Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Nibelungen is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Şunun için Film Altyazısı sonuçlarını ara Nibelungen ile alakalı:
Şunun için altyazılar Nibelungen
keywords: die, nibelungen, teil, 2, kriemhilds, rache, cd, 1, eng,
original filename: die nibelungen - teil 2 die kriemhilds rache cd1_eng.zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{310}{464}Die Nibelungen
{2302}{2482}Die Nibelungen
{2482}{2612}Dedicated to the German people
{2612}{2804}Kriemhild's Revenge
{2804}{2941}Canto I
{2941}{3173}How Kriemhild mourned over Siegfried|and how King Attilla woos her through|through his ambassador, Ruediger von|Bechlam.
{4167}{4385}King Gunther, Margrave Ruediger von|Bechlam asks for an audience.
{5388}{5574}I come as ambassador of King Attilla,|who is called lord of the Earth.
{6140}{6339}He seeks the hand of Kriemhild,|your sister, in marriage.
{6844}{7012}I am afraid King Attilla does|not know whom he woos.
{8377}{8579}In the name of Siegfried who was|murdered and whose murder l
Şunun için altyazılar Nibelungen
keywords: die, nibelungen, teil, 1, siegfrieds, tod, cd,
original filename: die nibelungen - teil 1 die siegfrieds tod cd1_en.zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{287}{392}Die Nibelungen
{2576}{2738}Die Nibelungen
{2738}{2861}Dedicated to the German People
{2861}{2950}Siegfried
{2950}{3048}Canto I
{3048}{3227}How Siegfried slayed the dragon
{8486}{8916}Thus spoke Mime, the artful |blacksmith: "Siegfried, son of King |Siegmund, ride home to Xanten. |Even I cannot teach you any more!"
{12952}{13272}Have you never before heard of |the king's castle at Worms on the |Rhine and the kings of Burgundy |who reign there?
{18888}{19009}I shall go there to|win Kriemhild!
{19553}{19750}Show me the way to|Worms or you will|lose your life!
{22637}{22851}Farewell, Siegfried, son of|king Siegmund. You will|never get
Şunun için altyazılar Nibelungen
keywords: die, nibelungen, teil, 2, kriemhilds, rache, cd, eng,
original filename: die nibelungen - teil 2 die kriemhilds rache cd2_eng.zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{4757}{4990}Methinks, from such a feast|the heir to King Attilla's|crowns should not be absent!
{11325}{11545}Methinks the boy has not long|to live. We scarcely shall go as|guests to any courts of his!
{15681}{15753}Treason!
{16450}{16524}The child!
{17855}{17965}The work of your guest, |King Attilla!
{18688}{18823}Now you Nibelungen, |all of my men will be |against you.
{19559}{19768}Safe conduct from these |halls I demand for me and|my following!
{22134}{22269}Here ends the fifth Canto.
{22281}{22400}Canto VI
{22413}{22601}The Nibelungen's distress.
{22765}{22931}Go, tell Lady Kriemhild what you|have seen!
{23675}{23791}Open the gate!
{
Advertisement:
------------
------------
Şunun için altyazılar Nibelungen
keywords: die, nibelungen, teil, 1, siegfrieds, tod, cd, 2,
original filename: die nibelungen - teil 1 die siegfrieds tod cd2_en.zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1373}{1511}Keep your word, King Gunther,|as I have kept mine!
{1863}{2045}If Kriemhild gives her consent,|o hero, we shall celebrate a|double wedding here today.
{2255}{2467}Since when is it customary among |Burgundians to give the King's daughter|in marriage to a vassal?
{2609}{2859}Siegfried is no vassal. I love him|as though he were my brother.|We shall become blood brothers|today!
{7322}{7647}Blood is mingling with red blood,|the drops fuse inseparably.|Whoever forsakes loyalty to the|bloodbrother will perish at |the wayside, all honor is lost!
{9886}{10136}Brunhild has been defeated, not cowed.|Shall the king of Burgundy be scorned|by an o
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{287}{392}Die Nibelungen
{2576}{2738}Die Nibelungen
{2738}{2861}Dedicated to the German People
{2861}{2950}Siegfried
{2950}{3048}Canto I
{3048}{3227}How Siegfried slayed the dragon
{8486}{8916}Thus spoke Mime, the artful |blacksmith: "Siegfried, son of King |Siegmund, ride home to Xanten. |Even I cannot teach you any more!"
