Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Prison Break S01e07 - Riots Drills And The Devil Part 2 is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Şunun için Film Altyazısı sonuçlarını ara Prison Break S01e07 - Riots Drills And The Devil Part 2 ile alakalı:
Şunun için altyazılar Prison Break S01e07 - Riots Drills And The Devil Part 2
keywords: prison, break, s01e0, 7, riots, drills, and, the, devil, part, 2, lol, s01e07,
original filename: 30197.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,338 --> 00:00:03,808
Previamente en Prison Break:
2
00:00:03,854 --> 00:00:05,293
Yo no maté a ese hombre, Michael.
3
00:00:05,323 --> 00:00:06,568
La evidencia dice que lo hiciste.
4
00:00:06,598 --> 00:00:07,830
Me tendieron una trampa.
5
00:00:09,885 --> 00:00:11,115
¡Baje su arma!
6
00:00:11,208 --> 00:00:14,126
Encuentro pertinente que vea
el interior de una celda.
7
00:00:14,156 --> 00:00:16,310
Estoy buscando a alguien,
un tipo llamado Lincoln Burrows.
8
00:00:16,340 --> 00:00:17,969
<i>El tipo mató al
hermano del vice-presidente.</i>
9
00:00:17,999 --> 00:00:
Şunun için altyazılar Prison Break S01e07 - Riots Drills And The Devil Part 2
keywords: prison, break, s01e0, 7, riots, drills, and, the, devil, part, 2, s01e07,
original filename: 45172.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,338 --> 00:00:03,808
Previamente en Prison Break:
2
00:00:03,854 --> 00:00:05,293
Yo no maté a ese hombre, Michael.
3
00:00:05,323 --> 00:00:06,568
La evidencia dice que lo hiciste.
4
00:00:06,598 --> 00:00:07,830
Me tendieron una trampa.
5
00:00:09,885 --> 00:00:11,115
¡Baje su arma!
6
00:00:11,208 --> 00:00:14,126
Encuentro pertinente que vea
el interior de una celda.
7
00:00:14,156 --> 00:00:16,310
Estoy buscando a alguien,
un tipo llamado Lincoln Burrows.
8
00:00:16,340 --> 00:00:17,969
<i>El tipo mató al
hermano del vice-presidente.</i>
9
00:00:17,999 --> 00:00:
Şunun için altyazılar Prison Break S01e07 - Riots Drills And The Devil Part 2
keywords: prison, break, 10, 7, lol, 2005, s01e0, riots, drills, and, the, devil, part, 2, s01e07,
original filename: Prison.Break(107-LOL)(2005).zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,338 --> 00:00:03,808
Previamente en Prison Break:
2
00:00:03,854 --> 00:00:05,293
Yo no maté a ese hombre, Michael.
3
00:00:05,323 --> 00:00:06,568
La evidencia dice que lo hiciste.
4
00:00:06,598 --> 00:00:07,830
Me tendieron una trampa.
5
00:00:09,885 --> 00:00:11,115
¡Baje su arma!
6
00:00:11,208 --> 00:00:14,126
Encuentro pertinente que vea
el interior de una celda.
7
00:00:14,156 --> 00:00:16,310
Estoy buscando a alguien,
un tipo llamado Lincoln Burrows.
8
00:00:16,340 --> 00:00:17,969
<i>El tipo mató al
hermano del vice-presidente.</i>
9
00:00:17,999 --> 00:00:
Advertisement:
------------
------------
Şunun için altyazılar Prison Break S01e07 - Riots Drills And The Devil Part 2
keywords: prison, break, s01e0, 7, riots, drills, and, the, devil, part, 2, onan, s01e07,
original filename: 43421.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,138 --> 00:00:01,611
Previamente en Prison Break:
2
00:00:01,657 --> 00:00:03,099
Yo no maté a ese hombre, Michael.
3
00:00:03,129 --> 00:00:04,375
La evidencia dice que lo hiciste.
4
00:00:04,407 --> 00:00:05,639
Me tendieron una trampa.
5
00:00:07,698 --> 00:00:08,930
¡Baje su arma!
6
00:00:09,023 --> 00:00:11,947
Encuentro pertinente que vea
el interior de una celda.
7
00:00:11,977 --> 00:00:14,134
Estoy buscando a alguien,
un tipo llamado Lincoln Burrows.
