Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Stephen Kings It Cd 2 1 is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Şunun için Film Altyazısı sonuçlarını ara Stephen Kings It Cd 2 1 ile alakalı:
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,000 --> 00:00:30,000
Subtitles by aLiShKo
2
00:01:50,000 --> 00:01:52,100
"The itsy bitsy spider
3
00:01:54,000 --> 00:01:56,300
"Climbed up the water spout
4
00:01:57,000 --> 00:01:58,900
"Down came the rain
5
00:02:00,000 --> 00:02:02,300
"And washed the spider out
6
00:02:04,000 --> 00:02:05,800
"Up came the sun
7
00:02:06,000 --> 00:02:08,400
"And it dried up all the rain
8
00:02:09,000 --> 00:02:11,300
"And the itsy bitsy spider
9
00:02:13,000 --> 00:02:15,200
"Went up the spout again"
10
00:02:17,000 --> 00:02:20,000
Hadi, Laurie Ann. Fýrtýna çýkacak.
11
Şunun için altyazılar Stephen Kings It Cd 2 1
keywords: it, 1990, pob, 1, cd, 1317, stephen, kings, 2, sharereactor,
original filename: it.(1990).pob.1cd.(1317).zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,843 --> 00:00:10,844
Aqui est?.
2
00:00:12,513 --> 00:00:15,349
- Voc? n?o quer que eu espere?
- N?o obrigado, eu volto andando.
3
00:00:33,951 --> 00:00:34,952
Georgie.
4
00:00:37,955 --> 00:00:39,873
Como eu pude me esquecer?
5
00:00:41,458 --> 00:00:42,459
Me desculpe.
6
00:00:54,721 --> 00:00:55,889
Escolha uma.
7
00:00:58,684 --> 00:00:59,685
Billy-boy.
8
00:01:03,105 --> 00:01:05,232
Exceto a ?ltima.
9
00:01:06,149 --> 00:01:07,818
J? est? ocupada.
10
00:01:08,610 --> 00:01:09,570
Desculpe.
11
00:01:11,738 --> 00:01:13,448
Eu lembro de voc?.
12
00:01:
00:00:10: Napisy by LOST ANGEL
00:01:49:"The itsy bitsy spider"
00:01:53:"Climbed up the water spout"
00:01:56:"Down came the rain"
00:01:59:"And washed the spider out"
00:02:03:"Up came the sun"
00:02:05:"And it dried up all the rain"
00:02:08:"And the itsy bitsy spider"
00:02:12:"Went up the spout again"
00:02:16:Chod?, Laurie Ann. B?dzie burza.
00:02:46:Cze??.
00:03:04:Laurie Ann?
00:03:10:Kochanie? Nie strasz mamy.
00:03:27:Przepraszam. Rozej?? si?.
00:03:45:Szef b?dzie z?y | kiedy zobaczy ?e tu w?szysz.
00:03:48:Nie powiem mu je?li i ty nie powiesz.| Co masz?
00:03:50:Niewiele.| Jak ostatnio.
00:03:53:-Czy kto? co? widzia??|- Matka powiedzia?a, ?e widzia?a --
00:03:55:
Advertisement:
------------
------------
Şunun için altyazılar Stephen Kings It Cd 2 1
keywords: napisy, info, 1846, stephen, kings, it, part, 2, mdvd, 1,
original filename: napisy_info_18461.zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{236}{260}Here you go.
{300}{368}-You don't want me to wait?|-No thanks, I'll walk back.
{814}{838}Georgie.
{910}{956}How could I have forgotten?
{994}{1018}I'm so sorry.
{1312}{1340}Take your pick.
{1407}{1431}Billy-boy.
{1513}{1564}Except for the one on the end.
{1586}{1626}That's already taken.
{1645}{1668}Sorry.
{1720}{1761}I remember you.
{1771}{1820}And I remember we beat you.
{1859}{1896}I'm not afraid of you.
{1992}{2026}I'm not afraid of you.
{3577}{3611}I know how old I look.
{3620}{3669}It's just that I remember you as a kid.
{3682}{3723}Welcome home, Bill.
{3769}{3817}I wish it was under happier....
{3838}{3879}Come on,
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,119 --> 00:00:08,713
LA ESTATUA VIVIENTE
2
00:01:17,557 --> 00:01:20,549
EL HOMBRE LOBO ADOLESCENTE
7:00 9:30
3
00:01:23,363 --> 00:01:25,854
ESPACIO EN ALQUILER
4
00:01:50,023 --> 00:01:53,356
''La pequeña arañita
5
00:01:53,693 --> 00:01:56,719
''Subió, subió, subió
6
00:01:57,063 --> 00:01:59,793
''Vino Ia IIuvia
7
00:01:59,866 --> 00:02:02,835
''Y se Ia IIevó
8
00:02:03,370 --> 00:02:05,930
''Ya saIió eI soI
9
00:02:06,006 --> 00:02:08,839
''Y todo Io secó
10
00:02:09,242 --> 00:02:12,609
''Y Ia pequeña arañita
11
00:02:12,679 --> 00:02:15,842
''S
Şunun için altyazılar Stephen Kings It Cd 2 1
keywords: 1955, it, 1990, tv, 2, 3, 9, 7, fps, stephen, kings, internal, justrip, cd, 1,
original filename: 19551-It_(1990)_(TV)-23_97_FPS.zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{405}{493}Ãineþi-vã de mâini|înainte sã ne pierdem în chestia asta.