{12952}{13272}Have you never before heard of |the king's castle at Worms on the |Rhine and the kings of Burgundy |who reign there?
{18888}{19009}I shall go there to|win Kriemhild!
{19553}{19750}Show me the way to|Worms or you will|lose your life!
{22637}{22851}Farewell, Si
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{4757}{4990}Methinks, from such a feast|the heir to King Attilla's|crowns should not be absent!
{11325}{11545}Methinks the boy has not long|to live. We scarcely shall go as|guests to any courts of his!
{15681}{15753}Treason!
{16450}{16524}The child!
{17855}{17965}The work of your guest, |King Attilla!
{18688}{18823}Now you Nibelungen, |all of my men will be |against you.
{19559}{19768}Safe conduct from these |halls I demand for me and|my following!
{22134}{22269}Here ends the fifth Canto.
{22281}{22400}Canto VI
{22413}{22601}The Nibelungen's distress.
{22765}{22931}Go, tell Lady Kriemhild wha
Şunun için altyazılar Nibelungen
keywords: die, nibelungen, teil, 2, kriemhilds, rache, cd,
original filename: die nibelungen - teil 2 die kriemhilds rache cd2.zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{4757}{4990}Wydaje mi si?, ?e przy takim ?wi?cie|dziedzic kr?lewskiej korony nie powinien by? nieobecny!
{11325}{11545}Wydaje mi si?, ?e ch?opiec d?ugo nie po?yje.|Z trudem dostaniemy si? do kt?rego? z jego zamk?w, jako go?cie!
{15681}{15753}Zdrada!
{16450}{16524}Dziecko!
{17855}{17965}To dzie?o twych go?ci, |Kr?lu Attillo!
{18688}{18823}Teraz, Nibelungowie, |wszyscy moi ludzie b?d? przeciwko wam.
{19559}{19768}Domagam si? bezpiecznego wyj?cia z tych sal|dla siebie i moich ludzi!
{22134}{22269}Tutaj ko?czy si? pi?ta Pie??.
{22281}{22400}Pie?? VI
{22413}{22601}Rozpacz Nibelung?w.
{22765}{22931}Id?, powiedz Pani Kriemhild co widzia?e?!
{2367
Şunun için altyazılar Nibelungen
keywords: die, nibelungen, teil, 2, kriemhilds, rache, cd, 1,
original filename: die nibelungen - teil 2 die kriemhilds rache cd1.zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{310}{464}Nibelungowie
{2302}{2482}Nibelungowie
{2482}{2612}Film po?wi?cony Niemieckiemu Ludowi
{2612}{2804} Zemsta Kriemhild
{2804}{2941}Pie?? I
{2941}{3173}Jak Kriemhild lamentowa?a nad Siegfriedem|i jak Kr?l Attilla ubiega? si? o ni? przez|przez swojego ambasadora, Ruediger von Bechlam.
{4167}{4385}Kr?lu Guntherze, Margrabia Ruediger von|Bechlam prosi o audiencj?.
{5388}{5574Przybywam jako ambasador Kr?la Attilli,|nazywanego panem Ziemi.
{6140}{6339}On stara si? o r?k? Kriemhild,|twojej siostry.
{6844}{7012}Obawiam si?, ?e Kr?l Attilla robi| nie wie, o czyj? r?k? prosi.
{8377}{8579}W imi? Siegfrieda kt?ry zosta?|zamordowany i kt?rego mor
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{287}{392}Nibelungowie
{2576}{2738}Nibelungowie
{2738}{2861}Po?wi?cony Niemieckiemu Ludowi
{2861}{2950}Siegfried
{2950}{3048}Pie?? I
{3048}{3227}Jak Siegfried zg?adzi? smoka
{8486}{8916}Tak oto m?wi? Mime, zr?czny |kowal: "Siegfriedzie, synu Kr?la |Siegmunda, jed? do domu do Xanten. |Nawet ja nie mog? nauczy? ci? wi?cej!"
