Advertisement:
---------------
---------------
Şunun için daha az alakalı sonuçlar Prison Break 2005 1 Cd Deutsch De S02e2 Xor S02e22
Şunun için altyazılar Prison Break 2005 1 Cd Deutsch De S02e2 Xor S02e22
keywords: prison, break, 2005, 1, cd, deutsch, de, s02e2, xor, s02e22,
original filename: Prison Break - 2005 - 1CD - Deutsch - de - 39e935228eb1193bc9088bed0aef098b.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,310 --> 00:00:02,349
Bisher bei Prison Break:
2
00:00:02,350 --> 00:00:05,729
Ein sehr glaubw?rdiger Zeuge ist gerade
aufgetaucht, und er ist bereit auszusagen.
3
00:00:05,730 --> 00:00:08,509
Er best?tigt alles, was Sie ?ber
diese Verschw?rung gesagt haben.
4
00:00:08,510 --> 00:00:09,110
Wer?
5
00:00:11,880 --> 00:00:14,929
Wie viel wissen Sie ?ber Sona, Mr.Kim?
6
00:00:14,930 --> 00:00:16,639
Nur was mir meine Freigabe erlaubt.
7
00:00:16,640 --> 00:00:18,999
Es hat eine, uh, ?nderung in
der Vorgehensweise gegeben.
8
00:00:19,000 --> 00:00:20,629
Wie viel weiter w?rde ic
Şunun için altyazılar Prison Break 2005 1 Cd Deutsch De S02e2 Xor S02e22
keywords: prison, break, 2005, 1, cd, deutsch, de, s02e2, xor, s02e22,
original filename: Prison Break - 2005 - 1CD - Deutsch - de - 775d8713fb4641af42e95b65a1220889.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,530 --> 00:00:02,030
<i>"????? ?? "?????? ??????</i>
2
00:00:02,100 --> 00:00:03,960
???? ????
?? ???????? ????? ?? ?????
3
00:00:04,030 --> 00:00:05,160
? ?? ???? ?? ??????? ???????
4
00:00:05,230 --> 00:00:07,500
????? ???
?? ????? ??? ??? ????????
5
00:00:07,560 --> 00:00:08,560
???
6
00:00:11,260 --> 00:00:14,360
?? ???? ?? "????" ???? (???)?
7
00:00:14,430 --> 00:00:16,060
??? ?? ?? ?????? ?? ???????
8
00:00:16,130 --> 00:00:18,330
???? ????? ?? ???????????
9
00:00:18,400 --> 00:00:19,560
?? ??? ?? ???? ????
10
00:00:19,630 --> 00:00:21,730
??? ?????? ?? ????
Şunun için altyazılar Prison Break 2005 1 Cd Deutsch De S02e2 Xor S02e22
keywords: prison, break, 2005, 2, cd, deutsch, de, s02e1, xor, s02e15, s02e0, 4, lol, s02e04, 7, bad, blood, proper, fqm, s02e17, s02e2, s02e21, syncfix, s02e10, s02e02, s02e14, 9, s02e09, 6, notv, s02e16, s02e11, s02e05, s02e06, 3, s02e13, s02e12, buried, fov, s02e07, 8, s02e18, s02e03, hd, s02e19, s02e08, s02e22, s02e01, s02e20,
original filename: Prison Break - 2005 - 22CD - Deutsch - de - 948946ecd3d2d223564bcf24b9718593.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,820 --> 00:00:06,320
Zuvor bei Prison Break:
2
00:00:06,500 --> 00:00:08,930
Ich h?tte gern die Nummer
von Channel 11 News, bitte.
3
00:00:09,460 --> 00:00:11,280
Leg' jetzt den H?rer auf.
4
00:00:11,590 --> 00:00:15,120
Hier spricht Michael Scofield.
Ich bin im Cutback Motel Zimmer 11.
5
00:00:18,710 --> 00:00:20,520
Und ich m?chte mich stellen.
6
00:00:23,210 --> 00:00:24,880
Das ist Holland...
7
00:00:25,100 --> 00:00:26,600
wo ich aufgewachsen bist,
8
00:00:26,780 --> 00:00:28,420
das wei?t du doch.
9
00:00:28,730 --> 00:00:31,030
Es ist wundersch?n.
10
00:00:31
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,530 --> 00:00:02,030
<i>Anteriormente en Prison Break...</i>
2
00:00:02,100 --> 00:00:04,011
Un testigo muy confiable
acaba de ofrecerse...
3
00:00:04,030 --> 00:00:05,546
...y está deseoso de testificar.
4
00:00:05,643 --> 00:00:08,301
Corroborará todo lo que has dicho
sobre la conspiración.
5
00:00:08,551 --> 00:00:09,553
¿Quién?
6
00:00:11,882 --> 00:00:14,360
¿Cuánto sabe sobre Sona, Sr. Kim?
7
00:00:14,430 --> 00:00:16,141
Sólo lo que me han permitido.
8
00:00:16,179 --> 00:00:18,670
Ha habido un ambio en la estrategia.
9
00:00:18,785 --> 00:00:20,406
¿CuÃ
Şunun için altyazılar Prison Break 2005 1 Cd Deutsch De S02e2 Xor S02e22
keywords: prison, break, 2005, 2, 3, 9, 7, fps, s02e2, xor, s02e22,
original filename: 36896-Prison_Break_(2005)-23_97_FPS.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,530 --> 00:00:02,030
<i>Previously on</i> Prison Break:
2
00:00:02,100 --> 00:00:03,960
A very credible witness
has just come forward,
3
00:00:04,030 --> 00:00:05,160
and he's willing to testify.
4
00:00:05,230 --> 00:00:06,330
He'll corroborate
everything
5
00:00:06,400 --> 00:00:07,500
you've said about
this conspiracy.
