Advertisement:
---------------
---------------
Şunun için Film Altyazısı sonuçlarını ara Spike Lee ile alakalı:
Şunun için altyazılar Spike Lee
keywords: bamboozled, 2000, 1, cd, english, en, spike, lee,
original filename: Bamboozled - 2000 - 1CD - English - en - 540b469ef6e1cf1634350be5b9edd81d.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:41.841 --> 00:00:44.105
Satire, one A.
2
00:00:44.144 --> 00:00:46.442
A literary work
in which human vice or folly...
3
00:00:46.479 --> 00:00:49.346
is ridiculed
or attacked scornfully.
4
00:00:49.382 --> 00:00:55.343
B--The branch of literature
that composes such work.
5
00:00:55.388 --> 00:00:59.017
2--lrony,
derision or caustic wit...
6
00:00:59.059 --> 00:01:03.792
used to attack or expose
folly, vice, or stupidity.
7
00:01:03.830 --> 00:01:09.826
Bonjour.
My name is Pierre Delacroix.
8
00:01:09.869 --> 00:01:14.829
I am a television writer.
A c
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:29,776 --> 00:00:35,698
<b>Haz lo Correcto</b>
2
00:00:47,077 --> 00:00:49,330
<i>A bailar
Vamos, a bailar</i>
3
00:00:52,402 --> 00:00:53,602
<i>1989</i>
4
00:00:53,623 --> 00:00:56,409
<i>- Un número, otro verano
- A bailar</i>
5
00:00:56,492 --> 00:00:58,077
<i>Al son del baterista funky</i>
6
00:00:58,160 --> 00:01:00,579
<i>La música les pega fuerte
Porque sé que tienen espÃritu</i>
7
00:01:00,663 --> 00:01:02,415
<i>Hermanos y hermanas</i>
8
00:01:02,498 --> 00:01:03,916
<i>Escuchen si les falta algo</i>
9
00:01:04,000 --> 00:01:05,751
<i>Girando mientras canto<
Şunun için altyazılar Spike Lee
keywords: 2, 5, th, hour, 2002, 1, cd, portuguese, br, pb, spike, lee, a, ultima, noite,
original filename: 25th Hour - 2002 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 2d9a9da8b3e604282d802b31bb42765a.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:49,529 --> 00:00:52,123
Veja, ele est? vivo.
2
00:00:52,199 --> 00:00:54,326
Qual ? a ra?a mesmo? <i>Bull pit?</i>
3
00:00:54,401 --> 00:00:56,460
<i>Pit bull.</i> Mas ele n?o ? um <i>pit bull.</i>
4
00:00:56,536 --> 00:01:00,097
N?o sei o que ?. Mas ? dos caros.
5
00:01:00,173 --> 00:01:04,473
- Passe a sua arma.
- Vai mat?-lo? Est? doido?
6
00:01:04,544 --> 00:01:07,240
Largaram-no para sofrer e morrer...
7
00:01:07,314 --> 00:01:11,774
- e foram embora.
- Terr?vel. Vamos, est?o nos esperando.
8
00:01:11,852 --> 00:01:14,446
Eles est?o acostumados a esperar.
9
00:01:15,92
Şunun için altyazılar Spike Lee
keywords: ten, minutes, older:, the, trumpet, 2002, 1, cd, english, aki, kaurismaki, victor, erice, werner, herzog, jim, jarmusch, wim, wenders, spike, lee, chen, kaige, minu,
original filename: Ten Minutes Older: The Trumpet - 2002 - 1CD - English - en - fdee4776afec4c40a84c34fcdd8ccbc5.zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{1037}{1083}The directors
{1134}{1234}Aki Kaurismaki
{1234}{1333}Victor Erice
{1359}{1459}Werner Herzog
{1459}{1558}Jim Jarmusch
{1584}{1684}Wim Wenders
{1684}{1733}Spike Lee
{1809}{1858}Kaige Chen
{3059}{3108}Horn
{4384}{4483}Director 9 : Aki Kaurismaki
{4534}{4583}There's no hell for dogs
{5284}{5359}Check up your stuff
{5359}{5459}Everything's here,I can sign it
{5709}{5809}Any trains to Moscow? Yes,there's one
{5934}{6033}Train to Moscow...