8
00:00:14,164 --> 00:00:15,796
<i>El tipo mató al
hermano del vice-presidente.</i>
9
00:00:15,826 --> 00:00:
Şunun için altyazılar Prison Break S01e07 - Riots Drills And The Devil Part 2
keywords: prison, break, s01e0, 7, riots, drills, and, the, devil, part, 2, onan, s01e07,
original filename: 200011379.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,138 --> 00:00:01,611
Previamente en Prison Break:
2
00:00:01,657 --> 00:00:03,099
Yo no maté a ese hombre, Michael.
3
00:00:03,129 --> 00:00:04,375
La evidencia dice que lo hiciste.
4
00:00:04,407 --> 00:00:05,639
Me tendieron una trampa.
5
00:00:07,698 --> 00:00:08,930
¡Baje su arma!
6
00:00:09,023 --> 00:00:11,947
Encuentro pertinente que vea
el interior de una celda.
7
00:00:11,977 --> 00:00:14,134
Estoy buscando a alguien,
un tipo llamado Lincoln Burrows.
8
00:00:14,164 --> 00:00:15,796
<i>El tipo mató al
hermano del vice-presidente.</i>
9
00:00:15,826 --> 00:00:
Şunun için altyazılar Prison Break S01e07 - Riots Drills And The Devil Part 2
keywords: prison, break, 10, 7, 2005, s01e0, riots, drills, and, the, devil, part, 2, onan, s01e07,
original filename: Prison.Break(107)(2005).zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,138 --> 00:00:01,611
Previamente en Prison Break:
2
00:00:01,657 --> 00:00:03,099
Yo no maté a ese hombre, Michael.
3
00:00:03,129 --> 00:00:04,375
La evidencia dice que lo hiciste.
4
00:00:04,407 --> 00:00:05,639
Me tendieron una trampa.
5
00:00:07,698 --> 00:00:08,930
¡Baje su arma!
6
00:00:09,023 --> 00:00:11,947
Encuentro pertinente que vea
el interior de una celda.
7
00:00:11,977 --> 00:00:14,134
Estoy buscando a alguien,
un tipo llamado Lincoln Burrows.
8
00:00:14,164 --> 00:00:15,796
<i>El tipo mató al
hermano del vice-presidente.</i>
9
00:00:15,826 --> 00:00:
Şunun için altyazılar Prison Break S01e07 - Riots Drills And The Devil Part 2
keywords: prison, break, 1x0, 7, riots, drills, and, the, devil, part, 2,
original filename: 893ebf489fc7e6195c7d11a6aef233da.zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{37}{73}U prethodnim epizodama:
{74}{109}Nisam ubio tog èovjeka, Michael.
{110}{139}Dokazi kažu da jesi.
{140}{170}Namješteno mi je.
{220}{250}Spusti oružje!
{252}{323}Nalazim za shodno da vidite|unutrašnjost zatvorske æelije.
{324}{375}Tražim nekog. Momka po|imenu Lincoln Burrows.
{376}{416}Ãovjek je ubio|potpredsjednièinog brata.
{417}{457}Zašto toliko želiš da ga vidiš?
{458}{506}- Zato što mi je brat.|- Izvadit æu te odavde.
{507}{535}To je nemoguæe.
{537}{584}Ne ako si dizajnirao ovo mjesto.
{590}{650}- Vidio si planove zatvora.|- Bolje od toga.
{654}{692}Imam ih na sebi.
{700}{755}Uzela sam za pravo d
Şunun için altyazılar Prison Break S01e07 - Riots Drills And The Devil Part 2
keywords: prison, break, 2005, 1, cd, english, en, s01e0, 6, riots, drills, and, the, devil, part, ws, saints, s01e06,
original filename: Prison Break - 2005 - 1CD - English - en - 61dda4cefb9e278e51cb1396203743e6.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,000 --> 00:00:03,195
<i>Previously on "Prison Break":</i>
2
00:00:03,280 --> 00:00:05,714
- I didn't kill that man.
- The evidence says you did.
3
00:00:05,800 --> 00:00:07,711
I was set up.
4
00:00:08,520 --> 00:00:10,192
Put down your weapon.
5
00:00:10,280 --> 00:00:12,919
I find it incumbent
that you see the inside of a prison cell.
6
00:00:13,000 --> 00:00:16,629
- I'm looking for Lincoln Burrows.
