Advertisement:
---------------
---------------
Şunun için Film Altyazısı sonuçlarını ara Sex ile alakalı:
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:39,359 --> 00:02:41,919
Notification
2
00:03:35,982 --> 00:03:38,143
Fire!
3
00:04:04,844 --> 00:04:07,745
Sex is zero
4
00:04:19,325 --> 00:04:21,623
Ah! Rewind.
She's not Christy!
5
00:04:21,694 --> 00:04:23,753
Aaugh! Shit!
6
00:04:23,830 --> 00:04:25,855
Where the hell
Darwhan get this CD?
7
00:04:25,932 --> 00:04:27,297
Who's Christy?
8
00:04:27,367 --> 00:04:29,335
Chansu, Ah!
Shut up, if you don't know!
9
00:04:30,970 --> 00:04:33,530
Waw, what the...
He's like a horse!
10
00:04:37,176 --> 00:04:38,108
Aah, Can't believe! Ugh.
11
00:04:38,177 --> 00:04:40
Şunun için altyazılar Sex
keywords: sex, and, the, city, 1998, 1, cd, english, en, s5e0, anchors, away, ravydavy, s5e01,
original filename: Sex and the City - 1998 - 1CD - English - en - d8312d2eb46ee4eefcdcd518eeb8500f.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:04,500 --> 00:01:06,549
When you are single in New York,
2
00:01:06,709 --> 00:01:09,493
there is no end to ways to fill your days.
3
00:01:09,685 --> 00:01:12,149
Museums, parks, theatres, concert halls,
4
00:01:12,341 --> 00:01:15,254
nightclubs and countless restaurants.
5
00:01:15,413 --> 00:01:17,622
But one of the most amazing things
6
00:01:17,782 --> 00:01:20,118
about living in New York
7
00:01:20,278 --> 00:01:23,158
is that any night, you can go...
8
00:01:24,151 --> 00:01:25,911
to Paris.
9
00:01:26,903 --> 00:01:29,592
''Joy For Two'' for one.
10
00:01:30,00
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:49,682 --> 00:00:52,583
??w?g????L???U??
2
00:00:52,652 --> 00:00:56,611
?b??????????
3
00:00:58,058 --> 00:01:00,322
????A??J?W?L
4
00:01:02,062 --> 00:01:06,226
???b?@?_?o????...
5
00:01:07,467 --> 00:01:10,334
?b?C??H???W???i???|?o??
6
00:01:19,679 --> 00:01:22,648
?D?t?G???????A???t?q
7
00:01:25,051 --> 00:01:27,519
??t?G?^?U?j
8
00:01:30,356 --> 00:01:34,588
???W?G???Y?O??2
9
00:01:34,661 --> 00:01:38,688
?N???L????????@??
10
00:01:38,765 --> 00:01:40,630
?A???w??H
11
00:01:41,868 --> 00:01:44,428
?o?N?O?A?????l??????H
12
00:01:46,072 --> 00:01:50,600
???
Şunun için altyazılar Sex
keywords: woody, allen, everything, you, always, wanted, to, know, about, sex, 1972,
original filename: 65876.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:42,523 --> 00:03:44,692
Excellent feast!
2
00:03:47,945 --> 00:03:51,157
Soon we will retire
to the royal bedchamber.
3
00:03:51,200 --> 00:03:51,900
But first...
4
00:03:52,000 --> 00:03:55,703
As I have been victorious
in this weekend battle...
5
00:03:57,455 --> 00:04:00,082
I wish to be amused.
Bring me my fool!
6
00:04:10,426 --> 00:04:13,095
Good evening, your Majesty.
It's great to be back here at the palace.
7
00:04:13,179 --> 00:04:16,933
You know what the palace is:
it's 24 living rooms and a dungeon.
8
00:04:20,812 --> 00:04:22,897
But seriously,
I love the King
Şunun için altyazılar Sex
keywords: sex, the, secret, gate, to, eden, 2006, lodonas,
original filename: Sex-The.Secret.Gate.to.Eden.2006.Xvid.AC3.LODONAS.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,600
Tradu??o e legendas por LODONAS
2
00:00:02,601 --> 00:00:03,601
Release
3
00:00:03,602 --> 00:00:06,602
Sex-The. Secret. Gate. to. Eden.
2006.Xvid. AC3.LODONAS.avi
4
00:00:09,886 --> 00:00:11,386
Arcano
5
00:00:11,387 --> 00:00:13,387
1- Um profundo segredo; um mist?rio
6
00:00:13,388 --> 00:00:15,788
2- Conhecimento misterioso
? maioria das pessoas.
7
00:00:15,789 --> 00:00:18,789
3- Uma ess?ncia secreta
ou rem?dio; elixir.
8
00:00:29,290 --> 00:00:33,490
No cora??o da grande tradi??o m?stica
e religiosa persiste um segredo,
9
00:00:33,491 --> 00:
Şunun için altyazılar Sex
keywords: sex, and, the, city, 05x0, 3, napisy, ns, 50, luck, be, an, old, lady,
original filename: Sex_and_the_City_05x03_(NAPiSY-74423).NS.zip
00:00:01:movie info: DX50 352x240 29.97fps 139.3 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
00:00:55:Kiedy podejmujesz ryzyko swojej|pierwszej randki w ciemno od 10-ciu lat,
00:00:59:Wa?nym jest, by mie? odpowiednie nastawienie.
00:01:03:Nadziej? na najlepsze.
00:01:05:Ted?|- Przykro mi.
00:01:08:Przygotowanie na najgorsze.
00:01:15:I kto wie, mo?e akurat si? pozytywnie rozczarujesz.
00:01:25:Albo nie.
00:01:27:Zosta?am wystawiona.
