Advertisement:
---------------
---------------
Şunun için daha az alakalı sonuçlar Napisy Info 29 1 Pociag Zaglady
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{37}{144}... wygl?daj? jak zabawki,|rozrzucone na pustyni.
{158}{242}Tragiczny wypadek|wyrwa? ludzi ze snu...
{255}{290}ATOMOWY POCl?G - by trotylek
{295}{354}W Omaha ratownicy|ko?cz? ponure zadanie
{360}{425}przeszukiwania wraku|po najgorszej katastrofie...
{430}{504}Mi?kka ziemia|przysypa?a lokomotyw?.
{509}{644}Wagony si? przewr?ci?y.|Z 88 pasa?er?w, 35 jest rannych.
{649}{717}Ewakuowano mieszka?c?w,|kiedy po?ar chemikali?w
{722}{767}wymkn?? si? pod kontroli.|Stra? po?arna...
{772}{862}Nagle po?ar ogarn?? poci?g...
{1316}{1344}MUZYKA
{1787}{1820}ZDJ?ClA
{2360}{2424}SCENARlUSZ
{2919}{2968}Jim!|Co si? dzieje?
{2981}{3049}Cholerna przep
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{24}{98}...wygl?daj? jak zabawki rozrzucone na pustyni.
{144}{211}Tragiczny wypadek wyrwa? ludzi ze snu...
{240}{281}ATOMOWY POCIAG
{288}{348}W Omaha ratownicy ko?cz? ponure zadanie
{348}{420}przeszukiwanie wraku po najgorszej katastrofie...
{420}{483}Mi?kka ziemia przysypa?a lokomotyw?.
{492}{574}Wagony si? przewr?ci?y.|Z 88 pasa?er?w,35 jest rannych
{636}{708}Ewakuowano mieszka?c?w,|kiedy po?ar chemikali?w
{708}{756}wymkn?? si? z pod kontroli. |Stra? po?arna...
{756}{809}Nagle po?ar ogarn?? poci?g
{1308}{1341}MUZYKA
{1776}{1810}ZDJECIA
{2352}{2389}SCENARIUSZ
{2904}{2950}Jim! Co si? dzieje?
{2964}{3033}Cholerna przepustnica! |Zn?w si?
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{664}{705}Przyje?d?aj do Los Angeles.
{715}{757}Gdzie s?o?ce mocno ?wieci.
{763}{814}Pla?e s? szerokie i go?cinne.
{820}{912}Gaje pomara?czowe ci?gn? si?|a? po horyzont.
{930}{1010}Tajemnice Los Angeles|Pe?no pracy. Tania ziemia.
{1016}{1070}Ka?dy robotnik|mo?e tu mie? w?asny dom.
{1076}{1180}W ka?dym domu mieszka|szcz??liwa, ameryka?ska rodzina.
{1191}{1244}To wszystko mo?e by? twoje,|i, kto wie...
{1265}{1311}Mo?e nawet kto? ci?|odkryje...
{1321}{1395}l zostaniesz gwiazd?,|a przynajmniejjak?? zobaczysz.
{1404}{1458}Dobrze si? ?yje|w Los Angeles.
{1466}{1530}To raj na ziemi.
{1574}{1624}A przynajmniej tak ci m?wi?.
{1630}{1673}Poniewa?
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{906}{974}Ten film oparty jest na prawdziwej historii.
{1223}{1264}Nowy Jork, 1970
{1482}{1524}Cholera, co to jest?
{1524}{1556}Jimmy?
{1567}{1610}- O co chodzi?|- Uderzy?em w co??
{1610}{1658}Co to jest, do cholery?
{1682}{1726}Mo?e z?apa?e? gum??
{1754}{1784}Nie.
{1812}{1884}Co, do cholery?|Lepiej si? zatrzymaj i sprawd?.
{2489}{2541}On Jeszcze ?yje. Ty gnojku!
{2545}{2589}Zdychaj, sukinsynu!
{2589}{2629}Sp?jrz na mnie!
