Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Seed Of Chucky is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Şunun için Film Altyazısı sonuçlarını ara Seed Of Chucky ile alakalı:
Şunun için altyazılar Seed Of Chucky
keywords: seed, of, chucky, 2004, 2, 3, 9, 7, fps, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, ro,
original filename: 32715-Seed_of_Chucky_(2004)-23_97_FPS.sub
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{34}{817}
{818}{3669}PROGENITURA LUI CHUCKY
{3670}{3793}E cea mai urâtã chestie pe care am|vãzut-o în viaþa mea.
{3863}{3958}Chiar este.|Cine a trimis-o?
{3959}{4005}Ce ciudat.|Nu zice.
{4006}{4077}- De unde ar fi putut veni?|- Nu-mi place.
{4078}{4174}- Se holbeazã la mine!|- Probabil este una din glumele lor.
{4175}{4225}Nu prea cred cã e de glumã.
{5396}{5507}- Dragule, mã duc sã fac un duº.|- Okey scumpete.
{6332}{6355}Claudia.
{6365}{6456}Ãi-am zis sã nu-þi mai laºi jucãriile peste tot.
{6510}{6570}Doamne, eºti chiar urât.
{6606}{6652}- Claudia.|- Ce?
{6653}{6763}Trebuie sã mã socotesc cu tine.|Am avut o înþele
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,100 --> 00:02:30,965
PROGENITURA LUl CHUCKY
2
00:02:31,000 --> 00:02:34,000
E cea mai urata chestie care am
vazut-o in viata mea.
3
00:02:39,100 --> 00:02:42,000
Chiar este.
Cine a trimis-o?
4
00:02:43,100 --> 00:02:44,965
Ce ciudat.
Nu zice.
5
00:02:45,000 --> 00:02:47,965
- De unde ar fi putut veni?
- Nu-mi place.
6
00:02:48,000 --> 00:02:52,000
- Se holbeaza la mine!
- Pobabil este una din glumele lor.
7
00:02:52,100 --> 00:02:55,000
Nu prea cred ca e de gluma.
8
00:03:43,000 --> 00:03:51,000
- Dragule, ma duc sa fac un dus.
- Okey scumpete.
9
00:04:22,000 --> 00:
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:30,859 --> 00:02:35,280
Ãsta este cel mai urât lucru pe care
l-am vãzut în toatã viaþa mea..
2
00:02:37,699 --> 00:02:40,244
Cu siguranþã este.
Cine l-a trimis?
3
00:02:41,328 --> 00:02:43,622
Asta e ciudat.
Nu scrie cine.
4
00:02:43,664 --> 00:02:45,374
De la cine ar putea fi?
5
00:02:45,457 --> 00:02:48,836
Nu îmi place.
Se holbeazã la mine.
6
00:02:49,253 --> 00:02:51,713
S-ar putea sã fie una din micile
glume ale unchiului Arthur.
7
00:02:51,755 --> 00:02:53,507
Pãi, eu unu nu cred cã e distractivã
deloc gluma asta.
8
00:03:41,805 --> 00:03:44,391
Dragule,
Advertisement:
------------
------------
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{34}{817}Subtitrare made by >>>!D@NNY! <<<|ReSyncronizare aNDy aka BloodEM
{818}{3669}PROGENITURA LUl CHUCKY
{3670}{3862}E cea mai urata chestie care am|vazut-o in viata mea.
{3863}{3958}Chiar este.|Cine a trimis-o?
{3959}{4005}Ce ciudat.|Nu zice.
{4006}{4077}- De unde ar fi putut veni?|- Nu-mi place.
{4078}{4174}- Se holbeaza la mine!|- Pobabil este una din glumele lor.
{4175}{5395}Nu prea cred ca e de gluma.
{5396}{6331}- Dragule, ma duc sa fac un dus.|- Okey scumpete.
{6332}{6355}Claudia.
{6365}{6509}Ti-am zis sa nu-ti mai lasi jucariile peste tot.
{6510}{6605}Doamne, esti chiar urat.
{6606}{6652}- Claudia.|- Ce?
{6653}{6773}Trebuie s
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,361 --> 00:00:08,759
Tradução by taveira
2
00:00:34,076 --> 00:00:39,122
O FILHO DE CHUCKY
3
00:02:34,029 --> 00:02:38,617
Esta é a coisa mais feia que
vi em toda minha vida.
4
00:02:41,119 --> 00:02:43,288
Quem mandou?
5
00:02:43,330 --> 00:02:48,001
Estranho. Não diz. De
onde será que veio?
6
00:02:48,043 --> 00:02:51,880
Não gostei disso.
Está a olhar para mim...
7
00:02:51,880 --> 00:02:54,258
Deve ser uma brincadeira.
8
00:02:54,299 --> 00:02:56,677
Não achei graça nenhuma.
9
00:03:45,100 --> 00:03:47,477
Querido, vou tomar um banho.