{499}{548}Ãineþi-vã bine!
{554}{605}E toatã lumea?
{611}{698}- Sunt aici. Stannie?|- Da. Richie?
{704}{769}Da. Mike?
{775}{830}Da. A cui e mâna asta?
{836}{901}A mea. Tu eºti, Ben?
{907}{938}Da.
{944}{989}Orice ar fi, þineþi-vã bine.
{995}{1073}Nu e atât de puternic|pe cât se credea.
{1079}{1146}Trebuie sã rezistãm!
{1152}{1232}Bill.
{1247}{1295}Georgie?
{1301}{1353}Nu, Bill!
{1359}{1434}Nu e George.|Nu rupe cercul!
{1440}{1486}Bevvie.
{1492}{1569}Ce faci aici,|cu bãieþii ãºtia?
{1575}{1609}Treci acasã!
{1615}{1679}Tati? Tati, eu...
{1685}{
Şunun için altyazılar Stephen Kings It Cd 2 1
keywords: stephen, kings, it, 1990, thewretched, swedish, motechnet, com, part, 2, 1,
original filename: Stephen.Kings.IT.1990.DVDRip.XviD-TheWretched.Swedish.subs.motechnet.com.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,600 --> 00:00:11,700
Var så god.
2
00:00:11,800 --> 00:00:15,500
- Säkert att jag inte ska vänta?
- Jag går tillbaka.
3
00:00:33,500 --> 00:00:35,800
Georgie...
4
00:00:37,600 --> 00:00:42,600
Hur kunde jag glömma? Förlåt.
5
00:00:54,400 --> 00:00:59,300
Du får vilken du vill, B-B-Billy.
6
00:01:02,200 --> 00:01:09,000
Utom den längst bort,
den är redan upptagen, tyvärr.
7
00:01:11,500 --> 00:01:15,400
Jag minns dig, vi besegrade dig.
8
00:01:17,100 --> 00:01:19,100
Jag är inte rädd för dig.
9
00:01:22,900 --> 00:01:25,600
Jag är inte rädd för dig.
1
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,119 --> 00:00:08,713
LA ESTATUA VIVIENTE
2
00:01:17,557 --> 00:01:20,549
EL HOMBRE LOBO ADOLESCENTE
7:00 9:30
3
00:01:23,363 --> 00:01:25,854
ESPACIO EN ALQUILER
4
00:01:50,023 --> 00:01:53,356
''La pequeña arañita
5
00:01:53,693 --> 00:01:56,719
''Subió, subió, subió
6
00:01:57,063 --> 00:01:59,793
''Vino Ia IIuvia
7
00:01:59,866 --> 00:02:02,835
''Y se Ia IIevó
8
00:02:03,370 --> 00:02:05,930
''Ya saIió eI soI
9
00:02:06,006 --> 00:02:08,839
''Y todo Io secó
10
00:02:09,242 --> 00:02:12,609
''Y Ia pequeña arañita
11
00:02:12,679 --> 00:02:15,842
''S
Şunun için altyazılar Stephen Kings It Cd 2 1
keywords: napisy, info, 1846, stephen, kings, it, part, 2, tm, 1,
original filename: napisy_info_18462.zip
00:00:09:Here you go.
00:00:12:-You don't want me to wait?|-No thanks, I'll walk back.
00:00:33:Georgie.
00:00:37:How could I have forgotten?
00:00:41:I'm so sorry.
00:00:54:Take your pick.
00:00:58:Billy-boy.
00:01:03:Except for the one on the end.
00:01:06:That's already taken.
00:01:08:Sorry.
00:01:11:I remember you.
00:01:13:And I remember we beat you.
00:01:17:I'm not afraid of you.
00:01:23:I'm not afraid of you.
00:02:29:I know how old I look.
00:02:30:It's just that I remember you as a kid.
00:02:33:Welcome home, Bill.
00:02:37:I wish it was under happier....
00:02:40:Come on, let's go out.
00:02:43:I realized that I shouldn't create any more|paranoia than we alrea
00:00:09:Here you go.
00:00:12:-You don't want me to wait?|-No thanks, I'll walk back.
00:00:33:Georgie.
00:00:37:How could I have forgotten?
00:00:41:I'm so sorry.
00:00:54:Take your pick.
00:00:58:Billy-boy.
00:01:03:Except for the one on the end.
00:01:06:That's already taken.
00:01:08:Sorry.
00:01:11:I remember you.
00:01:13:And I remember we beat you.
00:01:17:I'm not afraid of you.
00:01:23:I'm not afraid of you.
00:02:29:I know how old I look.
00:02:30:It's just that I remember you as a kid.
00:02:33:Welcome home, Bill.
00:02:37:I wish it was under happier....
00:02:40:Come on, let's go out.