- Man killed the vice president's brother.
7
00:00:16,720 --> 00:00:19,154
- Why do you want to see Burrows?
- He's my brother.
8
00:00:19,240 --> 00:00:21,310
- I'm getting
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,401 --> 00:00:02,300
<i>Ãôá ðñïçãïýìåÃá åðåéóüäéá...
ÃåôÃöñáóç: PBTeam [JOHNMADNIKOS]</i>
2
00:00:02,301 --> 00:00:05,000
- Ãåà ôïà óêüôùóá, ÃÃéêë.
- Ãá óôïé÷åÃá ëÃÃÃ¥ ðùò ôï'êáÃåò.
3
00:00:05,001 --> 00:00:08,200
¹ôáà óôçìÃÃï.
4
00:00:08,201 --> 00:00:09,450
<i>ÃáôÃâáóå ôï üðëï óïõ!</i>
5
00:00:09,451 --> 00:00:12,600
Ãï èåùñþ åðéâåâëçìÃÃï
Ãá öõëáêéóôåÃò.
6
00:00:12,601 --> 00:00:16,200
- ÃÃ÷Ãù êÃðïéïÃ, ôïà ÃÃÃêïëà ÃðüñïïõÃ
Şunun için altyazılar Prison Break S01e07 - Riots Drills And The Devil Part 2
keywords: prison, break, 1x0, 6, en, riots, drills, and, the, devil, 1,
original filename: prison_break_1x06_en.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,798 --> 00:00:02,413
Previously on Prison Break...
2
00:00:02,693 --> 00:00:05,407
- I didn't kill that man, Michael.
- The evidence says you did.
3
00:00:05,454 --> 00:00:06,495
I was set up.
4
00:00:08,647 --> 00:00:09,927
Put down your weapon!
5
00:00:09,973 --> 00:00:12,976
I find it incumbent that you
see the inside of a prison cell.
6
00:00:13,068 --> 00:00:15,113
I'm looking for someone,
guy named Lincoln Burrows.
7
00:00:15,204 --> 00:00:16,630
Man killed the Vice
President's brother.
8
00:00:16,722 --> 00:00:18,480
Why you want to see Burrows so bad,
anyhow?
9
Şunun için altyazılar Prison Break S01e07 - Riots Drills And The Devil Part 2
keywords: prison, break, 1x0, 6, riots, drills, and, the, devil, part, 1,
original filename: 318b4b31716672ddcd07b03a7ec42ddc.zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{40}{79}U prethodnoj epizodi:
{86}{151}- Nisam ubio tog èovjeka, Michaele.|- Dokazi kažu da jesi.
{152}{177}Namješteno mi je.
{229}{260}Spusti oružje!
{261}{333}Nalazim za shodno da vidite|unutrašnjost zatvorske æelije.
{335}{384}Tražim nekog, momka po|imenu Lincoln Burrows.
{387}{421}Ãovjek je ubio|pod-predsjednikovog brata.
{423}{465}Zašto toliko želiš da ga vidiš?
{467}{490}Zato što mi je to brat.
{493}{543}- Vadim te odavde.|- Nemoguæe je.
{545}{590}Ne ako si dizajnirao ovo mjesto.
{599}{630}Vidio si planove zatvora?
{632}{662}Bolje od toga...
{663}{699}Imam ih na sebi.
{708}{742}Neki odvjetnik èaèka ok
Şunun için altyazılar Prison Break S01e07 - Riots Drills And The Devil Part 2
keywords: prison, break, s01e0, 6, riots, drills, and, the, devil, part, 1, s01e06,
original filename: c6b13207f5a27a4d46a4e8f460ccae8a.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,798 --> 00:00:02,413
Ãà ÃáÃáÃÃà ÃáÃÃÃÃÃ
2
00:00:02,693 --> 00:00:05,407
- áã ÃÃÃá Ã¥Ãà ÃáÃÃá Ãà (ãÃÃÃá)
- ÃáÃÃáà ÃÃæá ÃÃà ÃáÃ
3
00:00:05,454 --> 00:00:06,495
Ãã ÃáÃÃà ÃáÃåãà áÃ
4
00:00:08,647 --> 00:00:09,927
ÃÃÃà ÃáÃÃÃ
5
00:00:09,973 --> 00:00:12,976
ÃÃì Ãäå ÃÃà Ãä ÃÃæà ÃÃã ÃáÃÃä
6
00:00:13,068 --> 00:00:15,113
Ãäà ÃÃÃà Ãä ÃÃÃ
ÃÃãå (áÃäÃæáä ̾̾Ã)
7
00:00:15,204 --> 00:00:16,630
áÃà ÃÃá ÃÃÃà äÃÃà ÃáÃÃÃÃ
8
00:00:16,722 --> 00:00:18
Şunun için altyazılar Prison Break S01e07 - Riots Drills And The Devil Part 2
keywords: prison, break, 10, 6, 2005, s01e0, riots, drills, and, the, devil, lol, s01e06,
original filename: Prison.Break(106)(2005).zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,798 --> 00:00:02,413
<i>Previamente en Prison Break.</i>
2
00:00:02,693 --> 00:00:03,770
Yo no maté a ese hombre, Michael.