10
00:03:47,519 -
Şunun için altyazılar Seed Of Chucky
keywords: 1409, seed, of, chucky, 2004, 2, 3, 97, 6, fps, ws, tgp,
original filename: 14090-Seed_of_Chucky_(2004)-23_976_FPS.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:41,100 --> 00:02:40,000
PROGENITURA LUl CHUCKY
2
00:02:40,000 --> 00:02:43,000
E cea mai urata chestie care am
vazut-o in viata mea.
3
00:02:48,100 --> 00:02:51,000
Chiar este.
Cine a trimis-o?
4
00:02:52,100 --> 00:02:54,000
Ce ciudat.
Nu zice.
5
00:02:54,000 --> 00:02:57,000
- De unde ar fi putut veni?
- Nu-mi place.
6
00:02:57,000 --> 00:03:01,000
- Se holbeaza la mine!
- Pobabil este una din glumele lor.
7
00:03:01,100 --> 00:03:04,000
Nu prea cred ca e de gluma.
8
00:03:52,000 --> 00:04:00,000
- Dragule, ma duc sa fac un dus.
- Okey scumpete.
9
00:04:31,000 --> 00:
00:00:04:movie info: MPG 352x264 29.97fps|1GB
00:00:07:>> Napisy pobrane z http://napisy.org <<|>>>>>>>> nowa wizja napis?w <<<<<<<<
00:00:09:<<KinoMania SubGroup>>|subgroup.kinomania.org
00:00:12: *Po??czenie i poprawienie tekstu neferi123*
00:00:42:SEED OF CHUCKY
00:02:41:To najbrzydsza rzecz,|jak? kiedykolwiek widzia?am.
00:02:48:Masz racj?.|Kto j? wys?a??
00:02:51:To dziwne.|Nie jest napisane.
00:02:54:- Sk?d to mog?o do nas przyj???|- Nie podoba mi si?.
00:02:56:- Gapi si? na mnie!|- To pewnie jaki? g?upi ?art.
00:03:01:Je?li tak, to ma?o ?mieszny.
00:03:52:- Kochanie ju? id?, tylko sko?cz? k?piel.|- Czekam na ciebie.
00:04:30:Claudia.
00:04:32:Ile razy ci powtarza?em,|?eby
Şunun için altyazılar Seed Of Chucky
keywords: seed, of, chucky, 2004, 2, 5, fps, 1, cd, en, divxforever,
original filename: Seed of Chucky (2004) - DVDRip - 25fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:35,647 --> 00:02:40,801
That's the ugliest thing
I've ever seen in my whole life!
2
00:02:42,247 --> 00:02:47,924
- It certainly is. Who sent it?
- That's strange. It doesn't say.
3
00:02:48,007 --> 00:02:51,079
- Where could it have come from?
- I don't like it.
4
00:02:51,327 --> 00:02:55,764
- It's staring at me.
- It's probably one of Uncle Arthur's jokes.
5
00:02:55,847 --> 00:02:58,805
- It's not funny at all.
- Oof!
6
00:03:43,847 --> 00:03:46,725
I'm going to have a shower.
7
00:03:46,807 --> 00:03:49,082
Be there in a minute.
8
00:04:21,407 --> 00:04:26,003
Claudia,
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:41,203 --> 00:02:46,659
Dat is het lelijkste ding wat ik
ooit in m'n leven zag!
2
00:02:48,126 --> 00:02:51,542
Inderdaad.
Wie heeft dat gestuurd?
3
00:02:51,880 --> 00:02:55,795
Raar, maar dat staat er niet op.
Waar zou 't vandaan komen?
4
00:02:56,051 --> 00:02:59,716
Het bevalt me niks.
Hij staart me zo aan.
5
00:02:59,972 --> 00:03:04,219
Het is vast één van Oom Arthurs grapjes.
- Ik vind 't helemaal niet grappig.
6
00:03:52,316 --> 00:03:57,357
Schat, ik ga even douchen!
- Ik kom zo!
7
00:04:31,522 --> 00:04:36,314
Claudia, ik zei toch dat je je speelgoed
niet moet laten
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:30,715 --> 00:02:35,316
Ãsta es la cosa más fea que
he visto en toda mi vida
2
00:02:37,846 --> 00:02:40,027
¿Quién lo envió?
3
00:02:40,027 --> 00:02:44,709
Que extraño. No dice.
¿Quién podrÃa enviarlo?
4
00:02:44,739 --> 00:02:48,570
No me gusta para nada
Me asusta mucho
5
00:02:48,580 --> 00:02:51,510
Debe ser algún juego.
6
00:02:51,511 --> 00:02:53,371
Yo no lo encuentro gracioso.
7
00:03:41,814 --> 00:03:44,219
Amor, Tomare un baño
8
00:03:44,220 --> 00:03:46,625
Te alcanzo en un minuto.
9
00:04:20,954 --> 00:04:25,165
Claudia, te dije que no dejaras
los
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:30,416 --> 00:02:35,410
That's the ugliest thing
I've ever seen in my whole life.
2
00:02:37,590 --> 00:02:40,058
It certainly is.
Who sent it?
3
00:02:41,161 --> 00:02:44,858
That's strange, it doesn't say.
Who could've come from?