00:02:43:I realized that I shouldn't create any more|paranoia than we alrea
Şunun için altyazılar Stephen Kings It Cd 2 1
keywords: it, 1990, 2, cd, portuguese, br, pb, stephen, king, osloskop, net, kings, 1, sharereactor,
original filename: It - 1990 - 2CD - Portuguese-BR - pb - 2d33b6e5a79e28f30a1105556e04d6d2.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,842 --> 00:00:10,844
Aqui est?.
2
00:00:12,513 --> 00:00:15,349
- Voc? n?o quer que eu espere?
- N?o obrigado, eu volto andando.
3
00:00:33,951 --> 00:00:34,952
Georgie.
4
00:00:37,955 --> 00:00:39,873
Como eu pude me esquecer?
5
00:00:41,458 --> 00:00:42,459
Me desculpe.
6
00:00:54,721 --> 00:00:55,889
Escolha uma.
7
00:00:58,684 --> 00:00:59,685
Billy-boy.
8
00:01:03,105 --> 00:01:05,232
Exceto a ?ltima.
9
00:01:06,149 --> 00:01:07,818
J? est? ocupada.
10
00:01:08,610 --> 00:01:09,570
Desculpe.
11
00:01:11,738 --> 00:01:13,448
Eu lembro de voc?.
12
00:01:
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{260}{312}Tämänkin tekstityksen tarjosi:
{318}{323}W
{324}{329}WW
{330}{335}WWW
{336}{341}WWW.
{342}{347}WWW.D
{348}{353}WWW.DI
{354}{359}WWW.DIV
{360}{365}WWW.DIVX
{366}{371}WWW.DIVXF
{372}{377}WWW.DIVXFI
{378}{383}WWW.DIVXFIN
{384}{389}WWW.DIVXFINL
{390}{395}WWW.DIVXFINLA
{396}{401}WWW.DIVXFINLAN
{402}{407}WWW.DIVXFINLAND
{408}{413}WWW.DIVXFINLAND.
{414}{419}WWW.DIVXFINLAND.C
{420}{425}WWW.DIVXFINLAND.CO
{432}{443}WWW.DIVXFINLAND.COM
{450}{461}WWW.DIVXFINLAND.COM
{468}{500}WWW.DIVXFINLAND.COM
{500}{570}Suomentajat: miccoz,|Pavel666, NeegroMan2000, foggy,
{580}{650}Solidsnake, Ãrmynkörmy,|JackS, John Doe, Dil
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,119 --> 00:00:08,713
LA ESTATUA VIVIENTE
2
00:01:17,557 --> 00:01:20,549
EL HOMBRE LOBO ADOLESCENTE
7:00 9:30
3
00:01:23,363 --> 00:01:25,854
ESPACIO EN ALQUILER
4
00:01:50,023 --> 00:01:53,356
''La pequeña arañita
5
00:01:53,693 --> 00:01:56,719
''Subió, subió, subió
6
00:01:57,063 --> 00:01:59,793
''Vino Ia IIuvia
7
00:01:59,866 --> 00:02:02,835
''Y se Ia IIevó
8
00:02:03,370 --> 00:02:05,930
''Ya saIió eI soI
9
00:02:06,006 --> 00:02:08,839
''Y todo Io secó
10
00:02:09,242 --> 00:02:12,609
''Y Ia pequeña arañita
11
00:02:12,679 --> 00:02:15,842
''S
00:00:09:Prosze.
00:00:12:- Nie chcesz, bym czeka??|-Nie, dzi?ki. Wr?c? pieszo.
00:00:33:Georgie.
00:00:37:Jak mog?em zapomnie??
00:00:41:Tak mi przykro.
00:00:54:We? swoj? ?opat?.
00:00:58:Billy.
00:01:03:Z wyj?tkiem jednego na ko?cu.
00:01:06:Reszta ju? zabrana
00:01:08:Przepraszam.
00:01:11:Pami?tam ci?.
00:01:13:I pami?tam, ?e cie pokonali?my.
00:01:17:Nie boje si? ciebie.
00:01:23:Nie boje si? ciebie.
00:02:29:Wiem jak staro wygl?dam.
00:02:30:Ostatnio widzia?em ci? jak by?es dzieckiem.
00:02:33:Witaj w domu, Bill.
00:02:37:?a?uj?, ?e to nie weselsza okazja...
00:02:40:Wyjd?my st?d.
00:02:43:Zda?em sobie spraw?, ?e nie powinienem| tworzy? jeszcze wi?kszej psychozy ni?
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{236}{260}Here you go.
{300}{368}-You don't want me to wait?|-No thanks, I'll walk back.
{814}{838}Georgie.
{910}{956}How could I have forgotten?
{994}{1018}I'm so sorry.
{1312}{1340}Take your pick.
{1407}{1431}Billy-boy.
{1513}{1564}Except for the one on the end.
{1586}{1626}That's already taken.
{1645}{1668}Sorry.
{1720}{1761}I remember you.
{1771}{1820}And I remember we beat you.
{1859}{1896}I'm not afraid of you.
{1992}{2026}I'm not afraid of you.
{3577}{3611}I know how old I look.
{3620}{3669}It's just that I remember you as a kid.
{3682}{3723}Welcome home, Bill.