{12952}{13272}Nigdy przedtem nie s?ysza?e? o| kr?lewskim zamku w Worms na |Renie i kr?lu Burgundii |kt?ry tam panuje?
{18888}{19009}Pojad? tam zwyci??y? Kriemhild!
{19553}{19750}Poka? mi drog? do Worms| albo stracisz ?ycie!
{22637}{22851}?egnaj, Siegfriedzie, synu|kr?la Siegmunda. Nigdy nie dostaniesz si? do Worms!
{32909
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{1373}{1511}Keep your word, King Gunther,|as I have kept mine!
{1863}{2045}If Kriemhild gives her consent,|o hero, we shall celebrate a|double wedding here today.
{2255}{2467}Since when is it customary among |Burgundians to give the King's daughter|in marriage to a vassal?
{2609}{2859}Siegfried is no vassal. I love him|as though he were my brother.|We shall become blood brothers|today!
{7322}{7647}Blood is mingling with red blood,|the drops fuse inseparably.|Whoever forsakes loyalty to the|bloodbrother will perish at |the wayside, all honor is lost!
{9886}{10136}Brunhild has been defeated, not cow
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{310}{464}Die Nibelungen
{2302}{2482}Die Nibelungen
{2482}{2612}Dedicated to the German people
{2612}{2804}Kriemhild's Revenge
{2804}{2941}Canto I
{2941}{3173}How Kriemhild mourned over Siegfried|and how King Attilla woos her through|through his ambassador, Ruediger von|Bechlam.
{4167}{4385}King Gunther, Margrave Ruediger von|Bechlam asks for an audience.
{5388}{5574}I come as ambassador of King Attilla,|who is called lord of the Earth.
{6140}{6339}He seeks the hand of Kriemhild,|your sister, in marriage.
{6844}{7012}I am afraid King Attilla does|not know whom he woos.
{8377}{8579}In the name
Şunun için altyazılar Nibelungen
keywords: die, nibelungen, teil, 1, siegfrieds, tod, cd, 2,
original filename: die nibelungen - teil 1 die siegfrieds tod cd2.zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1373}{1511}Dotrzymaj s?owa, Kr?lu Guntherze,|tak jak ja dotrzyma?em swojego!
{1863}{2045}Je?li Kriemhild si? zgodzi,|bohaterze, b?dziemy ?wi?towa? dzisiaj |podw?jne wesele.
{2255}{2467}Od kiedy jest w zwyczaju mi?dzy Burgundczykami| odda?wa? r?k? kr?lewskiej c?rki wasalowi?
{2609}{2859}Siegfried nie jest wasalem. Kocham go| jak brata.|Staniemy si? dzisiaj bra?mi krwi!
{7322}{7647}Krew miesza si? z krwi?,| kropla z kropl?.|Ktokolwiek odrzuca lojalno?? wobec|braterstwa krwi, odrzuca wszystek honor i b?dzie gni? na skraju drogi!
{9886}{10136}Brunhilda zosta?a pokonana, ale nie zastraszona.|Czy uparta kobieta gardzi kr?lem Burgundii?
{10939}{1117
Şunun için altyazılar Nibelungen
keywords: nibelungen, kriemhilds, rache, die, 1924, cze, 1, cd,
original filename: nibelungen.kriemhilds.rache.die.(1924).cze.1cd.(4205).zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,400 --> 00:00:18,555
Nibelungov?
2
00:01:32,080 --> 00:01:39,280
Nibelungov?
3
00:01:39,280 --> 00:01:44,480
V?nov?no n?meck?mu lidu.
4
00:01:44,480 --> 00:01:52,160
Kriemhildina pomsta
5
00:01:52,160 --> 00:01:57,640
Zp?v I.
6
00:01:57,640 --> 00:02:06,912
Jak Kriemhilda oplak?vala Siegfrieda
a jak se j? vl?dce Attilla dvo?il p?es velvyslance, Ruedigera von Bechlam.
7
00:02:46,700 --> 00:02:55,393
Kr?li Gunthere, Markrab? Ruediger von Bechlam
??d? o audienci.
8
00:03:35,500 --> 00:03:42,953
P?ich?z?m jako velvyslanec Kr?le Attilly,
kter? je zv?n p?nem sv?ta.
