herhangi bir nedenle bu heykel|kiliseden taþýndý mý?
{6834}{6906}Hayýr. Peder Alamedianýn öldüðü gün|heykel aðlamaya baþla