{3769}{3817}I wish it was under happier....
{3838}{3879}Come on,
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{236}{260}äðä ìê.
{300}{368}à úä ìà øåöä ùà ðé à çëä? ìà úåãä , à ðé éçæåø.
{814}{838}â'åøâ'é.
{910}{956}à éê éëåìúé ìùëåç?
{994}{1018}à ðé îöèòø.
{1312}{1340}úáçø ìê à çã.
{1407}{1431}áéìé áåé.
{1513}{1564}çåõ îæä ùáñåó.
{1586}{1626}æä ëáø ðì÷ç.
{1645}{1668}îöèòø.
{1720}{1761}à ðé éæëåø à åúê.
{1771}{1820}åà ðé éæëåø ùðéöçðå à åúê.
{1859}{1896}à ðé ìà ôåçã îîê.
{1992}{2026}à ðé ìà ôåçã îîê.
{3577}{3611}à ðé éåãò ëîä æ÷ï à ðé ðøà ä.
{3620}{3669}à ðé ôùåè æåëø à úÃ
Şunun için altyazılar Stephen Kings It Cd 2 1
keywords: it, 1990, hun, 2, cd, 7, stephen, kings, 1, hungarian,
original filename: it.(1990).hun.2cd.(27).zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,409 --> 00:00:09,489
STEPHEN KING: GONOSZ
2
00:01:17,652 --> 00:01:19,810
TIN?DZSER FARKASEMBER
3
00:01:23,200 --> 00:01:26,035
KIAD?
HELYIS?G
4
00:02:16,465 --> 00:02:19,834
Gyere, Laurie Ann! Vihar j?n!
5
00:02:46,205 --> 00:02:47,580
Szia!
6
00:03:04,350 --> 00:03:06,141
Laurie Ann!
7
00:03:09,898 --> 00:03:11,558
Kicsim!
8
00:03:11,775 --> 00:03:14,063
Ne ijesztgesd a mamit!
9
00:03:26,874 --> 00:03:29,709
Eln?z?st! Menjenek arr?bb!
10
00:03:45,185 --> 00:03:48,186
A f?n?k lebab?z, ha megl?t, Mike!
11
00:03:48,397 --> 00:03:53,059
- Ne mondd el neki! Van va
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,843 --> 00:00:10,844
Aqui tem.
2
00:00:12,513 --> 00:00:15,349
- Tem a certeza que não quer que espere?
- Não obrigado, eu vou a pé.
3
00:00:33,951 --> 00:00:34,952
Georgie.
4
00:00:37,955 --> 00:00:39,873
Como pude eu esquecer-me?
5
00:00:41,458 --> 00:00:42,459
Tenho muita pena.
6
00:00:54,721 --> 00:00:55,889
Escolhe uma.
7
00:00:58,684 --> 00:00:59,685
Billy-boy.
8
00:01:03,105 --> 00:01:05,232
Excepto a última.
9
00:01:06,149 --> 00:01:07,818
Já está ocupada.
10
00:01:08,610 --> 00:01:09,570
Desculpa.
11
00:01:11,738 --> 00:01:13,448
Eu lembro-me de
Şunun için altyazılar Stephen Kings It Cd 2 1
keywords: it, 1990, hun, 2, cd, 7, stephen, kings, 1, hungarian,
original filename: it.(1990).hun.2cd.(27).zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,409 --> 00:00:09,489
STEPHEN KING: GONOSZ
2
00:01:17,652 --> 00:01:19,810
TIN?DZSER FARKASEMBER
3
00:01:23,200 --> 00:01:26,035
KIAD?
HELYIS?G
4
00:02:16,465 --> 00:02:19,834
Gyere, Laurie Ann! Vihar j?n!
5
00:02:46,205 --> 00:02:47,580
Szia!
6
00:03:04,350 --> 00:03:06,141
Laurie Ann!
7
00:03:09,898 --> 00:03:11,558
Kicsim!
8
00:03:11,775 --> 00:03:14,063
Ne ijesztgesd a mamit!
9
00:03:26,874 --> 00:03:29,709
Eln?z?st! Menjenek arr?bb!
10
00:03:45,185 --> 00:03:48,186
A f?n?k lebab?z, ha megl?t, Mike!
11
00:03:48,397 --> 00:03:53,059
- Ne mondd el neki! Van va
Şunun için altyazılar Stephen Kings It Cd 2 1
keywords: 1955, it, 1990, tv, 2, 3, 9, 7, fps, stephen, kings, internal, justrip, cd, 1,
original filename: 19551-It_(1990)_(TV)-23_97_FPS.zip
{5}{104}Extras cu SubRip 1.14 ?i Verificat de CdinT|Cristi_Polacsek@SoftHome.net
{105}{144}I deliver perfection...|and don't brag about it! :D
{147}{282}CREATURA
{1879}{1968}AM FOST UN T?N?R V?RCOLAC
{2012}{2117}SPA?IU|DE ?NCHIRIAT
{3289}{3407}Haide, Laurie Ann!|Hai, c? vine ploaia!
{4002}{4072}Salut!
{4437}{4517}Laurie Ann!
{4570}{4609}Iubita?