9
00:04:05
Şunun için altyazılar Nibelungen
keywords: 1924, fritz, lang, die, nibelungen, kriemhilds, rache, cd, 1, cz, 2,
original filename: 2b2232069ae7eefc45524e5bae28f033.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,400 --> 00:00:18,555
Nibelungové
2
00:01:32,080 --> 00:01:39,280
Nibelungové
3
00:01:39,280 --> 00:01:44,480
Vìnováno nìmeckému lidu.
4
00:01:44,480 --> 00:01:52,160
Kriemhildina pomsta
5
00:01:52,160 --> 00:01:57,640
Zpìv I.
6
00:01:57,640 --> 00:02:06,912
Jak Kriemhilda oplakávala Siegfrieda
a jak se jà vládce Attilla dvoøil pøes velvyslance, Ruedigera von Bechlam.
7
00:02:46,700 --> 00:02:55,393
Králi Gunthere, Markrabì Ruediger von Bechlam
žádá o audienci.
8
00:03:35,500 --> 00:03:42,953
PøicházÃm jako velvyslanec Krále Attilly,
který je zván pán
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,400 --> 00:00:18,555
Die Nibelungen
2
00:01:32,080 --> 00:01:39,280
Die Nibelungen
3
00:01:39,280 --> 00:01:44,480
Dedicated to the German people
4
00:01:44,480 --> 00:01:52,160
Kriemhild's Revenge
5
00:01:52,160 --> 00:01:57,640
Canto I
6
00:01:57,640 --> 00:02:06,912
How Kriemhild mourned over Siegfried
and how King Attilla woos her through
through his ambassador, Ruediger von
Bechlam.
7
00:02:46,700 --> 00:02:55,393
King Gunther, Margrave Ruediger von
Bechlam asks for an audience.
8
00:03:35,500 --> 00:03:42,953
I come as ambassador of King Attilla,
who is called lord
Şunun için altyazılar Nibelungen
keywords: lang, 1924, die, nibelungen, siegfried, fritz, cd, 2, 1,
original filename: lang.1924.die.nibelungen.siegfried.en.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:54,939 --> 00:01:00,439
Keep your word, King Gunther,
as I have kept mine!
2
00:01:14,519 --> 00:01:21,799
If Kriemhild gives her consent,
o hero, we shall celebrate a
double wedding here today.
3
00:01:30,198 --> 00:01:38,698
Since when is it customary among
Burgundians to give the King's daughter
in marriage to a vassal?
4
00:01:44,379 --> 00:01:54,379
Siegfried is no vassal. I love him
as though he were my brother.
We shall become blood brothers
today!
5
00:04:52,860 --> 00:05:05,860
Blood is mingling with red blood,
the drops fuse inseparably.
Whoever forsakes loyalty to the
blo
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{4757}{4990}Methinks, from such a feast|the heir to King Attilla's|crowns should not be absent!
{11325}{11545}Methinks the boy has not long|to live. We scarcely shall go as|guests to any courts of his!
{15681}{15753}Treason!
{16450}{16524}The child!
{17855}{17965}The work of your guest, |King Attilla!
{18688}{18823}Now you Nibelungen, |all of my men will be |against you.
{19559}{19768}Safe conduct from these |halls I demand for me and|my following!
{22134}{22269}Here ends the fifth Canto.
{22281}{22400}Canto VI
{22413}{22601}The Nibelungen's distress.
{22765}{22931}Go, tell Lady Kriemhild wha
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{1373}{1511}Keep your word, King Gunther,|as I have kept mine!
{1863}{2045}If Kriemhild gives her consent,|o hero, we shall celebrate a|double wedding here today.
{2255}{2467}Since when is it customary among |Burgundians to give the King's daughter|in marriage to a vassal?
{2609}{2859}Siegfried is no vassal. I love him|as though he were my brother.|We shall become blood brothers|today!
{7322}{7647}Blood is mingling with red blood,|the drops fuse inseparably.|Whoever forsakes loyalty to the|bloodbrother will perish at |the wayside, all honor is lost!