00:01:30:Tak, raczy?am p?j?? na randk? w ciemno,
00:01:32:pomimo mojego nastawienia
00:01:35:Chcia?am zni?y? sie do poziomu rynsztoka
00:01:38:Bo?e, jak ja t?skni? za randkami.
00:01:39:A on si? pojawi?.
00:01:41:Jeste? pewna?
00:01:42:C??, nie po
Şunun için altyazılar Sex
keywords: friday, night, lights, i, think, we, should, have, sex, 2007, 1, cd, portuguese, pt, s01e1, xor, s01e17,
original filename: Friday Night Lights I Think We Should Have Sex - 2007 - 1CD - Portuguese - pt - 25406d18450398d8e3f9e53c9230bed8.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,600 --> 00:00:02,500
Est? neste momento ao telefone
com o Matt Saracen.
2
00:00:02,500 --> 00:00:03,500
Est? a tornar-se aquela coisa...
3
00:00:03,501 --> 00:00:06,267
...que sempre soubemos que iria
acontecer com a nossa filhota.
4
00:00:06,301 --> 00:00:09,993
N?s tipo como que andamos mas
nunca o torn?mos oficial.
5
00:00:09,993 --> 00:00:11,278
Queres ser a minha namorada?
6
00:00:11,602 --> 00:00:15,803
Estou aqui para te informar que foste
convidado para o campo de treino em Austin.
7
00:00:15,804 --> 00:00:18,704
A Selec??o... Nacional est? a fazer
treinos em Austin...
Şunun için altyazılar Sex
keywords: i, start, counting, 1969, 1, cd, serbian, sr, coupling, 1x0, 3, sex, death, nudity,
original filename: I Start Counting - 1969 - 1CD - Serbian - sr - f8f172830c8004b76736726544718b69.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:28,893 --> 00:00:31,427
SEKS, SMRT I GOLOTINJA
2
00:00:32,539 --> 00:00:38,455
To je samo razgovor za posao.
- To je samo razgovor za posao?
3
00:00:39,659 --> 00:00:46,497
?to ako se uspani?im? ?to
ako slu?ajno ka?em nezgodnu rije??
4
00:00:46,659 --> 00:00:51,609
Pod pritiskom, nezgodna rije? mo?e
izletjeti iz usta sama od sebe.
5
00:00:51,780 --> 00:00:53,691
Kao ?to?
6
00:00:53,860 --> 00:00:58,456
Bradavica.
- Za?to bi rekao 'bradavica' na razgovoru?
7
00:00:58,620 --> 00:01:02,499
Zato ?to sam si zamislio
to u glavi upravo.
8
00:01:02,660 --> 00:01:07,609
Sad imam svje
Şunun için altyazılar Sex
keywords: 1374, sex, and, the, city, english, subtitles,
original filename: 13749- Sex And The City ( English Subtitles ).zip
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{1157}{1207}oK, I gotta go.
{1155}{1246}Have a good day. Give me a kiss.
{1250}{1289}Bye-bye.
{1333}{1375}one unfortunate thing
{1380}{1426}about ending a relationship
{1430}{1471}in a city like New York
{1476}{1543}is while you can emotionally|move away from each other,
{1547}{1594}you physically can't.
{1829}{1875}Going to work?
{1881}{1915}Yeah, work.
{1920}{1989}- Sorry about waking you.|- What time is it?
{1993}{2085}- 6:30.|- Jesus. Why so early?
{2090}{2144}I got a brief due, so...
{2148}{2195}There was nothing brief about it.
{2199}{2269}Steve and Miranda had been doing|the polite avoid-each-other
{2273}{2316}break-up-dance
Şunun için altyazılar Sex
keywords: sex, and, the, city, 60, 9, 1998, s06e09, no, shoes, service, ftv,
original filename: Sex.and.the.City(609)(1998).zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:49,037 --> 00:00:52,631
Carrie Bradshaw sabe sobre el buen sexo
(y no teme preguntar)
2
00:00:56,677 --> 00:00:59,475
El derecho de una mujer a sus zapatos
3
00:01:05,752 --> 00:01:08,720
El fin de semana,
un neoyorquino soltero va de compras...
4
00:01:08,787 --> 00:01:11,187
...compra la última Vogue,
flores frescas...
5
00:01:11,256 --> 00:01:14,019
...y regalos para neoyorquinos
que antes eran solteros.
6
00:01:15,426 --> 00:01:18,156
Hola. Vengo por la boda de Welker.
7
00:01:18,229 --> 00:01:21,629
Me llevaré el cucharón de sopa Newport
y los tres cuchillos Bimini.
8
Şunun için altyazılar Sex
keywords: sex, and, the, city, 2x0, 5, four, women, a, funeral, greek,
original filename: 40510.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:50,000 --> 00:00:53,595
à ÃÃñõ ÃðñÃÃôóù îÃñåé áðü óåî
(êáé äå öïâÃôáé Ãá ñùôÃóåé)
2
00:00:57,880 --> 00:01:01,156
ôÃóóåñéò ãõÃáÃêåò êáé ìéá êçäåÃá
3
00:01:02,200 --> 00:01:06,751
ÃüÃï óå äýï ðåñéðôþóåéò
öïñÃò ìÃñá, óôåÃü ìáýñï öüñåìá:
4
00:01:06,920 --> 00:01:11,789
üôáà öåýãåéò áðü ðÃñôõ
ðïëý áñãà à ðïëý ðïëý ÃùñÃò.
5
00:01:11,960 --> 00:01:14,190
ÃÃÃÃÃÃ, ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ,
ÃÃÃÃÃÃ ÃÃ ÃÃÃÃÃÃ 34.