{2819}{2891}Odk?d pami?tam,|Zawsze chcia?em by? gangsterem.
{3150}{3192}CH?OPCY Z FERAJNY
{3745}{3788}CH?OPCY Z FERAJNY
{3832}{3871}Wed?ug mnie...
{3875}{3966}lepiej by?o zosta? gangsterem|ni? prezydentem Stan?w Zjed
Şunun için altyazılar Napisy Info 29 1 Pociag Zaglady
keywords: napisy, info, 29, 3, co, z, oczu, to, serca, polski,
original filename: napisy_info_293.zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1225}{1272}CO Z OCZU TO Z SERCA
{2689}{2738}Czym mog? panu s?u?y??
{2773}{2869}Widzisz cz?owieka z otwart? teczk?,|kt?ry rozmawia z twoim dyrektorem?
{2869}{2929}To pan Gwendon,|jeden z naszych wicedyrektor?w.
{2929}{2977}Dyrektorem jest pan Schoen,|ale dzi? go nie ma.
{2977}{3031}Widzisz cz?owieka z teczk??
{3049}{3101}To m?j wsp?lnik. Ma bro?.
{3109}{3182}Je?li nie zrobisz dok?adnie tego,|co ci ka??,
{3193}{3282}dam mu znak, a on strzeli panu|Gwendonowi prosto mi?dzy oczy.
{3457}{3552}We? du?? kopert? i zapakuj|w ni? banknoty po 100, 50 i 20 dolar?w.
{3589}{3666}?adnych tasiemek,|gumek czy znaczonych banknot?w.
{3685}{3780}Zacznij od sz
Şunun için altyazılar Napisy Info 29 1 Pociag Zaglady
keywords: napisy, info, monty, python, and, the, holy, grail, tmp, eng,
original filename: napisy_info_5318.zip
00:04:17:Whoa there!
00:04:36:Halt!
00:04:38:Who goes there?
00:04:40:It is I, Arthur, son of Uther Pendragon|from the castle of Camelot.
00:04:44:King of the Britons!|Defeater of the Saxons!
00:04:48:Sovereign of all England!
00:04:52:- Pull the other one.|- I am.
00:04:55:This is my trusty servant Patsy.
00:04:57:We have ridden the length|and breadth of the land...
00:05:00:in search of knights who will join me|in my court at Camelot.
00:05:03:I must speak with your lord and master.
00:05:06:- What, ridden on a horse?|- Yes.
00:05:09:You're using coconuts.
00:05:10:- What?|- You're banging together two coconuts.
00:05:15:So? We have ridden since the snows|of winter covered th
00:00:30:Come to Los Angeles.
00:00:33:The sun shines bright.
00:00:35:The beaches are wide and inviting.
00:00:38:And the orange groves|stretch as far as the eye can see.
00:00:43:There are jobs aplenty. Land is cheap.
00:00:48:Every workingman can have his own house.
00:00:51:And inside every house,|a happy all-American family.
00:00:56:You can have all this.|And who knows?
00:01:00:You could even be discovered...
00:01:03:...become a movie star,|or at least see one.
00:01:07:Life is good in Los Angeles.
00:01:10:lt?s paradise on earth.
00:01:15:That?s what they tell you, anyway.
00:01:18:Because they?re selling an image.
00:01:21:They?re selling it through movies,|radio and
00:01:28:To jest moment, gdy tw?j m?zg|zasypia w krionicznym ?nie.
00:01:34:Ca?y, opr?cz najprymitywniejszej swojej cz??ci.
00:01:40:Zwierz?cej...
00:01:50:Nic dziwnego, ?e wci?? nie ?pi?.
00:01:54:Przewo?? mnie z cywilami...
00:01:58:Czterdziestoma, czy co? takiego...
00:02:02:S?ysza?em g?os Araba...
00:02:05:Jaki? ?wi?ty Hudu...|... pewnie w drodze do nowej Mekki...
00:02:10:Ale kt?r? drog??|Kt?r??
00:02:14:Szmuglerka. Traperki.