{4615}{4707}Hai, n-o speria pe mama.
{4977}{5082}Pardon. Face?i loc.
{5416}{5487}Mike, dac? te vede ?efu',|o s? fac? infarct.
{5493}{5604}- Nu-i spune c?-s aici. Ce-a?i g?sit?|- Mai nimic, exact ca data trecut?.
{5610}{5663}- A v?zut cineva ceva?|- Mama...
{5669}{5759}- ?i-am spus s? nu te amesteci.|- Sunt doar ?ngrijorat, ?efu'.
{5765}
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,000 --> 00:00:30,000
Subtitles by aLiShKo
2
00:01:50,000 --> 00:01:52,100
"The itsy bitsy spider
3
00:01:54,000 --> 00:01:56,300
"Climbed up the water spout
4
00:01:57,000 --> 00:01:58,900
"Down came the rain
5
00:02:00,000 --> 00:02:02,300
"And washed the spider out
6
00:02:04,000 --> 00:02:05,800
"Up came the sun
7
00:02:06,000 --> 00:02:08,400
"And it dried up all the rain
8
00:02:09,000 --> 00:02:11,300
"And the itsy bitsy spider
9
00:02:13,000 --> 00:02:15,200
"Went up the spout again"
10
00:02:17,000 --> 00:02:20,000
Hadi, Laurie Ann. Fýrtýna çýkacak.
11
00:00:05:TO
00:01:49:"Malutki paj?czek"
00:01:53:"Wlaz? do rynny"
00:01:56:"Spad? deszcz"
00:01:59:"I go stamt?d wyp?uka?"
00:02:03:"Wysz?o s?onko"
00:02:05:"Wszystko osuszy?o"
00:02:08:"I malutki paj?czek"
00:02:12:"Zn?w wlaz? do rynny"
00:02:16:Chod?, Laurie Ann. B?dzie burza.
00:02:46:Cze??.
00:03:04:Laurie Ann?
00:03:10:Kochanie? Nie strasz mamy.
00:03:27:Przepraszam. Rozej?? si?.
00:03:45:Szef b?dzie z?y|kiedy zobaczy, ?e tu w?szysz.
00:03:48:Nie powiem mu je?li i ty nie powiesz.|Co masz?
00:03:50:Niewiele.|Jak ostatnio.
00:03:53:-Czy kto? co? widzia??|-Matka powiedzia?a, ?e widzia?a...
00:03:55:Kaza?em Ci si? trzyma? z daleka od tego.
00:03:57:Jestem tylko zaintereso
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{236}{260}??? ??.
{300}{368}??? ?? ???? ???? ????? ?? ???? , ??? ?????.
{814}{838}?'???'?.
{910}{956}??? ?????? ??????
{994}{1018}??? ?????.
{1312}{1340}???? ?? ???.
{1407}{1431}???? ???.
{1513}{1564}??? ??? ?????.
{1586}{1626}?? ??? ????.
{1645}{1668}?????.
{1720}{1761}??? ????? ????.
{1771}{1820}???? ????? ??????? ????.
{1859}{1896}??? ?? ???? ???.
{1992}{2026}??? ?? ???? ???.
{3577}{3611}??? ???? ??? ??? ??? ????.
{3620}{3669}??? ???? ???? ???? ??????.
{3682}{3723}???? ??? ??????, ???.
{3769}{3817}?????? ??? ??? ??????? ????? ????.
{3838}{3879}???, ??? ?????.
{3920}{4011}??? ???? ??? ????? ???? ????? ???? ?????? ??? ??? ??? ???
Şunun için altyazılar Stephen Kings It Cd 2 1
keywords: stephen, kings, it, 1990, thewretched, swedish, motechnet, com, part, 2, 1,
original filename: 2789-Stephen.Kings.IT.1990.DVDRip.XviD-TheWretched.Swedish.subs.motechnet.com.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,600 --> 00:00:11,700
Var så god.
2
00:00:11,800 --> 00:00:15,500
- Säkert att jag inte ska vänta?
- Jag går tillbaka.
3
00:00:33,500 --> 00:00:35,800
Georgie...
4
00:00:37,600 --> 00:00:42,600
Hur kunde jag glömma? Förlåt.
5
00:00:54,400 --> 00:00:59,300
Du får vilken du vill, B-B-Billy.
6
00:01:02,200 --> 00:01:09,000
Utom den längst bort,
den är redan upptagen, tyvärr.
7
00:01:11,500 --> 00:01:15,400
Jag minns dig, vi besegrade dig.
8
00:01:17,100 --> 00:01:19,100
Jag är inte rädd för dig.
9
00:01:22,900 --> 00:01:25,600
Jag är inte rädd för dig.
1
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{70}{121}Ãòèâúà ÃèÃã
{122}{242}ÃÃ
{2631}{2711}"ìà ëêî ñëà äêî ïà ÿ÷å"
{2719}{2792}"ñå êà òåðåøå ïî ÷åøìà òà "
{2800}{2865}"çà ïî÷Ãà äà âà ëè"
{2867}{2938}"è ñâà ëè ïà ÿêà Ãà çåìÿòà "
{2951}{3013}"ñëúÃöåòî èçãðÿ"
{3014}{3082}"è ïðîãîÃè äúæäà "
{3092}{3173}"ìà ëêîòî ñëà äêî ïà ÿ÷å"
{3174}{3250}"ñå êà ÷è Ãà ÷åøìà òà îòÃîâî"
{3278}{3349}Ãà éäå, Ãîðè ÃÃ. Ãà ïî÷âà áóðÿ.