6
00:01:14,3
Şunun için altyazılar Sex
keywords: sex, lives, of, the, potato, men, napisy, ns, archive,
original filename: Sex_Lives_Of_The_Potato_Men_(NAPiSY-54037).NS.zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{442}{485}(Footsteps)
{530}{590}(Vehicle door opens and closes)
{667}{747}(Engine fails to start)
{822}{905}(Engine fails again)
{945}{1027}(Engine fails yet again)
{1057}{1142}(Engine starts)
{1252}{1302}MOTORHEAD: Ace Of Spades
{1415}{1447}If you like to gamble
{1450}{1490}I tell you, I'm your man
{1492}{1527}You win some, lose some
{1530}{1577}Is's all the same to me
{1725}{1760}The pleasure is to play
{1762}{1822}It makes no difference what you say
{1905}{1950}I don't share your greed
{1952}{2017}The only card I need is the Ace of Spades
{2020}{2052}The Ace of Spades
{2147}{2187}Playing for the high one
{2190}{2222}Dancing with t
Şunun için altyazılar Sex
keywords: sex, and, the, city, 30, 1, where, theres, smoke,
original filename: Sex And The City 301 - Where Theres Smoke.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,600 --> 00:00:38,300
Carrie Bradshaw s'y conna?t en sexe
et n'a pas peur de demander
2
00:00:43,100 --> 00:00:45,000
au feu les pompiers !
3
00:00:46,600 --> 00:00:50,600
New York, o? vivent un million
d'hommes c?libataires int?ressants. . .
4
00:00:52,600 --> 00:00:56,400
et quatre femmes c?libataires
l?g?rement loufoques et frigorifi?es.
5
00:00:56,500 --> 00:01:00,100
C'est bien . On traverse la mer
pour rencontrer des hommes.
6
00:01:00,600 --> 00:01:03,900
Correction : je ne vais pas ? Staten Island
pour rencontrer des hommes.
7
00:01:04,100 --> 00:01:06,100
J'y vais pour
Şunun için altyazılar Sex
keywords: love, sex, and, eating, the, bones, 2003, dvdscr, mediamaniacs, svcdplaza,
original filename: Id038691.zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{168}{240}Nema? ?anse. - O,da.|-Bolji sam, Majk.
{262}{287}Stani.
{311}{433}Ide ovako - na strani Jamajke |imamo - mo?ne!
{473}{551}Protiv Kanade.|- Tako je. - Sun?ani pandur!
{568}{648}U redu, idemo.|Razbi?u te.
{662}{691}Navali.
{720}{771}Prolazim te, idem.
{812}{884}Da! Prijatelju,|razbio sam te.
{948}{972}Ludo, ?ove?e.
{990}{1048}Jamajka je povela, ali verujem|da ?e ih Kana?ani sti?i.
{1066}{1101}I spasiti Brendi.
{1116}{1163}I zaslu?iti mesto pred nje.
{1183}{1230}Ona je velika 6- ica.
{1247}{1288}Kako ti se ovo ?ini?
{1411}{1475}Smiri se, samo se zezamo.
{1499}{1534}Ho?e? da igramo prljavo?
{1567}{1598}Volim, te zna?.
{1662}{17
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1050}{1120}T?umaczenie tom
{1175}{1243}Wszyscy miewaj? koszmary.
{1247}{1315}Dla jednych , jest to z sezon na bikini
{1330}{1411}Dla innych, to wizja, ?e nigdy nie bedziesz m?g? | zniszczy? swojej metryki.
{1435}{1515}Dla Mirandy, by?a to | rodzinna godzina na si?owni
{1540}{1575}Co jest kur....
{1702}{1818} Kiddy Jazzercise,| Sala do aerobicu nr 1, pi?? minut.
{1822}{1914}W niedziel?, wszystko w jej s?siedztwie | by?o okupowane przez dzieci.
{1945}{1962}By?y wsz?dzie:
{1966}{2010} kina, restauracje,| ksi?garnie, salony fryzjerskie...
{2045}{2106}Zasadniczo by? nawet parking | dla dzici?cych w?zk?w
{2110}{2244}Czy to zbyt du?o, by mie? na
Şunun için altyazılar Sex
keywords: sex, and, the, city, 30, 5, no, ifs, ands, or, butts,
original filename: Sex And The City 305 - No Ifs, Ands or Butts.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,200 --> 00:00:37,900
Carrie Bradshaw s'y conna?t en sexe
et n'a pas peur de demander
2
00:00:42,700 --> 00:00:44,700
nuit gravement ? I'amour
3
00:00:48,800 --> 00:00:50,700
La raison pour laquelle on risque encore
4
00:00:50,700 --> 00:00:53,100
I'horreur possible du premier rendez-vous,
5
00:00:53,300 --> 00:00:55,600
c'est la magie possible d'un baiser
6
00:00:55,700 --> 00:00:57,700
sur le pas de la porte.
7
00:00:57,800 --> 00:01:00,200
J'ai pass? une excellente soir?e.
8
00:01:00,700 --> 00:01:02,200
Moi aussi.
9
00:01:02,300 --> 00:01:04,200
Le monde ralentit I'es
Şunun için altyazılar Sex
keywords: 1368, sex, and, the, city, english, subtitles,
original filename: 13688- Sex And The City ( English Subtitles ).zip
0
00:00:04,000 --> 00:00:08,000
Subtitles - Ripped (and Hacked)
by RavyDavy - Part of the [RL] Crew
1
00:00:47,971 --> 00:00:52,032
One of the best things about
living in a city like New York...
2
00:00:52,108 --> 00:00:53,598
is leaving it.
3
00:00:57,547 --> 00:00:59,674
My friend Patience and her husband...
4
00:00:59,749 --> 00:01:01,717
invited me to the Hamptons
for the weekend.
5
00:01:03,153 --> 00:01:05,553
Patience and Peter
were the perfect married couple.
6
00:01:05,622 --> 00:01:07,385
They were fun, smart...
7
00:01:07,457 --> 00:01:09,550
and they looked like they fell out
of a J. Crew catalog.