{9886}{10136}Brunhild has been defeated, not cow
Şunun için altyazılar Nibelungen
keywords: lang, 1924, die, nibelungen, siegfried, cz, fritz, cd, 2, 1,
original filename: lang.1924.die.nibelungen.siegfried.cz.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:54,939 --> 00:01:00,439
Dodržte slovo, králi Gunthere,
nebo já jsem dodržel své!
2
00:01:14,519 --> 00:01:21,799
Pokud Kriemhilda dá souhlas,
ó hrdino, budeme slavit dvojà svatbu.
3
00:01:30,198 --> 00:01:38,698
Od kdy je ve zvyku mezi burgundskými králi
dát královskou dceru za cho vazalovi?
4
00:01:44,379 --> 00:01:54,379
Siegfried nenà vazal. Já ho miluji jako bratra.
Dnes se stane brtrem pokrevnÃm!
5
00:04:52,860 --> 00:05:05,860
Krev se smÃsila s krvÃ, krùpìje se neoddìlitelnì slily.
Kdo porušà tento svazek spojený krvà nech zahye
a je pohøben podél ce
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,400 --> 00:00:15,440
Os Nibelungos
2
00:00:41,400 --> 00:00:50,160
O roteiro de Os Nibelungos de
Thea von Harbou foi publicado...
3
00:00:50,160 --> 00:01:02,320
pela editora Drei Masken, Munich,
com 24 imagens do filme.
4
00:01:43,280 --> 00:01:49,400
Os Nibelungos
5
00:01:49,400 --> 00:01:54,400
Ao povo alemão!
6
00:01:54,400 --> 00:01:58,280
Siegfried
7
00:01:58,280 --> 00:02:01,520
Canto I
8
00:02:01,520 --> 00:02:09,320
De como Siegfried matou o dragão.
9
00:05:38,520 --> 00:05:47,160
Então falou Mime, o hábil ferreiro:
10
00:05:47,160 --> 00:05:51,440
Par
Şunun için altyazılar Nibelungen
keywords: lang, 1924, die, nibelungen, kriemhilds, rache, cz, fritz, cd, 1, 2,
original filename: lang.1924.die.nibelungen.kriemhilds.rache.cz.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,400 --> 00:00:18,555
Nibelungové
2
00:01:32,080 --> 00:01:39,280
Nibelungové
3
00:01:39,280 --> 00:01:44,480
Vìnováno nìmeckému lidu.
4
00:01:44,480 --> 00:01:52,160
Kriemhildina pomsta
5
00:01:52,160 --> 00:01:57,640
Zpìv I.
6
00:01:57,640 --> 00:02:06,912
Jak Kriemhilda oplakávala Siegfrieda
a jak se jà vládce Attilla dvoøil pøes velvyslance, Ruedigera von Bechlam.
7
00:02:46,700 --> 00:02:55,393
Králi Gunthere, Markrabì Ruediger von Bechlam
žádá o audienci.
8
00:03:35,500 --> 00:03:42,953
PøicházÃm jako velvyslanec Krále Attilly,
který je zván pán
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:09,680 --> 00:03:14,590
!Es mi parecer que en este
banquete no puede faltar
2
00:03:14,591 --> 00:03:19,590
el heredero de todas
las coronas de Atila!
3
00:07:32,480 --> 00:07:36,000
Me parece que el muchacho
no vivira mucho tiempo.
4
00:07:36,001 --> 00:07:41,798
!Sera dificil ir con el
a la corte!
5
00:10:26,760 --> 00:10:30,116
!Traicion!
6
00:10:57,520 --> 00:11:00,956
!El ninyo!
7
00:11:54,200 --> 00:11:58,591
!Mira que ha hecho
tu invitado, Atila!
8
00:12:27,040 --> 00:12:32,910
!Ahora, nibelungos,
sereis proscritos!
9
00:13:01,880 --> 00:13:10,709
!Solicito sali
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,480 --> 00:00:15,678
Los Nibelungos
2
00:00:41,440 --> 00:00:48,439
El guión de los Nibelungos
de Thea von Harbour
3
00:00:48,440 --> 00:00:55,439
se ha publicado en la editorial
Drei-Masken, Munich,
4
00:00:55,440 --> 00:01:02,193
con 24 imágenes de la pelÃcula.