{3982}{4013}Ãäðà ñòè.
{4423}{4470}Ãîðè ÃÃ?
{4557}{4641}Ãêúïà ? ÃÃ¥ ïëà øè ìà ìà .
{4970}{5030}ÃçâèÃÃ¥Ã
Şunun için altyazılar Stephen Kings It Cd 2 1
keywords: it, 1990, tv, 2, 5, fps, stephen, kings, ws, c, a, b,
original filename: 40539-It_(1990)_(TV)-25_FPS.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,500 --> 00:00:08,900
Dar nu e nevoie
sã mai vorbim de chestia asta.
2
00:00:08,900 --> 00:00:12,300
Ne vedem mâine.
3
00:00:27,000 --> 00:00:29,500
Serviciul de rezervãri
internaþionale.
4
00:00:29,600 --> 00:00:35,600
Da, aº dori o rezervare pentru
primul avion spre Statele Unite.
5
00:00:36,100 --> 00:00:40,400
CHOP SUEY
BUCÃTÃRIE CHINEZEASCÃ
6
00:00:53,000 --> 00:00:57,800
Nu vã supãraþi.
Caut grupul lui Hanlon.
7
00:00:58,400 --> 00:00:59,700
- Eddie?
- Ben?
8
00:00:59,900 --> 00:01:03,600
- Eddie Kaspbrak?
- Haystack?
9
00:01:03,800 --> 00:01:10,100
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,727 --> 00:00:09,807
TO... ''??TO''
2
00:02:16,784 --> 00:02:20,153
'???, ???? ???.
'??????? ?????????.
3
00:02:46,524 --> 00:02:47,899
???? ???.
4
00:03:04,668 --> 00:03:06,459
???? ???!
5
00:03:12,093 --> 00:03:14,381
?? ???????? ?? ????.
6
00:03:45,503 --> 00:03:48,504
O ??????? ?? ????? ???
?? ?? ??? ?? ?????????, ????.
7
00:03:48,715 --> 00:03:53,377
-??? ?? ??? ?? ?????. T? ??????, ???;
-??? ?????? ??????, ???? ????.
8
00:03:53,595 --> 00:03:55,837
???? ?????? ??????;
9
00:03:56,056 --> 00:03:59,840
-??? ???? ?? ??? ????????????.
-????? ???? ???????? ???????.
Şunun için altyazılar Stephen Kings It Cd 2 1
keywords: it, 1990, 2, 5, fps, 3, cd, tr, divxforever, stephen, kings, ws, int, td, 1,
original filename: It (1990) - DVDRip - 25fps - 3CD - srt - TR [DivXForever].zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:27,300 --> 00:00:29,700
Uluslararasý rezervasyonlar lütfen.
2
00:00:30,000 --> 00:00:34,500
Evet, ABD'ye giden ilk
uçakta bir yer istiyorum.
3
00:00:36,500 --> 00:00:39,300
CHOP SUEY - ÃÃN YEMEKLERÃ
4
00:00:53,400 --> 00:00:56,700
Pardon. Hanlon'ý arýyordum.
5
00:00:58,800 --> 00:01:00,100
- Eddie?
- Ben?
6
00:01:00,300 --> 00:01:03,100
- Eddie Kaspbrak?
- Saman Yýðýný?
7
00:01:04,200 --> 00:01:09,000
- Diðer yarýn nerede?
- Gitti ama unutulmadý. Selam dostum!
8
00:01:11,000 --> 00:01:12,700
Aman Tanrým.
9
00:01:14,300 --> 00:01:16,500
Tozier burada olsa
Şunun için altyazılar Stephen Kings It Cd 2 1
keywords: it, 1990, tv, 2, 5, fps, stephen, kings, ws, b, a, c,
original filename: 40539-It_(1990)_(TV)-25_FPS.zip
1
00:00:12,800 --> 00:00:17,300
Am avut un mic accident
la cantin?.
2
00:00:22,300 --> 00:00:26,700
Nu, nu e adev?rat.
3
00:00:30,700 --> 00:00:31,800
Ajutor!
4
00:00:32,000 --> 00:00:35,100
Doamne, ajutor!
5
00:00:43,500 --> 00:00:46,400
Bip, bip, Richie!
6
00:00:46,700 --> 00:00:49,900
?ntoarce-te oric?nd!
7
00:00:50,100 --> 00:00:54,500
O s?-?i ar?t
cum se plute?te pe-aici.
8
00:00:54,700 --> 00:01:00,100
To?i plutesc pe-aici!
9
00:01:04,000 --> 00:01:05,400
Ajutor!
10
00:01:05,700 --> 00:01:08,700
Trebuie s? m? ajuta?i! V? rog!