00:02:17:Sk?rzany pas na narz?dzia. Przewiduj?ca.
00:02:21:Wolni osadnicy. Zabieraj? tylko ostatki.
00:02:28:A oto m?j ma?y problem. Pan Jones.
00:02:31:Niebieskooki diabe?.
00:02:35:Planuje zamkn?? mnie z powrotem w pudle.
00:02:39:Tyle, ?e tym raze
Şunun için altyazılar Napisy Info 29 1 Pociag Zaglady
keywords: napisy, info, 65, 3, ogniem, i, mieczem, ang, cd, 1,
original filename: napisy_info_653.zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{366}{456}The year 1647|was a strange year.
{464}{533}Various signs|on earth and in the sky
{541}{644}foretold disasters|and events of great magnitude.
{653}{764}Clouds gathered|over the mighty Commonwealth:
{772}{891}Poland, Lithuania and Ukraine|united under the rule of Wladislaw IV
{917}{1032}Polish nobles and magnates|enjoyed limitless privileges
{1042}{1149}to the growing discontent of the|Cossack community, the Sietch.
{1157}{1270}Meanwhile the Crimean Tartars|started to threaten Europe...
{4280}{4308}Dead?
{4317}{4370}Alive, lieutenant.
{4384}{4431}It's someone important.
{4473}{4555}Beautiful horse. It's ours?
{4563}{4624}- Rz?dzi
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1963}{2070}Dawno temu galaktyka rzadzili Arakacjanie.
{2094}{2167}Siali wok?l strach i zniszczenie.
{2197}{2256}Swa przerazajaca moc...
{2259}{2339}czerpali z komnaty na planecie Uroboris.
{2367}{2492}Zawierala ona eliksir niesmiertelnosci.
{2537}{2623}Komnate otwieral tylko jeden klucz.
{2625}{2680}Gdyby zostal odnaleziony,
{2692}{2818}m?glby zaprowadzic) swego wlasciciela|do zr?dla niesmiertelnosci.
{2860}{2971}Kazdy, kto dotknal klucza, popadal w obled.
{3013}{3123}Gdy Arakacjanie zostali pokonani,|komnate zamknieto,
{3126}{3227}a klucz wyrzucono w przestworza.
{3246}{3306}Nigdy go nie odnaleziono,
{3324}{3376}az dotad.
{5539}{5596}P
00:00:08: T?umaczenie grzegorz@box43.pl
00:00:18:Troch? jest to legend?, | ale przynajmniej troch? oparte na faktach.
00:00:22:Kiedy zbuntowani obywatele Francji | zniszczyli Bastyli?...
00:00:26:odkryli w jej archiwach | tajemniczy zapis:
00:00:31:Wi?zie? numer 6-4-3-8-9000.
00:00:35:Cz?owiek w ?elaznej masce."
00:01:10:?yjesz?
00:02:18:Aramis!
00:02:23:Porthos jest--
00:02:27:Przepraszam, moje drogie. | Powinno was to ucieszy?.
00:02:31:- Zwisa jak u os?a. | - Tak jak tobie.
00:02:35:- Naprawd?? | - Tak.
00:02:36:Spa?em tak d?ugo, | ?e zapomnia?em o tym.
00:02:39:OK, chod?my. | Zostawmy Jego ?wi?to?? sam?.
00:02:43:Przyprowadz? was ponownie jutro, | kiedy b?dzie w lepszym nas
00:01:38:- Chod? tu.|- Co?
00:01:59:- Dzie? dobry , Pani Stamples.|- Dzie? dobry , pani.
00:02:14:P??no! P??no!
00:03:12:O kurwa! Kurwa!
00:03:19:Kurwa!
00:03:31:- Kurwa! Dobra, bierzemy tw?j.|- On tylko jedzie 40 mil na godzin?.
00:03:46:Kt?ry zjazd?
00:03:49:- Lepiej ?eby to nie by? B359.|- To jest B359 .
00:03:53:Pieprzy? to!
00:03:59:Kurwa!