5
00:01:43,040 --> 00:01:49,520
Los Nibelungos
6
00:01:49,521 --> 00:01:54,439
Al pueblo alemán
7
00:01:54,440 --> 00:01:58,000
Sigfrido
8
00:01:58,001 --> 00:02:01,920
Canto I
9
00:02:01,921 --> 00:02:09,076
De cómo Sigfrido
dio muerte al dragón.
10
00:05:38,960 --> 00:05:44,959
Entonces habló Mi
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:46,320 --> 00:00:49,312
1500 jaar geleden had het grootste
gedeelte van Europa...
2
00:00:50,400 --> 00:00:54,313
zich afgewend van het oude geloof
en zich bekeerd tot het Christendom.
3
00:00:56,320 --> 00:01:00,359
Alleen in het noorden hielden de mensen
de goden van hun voorouders in ere.
4
00:01:00,440 --> 00:01:03,512
De meest machtige
van deze goden was Odin.
5
00:01:03,600 --> 00:01:06,990
Hij regeerde onder de sterren in
Walhalla,en zijn raven...
6
00:01:07,600 --> 00:01:10,478
gaven hem wijsheid en herinneringen.
7
00:01:10,600 --> 00:01:13,876
Maar terwijl het vuur van
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,480 --> 00:00:15,678
Los Nibelungos
2
00:00:41,440 --> 00:00:48,439
El guión de los Nibelungos
de Thea von Harbour
3
00:00:48,440 --> 00:00:55,439
se ha publicado en la editorial
Drei-Masken, Munich,
4
00:00:55,440 --> 00:01:02,193
con 24 imágenes de la pelÃcula.
5
00:01:43,040 --> 00:01:49,520
Los Nibelungos
6
00:01:49,521 --> 00:01:54,439
Al pueblo alemán
7
00:01:54,440 --> 00:01:58,000
Sigfrido
8
00:01:58,001 --> 00:02:01,920
Canto I
9
00:02:01,921 --> 00:02:09,076
De cómo Sigfrido
dio muerte al dragón.
10
00:05:38,960 --> 00:05:44,959
Entonces habló Mi
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:09,680 --> 00:03:14,590
!Es mi parecer que en este
banquete no puede faltar
2
00:03:14,591 --> 00:03:19,590
el heredero de todas
las coronas de Atila!
3
00:07:32,480 --> 00:07:36,000
Me parece que el muchacho
no vivira mucho tiempo.
4
00:07:36,001 --> 00:07:41,798
!Sera dificil ir con el
a la corte!
5
00:10:26,760 --> 00:10:30,116
!Traicion!
6
00:10:57,520 --> 00:11:00,956
!El ninyo!
7
00:11:54,200 --> 00:11:58,591
!Mira que ha hecho
tu invitado, Atila!
8
00:12:27,040 --> 00:12:32,910
!Ahora, nibelungos,
sereis proscritos!
9
00:13:01,880 --> 00:13:10,709
!Solicito sali
Şunun için altyazılar Nibelungen
keywords: nibelungen:, kriemhilds, rache, die, 1924, 2, cd, czech, cz, fritz, lang, nibelungen, 1,
original filename: Nibelungen: Kriemhilds Rache, Die - 1924 - 2CD - Czech - cz - 98d809a721b882d0ba140ec9259459ce.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:10,271 --> 00:03:19,590
Zd? se mi, ?e na takov?to slavnosti by nem?l chyb?t
d?dic vl?dce Attilly!
2
00:07:32,980 --> 00:07:41,798
Zd? se mi, ?e chlapec nebude m?t dlouh? osud.
St??? n?s p???t? na tomto dvo?e p?iv?t?!
3
00:10:27,260 --> 00:10:30,116
Zrada!
4
00:10:58,020 --> 00:11:00,956
D?t?!
5
00:11:54,200 --> 00:11:58,591
Pr?ce va?eho hosta,
vl?d?e Attillo!
6
00:12:27,540 --> 00:12:32,910
Nyn? jste Nibelungov?,
nep??tel? v?ech m?ch lid?.
7
00:13:02,380 --> 00:13:10,709
Po?aduji bezpe?n? pr?chod z t?to s?n?
pro mne a m? druhy!