6
00:00:07,560 --> 00:00:08,560
Who?
7
00:00:11,260 --> 00:00:14,360
How much do you know
about Sona, Mr. Kim?
8
00:00:14,430 --> 00:00:16,060
Only what I've been
given clearance on.
9
00:00:16,130 --> 00:00:18,330
There's been a, uh,
change in st
Şunun için altyazılar Prison Break 2005 1 Cd Deutsch De S02e2 Xor S02e22
keywords: prison, break, 2005, 1, cd, japanese, ja, s02e2, xor, s02e22,
original filename: Prison Break - 2005 - 1CD - Japanese - ja - da49767431e1057c0e934b6db5a7b19a.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,530 --> 00:00:02,030
?O???F
2
00:00:02,100 --> 00:00:03,960
?L?????????o?????
3
00:00:04,030 --> 00:00:05,160
???????????????????
4
00:00:05,230 --> 00:00:06,330
???{??A?d??
5
00:00:06,400 --> 00:00:07,500
?S??I??m?????????
6
00:00:07,560 --> 00:00:08,560
?N?H
7
00:00:11,260 --> 00:00:14,360
??i?????A?m??????H
8
00:00:14,430 --> 00:00:16,060
??????????m?????
9
00:00:16,130 --> 00:00:18,330
????????????????
10
00:00:18,400 --> 00:00:19,560
??????]???????????????H
11
00:00:19,630 --> 00:00:21,730
?????A?p?i?}??s????????
12
00:00:21,800 --> 00:00:23,200
??????
Şunun için altyazılar Prison Break 2005 1 Cd Deutsch De S02e2 Xor S02e22
keywords: prison, break, 2005, 1, cd, estonian, et, s02e2, xor, s02e22,
original filename: Prison Break - 2005 - 1CD - Estonian - et - 57793da74c08cd34b4d37af4e64ddf54.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,310 --> 00:00:02,320
Eelnevalt "P?genemises":
2
00:00:02,350 --> 00:00:05,690
On tulnud v?ga usutav tunnistaja ja ta on n?us tunnistama.
3
00:00:05,730 --> 00:00:08,460
Ta kinnitab k?ike, mida Te vanden?u kohta r??kisite.
4
00:00:08,510 --> 00:00:10,300
Kes?
5
00:00:11,880 --> 00:00:14,900
Mida te teate Sonast, Hr.Kim?
6
00:00:14,930 --> 00:00:16,590
Ainult seda, mis mulle r??gitud on.
7
00:00:16,640 --> 00:00:18,970
Strateegia on muutunud.
8
00:00:19,000 --> 00:00:20,590
Kui kaugele ma pean minema?
9
00:00:20,630 --> 00:00:22,500
Selleks pead sa ainult Panamasse minema.
Şunun için altyazılar Prison Break 2005 1 Cd Deutsch De S02e2 Xor S02e22
keywords: prison, break, 2005, 1, cd, finnish, fi, s02e2, xor, finsub, boxi, s02e22,
original filename: Prison Break - 2005 - 1CD - Finnish - fi - e5cc166e1c9b6edfc28a8b4ce66ed842.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,292 --> 00:00:02,336
Aikaisemmin tapahtunutta:
2
00:00:02,371 --> 00:00:05,672
Er?s todella luotettava todistaja on juuri
tullut esille, ja h?n aikoo todistaa oikeudessa.
3
00:00:05,714 --> 00:00:08,467
H?n vahvistaa kaiken sanomasi
koskien t?t? salaliittoa.
4
00:00:08,509 --> 00:00:10,302
Kuka?
5
00:00:11,887 --> 00:00:14,890
Kuinka paljon tied?t Sonasta, herra Kim.
6
00:00:14,932 --> 00:00:16,600
Vain mist? minulle on kerrottu.
7
00:00:16,642 --> 00:00:18,977
Ehk?p? tilanteemme
vaatii strategian muutoksen.
8
00:00:19,019 --> 00:00:20,604
Kuinka paljon pidemm?lle
minun t?
Şunun için altyazılar Prison Break 2005 1 Cd Deutsch De S02e2 Xor S02e22
keywords: prison, break, 2005, 1, cd, swedish, sv, s02e2, sona, xor, s02e22,
original filename: Prison Break - 2005 - 1CD - Swedish - sv - 36cbe415c8f35f3cd04baddff1648542.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,339 --> 00:00:02,368
<i>Detta har h?nt:</i>
2
00:00:02,468 --> 00:00:08,435
Ett trov?rdigt vittne har dykt upp.
En som intygar allt vi har anf?rt.
3
00:00:08,535 --> 00:00:10,112
Vem d??
4
00:00:11,826 --> 00:00:16,299
- Hur mycket vet ni om Sona, mr Kim?
- Bara det jag ?r bemyndigad att veta.
5
00:00:16,399 --> 00:00:18,646
Det har skett lite f?r?ndringar.
6
00:00:18,746 --> 00:00:22,028
- Hur mycket l?ngre m?ste jag g??
- Du beh?ver bara ta dig till Panama.
7
00:00:22,276 --> 00:00:27,479
- Jag visste inte att du skulle vara h?r.
- Du meddelade ju oss p? internet.
8
00:00
Şunun için altyazılar Prison Break 2005 1 Cd Deutsch De S02e2 Xor S02e22
keywords: prison, break, 2005, 1, cd, english, en, s02e2, xor, eng, s02e22,
original filename: Prison Break - 2005 - 1CD - English - en - a20e13a67097fd7633404531e4048060.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,600 --> 00:00:02,100
<i>Previously on</i> Prison Break:
2
00:00:02,200 --> 00:00:04,200
A very credible witness
has just come forward,
3
00:00:04,300 --> 00:00:05,600
and he's willing to testify.