00:04:06:Kurwa.
00:04:19:Kurwa.
00:04:30:Kurwa.
00:04:31:Kurwa!
00:04:38:Skurwysyn.
00:04:49:Cze??, Charles.
00:05:07:Wspaniale, ?e si? sp??ni?e?.
00:05:09:To nie jest osi?galne bez prawdziwego cierpienia.
00:05:14:Przykro mi.
00:05:16:B?d? si? zabija? po nabo?e?stwie,|je?li jest to jakimkolwiek pocieszeniem.
00:05:20:- Nie wa?ne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{3764}{}How many times|you wash out with EPA?
{3812}{}Yes, just one or two more days.
{3884}{}Three times? You're on a roll.|Four cars, three times each.
{3980}{}Are you a mechanic|or a NASA engineer?
{4076}{}I told you I've never dealt|with these Lamborghinis before.
{4196}{}Don't tell me that|cos I'm not listening.
{4244}{}Sir, I don't think|that's necessary.
{4316}{}I'll explain that to my swing|loan. I owe him 200,000.
{4412}{}That's thousands. I got|all my money in these cars,
{4484}{}and if I don't get my money out,|I am finished.
{4555}{}Try to understand our situation.
{4627}{}I got loan sharks|snapping at my heels.
{4675}{}They c
00:00:48:"Bruce Lee - Big Boss, The"
00:01:50:-Wuju czy to tam? |-Tak w?asnie tam.
00:01:55:A tam w?a?nie si? udajemy.
00:02:06:Ch?opcy mieszkaj? tam a pracuj? po drugiej stronie.
00:02:10:To dobre miejsce do pracy, b?dziesz zadowolony,|gdy dotrzemy do domu.
00:02:14:B?d? ostro?ny Cheng i prosz? nie wdawaj si? w ?adne b?jki.
00:02:20:-Jeste? teraz skazany sam na siebie.|-Nie martw si? wujku.
00:02:29:-Pewno jeste? spragniony? |-Oj tak.
00:02:33:-Napijmy si? wi?c czego?.|-Dobrze.
00:02:41:-Dwa razy poprosz?. Zimne i pyszne.|-OK.
00:03:03:Chod?my.
00:03:13:Jest bardzo gor?co potrzebujemy si? czego? napi?.
00:03:18:Zimnego drinka.
00:03:22:No, na co czekasz? B?d? dobra dla klient?w
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{500}{643}Napisy by: harvest@priv2.onet.pl|ICQ UIN:43366640
{1092}{1248}GRANICE WYTRZYMA?O?CI
{2112}{2149}"Take It To The Limit"?
{2218}{2244}Kto i kiedy?
{2336}{2424}1 975 rok. Oczywi?cie The Eagles.
{3371}{3445}Nie ma takiej piosenki.|Zmy?lasz.
{3450}{3565}W?a?nie ?e jest.|By?a nagradzana.
{3626}{3660}Poddajesz si??
{3668}{3700}Gotowe.
{3744}{3830}" MacArthur Park"|Richarda Harrisa. 1 968.
{3845}{3954}1 968? Nie wiedzia?am,|?e nagrywano wtedy p?yty.
{3959}{4032}Mam p?yt? Harrisa z autografem.
{4041}{4089}To by?a awangarda.
{4123}{4160}A siostra?
{4165}{4195}Masz 1 5 lat?
{4202}{4263}Zawsze b?dziemy mie? 1 5 lat.
{4284}{4332}Potrzebn
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1780}{1817}NEGOCJATOR
{3986}{4044}Czasem wol? zwierz?ta od ludzi.
{4061}{4120}Zw?aszcza psy. Psy s? najlepsze.
{4121}{4199}Zawsze witaj? ci?,|jakby nie widzia?y ci? od roku.
{4241}{4271}Najlepsze jest to. . .
{4271}{4343}?e dla r??nych Iudzi|s? r??ne rodzaje ps?w .
{4361}{4410}Na przyk?ad pit buII .
{4421}{4464}Pies nad psami .
