Advertisement:
---------------
---------------
Şunun için Film Altyazısı sonuçlarını ara Roadhouse ile alakalı:
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{997}{1054}{y:i}(man) # She's run out of money #
{1090}{1152}{y:i}# She's run out of love #
{1192}{1246}{y:i}# One more chance, she said #
{1277}{1353}{y:i}# lf you love me, baby, pay the rent #
{1383}{1470}{y:i}# Don't throw stones|{y:i}You don't know #
{1548}{1622}{y:i}# lt's not what you say|{y:i}lt's what you do #
{1625}{1662}{y:i}# Don't throw stones #
{2033}{2047}Go ahead.
{2096}{2155}# Twice as bad a break #
{2193}{2266}# If you Iove me, buy me a big TV #
{2281}{2359}# You good-for-nothing, Iazy chiId #
{2396}{2486}# Don't throw stones|You don't know #
{2556}{2627}# It's not what you say|It's what you do #
{2630}{2684}# Don't thro
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:23,242 --> 00:01:24,231
Go ahead, sir.
2
00:01:37,790 --> 00:01:40,224
No, no ifs, and or buts.
3
00:02:10,089 --> 00:02:11,613
How about some gold plastic?
4
00:02:35,214 --> 00:02:37,739
You asshole. What do you take me for?
5
00:02:37,850 --> 00:02:39,579
For 0.
6
00:02:46,692 --> 00:02:48,819
Get the fuck away from him.
7
00:02:51,597 --> 00:02:53,258
Get off of him! Let go!
8
00:02:59,805 --> 00:03:02,069
I think it's time for you gentlemen to leave.
9
00:03:02,474 --> 00:03:03,964
Yeah. It's all right.
10
00:03:04,376 --> 00:03:06,173
We were just having a litt
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,325 --> 00:00:26,954
BONTONFILM
uvádÃ
2
00:01:11,925 --> 00:01:13,074
- ProsÃm, pane.
- Dìkuji.
3
00:01:21,325 --> 00:01:22,997
V poøádku, pane.
4
00:02:05,845 --> 00:02:07,358
Zase plastik!
5
00:02:30,165 --> 00:02:32,121
Kreténe, co si o mnì myslÃÅ¡?
6
00:02:32,525 --> 00:02:33,753
Za 100 babek.
7
00:02:40,365 --> 00:02:43,437
Nechte ho na pokoji!
8
00:02:50,645 --> 00:02:53,000
Jdi do hajzlu, ty sráèi.
9
00:02:53,405 --> 00:02:55,965
Radši vypadnìte, pánové.
10
00:02:56,565 --> 00:02:59,204
To nic.
Trochu jsme se pobavili.
11
00:02:59,925 -->
Şunun için altyazılar Roadhouse
keywords: road, house, 1989, 2, 3, 7, fps, wpi, roadhouse, cd, 1,
original filename: 37120-Road_House_(1989)-23_97_FPS.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:11,082 --> 00:02:12,572
Ce zici de-un card...
2
00:02:36,802 --> 00:02:39,681
Du-te naibii, ticãlosule. Drept cine mã iei?
3
00:02:39,682 --> 00:02:40,897
Ia 100 de dolari.
4
00:02:58,882 --> 00:03:01,362
Cred cã e timpul ca domnul sã plece.
5
00:03:04,642 --> 00:03:07,481
Ãmi pare rãu. Ãncercam
doar sã ne distrãm un pic.
6
00:03:07,482 --> 00:03:09,302
E în ordine. Ãmi pare rãu.
7
00:03:22,491 --> 00:03:25,906
Ãn ordine Dalton,
întotdeauna am vrut sã te încerc.
8
00:03:27,291 --> 00:03:28,836
Cred cã te pot face...
9
00:03:30,046 --> 00:03:30,491
Afarã.
Şunun için altyazılar Roadhouse
keywords: the, secluded, roadhouse, 1926, 2, cd, czech, cs, cam, grindrp, 1,
original filename: The Secluded Roadhouse - 1926 - 2CD - Czech - cs - fc9aa1f79e1f4804a8857f3f4b727dbe.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:27,820 --> 00:00:30,443
??kaj? mu Machete.
2
00:00:30,540 --> 00:00:33,500
Bere tu nejtvrd?? pr?ci, pro ty nejtvrd?? chlapy.
3
00:00:33,740 --> 00:00:35,101
100 pro za??tek.
4
00:00:36,745 --> 00:00:37,669
Nasedni.
5
00:00:38,252 --> 00:00:39,720
125 po dokon?en?.
6
00:00:40,693 --> 00:00:41,743
Tak co?
7
00:00:42,151 --> 00:00:44,534
U? jsi n?kdy n?koho zabil?
8
00:00:45,020 --> 00:00:46,086
Jak asi v??
9
00:00:46,106 --> 00:00:47,885
Ileg?ln? p?ist?hovalce jako jsi ty
10
00:00:47,886 --> 00:00:49,523
vytla?ujou z t?hle zem?
11
00:00:49,532 --> 00:00:50,904
ve vel