3
00:00:03,775 --> 00:00:05,090
La evidencia dice que lo hiciste.
4
00:00:05,091 --> 00:00:06,495
Me tendieron una trampa.
5
00:00:08,300 --> 00:00:09,500
<i>¡Baje su arma!</i>
6
00:00:09,550 --> 00:00:12,400
Encuentro pertinente que
vea el interior de una celda.
7
00:00:12,900 --> 00:00:14,790
Estoy buscando a alguien,
un tipo llamado Lincoln Burrows.
8
00:00:14,800 --> 00:00:16,400
<i>El tipo mató al
hermano del vice-presidente.</i>
9
00:00:16,
Şunun için altyazılar Prison Break S01e07 - Riots Drills And The Devil Part 2
keywords: prison, break, s01e0, 6, riots, drills, and, the, devil, lol, s01e06,
original filename: 30196.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,798 --> 00:00:02,413
<i>Previamente en Prison Break.</i>
2
00:00:02,693 --> 00:00:03,770
Yo no maté a ese hombre, Michael.
3
00:00:03,775 --> 00:00:05,090
La evidencia dice que lo hiciste.
4
00:00:05,091 --> 00:00:06,495
Me tendieron una trampa.
5
00:00:08,300 --> 00:00:09,500
<i>¡Baje su arma!</i>
6
00:00:09,550 --> 00:00:12,400
Encuentro pertinente que
vea el interior de una celda.
7
00:00:12,900 --> 00:00:14,790
Estoy buscando a alguien,
un tipo llamado Lincoln Burrows.
8
00:00:14,800 --> 00:00:16,400
<i>El tipo mató al
hermano del vice-presidente.</i>
9
00:00:16,
Şunun için altyazılar Prison Break S01e07 - Riots Drills And The Devil Part 2
keywords: prison, break, 10, 7, riots, drills, and, the, devil, part, 2,
original filename: 69798.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,338 --> 00:00:03,808
Previously on Prison Break:
2
00:00:03,854 --> 00:00:05,293
I didn't kill that man,
Michael.
3
00:00:05,323 --> 00:00:06,568
The evidence says you did.
4
00:00:06,598 --> 00:00:07,830
I was set up.
5
00:00:09,885 --> 00:00:11,115
Put down your weapon.
6
00:00:11,208 --> 00:00:14,126
I find it incumbent that you
see the inside of a prison cell.
7
00:00:14,156 --> 00:00:16,310
I'm looking for someone.
A guy named Lincoln Burrows.
8
00:00:16,340 --> 00:00:17,969
The man killed the Vice
President's brother.
9
00:00:17,999 --> 00:00:19,676
Why you want
Şunun için altyazılar Prison Break S01e07 - Riots Drills And The Devil Part 2
keywords: prison, break, 1x0, 6, gr, riots, drills, and, the, devil, 1,
original filename: prison_break_1x06_gr.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,287 --> 00:00:03,482
ÃñïçãïõìÃÃùò óôï Ã÷Ãäéï Ãðüäñáóçò:
2
00:00:03,567 --> 00:00:06,001
- Ãåà ôïà óêüôùóá åãþ.
- Ãá ôåêìÃñéá äéáöùÃïýÃ.
3
00:00:06,087 --> 00:00:07,998
Ã' Ã¥Ãï÷ïðïÃçóáÃ.
4
00:00:08,807 --> 00:00:10,479
ÃÃôáîå ôï üðëï óïõ.