{4481}{4545}DIa jednego b?dzie przyjacielem . . .
{4556}{4605}a dla innego wrogiem .
{4616}{4688}Jak zamierzasz da? mi psa,|daj mi pit buIIa.
{4736}{4781}Raoula. Racja, Omar?
{4781}{4811}Chc? Raoula.
{4811}{4852}Nienawidz? go!
{4856}{4901}Stul pysk, frajerze!
{4901}{4955}Nie wie, kiedy si? zamkn??!
{4961}{5006}Nienawidzi Raou
00:00:13:Napisy: Maciej `Fidomax` Dydo
00:00:08:fidos@poczta.onet.pl / fidomax@wywrota.pl
00:00:04:Almost Famous (PL) (1/2)
00:00:00:Napisy sko?czone 31 Pa?dziernika 2001
00:00:03:Napisy poprawione 26 listopada 2001|(1 poprawka)
00:00:27:U progu s?awy.
00:00:35:Wyst?puj?:
00:01:49:No dobra, skrzaty.|Gotowi by za?piewacie wasz? piosenk??
00:01:52:- Jasne, ?e tak!|- Za?piewajmy j? teraz.
00:01:55:Ok, Simon?
00:01:56:Ok, Theodore?
00:01:59:Ok, Alvin?
00:02:06:?wi?t, ?wi?t|czas ju? bliski
00:02:10:Czas na zabawki|czas na u?ciski
00:02:15:Byli?my grzeczni|ale ju? nie mo?emy si? doczeka?
00:02:20:Szybciutko, ?wi?ta|Szybciutko pr?dziutko
00:02:25:Chc? samolot|kt?ry wykr?ca k??eczka
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1072}{1197}NA ZABOJCZEJ ZIEMI
{3883}{4008}Do roboty! Jazda !
{4334}{}Witamy w Valdez na Alasce. |Widz? szyb 59. Gor?co tam.
{4435}{4560}Uwaga.
{4861}{4986}Dzi?ki Bogu.
{5689}{}Co pichcicie?
{5740}{}Do diab?a, Forrest, kompletna katastrofa !
{5790}{}Nie mo?emy opanowa? ognia. |Mam czterech rannych.
{5865}{}To dlatego, ?e ten dra? Jennings...
{5966}{}Co ten dra? Jennings, Hugh?
{6066}{}Zapakowali?my na d?wig |pe?no materia??w wybuchowych.
{6141}{}Ej, Forrest przylecia?.
{6216}{}To przez te zabezpieczenia.
{6317}{}Nie odpowiadaj? normom. Ale Jennings |zmusi? mnie do ich stosowania.
{6417}{}Ty da?e? si?...
{6442}{}do czego? zmusi??
{6493
00:00:49:Ja? Ze Scotland Yardem na karku?
00:00:51:Spadaj!
00:01:01:B?d? tak dobry.
00:01:12:Solomons.
00:01:13:Wej?cie od ty?u, prawda? Tak, w zau?ku.
00:01:17:Poszli?my tam na spotkanie z tym,|jak mu tam? Mickey? Mick?
00:01:21:Mikey?
00:01:23:Nie. Harry...
00:01:25:Cholera.
00:01:28:-Nie Harry Michaels?|-W?a?nie!
00:01:30:Harry Michaels. Pieprzony Harry Michaels.
00:01:37:O co wtedy chodzi?o?
00:01:39:Mia? jakie? k?opoty?
00:01:41:Co on pieprzy?
00:01:44:Nie, jego brat mia? firm? p?ytow?.|?miesznie si? nazywa?a.
00:01:49:-Kr?ci mi si? w g?owie.|-Jak p?yta, Dodgy.
00:01:52:Niech go kto? zawiezie do domu.
00:01:54:Barry! Tak si? nazywa?. Barry.
00:01:57:Deram Records.
00:
00:01:01:- Za wspania?y film. By?y?cie ?wietne.|- Dzi?kuj?.
00:01:03:- Jakie to romantyczne.|- Za agencj? i nasz? ma?? protekcj?.