8
00:01:09,626 --> 00:01:13,392
If t
Şunun için altyazılar Sex
keywords: i, am, a, sex, addict, 2005, limited, imbt,
original filename: 24276-i.am.a.sex.addict.2005.limited.dvdrip.xvid-imbt.zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1363}{1478}Bok, zovem se Caveh,|i upravo æu se oženiti.
{1479}{1621}To mi nije prvi put.|Veæ sam bio oženjen dva puta.
{1622}{1728}Poprilièno sam siguran da æe|mi ovo biti po posljednji puta.
{1729}{1778}Um...
{1779}{1881}Kako to znam sigurno?|Ne mogu, oèigledno.
{1882}{1992}Moja posljednja dva braka, raspala|su se jer sam bio ovisnik o seksu,
{1993}{2057}a to me sada prošlo.
{2058}{2148}Bar ne u smislu kojeg|je bilo prije.
{2149}{2194}Um...
{2195}{2319}Prije 10 godina krenuo sam na|sastanke Anonimnih ovisnika o seksu.
{2320}{2421}Bok, zovem se Caveh.|I ovisnik sam o seksu.
{2422}{2481}Bok, Caveh.
{2482}{2639}Za mene, sve je poè
Şunun için altyazılar Sex
keywords: sex, and, the, city, s01e1, drought, buckdvd, gowenna, us, s01e11,
original filename: Sex And The City S01E11 - The Drought.BuckDVD.Gowenna US.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,151 --> 00:00:38,834
Carrie Bradshow knows good sex
(and isn't afraid to ask).
2
00:00:42,577 --> 00:00:45,677
The Drought
3
00:00:47,194 --> 00:00:49,136
<i>New York City is all about sex.</i>
4
00:00:50,101 --> 00:00:55,073
<i>People getting it, people trying to</i>
<i>get it, and people who can't get it.</i>
5
00:00:55,660 --> 00:00:58,490
<i>No wonder the city never sleeps.</i>
<i>It's too busy trying to get laid...</i>
6
00:00:59,316 --> 00:01:02,440
<i>but if you ever actually do</i>
<i>manage to get someone in bed...</i>
7
00:01:03,497 --> 00:01:05,075
<i>the real fun be
Şunun için altyazılar Sex
keywords: diary, of, a, sex, addict, 2001, cd, czech, cz, banesto,
original filename: Diary of a Sex Addict - 2001 - 1CD - Czech - cz - 9380c67d9c4bdfffd0bf06aaaf486ebd.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,489 --> 00:00:22,005
Dob?e. M??eme si promluvit
o posledn?ch ?ty?ech dnech?
2
00:00:23,409 --> 00:00:28,403
Sammy, kdy? za?nu mluvit s pacientem,
pt?m se na jednu v?c:
3
00:00:29,809 --> 00:00:32,960
Chci sly?et pravdiv?,
pro? jste p?i?el.
4
00:00:34,409 --> 00:00:37,321
Chci d?vod, nechci jenom sly?et,
co se stalo.
5
00:00:45,089 --> 00:00:47,603
D?vod je, ?e miluju svou ?enu,
6
00:00:48,889 --> 00:00:51,005
ale nedok??u
p?estat ?oustat jin?.
7
00:00:52,289 --> 00:00:53,881
M??u se d?t tetovat, tati?
8
00:00:54,129 --> 00:00:56,006
Jist??e ne, Sammy.
9
00:00:56,209 -
Şunun için altyazılar Sex
keywords: story, home, alone, rape, fantasy, forced, sex, free, 1, bytes,
original filename: [story] _HOME ALONE RAPE FANTASY_ forced sex fantasy story FREE [1_1] 2584 bytes.zip
Van: <texruof@tsiqhbipa.org>
Onderwerp: [story] "HOME ALONE RAPE FANTASY" forced sex fantasy story FREE [1/1] 2584 bytes
Datum: zaterdag 21 december 2002 21:33
MORE FREE forced sex STORIES AT http://WWW.FRINGEFETISH.com/STORIES/#9528
Home Alone
By strawberry
Christen was so beautiful. Long blond hair down to her waist, green eyes, cute Barbie
doll face, small but perky breasts about 32b, very small waist and very full hips. I had
watched her when she came to baby-sit for my neighbors on the weekends. She had never
met me, but she would that night
She was really good with the neighbors little boy. Brandon was about four I think. I could
see her in the living room, in fro
00:00:21:25.000
00:00:49:Dawno, dawno temu angielska|dziennikarka przyjecha?a do Nowego Yorku
00:00:59:Elizabeth by?a atrakcyjna i m?dra
00:01:01:i od razu zahaczy?a o|stanowi?cego dobr? parti? kawalera
00:01:04:- pytanie pozostaje, czy|to jest firma, kt?r? chcemy?
00:01:08:Tim mia? 42 lata
00:01:10:by? lubianym i szanowanym bankierem,
00:01:12:kt?ry zarabia? oko?o 2 miliony rocznie
00:01:17:spotkali si? pewnego wieczoru, jak na|nowojorsk? mod? przysta?o, na otwarciu galerii
00:01:28:- Podoba ci si? ?
00:01:30:- Tak, wydaje mi si?|bardzo interesuj?cy.
00:01:34:Tak?
00:01:36:- Czuj? jakbym ci? zna?
00:01:38:- W?tpi?
00:01:40:- W?a?nie przeprowadzi?am si? z Londynu|- Naprawd? ?
Şunun için altyazılar Sex
keywords: gay, sex, in, the, 7, s, portugese, portugua??, ??s, legendas, portugu, a, ??s,
original filename: 24347-Gay Sex In The 70s ( Portugese - Português Legendas ).zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:31,945 --> 00:00:36,473
Provavelmente você conhece a maioria dessas pessoas.
2
00:00:36,516 --> 00:00:39,280
São meus amigos.
3
00:00:39,319 --> 00:00:40,547
Não estão todos aqui.