5
00:00:10,567 --> 00:00:13,206
ÃðéâÃëëåôáé ðïéÃà öõëÃêéóçò.
6
00:00:13,287 --> 00:00:16,916
- ÃÃ÷Ãù ôïà ÃÃÃêïëà ÃðÃñïïõò.
- Ãêüôùóå ôïà áäåñöü ôïõ ÃÃôéðñïÃäñïõ.
7
00:00:17,007 -
Şunun için altyazılar Prison Break S01e07 - Riots Drills And The Devil Part 2
keywords: prison, break, s01e0, 6, riots, drills, and, the, devil, lol, s01e06,
original filename: 20001296.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,798 --> 00:00:02,413
<i>Previamente en Prison Break.</i>
2
00:00:02,693 --> 00:00:03,770
Yo no maté a ese hombre, Michael.
3
00:00:03,775 --> 00:00:05,090
La evidencia dice que lo hiciste.
4
00:00:05,091 --> 00:00:06,495
Me tendieron una trampa.
5
00:00:08,300 --> 00:00:09,500
<i>¡Baje su arma!</i>
6
00:00:09,550 --> 00:00:12,400
Encuentro pertinente que
vea el interior de una celda.
7
00:00:12,900 --> 00:00:14,790
Estoy buscando a alguien,
un tipo llamado Lincoln Burrows.
8
00:00:14,800 --> 00:00:16,400
<i>El tipo mató al
hermano del vice-presidente.</i>
9
00:00:16,
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,401 --> 00:00:02,300
<i>Ãôá ðñïçãïýìåÃá åðåéóüäéá...
ÃåôÃöñáóç: PBTeam [JOHNMADNIKOS]</i>
2
00:00:02,301 --> 00:00:05,000
- Ãåà ôïà óêüôùóá, ÃÃéêë.
- Ãá óôïé÷åÃá ëÃÃÃ¥ ðùò ôï'êáÃåò.
3
00:00:05,001 --> 00:00:08,200
¹ôáà óôçìÃÃï.
ÃéáÃïìÃ: wWw.GreekTVsubS.gR
4
00:00:08,201 --> 00:00:09,450
<i>ÃáôÃâáóå ôï üðëï óïõ!</i>
5
00:00:09,451 --> 00:00:12,600
Ãï èåùñþ åðéâåâëçìÃÃï
Ãá öõëáêéóôåÃò.
6
00:00:12,601 --> 00:00:16,200
- ÃÃ÷Ãù êÃðïéïÃ, Ã
Şunun için altyazılar Prison Break S01e07 - Riots Drills And The Devil Part 2
keywords: prison, break, t, 1, 6, riots, drills, and, the, devil, part,
original filename: 54329.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,498 --> 00:00:03,113
<i>Previamente en Prison Break.</i>
2
00:00:03,493 --> 00:00:04,570
Yo no maté a ese hombre, Michael.
3
00:00:04,575 --> 00:00:05,890
La evidencia dice que lo hiciste.
4
00:00:05,891 --> 00:00:07,295
Me tendieron una trampa.
5
00:00:09,100 --> 00:00:10,300
<i>¡Baje su arma!</i>
6
00:00:10,350 --> 00:00:13,200
Encuentro pertinente que
vea el interior de una celda.
7
00:00:13,300 --> 00:00:15,190
Estoy buscando a alguien,
un tipo llamado Lincoln Burrows.
8
00:00:15,200 --> 00:00:16,800
<i>El tipo mató al
hermano del vice-presidente.</i>
9
00:00:16,
Şunun için altyazılar Prison Break S01e07 - Riots Drills And The Devil Part 2
keywords: prison, break, 2005, 1, cd, macedonian, mk, s01e0, 6, riots, drills, and, the, devil, part, s01e06,
original filename: Prison Break - 2005 - 1CD - Macedonian - mk - ae7f1439cf39b5d35184102fe8c287bf.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,798 --> 00:00:02,413
?? ??????????? ???????:
2
00:00:02,693 --> 00:00:05,407
- ?? ??? ?? ???? ??? ?????, ?????.
- ???????? ?? ????? ???????????i.
3
00:00:05,454 --> 00:00:06,495
????????? ?? ?.
4
00:00:08,647 --> 00:00:09,927
?????? ?? ????????!
5
00:00:09,973 --> 00:00:12,976
?? ????? ?? ????? ?? ?? ?????? ?? ??
