Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Segunda is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Şunun için Film Altyazısı sonuçlarını ara Segunda ile alakalı:
Şunun için altyazılar Segunda
keywords: second, skin, segunda, piel, eng, 2, 3, 97, 6, fps, 2000,
original filename: Second Skin - (Segunda Piel) - Eng - 23,976fps - 2000.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:22,540 --> 00:01:26,453
SECOND SKIN
2
00:03:04,140 --> 00:03:05,175
Alberto?
3
00:03:05,700 --> 00:03:07,213
Alberto, are you there?
4
00:03:07,860 --> 00:03:09,612
Leave a message after the beep.
5
00:03:11,100 --> 00:03:13,011
If you're at work again
I'll kill you.
6
00:03:13,460 --> 00:03:15,974
We have to do the shopping,
the fridge is empty.
7
00:03:16,180 --> 00:03:19,377
And we have to go to the cleaners,
and pick up the little one.
8
00:03:20,260 --> 00:03:22,899
So... call me, all right?
Bye.
9
00:03:35,740 --> 00:03:36,968
Hey, Rafa.
10
00:03:37,980 --> 00:
Şunun için altyazılar Segunda
keywords: segunda, piel, 2000, 2, 5, fps, 1, cd, en, divxforever, secondskin, eng,
original filename: Segunda piel (2000) - 25fps - 1CD - sub - EN [DivXForever].zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{2064}{2161}SECOND SKIN
{4604}{4629}Alberto?
{4642}{4680}Alberto, are you there?
{4696}{4740}Leave a message after the beep.
{4778}{4825}If you're at work again|I'll kill you.
{4836}{4899}We have to do the shopping,|the fridge is empty.
{4904}{4984}And we have to go to the cleaners,|and pick up the little one.
{5006}{5072}So... call me, all right?|Bye.
{5394}{5424}Hey, Rafa.
{5450}{5495}Can you clean up?|I'm late.
{5500}{5545}Relax. When I finish|this proof.
{5552}{5624}- Are you in a hurry?|- Yes. See you tomorrow.
{5758}{5802}- See you tomorrow, Ana.|- Bye, Elena.
{6832}{6850}Adrián!
{6868}{6885}I'm coming!
{6890}{6923
Şunun için altyazılar Segunda
keywords: segunda, piel, second, skin, eng, 2, 3, 97, 6, fps, 2000,
original filename: Segunda_piel.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:22,540 --> 00:01:26,453
SECOND SKIN
2
00:03:04,140 --> 00:03:05,175
Alberto?
3
00:03:05,700 --> 00:03:07,213
Alberto, are you there?
4
00:03:07,860 --> 00:03:09,612
Leave a message after the beep.
5
00:03:11,100 --> 00:03:13,011
If you're at work again
I'll kill you.
6
00:03:13,460 --> 00:03:15,974
We have to do the shopping,
the fridge is empty.
7
00:03:16,180 --> 00:03:19,377
And we have to go to the cleaners,
and pick up the little one.
8
00:03:20,260 --> 00:03:22,899
So... call me, all right?
Bye.
9
00:03:35,740 --> 00:03:36,968
Hey, Rafa.
10
00:03:37,980 --> 00:
Advertisement:
------------
------------
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1528}{1630}"AMOR A SEGUNDA VISTA"
{3455}{3499}Soy abogada y este no es el modo...
{3500}{3538}...en que me gusta defender un caso.
{3538}{3570}¡Me está volviendo loco!
{3570}{3628}Este edificio lleva aquÃ|75 años.
{3628}{3693}- Bájese de ahÃ.|- La ciudad merece que se conserve...
{3695}{3742}...porque representa|los ideales de una época.
{3742}{3818}La comunidad merece que se reconozca|su valor histórico, es algo...
{3828}{3853}Se lo estamos robando a los hijos...
{3853}{3901}- ...de nuestro hijos.|- Me estoy enojando, le aviso.
{3931}{3980}Es un teatro de la ciudad|y por el bien de todo el mundo...
{3980}{4018}...deber permanecer
Şunun için altyazılar Segunda
keywords: segunda, piel, 2000, 2, 3, 97, 6, fps, english,
original filename: 4161-Segunda_piel_(2000)-23_976_FPS.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:22,540 --> 00:01:26,453
SECOND SKIN
2
00:03:04,140 --> 00:03:05,175
Alberto?
3
00:03:05,700 --> 00:03:07,213
Alberto, are you there?
4
00:03:07,860 --> 00:03:09,612
Leave a message after the beep.