{6135}{6184}Ten minutes later
{6610}{6709}Hi,you come in the end
{6709}{6809}Yes,I come in the end,so?
{6809}{6910}Things that you should give me
{6910}{6959}Your things?
{
Şunun için altyazılar Spike Lee
keywords: summer, of, sam, 1999, 1, cd, portuguese, br, pb, spike, lee,
original filename: Summer of Sam - 1999 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 257e2c7185134a34eec117779ea60e19.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,458 --> 00:00:14,427
Ol?, senhoras e senhores,
meninos e meninas.
2
00:00:14,461 --> 00:00:17,430
Meu nome ? Jimmy Breslin.
Sou escritor.
3
00:00:17,464 --> 00:00:22,424
Escrevo sobre N. York, onde nasci
e onde sempre vivi e trabalhei.
4
00:00:22,469 --> 00:00:26,428
A cidade que igualmente amo
e odeio.
5
00:00:26,473 --> 00:00:30,432
Hoje, as coisas mudaram.
Os neg?cios prosperam.
6
00:00:31,478 --> 00:00:34,447
A taxa de criminalidade diminuiu.
7
00:00:34,481 --> 00:00:38,440
? o menor ?ndice de homic?dios
desde 1961.
8
00:00:38,485 --> 00:00:40,453
Mas n?o era assim.
Şunun için altyazılar Spike Lee
keywords: malcolm, x, 1992, 1, cd, english, en, lee, spike, malcom, divx, 5, 57, 6, 32, @, 3, 97, ericboao,
original filename: Malcolm X - 1992 - 1CD - English - en - 4ced39a8eaf2305519830cae18318d4e.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,120 --> 00:00:05,917
<i>In the name of Allah, the merciful.</i>
2
00:00:06,122 --> 00:00:08,682
<i>All praises due to Allah,</i>
<i>Lord of all worlds.</i>
3
00:00:08,958 --> 00:00:10,858
<i>The one God to whom praise</i>
<i>is due forever.</i>
4
00:00:11,061 --> 00:00:13,825
<i>The one who came to us in the person</i>
<i>of Fard Muhammad...</i>
5
00:00:14,030 --> 00:00:17,557
<i>...and raised up the Honorable</i>
<i>Elijah Muhammad. Amen.</i>
6
00:00:20,303 --> 00:00:21,964
<i>How do you feel?</i>
7
00:00:22,305 --> 00:00:24,603
-<i>Who do we want to hear?</i>
-Malcolm X!
Şunun için altyazılar Spike Lee
keywords: 2, 5, th, hour, 2002, 3, 9, 7, fps, spike, lee,
original filename: 32091-25th_Hour_(2002)-23_97_FPS.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:50,384 --> 00:00:52,678
Uitã-te aici. Trãieºte.
2
00:00:52,761 --> 00:00:55,180
Câinele asta... cum se numeºte? Bull pit?
3
00:00:55,264 --> 00:00:57,015
Nu. Pit bull. Dar asta nu e un pit bull.
4
00:00:57,099 --> 00:00:58,225
Habar n-am ce e.
5
00:00:58,308 --> 00:01:00,185
Pun pariu ca cineva a
pierdut ceva bani cu el.
6
00:01:00,269 --> 00:01:01,353
Dã-mi pistolul tãu.
7
00:01:01,436 --> 00:01:02,896
- Ãl împuºti?
- Da.
8
00:01:02,980 --> 00:01:04,523
Eºti timpit la cap?