4
00:00:05,700 --> 00:00:07,000
He'll corroborate
everything
5
00:00:07,100 --> 00:00:08,400
you've said about
this conspiracy.
6
00:00:08,500 --> 00:00:09,300
Who?
7
00:00:11,800 --> 00:00:14,700
How much do you know
about Sona, Mr. Kim?
8
00:00:14,900 --> 00:00:16,400
Only what I've been
given clearance on.
9
00:00:16,600 --> 00:00:18,700
There's been a, uh,
change in st
Şunun için altyazılar Prison Break 2005 1 Cd Deutsch De S02e2 Xor S02e22
keywords: prison, break, 2005, 1, cd, portuguese, pt, s02e2, sona, xor, s02e22,
original filename: Prison Break - 2005 - 1CD - Portuguese - pt - 5ba0b56a98ba3a45731489536a2d9b36.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,534 --> 00:00:02,033
Anteriormente em Prison Break:
2
00:00:02,100 --> 00:00:03,968
Uma testemunha muito cred?vel
acabou de avan?ar,
3
00:00:04,033 --> 00:00:05,167
e est? disposto a testemunhar.
4
00:00:05,434 --> 00:00:06,534
Ele vai confirmar tudo
5
00:00:06,600 --> 00:00:07,701
que disseste sobre
esta conspira??o.
6
00:00:08,467 --> 00:00:09,767
Quem?
7
00:00:11,467 --> 00:00:14,567
O que ? que sabe
sobre Sona, Sr. Kim?
8
00:00:14,634 --> 00:00:16,267
S? aquilo que fui
autorizado a saber.
9
00:00:16,333 --> 00:00:18,534
Houve uma altera??o na estrat?gia.
10
00
Şunun için altyazılar Prison Break 2005 1 Cd Deutsch De S02e2 Xor S02e22
keywords: prison, break, 2005, 1, cd, romanian, ro, s02e2, xor, s02e22,
original filename: Prison Break - 2005 - 1CD - Romanian - ro - fd1a6d75dc601fbf7cb30606984bb26e.zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{13}{49}Din episoadele anterioare:
{50}{95}A ap?rut un martor foarte credibil
{97}{124}?i e dispus s? depun? m?rturie.
{125}{152}Va confirma
{153}{180}tot ce ai spus tu|despre aceast? conspira?ie.
{181}{205}Cine?
{270}{344}C?t de multe ?tii despre|Sona, d-le Kim?
{346}{385}Doar datele pentru care|am avut autoriza?ie.
{387}{439}A avut loc o schimbare|?n strategie.
{441}{469}C?t de departe trebuie s? merg?
{471}{521}Pentru asta, trebuie |s? mergi doar p?n? ?n Panama.
{523}{556}Nu ?tiam c? o s? fii ?i tu aici,|Michael.
{558}{591}Tu mi-ai scris un mesaj.|Mi-ai spus c? T-Bag e aici.
{593}{618}E pe site.
{619}{650}N-am scris nimic pe |niciun
Şunun için altyazılar Prison Break 2005 1 Cd Deutsch De S02e2 Xor S02e22
keywords: prison, break, 2005, 4, cd, english, en, s02e2, proper, hd, s02e20, xor, s02e22, s02e1, 6, notv, s02e16, lol, s02e21,
original filename: Prison Break - 2005 - 4CD - English - en - 3dc568fc395910adc17fe32b65c5416c.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,300 --> 00:00:02,000
<i>Previously on</i> Prison Break...
2
00:00:02,100 --> 00:00:04,196
I want a presidential pardon for me
3
00:00:04,456 --> 00:00:05,713
and my brother.
4
00:00:05,800 --> 00:00:07,106
You tell me what's going on.
5
00:00:07,161 --> 00:00:09,041
I can take care of you.
All I need you to do
6
00:00:09,100 --> 00:00:11,700
is tell me exactly
what Agent Mahone told you.
7
00:00:11,800 --> 00:00:15,400
I have a job to do,
which I've been made to do.
8
00:00:15,440 --> 00:00:16,667
- Get off the phone.
- Wait!
9
00:00:16,899 --> 00:00:18,292
Stay right
Şunun için altyazılar Prison Break 2005 1 Cd Deutsch De S02e2 Xor S02e22
keywords: prison, break, 2005, 2, cd, english, en, s02e1, xor, s02e15, 3, s02e13, s02e0, lol, s02e02, 8, s02e08, s02e2, proper, hd, s02e20, s02e11, s02e05, s02e22, s02e18, syncfix, s02e10, 4, s02e14, s02e12, 6, notv, s02e16, s02e06, 9, s02e09, 7, buried, fov, s02e07, s02e01, s02e21, bad, blood, fqm, s02e17, s02e19, s02e03, s02e04,
original filename: Prison Break - 2005 - 22CD - English - en - 7cb61c79a0f56b11234cd5814c70bf9c.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,630 --> 00:00:06,340
<i>Previously on
Prison Break</i>
2
00:00:06,340 --> 00:00:09,176
Yes, I'd like the number
Channel 11 News, please.
3
00:00:09,176 --> 00:00:11,303
Hang up the phone now.
4
00:00:11,303 --> 00:00:13,096
This is Michael Scofield.
5
00:00:13,096 --> 00:00:15,474
I'm at the Cutback Motel,
room 11...
6
00:00:18,435 --> 00:00:20,646
and I want to turn myself in.
7
00:00:23,065 --> 00:00:24,650
Where is that??
8
00:00:24,900 --> 00:00:26,401
It's Holland,
9
00:00:26,401 --> 00:00:28,570
where I grew up.
You know that.