5
00:03:11,100 --> 00:03:13,011
If you're at work again
I'll kill you.
6
00:03:13,460 --> 00:03:15,974
We have to do the shopping,
the fridge is empty.
7
00:03:16,180 --> 00:03:19,377
And we have to go to the cleaners,
and pick up the little one.
8
00:03:20,260 --> 00:03:22,899
So... call me, all right?
Bye.
9
00:03:35,740 --> 00:03:36,968
Hey, Rafa.
10
00:03:37,980 --> 00:
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:03,380 --> 00:01:08,400
AMOR A SEGUNDA VISTA.
1
00:02:24,300 --> 00:02:26,157
<i>Soy abogada y este no es el modo...</i>
2
00:02:26,169 --> 00:02:27,780
<i>...en que me gusta defender un caso.</i>
3
00:02:27,788 --> 00:02:29,127
¡Me está volviendo loco!
4
00:02:29,139 --> 00:02:31,520
Este edificio lleva aquÃ
75 años.
5
00:02:31,538 --> 00:02:34,300
- Bájese de ahÃ.
- La ciudad merece que se conserve...
6
00:02:34,310 --> 00:02:36,270
...porque representa
los ideales de una época.
7
00:02:36,280 --> 00:02:39,449
La comunidad merece que se reconozca
su valor histórico,
Şunun için altyazılar Segunda
keywords: medium, 2005, 1, cd, spanish, es, 3x1, 3, segunda, opini, ??n, subts,
original filename: Medium - 2005 - 1CD - Spanish - es - 054b206561b50c2cef0b6945cc0e4b80.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,552 --> 00:00:03,874
No lo entiendo.
2
00:00:03,952 --> 00:00:05,843
Pens? que dijiste que estaba mejorando.
3
00:00:06,052 --> 00:00:07,752
Nos enga??.
4
00:00:07,852 --> 00:00:09,552
La leucemia nos enga??.
5
00:00:10,252 --> 00:00:13,652
Durante un tiempo aparent?
que respond?a al tratamiento.
6
00:00:13,672 --> 00:00:17,538
Desafortunadamente,
el n?mero de leucocitos sigue bajando.
7
00:00:18,852 --> 00:00:23,322
No s? si su sistema puede
aguantar otra sesi?n de quimioterapia.
8
00:00:27,952 --> 00:00:29,536
Lo siento mucho.
9
00:00:33,652 --> 00:00:36,000
Procurar
Şunun için altyazılar Segunda
keywords: segunda, piel, 2000, 2, 3, 97, 6, fps, english,
original filename: 4161-Segunda_piel_(2000)-23_976_FPS.zip
1
00:01:22,540 --> 00:01:26,453
SECOND SKIN
2
00:03:04,140 --> 00:03:05,175
Alberto?
3
00:03:05,700 --> 00:03:07,213
Alberto, are you there?
4
00:03:07,860 --> 00:03:09,612
Leave a message after the beep.
5
00:03:11,100 --> 00:03:13,011
If you're at work again
I'll kill you.
6
00:03:13,460 --> 00:03:15,974
We have to do the shopping,
the fridge is empty.
7
00:03:16,180 --> 00:03:19,377
And we have to go to the cleaners,
and pick up the little one.
8
00:03:20,260 --> 00:03:22,899
So... call me, all right?
Bye.
9
00:03:35,740 --> 00:03:36,968
Hey, Rafa.
10
00:03:37,980 --> 00:03:39,811
Can you clean up?
I'm late.
11
00:03:40,020 --> 00:03
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,362 --> 00:00:29,365
BASADA EN HECHOS REALES
QUE OCURRIERON
2
00:00:29,365 --> 00:00:32,334
EN POINT PLEASANT,
WEST VIRGINIA
3
00:01:11,341 --> 00:01:16,301
EL MENSAJERO DE LA OSCURIDAD
4
00:01:19,349 --> 00:01:20,316
¡Oh Dios!
5
00:01:22,352 --> 00:01:24,354
¿Sigues ah�
6
00:01:24,354 --> 00:01:26,356
SÃ, aquà sigo.
7
00:01:26,356 --> 00:01:28,324
¿Me lo deletrea otra vez?
8
00:01:29,359 --> 00:01:31,361
Con "Y".
Bien
9
00:01:31,361 --> 00:01:33,329
Gracias.
Adiós.
10
00:01:44,374 --> 00:01:47,377
¿Amor estás ah�
¡Contesta, contesta, contesta!