00:01:07:Boski dar.|Dzi?ki tatku.
00:01:10:Osiem lat temu w Berlitz,|tam si? tego nauczy?e??
00:01:13:Przez pierwszy miesi?c uczy? si? cin|a potem cin-cin.
00:01:15:Mam racj??
00:01:17:Nie uj??bym tego lepiej.
00:01:19:To by?o naprawd? pi?kne.
00:01:21:Jeste?cie ?wietne.
00:01:24:Uwielbiam tutejsze jedzenie.
00:01:27:Najwspanialesze w czasie pracy nad filmem|by?o to, ?e dosta?y?my pistolety.
00:01:31:- Nigdy wcze?niej nie mia?am go w r?ku.|- Peter.
00:01:33:- Bardzo rzadkie.|- Co?
00:01:34:- Jak si? masz?|- Wow. Ben, jak si? masz?
00:01:37:?wietnie.
00:00:15:t?umaczenie i opracowanie:ada
00:00:38:PARK JURAJSKI 3
00:00:47:Wyspa Sorna 310 km. na zach?d od Costa Rica
00:01:18:Prosz? m?j przyjacielu
00:01:20:B?d? pewny, ?e b?dziesz si? trzyma? blisko.
00:01:23:Dorzuce co? ekstra ,je?li zapewnisz niezapomnian? wypraw?
00:01:27:B?de ci? trzyma? blisko przyjacielu ,ale niezbyt blisko
00:01:32:Gotowy?? Gotowy... Gotowy!
00:01:40:1...2...3...AAAAaaaaaa!!!!!!!!!
00:02:06:Przestraszony?
00:02:08:Nie! to jest wspania?e
00:02:20:Wydzisz co??
00:02:22:Nie ,jeszcze nie
00:02:52:Co to by?o?
00:02:54:Nie wiem
00:02:58:Trzymaj si?
00:03:00:Co si? dzieje?
00:03:01:Trzymaj si?!
00:03:04:Karz im przysta?!!
00:03:09:Co si? z nimi sta?o?
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{0}Subripper 0.3
{25}{65}Subripper 0.3
{853}{906}Pragn??am napisa? powie??-
{937}{1013}- kt?ra przem?wi?aby do naszych|ukrytych l?k?w -
{1045}{1108}- i wzbudzi?a prawdziwe przera?enie.
{1153}{1245}Kt?ra by sprawi?a, ?e czytelnik|ba?by si? rozejrze? wok??siebie.
{1285}{1372}Kt?ra mmrozi?aby krew w ?y?ach i|przyspiesza?a bicie serca.
{1417}{1456}FRANKENSTEIN
{1561}{1610}Pocz?tek XIX stuIecia.
{1657}{1721}Epoka rewoIucji|i odkry? naukowych -
{1777}{1866}-kt?re mia?y zmieni? obIicze ?wiata.|G??d wiedzy by? ogromny.
{1909}{2001}W?r?d pionier?w nowej ery znajdowa?|si? kapitan Robert WaIton, -
{2005}{2089}- marz?cy o zdobyciu Bieguna|P??nocne
00:03:13:By?o lato 1948 r.
00:03:15:By?em bez grosza.
00:03:16:Chodz?c od domu do domu,|wyl?dowa?em w barze Joppy'ego...
00:03:21:g??wkuj?c, gdzie poszuka? pracy|nast?pnego dnia.
00:03:25:Gazety wci?? pisa?y o nadchodz?cych wyborach
00:03:28:tak jakby mog?o to zmieni? czyje? ?ycie.
00:03:31:Moje ?ycie si? zmieni?o kilka tygodni temu,| kiedy straci?em prac?.
00:03:35:Na przyk?ad, jeden z bia?ych|pracuje dwie zmiany pod rz?d
00:03:41:Gdy m?wi, ?e jest zm?czony,|nie zwalnia si? go.
00:03:45:To wszystko, co powiesz?
00:03:56:Nie, nie wszystko. Potrzebuj?...