4
00:02:45,298 --> 00:02:48,790
I don't like it.
It's staring at me.
5
00:02:49,169 --> 00:02:51,296
It's probably one of
your uncle's jokes.
6
00:02:51,471 --> 00:02:53,268
I don't think it's funny
at all.
7
00:03:41,754 --> 00:03:44,154
<i>Darling, I'm just going
to have a shower.</i>
8
00:03:44,357 --> 00:03:46,518
<i>I'll be there in a minut
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:41,100 --> 00:02:39,965
PROGENITURA LUl CHUCKY
2
00:02:40,000 --> 00:02:43,000
E cea mai urata chestie care am
vazut-o in viata mea.
3
00:02:48,100 --> 00:02:51,000
Chiar este.
Cine a trimis-o?
4
00:02:52,100 --> 00:02:53,965
Ce ciudat.
Nu zice.
5
00:02:54,000 --> 00:02:56,965
- De unde ar fi putut veni?
- Nu-mi place.
6
00:02:57,000 --> 00:03:01,000
- Se holbeaza la mine!
- Pobabil este una din glumele lor.
7
00:03:01,100 --> 00:03:04,000
Nu prea cred ca e de gluma.
8
00:03:52,000 --> 00:04:00,000
- Dragule, ma duc sa fac un dus.
- Okey scumpete.
9
00:04:31,000 --> 00:
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,100 --> 00:02:30,965
PROGENITURA LUl CHUCKY
2
00:02:31,000 --> 00:02:34,000
E cea mai urata chestie care am
vazut-o in viata mea.
3
00:02:39,100 --> 00:02:42,000
Chiar este.
Cine a trimis-o?
4
00:02:43,100 --> 00:02:44,965
Ce ciudat.
Nu zice.
5
00:02:45,000 --> 00:02:47,965
- De unde ar fi putut veni?
- Nu-mi place.
6
00:02:48,000 --> 00:02:52,000
- Se holbeaza la mine!
- Pobabil este una din glumele lor.
7
00:02:52,100 --> 00:02:55,000
Nu prea cred ca e de gluma.
8
00:03:43,000 --> 00:03:51,000
- Dragule, ma duc sa fac un dus.
- Okey scumpete.
9
00:04:22,000 --> 00:
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:10,397 --> 00:02:12,807
HECHO EN
JAPÃN.
2
00:02:40,923 --> 00:02:45,617
Es la cosa más fea que
he visto en toda mi vida.
3
00:02:48,097 --> 00:02:50,265
Estoy de acuerdo.
¿Quién lo envió?
4
00:02:52,068 --> 00:02:55,065
Que extraño, no lo dice.
¿Quién lo habrá enviado?
5
00:02:55,505 --> 00:02:58,997
No me gusta.
Me está mirando.
6
00:02:59,376 --> 00:03:01,503
Probablemente sea una broma de tu tÃo.
7
00:03:01,678 --> 00:03:03,475
No me parece para nada gracioso.
8
00:03:51,961 --> 00:03:54,361
<i>Querido, tomaré un baño.</i>
9
00:03:54,564 --> 00:03:56,725
Şunun için altyazılar Seed Of Chucky
keywords: seed, of, chucky, 2004, 2, 3, 97, 6, fps, 1, cd, tr, divxforever, fs, dvdscr, mof,
original filename: Seed of Chucky (2004) - DVDRip - 23.976fps - 1CD - srt - TR [DivXForever].zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,298 --> 00:00:38,471
CHUCKY'NÃN TOHUMU
2
00:02:32,600 --> 00:02:37,982
Bu, hayatýmda gördüðüm en çirkin þey!
3
00:02:39,485 --> 00:02:45,408
- Kesinlikle öyle. Kim göndermiþ?
- Bu çok garip. Ãsim yazmýyor.
4
00:02:45,491 --> 00:02:48,702
- Nereden gelmiþ olabilir?
- Onu sevmedim.
5
00:02:48,953 --> 00:02:53,583
- Bana bakýyor.
- Muhtemelen Arthur Amca'nýn þakalarýndan biridir.
6
00:02:53,667 --> 00:02:56,754
Bu hiç de komik deðil.
7
00:03:43,724 --> 00:03:46,728
Ben banyo yapacaðým.
8
00:03:46,812 --> 00:03:49,189
Bir dakika içinde geliyorum.
9
0
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:00,190 --> 00:02:02,600
HECHO EN
JAPÃN.
2
00:02:30,716 --> 00:02:35,410
Es la cosa más fea que
he visto en toda mi vida.
3
00:02:37,890 --> 00:02:40,058
Estoy de acuerdo.
¿Quién lo envió?
4
00:02:41,861 --> 00:02:44,858
Que extraño, no lo dice.
¿Quién lo habrá enviado?
5
00:02:45,298 --> 00:02:48,790
No me gusta.
Me está mirando.
6
00:02:49,169 --> 00:02:51,296
Probablemente sea una broma de tu tÃo.
7
00:02:51,471 --> 00:02:53,268
No me parece para nada gracioso.