10
00:00:29,196 --> 00:00:30,78
Şunun için altyazılar Prison Break 2005 1 Cd Deutsch De S02e2 Xor S02e22
keywords: prison, break, 2005, season, 2, lol, xor, fov, notv, fqm, hd, pt, br, djj, home, sapo, s02e0, 9, s02e09, 7, s02e07, s02e2, s02e20, s02e02, s02e1, s02e10, s02e01, 3, s02e03, 6, s02e06, s02e12, s02e22, s02e11, s02e17, s02e16, 8, s02e08, s02e21, s02e15, 4, s02e14, s02e19, s02e13, s02e18, s02e05, s0, the, road, to, freedom, pdtv, tbs, s02e04,
original filename: Prison Break (2005) - Season 2 - HDTV - LOL_XOR_FOV_NoTV_FQM_2HD (PT-BR Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,010 --> 00:00:02,470
<i>Anteriormente, em Prison Break:</i>
2
00:00:02,490 --> 00:00:04,740
Com licen?a, senhoras,
preciso fazer algumas perguntas.
3
00:00:04,760 --> 00:00:06,790
E ent?o aquele sulista sujo,
4
00:00:06,810 --> 00:00:08,450
escapou pelas traseiras.
5
00:00:08,550 --> 00:00:10,830
Tu realmente achas que aquele
papa-anjos est? com todo o dinheiro?
6
00:00:10,870 --> 00:00:14,210
Se tu fosses o Bagwell, e
tivesses 5 milh?es nas m?os,
7
00:00:14,230 --> 00:00:15,810
para onde irias?
8
00:00:16,220 --> 00:00:18,150
Ouve. No "Rainbow".
9
00:00:18,170 --> 00:0
Şunun için altyazılar Prison Break 2005 1 Cd Deutsch De S02e2 Xor S02e22
keywords: prison, break, sezon, 2, 2005, 3, 9, 7, fps, s02e1, xor, s02e12, s02e0, fov, s02e05, s02e2, lol, nuked, s02e20, 6, notv, s02e16, proper, s02e11, s02e19, s02e09, s02e07, 8, s02e08, 4, s02e14, s02e18, fpn, s02e15, s02e22, s02e10, s02e01, hd, s02e17, s02e03, s02e02, s02e21, s02e06, s02e13, s02e04, fqm,
original filename: 38262-Prison_Break_sezon_2_(2005)-23_97_FPS.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,876 --> 00:00:02,711
Az elõzõ részek tartalmából:
2
00:00:02,794 --> 00:00:05,797
Miért nem felezzük el a lét
és borÃtunk fátylat a múltra?
3
00:00:06,215 --> 00:00:07,716
Na jó, legyen 60/40.
4
00:00:07,966 --> 00:00:09,968
Te nyomorult tolvaj.
5
00:00:10,052 --> 00:00:11,440
Jobb ha letérdelsz,
6
00:00:11,470 --> 00:00:13,317
és imádkozol, hogy
ne találjak rád.
7
00:00:13,347 --> 00:00:15,390
Mert ha mégis,
jól jegyezd meg,
8
00:00:15,474 --> 00:00:17,351
kihúzom a beleidet,
centirõl-centire.
9
00:00:17,601 --> 00:00:18,852
- Mr. Bellick?
- Ig
Şunun için altyazılar Prison Break 2005 1 Cd Deutsch De S02e2 Xor S02e22
keywords: prison, break, 2005, 2, s02e07, 72, 1, x26, 4, ctu, s02e1, wat, s02e15, 2x0, map, 1213, xor, 9, unearthed, dimension, s02e11, manhunt, v, lol, s02e0, 8, s02e08, 2x2, panama, proper, hd, saints, 2x1, john, doe, hr, dead, fall, ill, s02e13, the, killing, box, repack, s02e17, bolshoi, booze, otis, s02e19, sweet, caroline, s02e16, s02e12, s02e04, s02e18, wash, crimson, s02e2, s02e21, s02e22, s02e02, bad, blood, fqm, s02e03, chicago, nbs, buried, s02e14, s02e20, mona, si, radu, lse, s02e01, disconnect, fin, del, camino, rendezvous, s02e05, message, sona, subdivision, s02e10, s02e06, s02e09, fov, first, down, scan, starpulse,
original filename: sub_Prison-Break-2005_2.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,024 --> 00:00:02,623
Din episoadele anterioare:
Ferma a dispãrut, Michael.
2
00:00:02,653 --> 00:00:05,895
Trebuie sã facem ceva,
dar nu o sã rãnim pe nimeni.
3
00:00:05,925 --> 00:00:06,670
Am o idee.
4
00:00:07,965 --> 00:00:10,837
Ãmi pare rãu cã vã deranjez, doamnã.
Vi s-a oprit curentul?
5
00:00:10,976 --> 00:00:12,681
Evadaþii sunt într-unul
din aceste oraºe...
6
00:00:12,711 --> 00:00:15,811
...ºi n-ar fi putut merge mai mult
de 100km în orice direcþie.
7
00:00:15,816 --> 00:00:17,992
Vreau tot ce aveþi
în acel perimetru.
8
00:00:18,022 --> 00:00:1
Şunun için altyazılar Prison Break 2005 1 Cd Deutsch De S02e2 Xor S02e22
keywords: prison, break, 2005, 2, s02e07, 72, 1, x26, 4, ctu, s02e1, wat, s02e15, 2x0, map, 1213, xor, 9, unearthed, dimension, s02e11, manhunt, v, lol, s02e0, 8, s02e08, 2x2, panama, proper, hd, saints, 2x1, john, doe, hr, dead, fall, ill, s02e13, the, killing, box, repack, s02e17, bolshoi, booze, otis, s02e19, sweet, caroline, s02e16, s02e12, s02e04, s02e18, wash, crimson, s02e2, s02e21, s02e22, s02e02, bad, blood, fqm, s02e03, chicago, nbs, buried, s02e14, s02e20, mona, si, radu, lse, s02e01, disconnect, fin, del, camino, rendezvous, s02e05, message, sona, subdivision, s02e10, s02e06, s02e09, fov, first, down, scan, starpulse,
original filename: 4438-sub_Prison-Break-2005_2.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,024 --> 00:00:02,623
Din episoadele anterioare:
Ferma a dispãrut, Michael.