4
00:00:40,587 --> 00:00:44,387
Só estão aqui aqueles de quem eu tenho fotos
5
00:00:48,095 --> 00:00:50,586
Qual o sentido disso?
6
00:00:50,630 --> 00:00:55,329
Oh, são lembranças. à como encontrar fragmentos
de cerâmica.
7
00:00:55,369 --> 00:00:57,735
Me lembra uma civilização.
8
00:00:57,771 --> 00:01:01,036
FotografÃas por toda parte,
de modo que não posso de me desfazer delas
Şunun için altyazılar Sex
keywords: sex, and, the, city, 1998, portuguese, br, pb, s1e1, baby, shower, ravydavy, s1e10,
original filename: Sex and the City - 1998 - - Portuguese-BR - pb - 0c8f850b4af8c53c18682db2c59043f5.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,765 --> 00:00:38,496
Carrie Bradshaw sabe o que ? sexo bom
(e n?o tem vergonha de perguntar)
2
00:00:43,006 --> 00:00:46,066
CH? DE BEB?
3
00:00:46,877 --> 00:00:48,538
<i>Sejamos honestas...</i>
4
00:00:48,645 --> 00:00:50,875
<i>?s vezes, n?o h? nada pior...</i>
5
00:00:51,014 --> 00:00:53,482
<i>do que ficar feliz por outra pessoa.</i>
6
00:00:53,617 --> 00:00:55,278
<i>Como por quem ganha na loteria...</i>
7
00:00:55,385 --> 00:00:58,821
<i>ou j? ? bem-sucedido aos 27 anos.</i>
8
00:00:59,856 --> 00:01:01,847
<i>Mas h? tamb?m o inferno...</i>
9
00:01:01,959 --> 00:01:
Şunun için altyazılar Sex
keywords: 1372, sex, and, the, city, english, subtitles,
original filename: 13720- Sex And The City ( English Subtitles ).zip
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{134}{192}<font color=#FFFAC7> Ãø·Ã¦Ãà - ³ÃÃÃî µå¶ó¸¶ 24 |(http://club.nate.com/24)
{235}{287}<font color=#C4DAFF> 'Sex And The City'
{358}{408}<font color=#D9EFB9>Sarah Jessica Parker(Carrie Bradshaw æµ)
{477}{522}<font color=#D9EFB9>Kim Cattrall(Samantha Jones æµ)
{576}{626}<font color=#D9EFB9>Kristin Davis(Charlotte York McDougal æµ)
{675}{726}<font color=#D9EFB9>Cynthia Nixon(Miranda Hobbes æµ)
{759}{864}<font color=#90D133>¿µ¾î´ëº» |ashley29(club.nate.com/24)
{865}{946}<font color=#90D133>½ÃéÃÃÃý |ÃùÃÃâ(mintchoco@netsgo.com)
{947}{1010}<font color=BFEFFF>ORIGINAL AIR DATE ON HBO:
Şunun için altyazılar Sex
keywords: sex, and, the, city, 1998, portuguese, br, pb, s1e0, 4, valley, of, twenty, something, guys, ravydavy, s1e04,
original filename: Sex and the City - 1998 - - Portuguese-BR - pb - 323fb4dcd32faa04847da60cbebe8b6a.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,901 --> 00:00:38,632
Carrie Bradshaw sabe o que ? sexo bom
(e n?o tem vergonha de perguntar)
2
00:00:43,209 --> 00:00:46,303
OS CARAS
DE VINTE E POUCOS ANOS
3
00:00:47,647 --> 00:00:53,483
<i>Era uma vez,
em um reino distante...</i>
4
00:00:55,255 --> 00:00:59,214
<i>um homem seguro
e uma mulher levemente insegura...</i>
5
00:00:59,359 --> 00:01:02,089
<i>que n?o paravam de se encontrar.</i>
6
00:01:03,063 --> 00:01:06,260
<i>Pareciam se encontrar
em todos os lugares.</i>
7
00:01:08,334 --> 00:01:10,859
<i>Em esquinas...</i>
8
00:01:12,672 --> 00:01:14,401
<i>festas...</i
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{900}{1000} T?umaczenie |tom
{1029}{1116}Gdzie dym leci...
{1120}{1245}Nowy Jork. Dom milion?w | porywaj?cych, eleganckich singli...
{1272}{1351}i czterech marzn?cych w umiarkowanym| klimacie wolnych kobiet
{1355}{1443}To jest dobre. Trzeba przeprawi? si? przez| wod? ?eby um?wi? si? z facetem
{1447}{1523}Poprawka: Nie jad? na |Staten Island umawia? si? z facetami
{1527}{1583}Jad? ich ocenia?
{1587}{1659}Jedn? z zalet bycia s?aw?| lokalnego formatu jest to
{1664}{1717}?e dostajesz zaproszenia| na wszystkie wi?ksze imprezy
{1721}{1817}takie jak zawody o tytu? |najseksowniejszego stra?aka w Nowym Jorku
{1821}{1935}Koszmarnie d?uga droga jak na
Şunun için altyazılar Sex
keywords: sex, and, the, city, 06x0, 4, napisy, ns, 60, pick, a, little, talk,
original filename: Sex_and_the_City_06x04_(NAPiSY-74428).NS.zip
00:00:01:dopasowane do Ravy Davy przez madeliapi@yahoo.com
00:01:00:W Nowym Jorku, statystycznie
00:01:03:co siedem minut
00:01:05:nie podejrzewaj?ca niczego kobieta...|umawia si? z aktorem.
00:01:11:Puszczaj!|M?? wraca zaraz do domu.
00:01:14:Korzy?ci?, jak? Samantha czerpa?a|z randek z aktorem Jerrym
00:01:18:by?o granie|najr??niejszych r?l.
00:01:21:Nie r?b mi krzywdy.|Zrobi?, co zechcesz!