?????? ???????????? ?? ??????????? ??????.
6
00:00:13,068 --> 00:00:15,113
????? ??????, ????? ?? ???
??????? ??????.
7
00:00:15,204 --> 00:00:16,630
??????? ?? ???? ?????? ?? ???-?????????????.
8
00:00:16,722 --> 00:00:18,480
????? ????? ????? ?? ?? ??????
9
0
Şunun için altyazılar Prison Break S01e07 - Riots Drills And The Devil Part 2
keywords: prison, break, 10, 6, riots, drills, and, the, devil, part, 1,
original filename: 69797.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,798 --> 00:00:02,413
Previously on Prison Break...
2
00:00:02,693 --> 00:00:05,407
- I didn't kill that man, Michael.
- The evidence says you did.
3
00:00:05,454 --> 00:00:06,495
I was set up.
4
00:00:08,647 --> 00:00:09,927
Put down your weapon!
5
00:00:09,973 --> 00:00:12,976
I find it incumbent that you
see the inside of a prison cell.
6
00:00:13,068 --> 00:00:15,113
I'm looking for someone,
guy named Lincoln Burrows.
7
00:00:15,204 --> 00:00:16,630
Man killed the Vice
President's brother.
8
00:00:16,722 --> 00:00:18,480
Why you want to see Burrows so bad,
anyhow?
9
Şunun için altyazılar Prison Break S01e07 - Riots Drills And The Devil Part 2
keywords: prison, break, 2005, 1, cd, english, en, 1x0, 6, riots, drills, and, the, devil,
original filename: Prison Break - 2005 - 1CD - English - en - d2fcae44d4ea896200b67462aa28b852.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,798 --> 00:00:02,413
Previously on Prison Break...
2
00:00:02,693 --> 00:00:05,407
- I didn't kill that man, Michael.
- The evidence says you did.
3
00:00:05,454 --> 00:00:06,495
I was set up.
4
00:00:08,647 --> 00:00:09,927
Put down your weapon!
5
00:00:09,973 --> 00:00:12,976
I find it incumbent that you
see the inside of a prison cell.
6
00:00:13,068 --> 00:00:15,113
I'm looking for someone,
guy named Lincoln Burrows.
7
00:00:15,204 --> 00:00:16,630
Man killed the Vice
President's brother.
8
00:00:16,722 --> 00:00:18,480
Why you want to see Burrows so bad,
anyhow?
9
Şunun için altyazılar Prison Break S01e07 - Riots Drills And The Devil Part 2
keywords: prison, break, 1x0, 6, es, riots, drills, and, the, devil, 1,
original filename: prison_break_1x06_es.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,798 --> 00:00:02,413
Previamente en Prison Break...
2
00:00:02,693 --> 00:00:05,407
- No maté a ese hombre, Michael.
- La evidencia dice que si.
3
00:00:05,454 --> 00:00:06,495
Me tendieron una trampa.
4
00:00:08,647 --> 00:00:09,927
¡Baje su arma!
5
00:00:09,973 --> 00:00:12,976
Encuentro conveniente que usted
conozca el interior de una celda.
6
00:00:13,068 --> 00:00:15,113
Estoy buscando a alguien,
un tipo llamado Lincoln Burrows.
7
00:00:15,204 --> 00:00:16,630
El hombre mató al hermano
del vicepresidente.
8
00:00:16,722 --> 00:00:18,480
¿Por qué quieres ver tan
Şunun için altyazılar Prison Break S01e07 - Riots Drills And The Devil Part 2
keywords: prison, break, 1x0, 6, fr, riots, drills, and, the, devil, 1,
original filename: prison_break_1x06_fr.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,390 --> 00:00:02,010
Précédemment dans Prison Break...
2
00:00:02,310 --> 00:00:05,020
- Je n'ai pas tué cet homme, Michael.
- Les preuves disent le contraire.
3
00:00:05,060 --> 00:00:06,100
J'ai été piégé.
4
00:00:08,230 --> 00:00:09,520
Baissez votre arme!
5
00:00:09,560 --> 00:00:12,570
Il me semble indispensable que
vous passiez du temps en cellule.
6
00:00:12,650 --> 00:00:14,690
Je cherche quelqu'un,
un certain Lincoln Burrows.
7
00:00:14,820 --> 00:00:16,240
Ce mec a tué le frère
du vice-président.