11
00:01:08,900 --> 00:01:12,900
La subsol! E un v?rcolac!
12
00:01:37,600 --> 00:01:39,100
Opri?i-l!
Şunun için altyazılar Stephen Kings It Cd 2 1
keywords: apt, pupil, 1998, 2, 3, 9, 7, fps, stephen, kings, internal, porphyria,
original filename: 39925-Apt_Pupil_(1998)-23_97_FPS.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:45,000 --> 00:00:48,003
ªi totuºi rãmâne întrebarea:
2
00:00:48,003 --> 00:00:53,008
A fost economic,
a fost social, sau a fost cultural?
3
00:00:53,008 --> 00:00:56,012
Sau pur ºi simplu natura umanã?
4
00:00:56,012 --> 00:01:01,017
De ce unii oameni fac ceva
ºi alþii nu fac nimic important?
5
00:01:01,017 --> 00:01:03,978
Bunã treabã, dle Bowden.
6
00:01:03,978 --> 00:01:07,983
E bine cã mai vãsr ºi câteva note de A.
Inclusiv pe cea a dlui Bowden's, bineînþeles.
7
00:01:12,988 --> 00:01:18,994
ªi cu aceasta se terminã
sãptãmâna noastrã despre Holocaust.
Şunun için altyazılar Stephen Kings It Cd 2 1
keywords: stephen, kings, graveyard, shift, 1990, internal, porphyria, english, motechnet, com,
original filename: 7616-Stephen.Kings.Graveyard.Shift.1990.DVDRip.XviD.iNTERNAL-PorphyriA.English.subs.motechnet.com.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,780 --> 00:00:34,460
Give me a hand over here!
2
00:00:34,500 --> 00:00:36,220
All right.
3
00:00:54,657 --> 00:00:56,897
Right!
load her up in the back!
4
00:02:11,128 --> 00:02:11,928
Damn!
5
00:02:30,485 --> 00:02:32,005
Hello, Doris.
6
00:02:34,045 --> 00:02:36,885
Want to do me a favor?
Help me load the next order?
7
00:02:39,045 --> 00:02:41,645
You're no lady, Doris.
8
00:02:41,685 --> 00:02:43,562
Far from it.
9
00:03:47,276 --> 00:03:49,836
Good morning, boys and girls.
10
00:03:49,916 --> 00:03:53,076
Did we all remember to bring
our homework assignments
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,560 --> 00:00:07,360
Ãà ðà ìà óÃò Ãèê÷úðñ
2
00:00:17,240 --> 00:00:20,600
à ÃèÃî ÃÃ¥ Ãà óðåÃòèñ
ïðåäñòà âÿò
3
00:00:23,920 --> 00:00:28,280
ÃðåáúðÃèÿ êóðøóì
ïî ðîìà Ãà Ãà Ãòèâúà ÃèÃã
4
00:00:36,920 --> 00:00:40,240
Ã÷à ñòâà ò:
Ãà ðè Ãúçè
5
00:00:43,200 --> 00:00:46,440
Ãâúðåò Ãà êÃèë
6
00:00:49,400 --> 00:00:52,710
Ãîðè Ãåéì
7
00:00:55,680 --> 00:00:58,956
Ãåãúà Ãîëîóñ
8
00:01:01,920 --> 00:01:08,075
Ãåðè Ã'ÃóèÃ, Ãèë Ãìèòðîâè÷, Ãîáèà ÃÃ
Şunun için altyazılar Stephen Kings It Cd 2 1
keywords: stephen, kings, rose, red, 2002, part, divx, xpd, swedish, motechnet, com,
original filename: 8739-Stephen.Kings.Rose.Red.2002.Part.2.DVDRip.DivX-XPD.Swedish.subs.motechnet.com.zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{909}{1009}Hus lever.
{1010}{1072}Det här är något vi vet.
{1074}{1161}VÃ¥ra nerver talar om det.
{1707}{1747}Om vi är tysta...
{1749}{1805}...om vi lyssnar...
{1807}{1864}...kan vi höra husen andas.
{1866}{1959}Ibland i mörkaste natten,|hör vi dem jämra sig.
{1961}{2035}Det är som om de har|mardrömmar.
{4449}{4513}Ett gott hus vaggar|och tröstar.
{4515}{4602}Ett ont ett fyller oss med|instinktiv ängslan.
{4639}{4730}Onda hus hatar vår värme,|vår mänsklighet.
{4731}{4827}Det blinda hatet av vår mänskighet|är vad vi menar
{4829}{4917}när vi använder ordet "hemsökt."
{4951}{4978}Steve?
{4979}{5022}MÃ¥r du bra?
{5024
Şunun için altyazılar Stephen Kings It Cd 2 1
keywords: stephen, kings, carrie, 1976, internal, porphyria, english, motechnet, com,
original filename: 7738-Stephen.Kings.Carrie.1976.DVDRip.XviD.iNTERNAL-PorphyriA.English.subs.motechnet.com.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,532 --> 00:00:36,286
Okay, game point. 15-14.
This team serves.
2
00:00:36,453 --> 00:00:38,497
Let's go. Service!
3
00:00:38,663 --> 00:00:40,123
Come on! Come on!