2
00:00:02,653 --> 00:00:05,895
Trebuie sã facem ceva,
dar nu o sã rãnim pe nimeni.
3
00:00:05,925 --> 00:00:06,670
Am o idee.
4
00:00:07,965 --> 00:00:10,837
Ãmi pare rãu cã vã deranjez, doamnã.
Vi s-a oprit curentul?
5
00:00:10,976 --> 00:00:12,681
Evadaþii sunt într-unul
din aceste oraºe...
6
00:00:12,711 --> 00:00:15,811
...ºi n-ar fi putut merge mai mult
de 100km în orice direcþie.
7
00:00:15,816 --> 00:00:17,992
Vreau tot ce aveþi
în acel perimetru.
8
00:00:18,022 --> 00:00:1
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:13,780 --> 00:01:16,070
Wir m?ssen etwas tun.
Mein Bruder ist unschuldig,
Er ist ein amerikanischer B?rger.
2
00:01:16,090 --> 00:01:17,670
Schauen sie, es gibt nichts,
was ich f?r ihn tun kann.
3
00:01:17,690 --> 00:01:19,650
Nat?rlich -- zur?ck zum Tatort,
das beweist genug!
4
00:01:19,670 --> 00:01:21,320
Schauen sie, ich bin ein Nachtbeamter, ok?
5
00:01:21,340 --> 00:01:22,660
Wenn sie jemanden wollen,
der wirklich etwas tun kann,
6
00:01:22,670 --> 00:01:24,180
m?ssen sie auf den Konsul warten.
7
00:01:24,190 --> 00:01:26,430
Er kommt morgen fr?h.
8
00:01:26,840 --> 00:
Şunun için altyazılar Prison Break 2005 1 Cd Deutsch De S02e2 Xor S02e22
keywords: prison, break, sona, 2007, 1, cd, english, en, s02e2, xor, s02e22,
original filename: Prison Break Sona - 2007 - 1CD - English - en - f9826c3b0a31ddce25a531d2d160ed5c.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,530 --> 00:00:02,030
<i>Previously on</i> Prison Break:
2
00:00:02,100 --> 00:00:03,960
A very credible witness
has just come forward,
3
00:00:04,030 --> 00:00:05,160
and he's willing to testify.
4
00:00:05,230 --> 00:00:06,330
He'll corroborate
everything
5
00:00:06,400 --> 00:00:07,500
you've said about
this conspiracy.
6
00:00:07,560 --> 00:00:08,560
Who?
7
00:00:11,260 --> 00:00:14,360
How much do you know
about Sona, Mr. Kim?
8
00:00:14,430 --> 00:00:16,060
Only what I've been
given clearance on.
9
00:00:16,130 --> 00:00:18,330
There's been a, uh,
change in st
Şunun için altyazılar Prison Break 2005 1 Cd Deutsch De S02e2 Xor S02e22
keywords: prison, break, 2005, 1, cd, deutsch, de, s03e01, xor, german, tv, 4, user,
original filename: Prison Break - 2005 - 1CD - Deutsch - de - 4c543e2a746ac458f8914f789213bd39.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:13,580 --> 00:01:16,461
Sie m?ssen was tun, mein Bruder ist
unschuldig, er ist amerikanischer B?rger.
2
00:01:16,462 --> 00:01:18,200
Da kann ich nichts tun.
3
00:01:18,201 --> 00:01:19,309
Nat?rlich k?nnen Sie. Zur?ck zum Tatort.
4
00:01:19,310 --> 00:01:21,371
Ich hab hier nur Nachtdienst, Ok.
5
00:01:21,372 --> 00:01:23,645
Wenn Sie jemanden
brauchen, der was tun kann,?
6
00:01:23,646 --> 00:01:26,538
m?ssen Sie auf den Botschafter
warten. Er kommt am Morgen.
7
00:01:26,539 --> 00:01:27,899
Tut mir leid.
8
00:01:28,549 --> 00:01:30,549
Das ist nicht genug.
9
00:01:31,58
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,310 --> 00:00:02,320
V minul?ch d?lech Prison Break:
2
00:00:02,350 --> 00:00:05,690
P?ihl?sil se velmi d?v?ryhodn? sv?dek,
a chce vypov?dat.
3
00:00:05,730 --> 00:00:08,460
Potvrd? v?e, co jste ?ekla
ohledn? konspirace.
4
00:00:08,510 --> 00:00:10,300
Kdo to je?
5
00:00:11,880 --> 00:00:14,900
Kolik toho v?te o Soni, pane Kime?
6
00:00:14,930 --> 00:00:16,590
Pouze to, k ?emu jsem m?l povolen?.
7
00:00:16,640 --> 00:00:18,970
Nastala, ehm....zm?na strategie.
8
00:00:19,000 --> 00:00:20,590
Jak daleko je?t? mus?m zaj?t?
9
00:00:20,630 --> 00:00:22,500
Pro tentokr?t sta?
Şunun için altyazılar Prison Break 2005 1 Cd Deutsch De S02e2 Xor S02e22
keywords: prison, break, 2005, 1, cd, deutsch, de, s03e0, 7, repack, xor, s03e07,
original filename: Prison Break - 2005 - 1CD - Deutsch - de - 83385521670c85bded7aa0a57c8e44d6.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,840 --> 00:00:19,000
Eins musst du mir erkl?ren, Wei?brot:
2
00:00:19,560 --> 00:00:21,240
In einer Minute flehst du noch
um das Leben deines Freundes,
3
00:00:22,160 --> 00:00:23,290
in der n?chsten Minute
willst du es ihm nehmen.