00:01:23:Tylko si? zamknij! Zamknij si? w choler?!
00:01:27:- Jeste? naprawd? dobry!|- Powiedzia?em, zamknij si?!
00:01:33:To ty si? zamknij i zapnij mnie,|zanim m?j m?? wr?ci. No ju?!
00:01:39:Potem udawa?,|?e zwi?zuje mi z ty?u r?ce
00:01:42:i przez ca?y czas krzycza?:|"Zamknij si? w chole
Şunun için altyazılar Sex
keywords: 1370, sex, and, the, city, english, subtitles,
original filename: 13703- Sex And The City ( English Subtitles ).zip
0
00:00:04,000 --> 00:00:08,000
Subtitles - Ripped (and Hacked)
by RavyDavy - Part of the [RL] Crew
1
00:00:48,328 --> 00:00:50,853
In a town where everyone's dying
to couple up...
2
00:00:50,964 --> 00:00:54,400
...sometimes there's nothing better
than being out of a relationship.
3
00:00:54,568 --> 00:00:56,559
You have time to do your laundry...
4
00:00:56,636 --> 00:00:59,571
...freedom to play your favorite
bad music really loudly.
5
00:00:59,639 --> 00:01:02,164
But the best part of being
out of a relationship...
6
00:01:02,242 --> 00:01:04,608
Plenty of time to catch up
with your friends.
7
00:01:04,678 --> 00:01:09,172
I feel sorry for Big.
Şunun için altyazılar Sex
keywords: 1373, sex, and, the, city, english, subtitles,
original filename: 13734- Sex And The City ( English Subtitles ).zip
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{136}{192}<font color=#FFFAC7> Ãø·Ã¦Ãà - ³ÃÃÃî µå¶ó¸¶ 24 |(http://club.nate.com/24)
{238}{290}<font color=#C4DAFF> 'Sex And The City'
{360}{409}<font color=#D9EFB9>Sarah Jessica Parker(Carrie Bradshaw æµ)
{474}{523}<font color=#D9EFB9>Kim Cattrall(Samantha Jones æµ)
{576}{629}<font color=#D9EFB9>Kristin Davis(Charlotte York McDougal æµ)
{667}{720}<font color=#D9EFB9>Cynthia Nixon(Miranda Hobbes æµ)
{751}{819}<font color=#90D133>¿µ¾î´ëº» |ÃøÃö°æ(jhk8012@nate.com)
{820}{894}<font color=#90D133>½ÃéÃÃÃý |ÃùÃÃâ(mintchoco@netsgo.com)
{969}{1029}<font color=BFEFFF>ORIGINAL AIR DATE ON
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,760 --> 00:00:28,877
predstavlja
2
00:00:42,200 --> 00:00:47,433
SEKS U Å EST
3
00:00:49,640 --> 00:00:54,191
Uloge
4
00:02:10,040 --> 00:02:13,112
Muzika
5
00:02:17,920 --> 00:02:21,629
Scenario
6
00:02:32,840 --> 00:02:36,435
Režija
7
00:03:01,280 --> 00:03:06,798
Daj, nemoj, Keli. Ne sad. Ne
možeš da prièekaš do hotela?
8
00:03:09,240 --> 00:03:14,439
-Ne. Ne vidiš da vozim?
-Å ta ti je, ljubavi?
9
00:03:17,560 --> 00:03:21,189
Nismo sami.
10
00:03:23,160 --> 00:03:33,115
Ne smeta joj. Smeta ti, Saro?
-Zašto? Ne, u redu je.
11
00:03:34,760 --> 00:03:
Şunun için altyazılar Sex
keywords: sex, and, breakfast, 2007, 1, cd, czech, cs, bestdivx,
original filename: Sex and Breakfast - 2007 - 1CD - Czech - cs - 8ff4185210d986c7f0b7484640db45d2.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,627 --> 00:00:23,564
Na Sex.And.Breakfast.DVDRip.XviD-BeStDivX
p?elo?il ++ Mrazik ++
2
00:00:43,657 --> 00:00:45,318
Hned se vr?t?m.
3
00:01:24,331 --> 00:01:26,492
Nev?m, pokud to pochop??.
4
00:01:26,566 --> 00:01:28,295
Chci ??ct, j? ano.
5
00:01:28,368 --> 00:01:30,461
I kdy? to m??e b?t jen mnou.
6
00:01:30,537 --> 00:01:32,732
Co?
7
00:01:32,806 --> 00:01:38,301
No, po sexu m?m takovou
chvilku jasnosti.
8
00:01:38,378 --> 00:01:40,369
Je to, jako p?t minut
9
00:01:40,447 --> 00:01:43,382
kdy vid?m sv?t z m?rumilovn?ho m?sta.
10
00:01:43,450 --> 00:01:47,910
Şunun için altyazılar Sex
keywords: speaking, of, sex, 2001, cd, greek, gr, 2002, dvdivx, distortion,
original filename: Speaking of Sex - 2001 - 1CD - Greek - gr - 2018038272003b4aff2bd7d0c1734be7.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,263 --> 00:00:37,700
???????? ??? SEX
2
00:02:53,063 --> 00:02:54,701
E?? ?????!
3
00:03:26,743 --> 00:03:29,815
???????, ??????!
E?? ?????!
4
00:03:31,583 --> 00:03:34,302
X???? ?? ??????, ??????!
5
00:03:48,903 --> 00:03:51,417
???????, ????? ????;
6
00:03:52,063 --> 00:03:55,897
????, ????? ?????!
??? ??????????!
7
00:03:57,383 --> 00:04:00,898
E???? ??????? ???? ????!
'?????? ??? ?????!
8
00:04:11,863 --> 00:04:14,218
?????? ??? ?????????!
9
00:04:15,343 --> 00:04:18,176
???????? ?? ???????, ??????!