8
00:03:41,754 --> 00:03:44,154
<i>Querido, tomaré un baño.</i>
9
00:03:44,357 --> 00:03:46,518
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}movie info: RMVB 512x384 fps25
{89}{213}<<T?umaczenie: Odzio>>|odzio1@tlen. pl
{328}{472}<<KinoMania SubGroup>>|subgroup.kinomania.org
{858}{911}SEED OF CHUCKY
{3851}{3976}To najbrzydsza rzecz,|jak? kiedykolwiek widzia?am.
{4035}{4112}Masz racj?.|Kto j? wys?a??
{4130}{4175}To dziwne.|Nie jest napisane.
{4178}{4255}- Sk?d to mog?o do nas przyj???|- Nie podoba mi si?.
{4258}{4374}- Gapi si? na mnie!|- To pewnie jaki? g?upi ?art.
{4377}{4459}Je?li tak, to ma?o ?mieszny.
{5636}{5765}- Ju? id?, tylko sko?cz? k?piel.|- Czekam na ciebie.
{6610}{6648}Claudia.
{6651}{6787}Ile razy ci powtarza?em,|?eby? sprz?ta?a swoje zabawki.
{6803}{6877
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,103 --> 00:00:20,704
Translated by OBR 2005. (rev 1.0)
<i>Seed.Of.Chucky.WS.DVDRip.XviD-TGP<i>
2
00:00:40,804 --> 00:00:47,395
"Chuckyho Sémì"
3
00:02:10,000 --> 00:02:11,795
Vyrobeno v Japonsku
4
00:02:41,596 --> 00:02:48,598
To je nejhnusnìjšà vìc,
jakou jsem v životì vidìla.
5
00:02:48,633 --> 00:02:51,563
To je pravda.
Kdo to poslal?
6
00:02:51,598 --> 00:02:54,598
To je divné.
Nenà tu nic napsané.
7
00:02:54,633 --> 00:02:56,759
- Odkud to mohlo pøijÃt?
8
00:02:56,800 --> 00:03:01,882
- NelÃbà se mi to, zÃrá to na mì!
- To je asi nìjaký vtip.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:41,066 --> 00:02:46,060
That's the ugliest thing
I've ever seen in my whole life.
2
00:02:48,240 --> 00:02:50,708
It certainly is.
Who sent it?
3
00:02:51,811 --> 00:02:55,508
That's strange, it doesn't say.
Who could've come from?
4
00:02:55,948 --> 00:02:59,440
I don't like it.
It's staring at me.
5
00:02:59,819 --> 00:03:01,946
It's probably one of
your uncle's jokes.
6
00:03:02,121 --> 00:03:03,918
I don't think it's funny
at all.
7
00:03:52,404 --> 00:03:54,804
<i>Darling, I'm just going
to have a shower.</i>
8
00:03:55,007 --> 00:03:57,168
<i>I'll be there in a minut
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{3861}{3967}That is the ugliest thing|l've ever seen in my whole life !
{4026}{4085}It certainly is. Who sent it ?
{4126}{4208}That's strange. It doesn't say.|Where could it have come from ?
{4211}{4292}I don't like it. It's staring at me.
{4302}{4360}It's probably|one of Uncle Arthur's little jokes.
{4362}{4410}I don't think it's funny at all.
{5563}{5628}Darling, l'm just going|to have a shower.
{5644}{5687}Be there in a minute.
{6502}{6599}Claudia, I told you|not to leave your toys lying about.
{6685}{6751}Good God ! You are hideous.
{6770}{6819}- Claudia.|- What ?
{6830}{6886}I have a bone to pick you with you,|young lady.
{6889}{6943
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:31,030 --> 00:02:36,030
Det er dog det grimmeste
jeg nogensinde har set.
2
00:02:38,129 --> 00:02:40,629
Ja det er.
Hvem har sendt den?
3
00:02:41,729 --> 00:02:45,429
Underligt, det st?r der intet om.
Hvem kan det v?re fra?
4
00:02:45,829 --> 00:02:49,328
Jeg kan ikke lide den.
Den stirrer p? mig.
5
00:02:49,728 --> 00:02:51,828
Det er sikkert en af
din onkels p?fund.
6
00:02:52,028 --> 00:02:53,828
Jeg synes overhovedet ikke
det er sjovt.
7
00:03:42,324 --> 00:03:44,724
^IJeg tager lige^I
^Iet bad skat.^I
8
00:03:44,924 --> 00:03:47,124
^IKommer snart.^I
9
00:04:21,4
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,500 --> 00:00:39,843
SEMILLA DE CHUCKY
2
00:02:34,081 --> 00:02:38,692
Ãsta es la cosa más fea que
he visto en toda mi vida
3
00:02:41,228 --> 00:02:43,413
¿Quién lo envió?
4
00:02:43,414 --> 00:02:48,105
Que extraño. No dice.
¿Quién podrÃa enviarlo?
5
00:02:48,135 --> 00:02:51,973
No me gusta para nada
Me asusta mucho
6
00:02:51,983 --> 00:02:54,919
Debe ser algún juego.
7
00:02:54,920 --> 00:02:56,785
Yo no lo encuentro gracioso.