8
00:14:45,340 --> 00:14:50,760
Zde kon?? p?t
Şunun için altyazılar Nibelungen
keywords: nibelungen:, siegfried, die, 1924, 2, cd, czech, cz, fritz, lang, nibelungen, 1,
original filename: Nibelungen: Siegfried, Die - 1924 - 2CD - Czech - cz - f4b0f522825aed77d8bc58b4adae4921.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:54,939 --> 00:01:00,439
Dodr?te slovo, kr?li Gunthere,
nebo? j? jsem dodr?el sv?!
2
00:01:14,519 --> 00:01:21,799
Pokud Kriemhilda d? souhlas,
? hrdino, budeme slavit dvoj? svatbu.
3
00:01:30,198 --> 00:01:38,698
Od kdy je ve zvyku mezi burgundsk?mi kr?li
d?t kr?lovskou dceru za cho? vazalovi?
4
00:01:44,379 --> 00:01:54,379
Siegfried nen? vazal. J? ho miluji jako bratra.
Dnes se stane brtrem pokrevn?m!
5
00:04:52,860 --> 00:05:05,860
Krev se sm?sila s krv?, kr?p?je se neodd?liteln? slily.
Kdo poru?? tento svazek spojen? krv? nech? zahye
a je poh?ben pod?l cesty, a jeho ?est a? je ztracen
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:54,939 --> 00:01:00,439
Keep your word, King Gunther,
as I have kept mine!
2
00:01:14,519 --> 00:01:21,799
If Kriemhild gives her consent,
o hero, we shall celebrate a
double wedding here today.
3
00:01:30,198 --> 00:01:38,698
Since when is it customary among
Burgundians to give the King's daughter
in marriage to a vassal?
4
00:01:44,379 --> 00:01:54,379
Siegfried is no vassal. I love him
as though he were my brother.
We shall become blood brothers
today!
5
00:04:52,860 --> 00:05:05,860
Blood is mingling with red blood,
the drops fuse inseparably.
Whoever forsakes loyalty to the
blo
Şunun için altyazılar Nibelungen
keywords: nibelungen, siegfried, die, 1924, 2, 5, fps, cd, divxforever, fritz, lang, subtitles, nfo, 1,
original filename: Nibelungen Siegfried Die (1924) - 25fps - 2CD - srt - EN [DivXForever].zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:54,939 --> 00:01:00,439
Keep your word, King Gunther,
as I have kept mine!
2
00:01:14,519 --> 00:01:21,799
If Kriemhild gives her consent,
o hero, we shall celebrate a
double wedding here today.
3
00:01:30,198 --> 00:01:38,698
Since when is it customary among
Burgundians to give the King's daughter
in marriage to a vassal?
4
00:01:44,379 --> 00:01:54,379
Siegfried is no vassal. I love him
as though he were my brother.
We shall become blood brothers
today!
5
00:04:52,860 --> 00:05:05,860
Blood is mingling with red blood,
the drops fuse inseparably.
Whoever forsakes loyalty to the
blo
Şunun için altyazılar Nibelungen
keywords: english, nibelungen, kriemhilds, rache, die, 1924, 2, 1, my, super, ex, girlfriend,
original filename: NibelungenKriemhildsRacheDie1924-English.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:10,271 --> 00:03:19,590
Methinks, from such a feast
the heir to King Attilla's
crowns should not be absent!
2
00:07:32,980 --> 00:07:41,798
Methinks the boy has not long
to live. We scarcely shall go as
guests to any courts of his!
3
00:10:27,260 --> 00:10:30,116
Treason!
4
00:10:58,020 --> 00:11:00,956
The child!
5
00:11:54,200 --> 00:11:58,591
The work of your guest,
King Attilla!
6
00:12:27,540 --> 00:12:32,910
Now you Nibelungen,
all of my men will be
against you.
7
00:13:02,380 --> 00:13:10,709
Safe conduct from these
halls I demand for me and
my following!