1
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{27}- I might not go.|- Right.
{28}{79}- You expect me to believe that?|- I'm serious.
{81}{129}Forget it.|I don't believe you.
{317}{373}Where did everybody else go?
{375}{439}They're around somewhere.|Jeannie's still up there.
{514}{580}Where are our clothes?
{1014}{1048}Where did they take them?
{1232}{1267}Funny.
{1316}{1354}You guys are so mature.
{1356}{1418}Don't look at me.|I didn't have anything to do with it.
{1516}{1563}Don't worry about it.|They're around.
{1944}{1978}Taxi!
{2352}{2404}Don't go! I've got your purse!|Sheila, wait!
{2654}{2700}I don't believe it, man.|What happened?
{2729}{2773}What the hell did you do that
Şunun için altyazılar Segunda
keywords: two, weeks, notice, 2002, pob, cd, 52, 7, amor, a, segunda, vista, ogg, 3, l, 1,
original filename: two.weeks.notice.(2002).pob.2cd.(527).zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,600 --> 00:00:02,100
Bem... ?, eu...
2
00:00:02,100 --> 00:00:06,000
Sei que n?o tenho base forte em propriedade,
mas nem voc? tinha quando se formou e...
3
00:00:06,000 --> 00:00:08,500
...veja o que voc? conquistou.
4
00:00:08,500 --> 00:00:13,200
-Bem, voc? sabe, n?o ? assim... eu...
-E tem isso...
5
00:00:13,200 --> 00:00:15,700
Obviamente, nunca conheci
o Sr. Wade mas...
6
00:00:15,700 --> 00:00:18,600
...na edi??o da revista "Pol?tica P?blica"
que ele foi entrevistado...
7
00:00:18,600 --> 00:00:22,000
...sobre os desafios de um desenvolvimento
urbano e ele disse que...
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,786 --> 00:00:19,242
¿Hay alguien ah�
2
00:00:58,895 --> 00:01:03,080
Con permiso....hay algo...en...
3
00:01:14,524 --> 00:01:17,424
Por favor ayúdeme.
1
00:05:03,334 --> 00:05:05,747
- ¿Hola?
- Oye, soy yo.
2
00:05:08,245 --> 00:05:12,525
Matthew... ¿estás bien?
3
00:05:12,964 --> 00:05:18,795
- SÃ, estoy abajo. ¿Qué número tienes?
-1601, te dejaré subir.
4
00:05:53,272 --> 00:05:55,244
¿No sé en qué andas...?
5
00:06:57,589 --> 00:07:03,366
- ¿Cómo te sientes?
- Bien. Cansada.
6
00:07:05,539 --> 00:07:08,561
- ¿Eres una estudiante de intercambi
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{90}{90}- ¡Mierda! Vamos mantenlo.|- Eso trato...
{303}{371}Sr. holográfica lo confirmó.|Es el "Martillo", Sr.
{381}{465}-¿Cómo puede ser? - La nave está|bajo ataque, con grandes daños...
{467}{537}pero a su velocidad actual, alcanzará|la puerta 3 en 12 minutos.
{545}{600}Señor, su EMP puede acabar con todos|los centinelas de afuera.
{618}{693}AcabarÃa más que eso. AcabarÃa con |todo nuestro sistema defensivo.
{698}{752}Si detonamos ese EMP aquÃ,|perdemos el muelle.
{753}{818}Sr. , ya perdimos el muelle.
{915}{930}Abran la puerta.
{969}{1003}¡La Puerta 3 no responde!
{1018}{1056}¡Ha sufrido graves daños, Señor
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,786 --> 00:00:19,242
¿Hay alguien ah�
2
00:00:58,895 --> 00:01:03,080
Con permiso....hay algo...en...
3
00:01:14,524 --> 00:01:17,424
Por favor ayúdeme.
1
00:05:03,334 --> 00:05:05,747
- ¿Hola?
- Oye, soy yo.
2
00:05:08,245 --> 00:05:12,525
Matthew... ¿estás bien?
3
00:05:12,964 --> 00:05:18,795
- SÃ, estoy abajo. ¿Qué número tienes?
-1601, te dejaré subir.
4
00:05:53,272 --> 00:05:55,244
¿No sé en qué andas...?
5
00:06:57,589 --> 00:07:03,366
- ¿Cómo te sientes?
- Bien. Cansada.
6
00:07:05,539 --> 00:07:08,561
- ¿Eres una estudiante de intercambi
------------
Sponsored links:
------------