4
00:00:44,920 --> 00:00:49,007
Keep it up! Let's go!
Teamwork! Keep playing!
5
00:00:51,968 --> 00:00:56,348
- Hit it to Carrie! She'll blow it!
- Don't blow it, Carrie! Hit it!
6
00:00:58,350 --> 00:01:00,435
- Carrie...!
- She blew it again!
7
00:01:00,602 --> 00:01:05,315
- We almost had the game!
- We can't win with her on the team.
8
00:01:05,482 --> 00:01:08,151
Look at her! Just standing there!
9
0
Şunun için altyazılar Stephen Kings It Cd 2 1
keywords: stephen, kings, rose, red, 2002, part, 1, divx, xpd, swedish, motechnet, com,
original filename: 8738-Stephen.Kings.Rose.Red.2002.Part.1.DVDRip.DivX-XPD.Swedish.subs.motechnet.com.zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2310}{2390}Ãversättning: Desirée
{2395}{2475}www.divxsweden.net|-nyaste svenska subtitlarna på nätet
{4083}{4150}Vad i helvetet tänkte|du på när ni tog den vägen?!
{4151}{4221}-Parken ligger åt andra hållet!|-Annie ville--
{4222}{4301}Va--vad vill Annie?|Jag menar, Annie kan inte tala,
{4302}{4352}-Hon kan inte tänka, hon kan inte--|-Hon kan tänka.
{4354}{4403}Om du någonsin|tittade på henne skulle du veta.
{4405}{4464}Snälla. Hon mår bra.|Det är det viktigaste.
{4466}{4539}-Kan du inte bara sluta?|-Ãh, det vet du?
{4541}{4612}Du vet att hon mår bra.|Vad om den jävla hunden hade rabies?
{4614}{4678}Det hade den inte.|m
Şunun için altyazılar Stephen Kings It Cd 2 1
keywords: thinner, 1996, 2, 3, 97, fps, 1, cd, en, divxforever, stephen, kings, int, vrs, english,
original filename: Thinner (1996) - DVDRip - 23.976fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:14,051 --> 00:02:16,012
Gypsy caravan.
2
00:02:17,888 --> 00:02:20,349
Honest-to-God Gypsies.
3
00:03:06,729 --> 00:03:08,189
Do I?
4
00:03:08,272 --> 00:03:10,816
- Do I have to?
- Oh, yes.
5
00:03:12,234 --> 00:03:13,402
Well?
6
00:03:13,486 --> 00:03:14,904
297.
7
00:03:16,572 --> 00:03:18,741
Billy, you were 297 last week.
8
00:03:18,824 --> 00:03:21,661
It takes some time
for these diets to work.
9
00:03:24,246 --> 00:03:26,499
Heidi, what are you doing to me?
10
00:03:26,582 --> 00:03:30,503
- Good morning.
- What you wanted me to do to you...
11
00:03:30,5
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{670}{750}Ããà ÃáÃÃÃãà ÃæÃÃÃÃ
{770}{890}ÃÃãà ÃÃæ ÃáãÃÃ
{947}{1030}ÃÃÃà äÃÃÃÃ
{3239}{3285}ÃÃæà ÃáÃÃà ÃáãÃäÃáÃ
{3328}{3387}Ãæäæà ÃãäÃà ãà ÃáÃà ÃÃåà ÃáÃÃÃ
{4504}{4537}åá ÃÃÿ
{4540}{4603}åá ÃÃà Ãáÿ|Ãæå,äÃã
{4634}{4662}ÃÃä¿
{4664}{4698}297.
{4740}{4791}ÃÃáÃ,áÃà Ãäà ÃÃä 297 ÃÃá ÃáÃÃÃæà ÃáãÃÃÃ
{4793}{4860}ÃÃÃà ÃáÃãà ÃÃà ÃáæÃà |áÃà ÃÃãá ÃäÃãà ÃáÃÃÃÃà ÃáÃ
{4924}{4976}Ã¥ÃÃÃÃ,ãà åÃà ÃáÃà ÃÃÃáÃäå Ãÿ
{4979}{5073}ÃÃÃà ÃáÃÃÃ|... Ãäà ÃÃÃá ãÃ
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{45}{123}T?umaczenie: motylek << KinoMania SubGroup >>|subgroup.kinomania.org
{125}{238}Synchro do release'u:|Stephen.Kings.Kingdom.Hospital.S01E13.|.Finale.DVDRip.XviD-TVEP - D?acho
{249}{375}{Y:i}Bye, bye, baby|Don't be long
{376}{501}{Y:i}I worry about you|While you're gone
{646}{771}{Y:i}I worry about you|While you're gone
{818}{971}{Y:i}I never know just what you meant, to say
{1326}{1472}SZPITAL KR?LESTWO
{1534}{1610}{Y:i}Witajcie ponownie w Szpitalu Kr?lestwo.
{1610}{1700}{Y:i}Czas nam si? ju? ko?czy.
{1766}{1849}{Y:i}Za niewiele ponad trzy godziny,
{1849}{1930}{Y:i}o 23:47 wieczorem,
{1956}{2039}{Y:i}nastanie w Kr?lestwie dziwna go