8
00:
Şunun için altyazılar Nibelungen
keywords: brazilianportuguese, nibelungen, kriemhilds, rache, die, 1924, cd, 1, mario, 2, my, super, ex, girlfriend,
original filename: NibelungenKriemhildsRacheDie1924-Brazilianportuguese.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,400 --> 00:00:18,560
Os Nibelungos
2
00:01:32,080 --> 00:01:39,280
Os Nibelungos
3
00:01:39,280 --> 00:01:44,480
Ao povo alemão
4
00:01:44,480 --> 00:01:52,160
A vingança de Kriemhild
5
00:01:52,160 --> 00:01:57,640
Canto I
6
00:01:57,640 --> 00:02:02,680
De como Kriemhild chorou a morte
de Siegfried, e de como o rei Atila
7
00:02:02,680 --> 00:02:06,920
solicitou sua mão por intermédio
de Rüdiger von Bechlarn
8
00:02:46,200 --> 00:02:55,400
Rei Gunther, o Margrave Rüdiger
von Bechlarn deseja falar-te.
9
00:03:35,000 --> 00:03:38,650
Venho como emissário do rei
Şunun için altyazılar Nibelungen
keywords: nibelungensiegfrieddie, 1924, spanish, my, super, ex, girlfriend, nibelungen, siegfried, cd, 2, castellano, por, nakoruru, 1,
original filename: NibelungenSiegfriedDie1924-Spanish.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:35,600 --> 00:01:37,800
Liiguta!
Läheme!
2
00:01:57,300 --> 00:01:59,400
Saime hakkama või?
3
00:02:01,600 --> 00:02:03,500
Mida kuradit sa teed?
4
00:02:15,600 --> 00:02:18,400
G- Tüdruk!
5
00:02:23,300 --> 00:02:25,200
Püss!
6
00:02:37,600 --> 00:02:42,300
G- Tüdruk!
7
00:02:53,200 --> 00:02:56,100
Kui saaksid valida ühe supervõime,
millise võtaksid?
8
00:02:56,300 --> 00:02:59,200
Võime omal suhu võtta.
9
00:02:59,600 --> 00:03:02,600
Oleks see alles vaatepilt.
Kas see ei tundu... Pedelik?
10
00:03:02,800 --> 00:03:06,400
ÃIdse mitte. No mõtle.
Tõest
Şunun için altyazılar Nibelungen
keywords: spanish, nibelungen, kriemhilds, rache, die, 1924, cd, 1, castellano, por, nakoruru, my, super, ex, girlfriend, 2,
original filename: NibelungenKriemhildsRacheDie1924-Spanish.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,400 --> 00:00:18,560
Los Nibelungos
2
00:01:32,080 --> 00:01:39,280
Los Nibelungos
3
00:01:39,280 --> 00:01:44,480
Al pueblo alemán
4
00:01:44,480 --> 00:01:52,160
La venganza de Crimilda
5
00:01:52,160 --> 00:01:57,640
Canto I
6
00:01:57,640 --> 00:02:02,680
De cómo Crimilda lloró la muerte
de Sigfrido, y de cómo el rey Atila
7
00:02:02,680 --> 00:02:06,920
solicitó su mano por medio
de Rüdiger von Bechlarn
8
00:02:46,200 --> 00:02:55,400
Rey Gunther, o Margrave Rüdiger
von Bechlarn desea hablarte.
9
00:03:35,000 --> 00:03:38,650
Vengo como emisario del rey Ati
Şunun için altyazılar Nibelungen
keywords: nibelungensiegfrieddie, 1924, brazilianportuguese, nibelungen, siegfried, cd, 2, mario, 1, my, super, ex, girlfriend,
original filename: NibelungenSiegfriedDie1924-Brazilianportuguese.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:54,480 --> 00:01:00,560
Cumpra a tua palavra, rei Gunther,
como cumpri a minha!
2
00:01:14,520 --> 00:01:21,560
Se Kriemhild aceitar, herói, hoje
celebraremos duplamente as bodas!
3
00:01:29,640 --> 00:01:34,200
Desde quando é costume
entre reis...
4
00:01:34,200 --> 00:01:39,440
entregar filhas de reis
a seus vassalos?
5
00:01:43,600 --> 00:01:48,360
Siegfried, o filho do rei Siegmund,
não é meu vassalo.
6
00:01:48,360 --> 00:01:54,560
Hoje mesmo, selaremos nossa
irmandade com sangue.
7
00:04:52,480 --> 00:04:59,000
Rubro se mescla com sangue rubro.
Inseparáveis caem as g
------------
Sponsored links:
------------