8
00:03:45,329 --> 00:03:47,740
Amor, Tomare un baño
9
00:03:47,741 --> 00:03:50,150
Te alcanzo en un minuto.
10
00:04:24,55
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,500 --> 00:00:39,843
SEMILLA DE CHUCKY
2
00:02:34,081 --> 00:02:38,692
Ãsta es la cosa más fea que
he visto en toda mi vida
3
00:02:41,228 --> 00:02:43,413
¿Quién lo envió?
4
00:02:43,414 --> 00:02:48,105
Que extraño. No dice.
¿Quién podrÃa enviarlo?
5
00:02:48,135 --> 00:02:51,973
No me gusta para nada
Me asusta mucho
6
00:02:51,983 --> 00:02:54,919
Debe ser algún juego.
7
00:02:54,920 --> 00:02:56,785
Yo no lo encuentro gracioso.
8
00:03:45,329 --> 00:03:47,740
Amor, Tomare un baño
9
00:03:47,741 --> 00:03:50,150
Te alcanzo en un minuto.
10
00:04:24,55
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{85}{204}<<T?umaczenie: Odzio>>|odzio1@tlen. pl
{315}{453}<<KinoMania SubGroup>>|subgroup.kinomania.org
{983}{1034}SEED OF CHUCKY
{3863}{3983}To najbrzydsza rzecz,|jak? kiedykolwiek widzia?am.
{4040}{4114}Masz racj?.|Kto j? wys?a??
{4131}{4174}To dziwne.|Nie jest napisane.
{4177}{4251}- Sk?d to mog?o do nas przyj???|- Nie podoba mi si?.
{4254}{4365}- Gapi si? na mnie!|- To pewnie jaki? g?upi ?art.
{4368}{4446}Je?li tak, to ma?o ?mieszny.
{5575}{5699}- Ju? id?, tylko sko?cz? k?piel.|- Czekam na ciebie.
{6509}{6546}Claudia.
{6549}{6679}Ile razy ci powtarza?em,|?eby? sprz?ta?a swoje zabawki.
{6694}{6765}Bo?e, ale jeste? ohydna.
{6778}{6832}
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,370 --> 00:00:38,700
EL HIJO DE CHUCKY
2
00:02:34,670 --> 00:02:39,270
Ãsta es la cosa más fea que
he visto en toda mi vida
3
00:02:41,800 --> 00:02:43,979
¿Quién lo envió?
4
00:02:43,980 --> 00:02:48,660
Que extraño. No dice.
¿Quién podrÃa enviarlo?
5
00:02:48,690 --> 00:02:52,520
No me gusta para nada
Me asusta mucho
6
00:02:52,530 --> 00:02:55,459
Debe ser algún juego.
7
00:02:55,460 --> 00:02:57,320
Yo no lo encuentro gracioso.
8
00:03:45,750 --> 00:03:48,155
Amor, Tomare un baño
9
00:03:48,156 --> 00:03:50,560
Te alcanzo en un minuto.
10
00:04:24,88
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,772 --> 00:00:09,808
Minhas legendas são contextuais,
não literais.
2
00:00:11,409 --> 00:00:14,512
E refletem a linguagem falada,
não a escrita.
3
00:00:16,713 --> 00:00:19,616
Este filme tem linguagem
e tema adulto.
4
00:00:21,084 --> 00:00:23,719
jmsilv@netscape.net
5
00:02:40,995 --> 00:02:45,165
Esta é a coisa mais feia que
vi em toda minha vida.
6
00:02:48,135 --> 00:02:50,270
Quem mandou?
7
00:02:50,303 --> 00:02:54,139
Estranho. Não diz. De
onde será que veio?
8
00:02:55,040 --> 00:02:58,643
Não gostei disso.
Está me olhando.
9
00:02:58,876 --> 00:03
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:41,203 --> 00:02:46,659
Dat is het lelijkste ding wat ik
ooit in m'n leven zag!
2
00:02:48,126 --> 00:02:51,542
Inderdaad.
Wie heeft dat gestuurd?
3
00:02:51,880 --> 00:02:55,795
Raar, maar dat staat er niet op.
Waar zou 't vandaan komen?
4
00:02:56,051 --> 00:02:59,716
Het bevalt me niks.
Hij staart me zo aan.
5
00:02:59,972 --> 00:03:04,219
Het is vast één van Oom Arthurs grapjes.
- Ik vind 't helemaal niet grappig.
6
00:03:52,316 --> 00:03:57,357
Schat, ik ga even douchen!
- Ik kom zo!
7
00:04:31,522 --> 00:04:36,314
Claudia, ik zei toch dat je je speelgoed
niet moet laten
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:34,600 --> 00:02:39,833
Dat is het lelijkste ding wat ik
ooit in m'n leven zag!
2
00:02:41,240 --> 00:02:44,516
Inderdaad.
Wie heeft dat gestuurd?
3
00:02:44,840 --> 00:02:48,594
Raar, maar dat staat er niet op.
Waar zou 't vandaan komen?