4
00:00:23,300 --> 00:00:25,100
Dieser Mann ...
5
00:00:25,150 --> 00:00:26,960
Dieser Mann ist kein Freund von mir!
6
00:00:27,430 --> 00:00:28,940
Was mit deiner Freundin passiert
ist, hat nichts ...
7
00:00:28,950 --> 00:00:30,040
Ihr Name war Sara!
8
00:00:31,520 --> 00:00:32,500
Und sie war ein guter Mensch.
9
00:00:34,820 --> 00:00:36,0
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,530 --> 00:00:02,030
<i>Anteriormente en Prison Break...</i>
2
00:00:02,100 --> 00:00:04,011
Un testigo muy confiable
acaba de ofrecerse...
3
00:00:04,030 --> 00:00:05,546
...y está deseoso de testificar.
4
00:00:05,643 --> 00:00:08,301
Corroborará todo lo que has dicho
sobre la conspiración.
5
00:00:08,551 --> 00:00:09,553
¿Quién?
6
00:00:11,882 --> 00:00:14,360
¿Cuánto sabe sobre Sona, Sr. Kim?
7
00:00:14,430 --> 00:00:16,141
Sólo lo que me han permitido.
8
00:00:16,179 --> 00:00:18,670
Ha habido un ambio en la estrategia.
9
00:00:18,785 --> 00:00:20,406
¿CuÃ
Şunun için altyazılar Prison Break 2005 1 Cd Deutsch De S02e2 Xor S02e22
keywords: prison, break, 2005, 1, cd, deutsch, de, s02e2, lol, s02e21,
original filename: Prison Break - 2005 - 1CD - Deutsch - de - 959da48d527a3435a5eb866a37a6bb19.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,200 --> 00:00:01,799
Bisher bei Prison Break:
2
00:00:01,800 --> 00:00:03,199
Also, wohin, Mann.
3
00:00:03,200 --> 00:00:05,300
Wohin wir wollen.
4
00:00:07,200 --> 00:00:09,499
Ich bin nicht der Bruder,
an den du dich erinnerst.
5
00:00:09,500 --> 00:00:10,699
Ich habe mich ge?ndert.
6
00:00:10,700 --> 00:00:12,099
Und ich werde etwas tun
7
00:00:12,100 --> 00:00:13,399
das viele Leute
8
00:00:13,400 --> 00:00:15,199
f?rchterlich finden werden.
9
00:00:15,200 --> 00:00:17,299
<i>Und du erinnerst dich einfach</i>
10
00:00:17,300 --> 00:00:19,799
<i>an den Bruder, m
Şunun için altyazılar Prison Break 2005 1 Cd Deutsch De S02e2 Xor S02e22
keywords: prison, break, 2005, 1, cd, portuguese, br, pb, s02e22, xor,
original filename: Prison Break - 2005 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 541d12c34a66e06c15429a01be54fafc.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,555 --> 00:00:02,282
<i>Anteriormente em Prison Break</i>
2
00:00:02,330 --> 00:00:04,450
Uma testemunha com muita
credibilidade apareceu,
3
00:00:04,485 --> 00:00:05,655
E vai testemunhar.
4
00:00:05,685 --> 00:00:08,502
E vai comprovar tudo o que voc?
disse sobre essa conspira??o.
5
00:00:08,535 --> 00:00:10,018
Quem?
6
00:00:11,849 --> 00:00:14,790
O que voc? sabe sobre Sona, Sr. Kim?
7
00:00:14,821 --> 00:00:16,514
S? aquilo que me foi permitido saber.
8
00:00:16,545 --> 00:00:18,840
Houve uma mudan?a de estrat?gia.
9
00:00:18,873 --> 00:00:22,540
- At? onde eu prec
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,310 --> 00:00:02,349
Bisher bei Prison Break:
2
00:00:02,350 --> 00:00:05,729
Ein sehr glaubwürdiger Zeuge ist gerade
aufgetaucht, und er ist bereit auszusagen.
3
00:00:05,730 --> 00:00:08,509
Er bestätigt alles, was Sie über
diese Verschwörung gesagt haben.
4
00:00:08,510 --> 00:00:09,110
Wer?
5
00:00:11,880 --> 00:00:14,929
Wie viel wissen Sie über Sona, Mr.Kim?
6
00:00:14,930 --> 00:00:16,639
Nur was mir meine Freigabe erlaubt.
7
00:00:16,640 --> 00:00:18,999
Es hat eine, uh, Ãnderung in
der Vorgehensweise gegeben.
8
00:00:19,000 --> 00:00:20,629
Wie viel weiter wÃ
Şunun için altyazılar Prison Break 2005 1 Cd Deutsch De S02e2 Xor S02e22
keywords: prison, break, sona, 2007, 1, cd, portuguese, br, pb, s02e2, xor, s02e22,
original filename: Prison Break Sona - 2007 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 2431744c4084bf559a6e34fcdd2dbab6.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,555 --> 00:00:02,282
<i>Anteriormente em Prison Break</i>
2
00:00:02,330 --> 00:00:04,450
Uma testemunha com muita
credibilidade apareceu,
3
00:00:04,485 --> 00:00:05,655
E vai testemunhar.
4
00:00:05,685 --> 00:00:08,502
E vai comprovar tudo o que voc?
disse sobre essa conspira??o.
5
00:00:08,535 --> 00:00:10,018
Quem?
6
00:00:11,849 --> 00:00:14,790
O que voc? sabe sobre Sona, Sr. Kim?
7
00:00:14,821 --> 00:00:16,514
S? aquilo que me foi permitido saber.