8
00:00:16,320 --> 00:00:18,070
Pourquoi est-ce que tu
v
Şunun için altyazılar Prison Break S01e07 - Riots Drills And The Devil Part 2
keywords: prison, break, t, 1, 7, riots, drills, and, the, devil, part, 2,
original filename: 54994.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,538 --> 00:00:03,008
Previamente en Prison Break:
2
00:00:03,054 --> 00:00:04,493
Yo no maté a ese hombre, Michael.
3
00:00:04,523 --> 00:00:05,768
La evidencia dice que lo hiciste.
4
00:00:05,798 --> 00:00:07,030
Me tendieron una trampa.
5
00:00:08,685 --> 00:00:09,915
¡Baje su arma!
6
00:00:10,008 --> 00:00:12,926
Encuentro pertinente que vea
el interior de una celda.
7
00:00:12,956 --> 00:00:15,110
Estoy buscando a alguien,
un tipo llamado Lincoln Burrows.
8
00:00:15,140 --> 00:00:16,769
<i>El tipo mató al
hermano del vice-presidente.</i>
9
00:00:16,799 --> 00:00:
Şunun için altyazılar Prison Break S01e07 - Riots Drills And The Devil Part 2
keywords: prison, break, 1x0, 6, hu, riots, drills, and, the, devil, 1,
original filename: prison_break_1x06_hu.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,598 --> 00:00:02,213
<i>A Prison Break elõzõ részeiben:</i>
2
00:00:02,493 --> 00:00:05,207
- Nem én öltem meg, Michael.
- A bizonyÃtékok szerint igen.
3
00:00:05,254 --> 00:00:06,295
Felültettek.
4
00:00:08,447 --> 00:00:09,727
Dobja el a fegyvert!
5
00:00:09,773 --> 00:00:12,776
Ãgy látom, börtönben a helye.
6
00:00:12,868 --> 00:00:14,913
Keresek valakit. Lincoln Burrows-t.
7
00:00:15,004 --> 00:00:16,430
à ölte meg az alelnök bátyját.
8
00:00:16,522 --> 00:00:18,280
Amúgy miért akarsz annyira
találkozni Burrows-szal?
9
00:00:18,326 --> 00:00:19,32
Şunun için altyazılar Prison Break S01e07 - Riots Drills And The Devil Part 2
keywords: prison, break, s01e0, 7, riots, drills, and, the, devil, part, 2, onan, s01e07,
original filename: 20001297.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,138 --> 00:00:01,611
Previamente en Prison Break:
2
00:00:01,657 --> 00:00:03,099
Yo no maté a ese hombre, Michael.
3
00:00:03,129 --> 00:00:04,375
La evidencia dice que lo hiciste.
4
00:00:04,407 --> 00:00:05,639
Me tendieron una trampa.
5
00:00:07,698 --> 00:00:08,930
¡Baje su arma!
6
00:00:09,023 --> 00:00:11,947
Encuentro pertinente que vea
el interior de una celda.
7
00:00:11,977 --> 00:00:14,134
Estoy buscando a alguien,
un tipo llamado Lincoln Burrows.
8
00:00:14,164 --> 00:00:15,796
<i>El tipo mató al
hermano del vice-presidente.</i>
9
00:00:15,826 --> 00:00:
Şunun için altyazılar Prison Break S01e07 - Riots Drills And The Devil Part 2
keywords: 10, 6, prison, break, riots, drills, and, the, devil, part, 1,
original filename: 37898.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,798 --> 00:00:02,413
<i><b>Anteriormente en Prison Break:</b></i>
2
00:00:02,693 --> 00:00:05,407
- Yo no maté a ese hombre, Michael.
- Las evidencias dicen que sÃ.
3
00:00:05,454 --> 00:00:06,495
Me tendieron una trampa.
4
00:00:08,647 --> 00:00:09,927
¡Baje el arma!
5
00:00:09,973 --> 00:00:12,976
Encuentro conveniente que
vea la prisión desde dentro.
6
00:00:13,068 --> 00:00:15,113
Estoy buscando a alguien,
un tipo llamado Lincoln Burrows.
7
00:00:15,204 --> 00:00:16,630
El hombre mató al hermano
del Vice Presidente.
8
00:00:16,722 --> 00:00:18,480
De todos modos,
------------
Sponsored links:
------------