10
00:04:19,263 --> 00:04:21,219
'??? ?? ?? ???!
11
00:04
Şunun için altyazılar Sex
keywords: sex, and, the, city, 1998, 1, cd, english, en, 4x0, 9,
original filename: Sex and the City - 1998 - 1CD - English - en - 19314092388cef8f5338cf8050759f73.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:47,200 --> 00:00:51,494
For most New Yorkers, Manhattan
is the centre of the civilised world.
2
00:00:52,539 --> 00:00:54,496
For a privileged few,
3
00:00:54,666 --> 00:00:56,742
Manhattan is merely a place to kill time
4
00:00:56,918 --> 00:01:00,916
between weekends at their
fashionably rustic country homes.
5
00:01:01,089 --> 00:01:03,627
The place looks great.
6
00:01:03,801 --> 00:01:05,877
I was willing to forego the privilege.
7
00:01:06,053 --> 00:01:08,591
- That's the "before" picture.
- Sorry!
8
00:01:10,224 --> 00:01:15,052
- That's the "after".
- Could I see the
00:00:01:dopasowane do Ravy Davy przez madeliapi@yahoo.com
00:00:48:Jedyn? r?wnie smakowit? rzecz?|jak pierwsze k?sy hamburgera,
00:00:53:jest kilka pierwszych randek|z kim? tak wspania?ym jak Berger.
00:00:57:Pomy?la?em: "okej, zrobi?|kilka odczyt?w w rodzinnym mie?cie".
00:01:01:Po pi?tym pytaniu|zda?em sobie spraw?...
00:01:04:- ..?e moja matka mnie zag?usza.|- Nie!
00:01:07:Spytaj w ksi?garni Barnes & Noble.|Wci?? o tym plotkuj?.
00:01:13:Daj buzi?.
00:01:16:Wszystko jest takie ?wie?e,|takie pierwsze.
00:01:19:Lubisz wo?owin?.
00:01:20:Wszystko jest gr? wst?pn?.
00:01:24:Nawet wizyta w sklepie z armatur?|przypomina wielk? przygod?.
00:01:28:Ty i ryby? Nie.
00:01:30:Zaczniesz
Şunun için altyazılar Sex
keywords: sex, and, the, city, 06x0, 5, napisy, ns, 60, lights, camera, relationship,
original filename: Sex_and_the_City_06x05_(NAPiSY-74430).NS.zip
00:00:01:dopasowane do Ravy Davy przez madeliapi@yahoo.com
00:00:47:W ka?dym zwi?zku przychodzi czas|na podj?cie kolejnego wa?nego kroku.
00:00:52:- Dobrze wygl?dam?|- Nie martw si?, pokochaj? ci?.
00:00:56:- Chc? zrobi? dobre wra?enie.|- Pokochaj? ci?, bo ja ci? kocham.
00:01:01:Dla niekt?rych par|tym krokiem jest poznanie rodzic?w.
00:01:05:Dla mnie, wizyta w Pradzie.
00:01:07:Jasna cholera!
00:01:10:Na mojej planecie|w sklepach z ciuchami s? ciuchy.
00:01:16:Mi?e panie.
00:01:18:- Jak cz?sto robisz tu zakupy?|- Carrie!
00:01:20:- Cze??!|- Widz?, ?e cz?sto.
00:01:23:Gdyby wszystkie moje klientki|by?y r?wnie pi?kne.
00:01:27:Tony, to m?j ch?opak, Jack Berger.
00:01:30:Jak si? m
Şunun için altyazılar Sex
keywords: everybody, loves, raymond, 40, 4, 1996, s04e0, sex, talk, wat, s04e04,
original filename: Everybody.Loves.Raymond(404)(1996).zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,969 --> 00:00:05,631
¿CÃMO LLEGUà AQUÃ?
2
00:00:05,672 --> 00:00:07,663
Hola.
3
00:00:19,285 --> 00:00:21,753
TODOS ADORAN A RAYMOND
4
00:01:19,679 --> 00:01:21,670
Ya voy.
5
00:01:23,817 --> 00:01:27,184
Hola, cariño.
¿Estás ocupada?
6
00:01:27,220 --> 00:01:29,745
Estaba arriba doblando
ropa limpia.
7
00:01:31,324 --> 00:01:33,349
En serio, nunca se acaba.
8
00:01:33,393 --> 00:01:35,588
Te felicito.
9
00:01:36,729 --> 00:01:39,095
¿Necesita algo?
10
00:01:39,132 --> 00:01:42,499
SÃ, me preguntaba si tenÃas...
11
00:01:42,535 --> 00:01:45,561
...ae
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,671 --> 00:00:06,895
Two spades.
2
00:00:07,587 --> 00:00:08,971
Three hearts.
3
00:00:09,828 --> 00:00:11,515
It's all yours.
4
00:00:12,399 --> 00:00:13,979
I fold.
5
00:00:14,636 --> 00:00:16,702
And that's five.
6
00:00:17,392 --> 00:00:19,302
- And that's six.
- Yay!
7
00:00:19,386 --> 00:00:20,492
Not bad.
8
00:00:20,795 --> 00:00:24,542
On a slam contract, you normally
want to play your winners early.
9
00:00:24,687 --> 00:00:25,462
Sorry, Dad.
10
00:00:25,615 --> 00:00:27,801
Nah. You're learning.
You're doing fine.
11
00:00:27,960 --> 00:00:30,914
Wo
Şunun için altyazılar Sex
keywords: sex, the, city, 6x1, 5, catch, 3, 8,
original filename: Sex & the City - 6x15 - Catch-38.zip
0
00:00:04,000 --> 00:00:08,000
Subtitles - Ripped (and Hacked)
by RavyDavy - Part of the [RL] Crew
1
00:00:47,294 --> 00:00:49,262
I'd been dating the Russian
for two months...