00:04:01:Musz? sp?aci? po?yczk? na dom|i co? je??.
00:04:05:Potrzebuj? domu i ubrania.|Potrzebuj? tej pracy.
00:04:09:Wybacz, s
00:00:20:HBO prezentuje:
00:02:33:Kompania Braci
00:02:41:Nie s?dzi?em, ?e prze?yj? l?dowanie i| nast?pne dni, by?em pewien,?e zgin?.
00:02:50:By?em przekonany, ?e albo mnie zabij?|albo wr?c? do domu niedra?ni?ty.
00:02:57:Wszyscy si? bali. Niekt?rzy umieli, potrafili opanowa? strach,
00:03:04::My?l?, ?e nale?a?em do takich.| Wydaje mi si?, ?e ba?em si? tak samo jak wszyscy.
00:03:12:Wiedzielismy, ?e nie mo?emy zawie?? samych siebie.
00:03:17:Siebie i koleg?w.
00:03:21:Bali?my si?, ale nauczono nas pokonywa? strach.
00:03:32:I mimo strachu wykonywa? zadania.
00:03:41:Cz??? trzecia|CARENTAN
00:03:47:8 czerwca 1944|Normandia, Francja
00:04:27:Jak on sie nazywa?|Z pierwszego plutonu
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{50}{125}Napisy zosta?y poprawione programem:|NAPRAWIACZ?
{125}{200}Ilo?? b??d?w zosta?a zmniejszona do minimum :))
{200}{250}www.naprawiacz.prv.pl
{250}{300}CENTRUM DEL AMO|TORRANCE, KALIFORNIA
{300}{375}Najwi?ksza zadaszona|promenada handlowa ?wiata
{375}{425}Forsa b?dzie|w reklam?wce z Del Amo.
{425}{500}Ja siadam tu z jedzeniem,|wchodzi twoja dziewczyna.
{500}{550}- Masz kogo?? Kogo?|- Co ci do tego?
{550}{592}Wisi nade mn? wyrok.
{602}{655}Przy?lesz jak?? ?punk?...
{664}{707}To nie ?punka.
{715}{751}B?dzie super.
{1180}{1233}Jeste?my um?wieni?
{1239}{1298}Id? obejrze? koszul?.
{1311}{1385}- Na razie.|- Nie zapomnij toreb.
{2643}{2
00:00:43:Nie istnieje jeden wszech?wiat.|Jest ich wiele...
00:00:47:Multi-Wszech?wiat.
00:00:49:Posiadamy technologi? umo?liwiaj?c?|podr??owanie mi?dzy wszech?wiatami...
00:00:53:...ale podr??e takie s? ograniczone|i kontrolowane.
00:00:57:Nie jeste? jeden ty.|Jest was wielu.
00:01:01:Ka?de istnienie w obecnym czasie|istnieje w r?wnoleg?ych wszech?wiatach.
00:01:07:W systemie istnia?a r?wnowaga...
00:01:09:...ale teraz pojawi?a si? si?a, |kt?ra chce j? zniszczy?...
00:01:13:...by m?g? pozosta? "tylko jeden".
00:01:19:TYLKO JEDEN
00:02:13:"Prezydent Gore zwr?ci? si? dzi? do Kongresu|i przedstawi? w zarysie plan Bia?ego Domu..."
00:02:26:Stary, nadchodz?.|Pewnie ci? zabior?.
00:02:
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{6516}{6544}Saigon.
{6602}{6667}Shit.
{6669}{6730}I'm still only in Saigon.
{6907}{6992}Every time, I think|I'm going to wake up
{6993}{7036}back in the jungle.
{7150}{7224}When I was home|after my first tour,
{7225}{7268}it was worse.
{7471}{7539}I'd wake up,|and there'd be nothing.
{7733}{7785}I hardly said a word|to my wife,
{7787}{7856}until I said yes|to a divorce.
{7912}{7994}When I was here,|I wanted to be there.
{7995}{8039}When I was there,
{8041}{8094}All I could think of
{8095}{8156}was getting|back into the jungle.