8
00:00:16,545 --> 00:00:18,840
Houve uma mudan?a de estrat?gia.
9
00:00:18,873 --> 00:00:22,540
- At? onde eu prec
Şunun için altyazılar Prison Break 2005 1 Cd Deutsch De S02e2 Xor S02e22
keywords: prison, break, 2005, 1, cd, deutsch, de, s03e0, 8, xor, german, subcentral, s03e08,
original filename: Prison Break - 2005 - 1CD - Deutsch - de - e277d83751c267ff263417f90bf1d8c4.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,370 --> 00:00:07,060
Bisher bei Prison Break ...
2
00:00:07,060 --> 00:00:08,020
Die Sonne verschwindet.
3
00:00:08,020 --> 00:00:08,850
Zur?ck!
4
00:00:10,580 --> 00:00:11,580
Ach du lieber Gott!
5
00:00:13,160 --> 00:00:14,080
Du.
6
00:00:14,450 --> 00:00:15,360
Ist das deine Zelle?
7
00:00:21,910 --> 00:00:24,830
Du brichst aus diesem Gef?ngnis aus, Mr. Scofield.
8
00:00:24,830 --> 00:00:26,270
Und du wirst mich mitnehmen.
9
00:00:26,270 --> 00:00:30,970
Also bei diesem Deal ... was genau erwarten die von mir?
10
00:00:30,970 --> 00:00:32,430
Die m?ssen alles wiss
Şunun için altyazılar Prison Break 2005 1 Cd Deutsch De S02e2 Xor S02e22
keywords: prison, break, 2005, 1, cd, czech, cs, s02e2, hr, ctu, cz, s02e22,
original filename: Prison Break - 2005 - 1CD - Czech - cs - 96dcbd429649334d909e26f6638b5b27.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,010 --> 00:00:07,020
V minul?ch d?lech Prison Break:
2
00:00:07,050 --> 00:00:10,390
P?ihl?sil se velmi d?v?ryhodn? sv?dek,
a chce vypov?dat.
3
00:00:10,430 --> 00:00:13,160
Potvrd? v?e, co jste ?ekla
ohledn? konspirace.
4
00:00:13,210 --> 00:00:15,000
Kdo to je?
5
00:00:16,580 --> 00:00:19,600
Kolik toho v?te o Soni, pane Kime?
6
00:00:19,630 --> 00:00:21,290
Pouze to, k ?emu jsem m?l povolen?.
7
00:00:21,340 --> 00:00:23,670
Nastala, ehm... zm?na strategie.
8
00:00:23,700 --> 00:00:25,290
Jak daleko je?t? mus?m zaj?t?
9
00:00:25,330 --> 00:00:27,200
Pro tentokr?t sta?
Şunun için altyazılar Prison Break 2005 1 Cd Deutsch De S02e2 Xor S02e22
keywords: prison, break, 2005, 1, cd, deutsch, de, s03e0, xor, s03e01,
original filename: Prison Break - 2005 - 1CD - Deutsch - de - dcecdce3fd602503c9cea06e51cec14a.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:13,580 --> 00:01:16,461
Sie m?ssen etwas tun, mein Bruder ist
unschuldig, er ist amerikanischer Staatsb?rger.
2
00:01:16,462 --> 00:01:18,200
Da kann ich nichts machen.
3
00:01:18,201 --> 00:01:19,309
Nat?rlich k?nnen Sie das. Zur?ck zum Tatort,
das wird beweisen ...
4
00:01:19,310 --> 00:01:21,371
Ich hab hier nur Nachtdienst, Ok.
5
00:01:21,372 --> 00:01:23,645
Wenn Sie jemanden wollen,
der wirklich etwas tun kann,
6
00:01:23,646 --> 00:01:26,538
m?ssen Sie auf den Botschafter
warten. Er kommt morgens.
7
00:01:26,539 --> 00:01:27,899
Tut mir Leid.
8
00:01:28,549 --> 00:01:30
Şunun için altyazılar Prison Break 2005 1 Cd Deutsch De S02e2 Xor S02e22
keywords: prison, break, sona, 2007, 1, cd, finnish, fi, s02e2, xor, fin, xvidsubs, com, s02e22, finsubs,
original filename: Prison Break Sona - 2007 - 1CD - Finnish - fi - 563c86f4dd14483fd506298b98efb3e9.zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{2}{52}Aikaisemmin tapahtunutta:
{56}{128}Eritt?in uskottava henkil? on|juuri tullut esiin ja h?n haluaa todistaa.
{132}{200}H?n vahvistaa kaiken, mit?|olet kertonut t?st? salaliitosta.
{204}{256}Kuka?
{283}{352}Kuinka paljon tied?t Sonasta, herra Kim?
{357}{447}Vain sen mit? minulle on kerrottu.|On tullut muutos strategiaan.
{451}{535}- Kuinka paljon kauemmas minun t?ytyy menn??|- T?m?n takia sinun t?ytyy menn? vain Panamaan.
{539}{604}- En tiennyt, ett? tulisit t?nne.|- L?hetit viesti?, ett? T-Bag on t??ll?.
{608}{658}- Se lukee nettisivulla.|- En kirjoittanut sivulle mit??n.
{662}{742}- T?m? alkaa vaikuttaa yh? enemm?n ansal
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,310 --> 00:00:02,320
<i>Anteriormente en Prison Break...</i>
2
00:00:02,350 --> 00:00:05,690
Acaba de venir un testigo muy creÃble,
y está dispuesto a testificar.
3
00:00:05,730 --> 00:00:08,460
Va a corroborar todo lo que has dicho
sobre esta conspiración.
4
00:00:08,510 --> 00:00:09,510
¿Quién?
5
00:00:11,880 --> 00:00:14,900
¿Cuánto sabe de Sona, Sr. Kim?