2
00:00:49,329 --> 00:00:52,423
when we hit a relationship benchmark
so rare...
3
00:00:52,666 --> 00:00:55,100
I didn't even know it existed.
4
00:00:55,969 --> 00:00:58,403
He gave me his alarm code.
5
00:00:58,505 --> 00:01:00,336
And I had keys made.
6
00:01:05,545 --> 00:01:07,604
You made me a set of keys?
7
00:01:07,714 --> 00:01:09,841
I had my assistant go to a locksmith...
8
00:01:09,916 --> 00:01:11,884
but, yes, keys were made.
9
00:01:13,120 --> 00:01:14,8
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:00,421 --> 00:00:02,730
Ga op zoek naar liefde.
2
00:00:02,901 --> 00:00:06,098
Dat is bijna spreekwoordelijk.
3
00:00:06,261 --> 00:00:12,052
Stel die vraag bijvoorbeeld 's als je
werkloos bent. Wat moet je dan doen ?
4
00:00:12,221 --> 00:00:18,774
De gordijnen dicht en wachten tot
iemand met 'n lucratief contract komt ?
5
00:00:18,941 --> 00:00:21,535
Of ga je erop uit ?
- Erop uit.
6
00:00:21,701 --> 00:00:25,774
Relaties zijn soms net zoiets
als een andere baan.
7
00:00:25,941 --> 00:00:31,652
Soms bakken we niks van onze relaties,
terwijl we onze carrière goed plannen.
Şunun için altyazılar Sex
keywords: sex, sells:, the, making, of, touche, 2005, 1, cd, finnish, fi, sells, fin, 2, fps,
original filename: Sex Sells: The Making of Touche - 2005 - 1CD - Finnish - fi - 01f46da1a95c054c7d31c7ed03124beb.zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{2}{52}Tekstityksen versionumero: 1.1|P?iv?ys: 07.08.2006
{104}{195}Useiden mielest? elokuvan|myymiseen tarvitaan nokkela nimi.
{199}{289}Kuten Syntynyt panemaan,|Penisk?si-Edward, -
{293}{377}Iso kreikkalainen perseeni|tai Enkelin kosketus.
{381}{458}Loppujen lopuksi tuotteen|on puhuttava puolestaan.
{471}{557}En ole edes keksinyt viel?|hyv?? nime? seuraavalleni.
{561}{692}En ole edes k?sikirjoittanut sit? viel?, mutta|sen on oltava jotain yksinkertaisen eleganttia.
{696}{823}Mit? mielt? olet nimest? Touch??|Eik? olekin mieleenpainuva?
{823}{898}T?m?nkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{902}{982}Suomennos: Platypus,
Şunun için altyazılar Sex
keywords: everything, you, always, wanted, to, know, about, sex, but, were, afraid, ask, 1972, cze, 1, cd,
original filename: everything.you.always.wanted.to.know.about.sex.but.were.afraid.to.ask.(1972).cze.1cd.(3824).zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{24}www.titulky.com
{25}{100}- Minule.|- Cht?l bych se vr?tit, Buffy. Arm?da.
{100}{175}- Tohle je sbohem?|- Pokud mi ned?? d?vod z?stat,
{175}{275}tak dneska odj??d?m.
{300}{375}Riley!
{375}{475}- Bav?me se spolu?|- Co?e? Ne.
{475}{500}Mo?n?.
{500}{550}Bereme se.
{550}{625}Doublemeat je dvojn?sobn? lah?dka.|U?ijte si ji.
{625}{725}- Hej, Buffy.|- Jsme tu proto, abychom podpo?ili tv? zam?stn?n?
{750}{850}o minim?ln? mzd?.|V??, Buffy, mus?? se n?co dozv?d?t o obchod?,
{850}{900}a to zabere n?jak? ?as
{900}{1000}i p?es bezpe?nos pr?ce|se dost?v?me k podstat? v?ci.
{1050}{1100}K politice. J? nejsem politick? zv??e.
{1100}{1200}Ale rychl
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{1560}{1676}If you've lived in New York for ten years,|you can call yourself a New Yorker.
{1680}{1780}But the trained eye can always|spot the ones who were born here.
{1796}{1882}I want it all, I want it now,|and I want you to get it for me.
{1886}{1943}After firing her last two publicists,
{1947}{2009}Jenny Brier,|the daughter of a restaurateur,
{2013}{2059}had decided that Samantha
{2063}{2130}would handle|the PR for her upcoming party.
{2153}{2203}I want "Vanity Fair", Carson Daly,
{2207}{2271}"People", "Teen People", NSYNC...
{2275}{2404}Jenny, sweetie. Don't take this|the wrong way, but how old are you?
{2408}{2512}- Hel
00:00:01:dopasowane do Ravy Davy przez: madeliapi@yahoo.com
00:00:47:Mieszkaj?c w mie?cie,|kt?re nigdy nie ?pi, prze?ywamy szok,
00:00:51:je?li zdarzy nam si? zaspa?.
00:00:56:Taxi!
00:01:08:Przepraszam.
00:01:14:Przepraszam.
00:01:17:Taxi!
00:01:21:Dzi?kuj?.
00:01:27:Cholera! A niech to!
00:01:40:Musz? by? w centrum za p?? godziny.
00:01:52:Dzi?kuj?. Reszty nie trzeba.
00:01:56:Podwie?? ci??
00:02:09:Stacja Wall Street
00:02:18:- Gdzie jest budynek gie?dy?|- Tam.
00:02:34:- Prosz? przechodzi?.|- Sta?.
00:02:36:Prosz?.
00:02:39:Do przodu. Sta?.
00:02:42:- R?ce w bok.|- Przepraszam.
00:02:48:Prosz? si? pospieszy?.|Mam zadzwoni? dzwonkiem.
00:02:51:- Prosz? i??.|- Dzi?kuj?.