4
00:02:48,840 --> 00:02:52,355
Het bevalt me niks.
Hij staart me zo aan.
5
00:02:52,600 --> 00:02:56,673
Het is vast één van Oom Arthurs grapjes.
- Ik vind 't helemaal niet grappig.
6
00:03:42,800 --> 00:03:47,635
Schat, ik ga even douchen!
- Ik kom zo!
7
00:04:20,400 --> 00:04:24,996
Claudia, ik zei toch dat je je speelgoed
niet moet laten
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:40,748 --> 00:00:46,921
CHUCKY'N?N TOHUMU
2
00:02:41,027 --> 00:02:46,405
Bu, hayat?mda g?rd???m en ?irkin ?ey!
3
00:02:47,907 --> 00:02:53,829
- Kesinlikle ?yle. Kim g?ndermi??
- Bu ?ok garip. ?sim yazm?yor.
4
00:02:53,913 --> 00:02:57,123
- Nereden gelmi? olabilir?
- Onu sevmedim.
5
00:02:57,374 --> 00:03:02,003
- Bana bak?yor.
- Muhtemelen Arthur Amca'n?n ?akalar?ndan biridir.
6
00:03:02,087 --> 00:03:05,173
Bu hi? de komik de?il.
7
00:03:52,133 --> 00:03:55,136
Ben banyo yapaca??m.
8
00:03:55,219 --> 00:03:57,597
Bir dakika i?inde geliyorum.
9
00:04:31,294 --> 00:04:36
Şunun için altyazılar Seed Of Chucky
keywords: seed, of, chucky, 2004, 2, 5, fps, 1, cd, tr, divxforever,
original filename: Seed of Chucky (2004) - DVDRip - 25fps - 1CD - sub - TR [DivXForever].zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1007}{1155}CHUCKY'NÃN TOHUMU
{3891}{4020}Bu, hayatýmda gördüðüm en çirkin þey!
{4056}{4198}- Kesinlikle öyle. Kim göndermiþ?|- Bu çok garip. Ãsim yazmýyor.
{4200}{4277}- Nereden gelmiþ olabilir?|- Onu sevmedim.
{4283}{4394}- Bana bakýyor.|- Muhtemelen Arthur Amca'nýn þakalarýndan biridir.
{4396}{4470}Bu hiç de komik deðil.
{5596}{5668}Ben banyo yapacaðým.
{5670}{5727}Bir dakika içinde geliyorum.
{6535}{6650}Claudia, sana oyuncaklarýný|ortalýkta býrakmamaný söylemiþtim.
{6707}{6801}Tanrým.|Sen ne iðrenç bir þeysin.
{6803}{6864}- Claudia.|- Ne?
{6866}{6920}Burada sana ait bir þey var küçük haným.
{69
Şunun için altyazılar Seed Of Chucky
keywords: seed, of, chucky, 2004, 2, 3, 97, 6, fps, 1, cd, en, divxforever, ws, tgp, eng,
original filename: Seed of Chucky (2004) - DVDRip - 23.976fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:41,027 --> 00:02:45,464
That is the ugliest thing
I've ever seen in my whole life!
2
00:02:47,901 --> 00:02:50,392
It certainly is. Who sent it?
3
00:02:52,071 --> 00:02:55,529
That's strange. It doesn't say.
Where could it have come from?
4
00:02:55,642 --> 00:02:59,009
I don't like it. It's staring at me.
5
00:02:59,445 --> 00:03:01,845
It's probably
one of Uncle Arthur's little jokes.
6
00:03:01,948 --> 00:03:03,939
I don't think it's funny at all.
7
00:03:52,031 --> 00:03:54,727
Darling, I'm just going
to have a shower.
8
00:03:55,401 --> 00:03:57,198
Be there in a minute
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,103 --> 00:00:20,704
Translated by OBR 2005. (rev 1.0)
<i>Seed.Of.Chucky.WS.DVDRip.XviD-TGP<i>
2
00:00:40,804 --> 00:00:47,395
"Chuckyho Sémì"
3
00:02:10,000 --> 00:02:11,795
Vyrobeno v Japonsku
4
00:02:41,596 --> 00:02:48,598
To je nejhnusnìjšà vìc,
jakou jsem v životì vidìla.
5
00:02:48,633 --> 00:02:51,563
To je pravda.
Kdo to poslal?
6
00:02:51,598 --> 00:02:54,598
To je divné.
Nenà tu nic napsané.
7
00:02:54,633 --> 00:02:56,759
- Odkud to mohlo pøijÃt?
8
00:02:56,800 --> 00:03:01,882
- NelÃbà se mi to, zÃrá to na mì!
- To je asi nìjaký vtip.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:41,203 --> 00:02:46,659
Dat is het lelijkste ding wat ik
ooit in m'n leven zag!
2
00:02:48,126 --> 00:02:51,542
Inderdaad.
Wie heeft dat gestuurd?
3
00:02:51,880 --> 00:02:55,795
Raar, maar dat staat er niet op.
Waar zou 't vandaan komen?
4
00:02:56,051 --> 00:02:59,716
Het bevalt me niks.