9
00:01:04,606 --> 00:01:07,025
Nemernicii l-au lãsat aici
sã sufere ºi sã moarã aÂ
Şunun için altyazılar Spike Lee
keywords: malcolm, x, 1992, 1, cd, french, fr, lee, spike, malcom, divx, 5, 57, 6, 32, @, 3, 97, english, ericboao,
original filename: Malcolm X - 1992 - 1CD - French - fr - 0c756746b1ea3d6adb350825e9a20618.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,120 --> 00:00:05,917
<i>Au nom d'Allah mis?ricordieux.</i>
2
00:00:06,122 --> 00:00:08,682
<i>Lou? soit Allah,</i>
<i>Seigneur de l'univers.</i>
3
00:00:08,958 --> 00:00:10,858
<i>A celui qui est venu ? nous...</i>
4
00:00:11,061 --> 00:00:13,825
<i>en la personne de Farah Mohamed...</i>
5
00:00:14,030 --> 00:00:15,930
<i>et d'Elijah Mohamed.</i>
6
00:00:20,303 --> 00:00:21,964
<i>?a va ?</i>
7
00:00:22,305 --> 00:00:24,603
- <i>Qui voulez-vous ?</i>
- <i>Malcolm X.</i>
8
00:00:24,808 --> 00:00:26,901
<i>Viendra-t-il ?</i>
9
00:00:27,143 --> 00:00:28,906
<i>Oui, il va v
Şunun için altyazılar Spike Lee
keywords: summer, of, sam, 1999, 2, cd, french, fr, lee, spike, 1, divx, 5, 57, 6, 32, @, english, separate, s,
original filename: Summer of Sam - 1999 - 2CD - French - fr - 6e2d641d4eb6e6d5e08771c9c22070b5.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,800 --> 00:00:07,950
Visa d'exploitation n? 98358
2
00:00:10,640 --> 00:00:14,713
Mesdames, messieurs, bonsoir.
Je m'appelle Jimmy Breslin.
3
00:00:14,960 --> 00:00:17,190
Je suis ?crivain.
J'?cris sur NeW York,
4
00:00:17,400 --> 00:00:21,029
ville o? je suis n?, o? j'ai v?cu
et travaill? toute ma vie,
5
00:00:21,320 --> 00:00:24,073
une ville que j'aime
autant que je la d?teste.
6
00:00:24,360 --> 00:00:28,717
Aujourd'hui, les choses ont chang?.
La Bourse s'envole,
7
00:00:29,000 --> 00:00:31,798
le crime est en chute libre.
8
00:00:32,080 --> 00:00:35,629
On n'ajamais
Şunun için altyazılar Spike Lee
keywords: clockers, 1995, english, camellos, de, spike, lee, dual, esp, ing, por, palah, en, my, super, ex, girlfriend,
original filename: Clockers1995-English.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,920 --> 00:00:17,760
# There is a place
2
00:00:17,800 --> 00:00:22,400
# That is so hard to find
3
00:00:25,800 --> 00:00:28,560
# Behind the walls
4
00:00:28,600 --> 00:00:33,920
# We build inside our minds
5
00:00:34,880 --> 00:00:39,160
# Some break the walls
some break the rules
6
00:00:39,240 --> 00:00:44,560
# Some even get things changed
7
00:00:45,840 --> 00:00:49,840
# And when they do
that leads to the truth
8
00:00:49,880 --> 00:00:53,640
# Yet questions still remain
9
00:00:53,720 --> 00:00:56,480
# But all that it's saying
10
00:00:56,520 --> 00:01:01,
Şunun için altyazılar Spike Lee
keywords: malcolm, x, 1992, cd, portuguese, br, pb, spike, lee, parte, 1,
original filename: Malcolm X - 1992 - 2CD - Portuguese-BR - pb - e2607e022801857d19daa6b4c3e01e38.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,350 --> 00:00:04,138
Quero que compreendam que tudo
o que vos digo e ensino
2
00:00:05,309 --> 00:00:07,982
Foi me ensinado
por este querido homem...
3
00:00:08,669 --> 00:00:10,546
Este homem divino.
4
00:00:11,269 --> 00:00:14,227
Temos de dar gra?as a Al? por
Ter nos enviado Elijah Muhammad.
5
00:00:15,068 --> 00:00:18,902
<i>Attalah est? boa e tem
tantas saudades como eu.</i>
6
00:00:19,988 --> 00:00:22,502
<i>Mas a not?cia de que
consagrou quatro novos templos</i>
7
00:00:22,788 --> 00:00:25,507
<i>? quase t?o boa como
t?-lo entre n?s.</i>
8
00:00:25,747 --> 00:00:29