6
00:00:14,930 --> 00:00:16,590
Sólo lo que se me ha autorizado a saber.
7
00:00:16,640 --> 00:00:18,970
Hubo un cambio estratégico.
8
00:00:19,000 --> 00:00:20,590
¿Hasta dónde me falta ir?
9
00:00:20,630
Şunun için altyazılar Prison Break 2005 1 Cd Deutsch De S02e2 Xor S02e22
keywords: prison, break, 2005, 1, cd, deutsch, de, s03e05, xor, german, subcentral,
original filename: Prison Break - 2005 - 1CD - Deutsch - de - 1e28992cd477693de041e193ca404c52.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,130 --> 00:00:09,609
Lj und Sara werden gegen
Whistler eingetauscht.
2
00:00:09,610 --> 00:00:10,659
Ist das klar?
3
00:00:10,660 --> 00:00:12,079
Das kann nicht in einer
Woche geschafft werden.
4
00:00:12,080 --> 00:00:13,239
Sie haben eine Woche.
5
00:00:13,240 --> 00:00:14,220
Das war's.
6
00:00:14,290 --> 00:00:17,809
Niemand ist je von hier ausgebrochen. Schon
gar nicht mit einer Woche Planungszeit.
7
00:00:17,810 --> 00:00:20,709
Sag diesen Leuten, ich werde
diesen Typen hier rausholen,
8
00:00:20,710 --> 00:00:22,509
oder ich sterbe beim Versuch dabei.
9
00:00:2
Şunun için altyazılar Prison Break 2005 1 Cd Deutsch De S02e2 Xor S02e22
keywords: prison, break, 2005, 1, cd, deutsch, de, s03e0, xor, s03e05,
original filename: Prison Break - 2005 - 1CD - Deutsch - de - 3dd4dd1aa6db4cda06e228a4d5eb623b.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,130 --> 00:00:09,609
Lj und Sara werden gegen
Whistler eingetauscht.
2
00:00:09,610 --> 00:00:10,659
Ist das klar?
3
00:00:10,660 --> 00:00:12,079
Das kann nicht in einer
Woche geschafft werden.
4
00:00:12,080 --> 00:00:13,239
Sie haben eine Woche.
5
00:00:13,240 --> 00:00:14,220
Das war's.
6
00:00:14,290 --> 00:00:17,809
Niemand ist je von hier ausgebrochen. Schon
gar nicht mit einer Woche Planungszeit.
7
00:00:17,810 --> 00:00:20,709
Sag diesen Leuten, ich werde
diesen Typen hier rausholen,
8
00:00:20,710 --> 00:00:22,509
oder ich sterbe beim Versuch dabei.
9
00:00:2
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,530 --> 00:00:02,030
<i>Az el?z? r?szek tartalm?b?l:</i>
2
00:00:02,100 --> 00:00:05,160
Jelentkezett egy nagyon hiteles szem?ly
?s hajland? tan?skodni.
4
00:00:05,230 --> 00:00:07,500
Mindent meg fog er?s?teni,
amit az ?sszeesk?v?sr?l mondott.
6
00:00:07,560 --> 00:00:08,560
Ki?
7
00:00:11,260 --> 00:00:14,360
Mennyit tud a Sona-r?l, Mr. Kim?
8
00:00:14,430 --> 00:00:16,060
Csak amennyir?l t?j?koztattak.
9
00:00:16,130 --> 00:00:18,330
T?rt?nt egy kis v?ltoz?s
a strat?gi?nkban.
10
00:00:18,400 --> 00:00:19,560
Milyen messze kell elmennem?
11
00:00:19,630 --> 00:00:21,7
Şunun için altyazılar Prison Break 2005 1 Cd Deutsch De S02e2 Xor S02e22
keywords: prison, break, 2005, 1, cd, deutsch, de, s02e2, lol, s02e20,
original filename: Prison Break - 2005 - 1CD - Deutsch - de - b0f50d79b395b2f404ebe989f23357e0.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,380 --> 00:00:02,079
Zuvor bei Prison Break.
2
00:00:02,080 --> 00:00:05,859
Ich will eine Begnadigung
f?r mich und meinen Bruder.
3
00:00:05,860 --> 00:00:08,019
Sie sagen mir was los ist
- Ich kann mich um sie k?mmern.
4
00:00:08,020 --> 00:00:11,869
Alles was Sie tun m?ssen, ist mir genau
zu sagen, was Agenten Mahone Ihnen sagte.
5
00:00:11,870 --> 00:00:15,599
Ich habe eine Aufgabe zu erledigen.
Eine f?r welche ich geschaffen bin.
6
00:00:15,600 --> 00:00:16,239
Nehmen Sie das Telefon.
7
00:00:16,240 --> 00:00:20,540
Warten Sie. Bleiben Sie wo sie sind.
8
00:00:29,610 -
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,530 --> 00:00:02,030
<i>Az el?z? r?szek tartalm?b?l:</i>
2
00:00:02,100 --> 00:00:05,160
Jelentkezett egy nagyon hiteles szem?ly
?s hajland? tan?skodni.
4
00:00:05,230 --> 00:00:07,500
Mindent meg fog er?s?teni,
amit az ?sszeesk?v?sr?l mondott.
6
00:00:07,560 --> 00:00:08,560
Ki?
7
00:00:11,260 --> 00:00:14,360
Mennyit tud a Sona-r?l, Mr. Kim?
8
00:00:14,430 --> 00:00:16,060
Csak amennyir?l t?j?koztattak.
9
00:00:16,130 --> 00:00:18,330
T?rt?nt egy kis v?ltoz?s
a strat?gi?nkban.
10
00:00:18,400 --> 00:00:19,560
Milyen messze kell elmennem?
11
00:00:19,630 --> 00:00:21,7