Hij staart me zo aan.
5
00:02:59,972 --> 00:03:04,219
Het is vast één van Oom Arthurs grapjes.
- Ik vind 't helemaal niet grappig.
6
00:03:52,316 --> 00:03:57,357
Schat, ik ga even douchen!
- Ik kom zo!
7
00:04:31,522 --> 00:04:36,314
Claudia, ik zei toch dat je je speelgoed
niet moet laten
Şunun için altyazılar Seed Of Chucky
keywords: 1281, seed, of, chucky, 2004, 2, 3, 97, 6, fps,
original filename: 12818-Seed_of_Chucky_(2004)-23_976_FPS.zip
{34}{817}Subtitrare made by >>>!D@NNY! <<<|ReSyncronizare aNDy aka BloodEM
{818}{3669}PROGENITURA LUl CHUCKY
{3670}{3862}E cea mai urata chestie care am|vazut-o in viata mea.
{3863}{3958}Chiar este.|Cine a trimis-o?
{3959}{4005}Ce ciudat.|Nu zice.
{4006}{4077}- De unde ar fi putut veni?|- Nu-mi place.
{4078}{4174}- Se holbeaza la mine!|- Pobabil este una din glumele lor.
{4175}{5395}Nu prea cred ca e de gluma.
{5396}{6331}- Dragule, ma duc sa fac un dus.|- Okey scumpete.
{6332}{6355}Claudia.
{6365}{6509}Ti-am zis sa nu-ti mai lasi jucariile peste tot.
{6510}{6605}Doamne, esti chiar urat.
{6606}{6652}- Claudia.|- Ce?
{6653}{6773}Trebuie sa ma socotesc cu tine.|Am avut o inteleger
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,298 --> 00:00:38,471
CHUCKY'N?N TOHUMU
2
00:02:32,600 --> 00:02:37,982
Bu, hayat?mda g?rd???m en ?irkin ?ey!
3
00:02:39,485 --> 00:02:45,408
- Kesinlikle ?yle. Kim g?ndermi??
- Bu ?ok garip. ?sim yazm?yor.
4
00:02:45,491 --> 00:02:48,702
- Nereden gelmi? olabilir?
- Onu sevmedim.
5
00:02:48,953 --> 00:02:53,583
- Bana bak?yor.
- Muhtemelen Arthur Amca'n?n ?akalar?ndan biridir.
6
00:02:53,667 --> 00:02:56,754
Bu hi? de komik de?il.
7
00:03:43,724 --> 00:03:46,728
Ben banyo yapaca??m.
8
00:03:46,812 --> 00:03:49,189
Bir dakika i?inde geliyorum.
9
00:04:22,895 --> 00:04:27
Şunun için altyazılar Seed Of Chucky
keywords: 1451, seed, of, chucky, 2004, 2, 5, fps, socuee, ideal,
original filename: 14512-Seed_of_Chucky_(2004)-25_FPS.zip
1
00:02:35,180 --> 00:02:38,057
E cea mai urata chestie care am
vazut-o in viata mea.
2
00:02:42,949 --> 00:02:45,730
Chiar este.
Cine a trimis-o?
3
00:02:46,785 --> 00:02:48,608
Ce ciudat.
Nu zice.
4
00:02:48,608 --> 00:02:51,485
- De unde ar fi putut veni?
- Nu-mi place.
5
00:02:51,485 --> 00:02:55,322
- Se holbeaza la mine!
- Pobabil este una din glumele lor.
6
00:02:55,418 --> 00:02:58,199
Nu prea cred ca e de gluma.
7
00:03:44,237 --> 00:03:51,910
- Dragule, ma duc sa fac un dus.
- Okey scumpete.
8
00:04:21,643 --> 00:04:22,602
Claudia.
9
00:04:22,986 --> 00:04:25,863
Ti-am zis sa nu-ti mai lasi jucariile peste tot.
10
00:04:28,836 -->
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:41,750 --> 00:00:47,923
CHUCKY'N?N TOHUMU
2
00:02:42,036 --> 00:02:47,416
Bu, hayat?mda g?rd???m en ?irkin ?ey!
3
00:02:48,918 --> 00:02:54,840
- Kesinlikle ?yle. Kim g?ndermi??
- Bu ?ok garip. ?sim yazm?yor.
4
00:02:54,924 --> 00:02:58,135
- Nereden gelmi? olabilir?
- Onu sevmedim.
5
00:02:58,385 --> 00:03:03,015
- Bana bak?yor.
- Muhtemelen Arthur Amca'n?n ?akalar?ndan biridir.
6
00:03:03,098 --> 00:03:06,185
Bu hi? de komik de?il.
7
00:03:53,148 --> 00:03:56,151
Ben banyo yapaca??m.
8
00:03:56,234 --> 00:03:58,612
Bir dakika i?inde geliyorum.
9
00:04:32,312 --> 00:04:37
Şunun için altyazılar Seed Of Chucky
keywords: seed, of, chucky, 2004, 2, 3, 97, 6, fps, seedchucky,
original filename: 44226-Seed_of_Chucky_(2004)-23_976_FPS.zip
1
00:02:43,661 --> 00:02:48,082
Asta este cel mai ur?t lucru pe care
l-am v?zut ?n toat? via?a mea..
2
00:02:50,501 --> 00:02:53,045
Cu siguran?? este.
Cine l-a trimis?
3
00:02:54,129 --> 00:02:56,423
Oh! Asta e ciudat.
Nu scrie cine.
4
00:02:56,465 --> 00:02:58,175
De la cine ar putea fi?
5
00:02:58,259 --> 00:03:01,637
Nu ?mi place.
Se holbeaz? la mine.
6
00:03:02,054 --> 00:03:04,473
Oh, s-ar putea s? fie una din micile
glume ale unchiului Arthur.
7
00:03:04,557 --> 00:03:06,267
P?i, eu unu nu cred c? e distractiv?
deloc gluma asta.
8
00:03:54,565 --> 00:03:57,151
Dragule, eu m? duc
s? fac un du?.
9
00:03:58,485 --> 00:04:00,321
M? ?ntorc ?
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:10,397 --> 00:02:12,807
HECHO EN
JAPÃN.
2
00:02:40,923 --> 00:02:45,617
Es la cosa más fea que
he visto en toda mi vida.
3
00:02:48,097 --> 00:02:50,265
Estoy de acuerdo.
¿Quién lo envió?
4
00:02:52,068 --> 00:02:55,065
Que extraño, no lo dice.
¿Quién lo habrá enviado?
5
00:02:55,505 --> 00:02:58,997
No me gusta.
Me está mirando.
6
00:02:59,376 --> 00:03:01,503
Probablemente sea una broma de tu tÃo.
7
00:03:01,678 --> 00:03:03,475
No me parece para nada gracioso.
8
00:03:51,961 --> 00:03:54,361
<i>Querido, tomaré un baño.</i>
9
00:03:54,564 --> 00:03:56,725
Şunun için altyazılar Seed Of Chucky
keywords: seed, of, chucky, 2004, 2, 5, fps, dvd, 72, p, x26, hv,
original filename: 39160-Seed_of_Chucky_(2004)-25_FPS.zip
1
00:02:34,080 --> 00:02:38,320
Asta este cel mai ur?t lucru pe care
l-am v?zut ?n toat? via?a mea..
2
00:02:40,640 --> 00:02:43,080
Cu siguran?? este.
Cine l-a trimis?
3
00:02:44,120 --> 00:02:46,320
Oh! Asta e ciudat.
Nu scrie cine.
4
00:02:46,360 --> 00:02:48,000
De la cine ar putea fi?
5
00:02:48,080 --> 00:02:51,320
Nu ?mi place.
Se holbeaz? la mine.
6
00:02:51,720 --> 00:02:54,040
Oh, s-ar putea s? fie una din micile
glume ale unchiului Arthur.
7
00:02:54,120 --> 00:02:55,760
P?i, eu unu nu cred c? e distractiv?
deloc gluma asta.
8
00:03:42,080 --> 00:03:44,560
Dragule, eu m? duc
s? fac un du?.
9
00:03:45,840 --> 00:03:47,600
M? ?ntorc ?
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:32,584 --> 00:02:37,021
Ãîâà å Ãà é-ãðîçÃîòî Ãåùî,
êîåòî ñúì âèæäà ë Ãÿêîãà .
2
00:02:39,458 --> 00:02:41,949
Ãà èñòèÃà å. Ãîé ãî ïðà ùà ?
3
00:02:43,628 --> 00:02:47,086
Ãîâà å ñòðà ÃÃî. ÃÃ¥ ïèøå.
Ãòêúäå ìîæå äà å äîøëî?
4
00:02:47,199 --> 00:02:50,566
ÃÃ¥ ìè õà ðåñâà . Ãÿïà ìå.
5
00:02:51,002 --> 00:02:53,402
ÃèãóðÃî ïà ê Ã¥ åäÃÃ
îò øåãèòå Ãà ÷è÷î Ãðòúð.
6
00:02:53,505 --> 00:02:55,496
ÃÃ¥ ìèñëÿ ùå èçîáùî Ã¥ ñìåøÃî.
7
00:03:43,588
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:31,209 --> 00:02:36,051
??? ???? ??? ????? ?? ?????
2
00:02:37,888 --> 00:02:40,778
.??? ?????
?? ?????
3
00:02:41,770 --> 00:02:45,153
??? ????, ??? ?????
?? ??? ????
4
00:02:45,813 --> 00:02:49,192
???? ?? ??????
???? ???? ???
5
00:02:49,661 --> 00:02:53,628
???? ???? ???? ?? ??? ?? -
?? ????? ???? ????? ????? -
6
00:04:21,323 --> 00:04:25,431
??????" ??????? ?? ??"
???? ?????? ??? ?????
7
00:04:29,070 --> 00:04:31,911
,?? ?????
??? ????
8
00:04:32,610 --> 00:04:34,753
!"??????" -
???? -
9
00:04:35,202 --> 00:04:39,097
???? ????? ????? ??????
????