{8205}{8278}I'm here a week now...
{8330}{8416}waiting for a mission,
{8417}{8466}getting softer.
{8575}{865
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{88}{153}Dla New Jack City!
{273}{360}Za moment poznacie pot?g?|ulicznej wiedzy.
{373}{424}Cze??, nawija Queen Latifah...
{430}{508}Oto kawa?ek o miejscu,|w kt?rym mo?e mieszkacie...
{543}{636}Nie wiecie o czym m?wi??|Nazywa si? New Jack City...
{656}{711}Je?li nadal nie rozumiecie...
{716}{786}S? tu Levert i Troop.|Wyja?ni? wam.
{1000}{1084}Wzrost bezrobocia,|informuje Wydzia? Zatrudnienia...
{1091}{1186}w zesz?ym miesi?cu wyst?piono|o 200,000 wi?cej zasi?k?w.
{1193}{1302}Liczba Amerykan?w ?yj?cych|w ub?stwie wzros?a do 2 milion?w.
{1308}{1373}A w 1979 r. by?o ich|1,6 miliona.
{1379}{1431}Amplituda stopy ?yciowej. ..
{1437}{1512}jest naj
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2953}{3041}- Czekam od 15 minut.|- My?la?em, ?e stoisz w korku.
{3043}{3119}A ja, ?e si? sp??niasz.|Masz wszystkie papiery?
{3121}{3158}Tak.
{3159}{3229}Jeste? na mnie wkurzony?|Robi? tylko swoje.
{3231}{3267}- Wiem.|- M?j ch?opak.
{3440}{3522}Margolese Holdings,|z kim mam po??czy??
{3522}{3595}- Tak, ju? ??cz?.|- Cze??, Estelle.
{3596}{3697}- To siostrzeniec Naymana?|- Tak, Du?y Tom.
{3699}{3797}Du?y Tom! Pewnie.|Co s?ycha?, Du?y Tomie?
{3922}{4012}- Widzisz?|- Dlaczego straszysz dzieciaka?
{4049}{4135}- Dosta?e? paszport?|- Tak.
{4177}{4238}- Mam k?opoty.|- K?opoty, Jerry.
{4240}{4322}Wkurza mnie wypisywanie ci|co tydzie? czeku.
{4323
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{25}{100}ripped by
{101}{150}Qrczaqu
{2013}{2087}Uwielbiam|niespodzianki gwiazdkowe.
{2093}{2164}Dobrze wiesz,|co kryje twoje pude?ko.
{2170}{2202}Potrz?sasz nim.
{2207}{2282}My?lisz ?e wiesz na pewno.|Nie masz ju? ?adnych w?tpliwo?ci.
{2288}{2344}Ale potem otwierasz|i widzisz co? innego.
{2350}{2396}Niespodzianka!
{2402}{2473}Mo?na to por?wna? z nasz? sytuacj?.
{2499}{2580}Nie twierdz?, ?e to nie ''to'' .
{2601}{2676}Wczoraj wcale si? tego|nie spodziewa?am.
{3013}{3061}Papierowa czy plastikowa?
{3130}{3176}Papierowa czy plastikowa?
{3235}{3298}- Jak??|- Jedn? i drug?.
{3377}{3435}A potwierdzenie zni?ki?
{3464}{3559}U do?u jest czerwon
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1231}{1298}PLOTKA
{1803}{1852}Pi?kny krawat, Pignon!
{1853}{1949}To do zdj?cia|tak ?adnie si? ubra?e??
{3376}{3422}Prosz? o uwag?!
{3423}{3482}Prosz?!
{3488}{3592}Przypominam, ?e jeste?cie tutaj|?eby zrobi? zdj?cie firmowe.
{3593}{3647}A wi?c u?miechamy si?...
{3648}{3749}jeste?my zadowoleni,|?e w niej pracujemy.
{3813}{3889}Pan u do?u, po lewej.
{3896}{3945}W czerwonym krawacie.
{3946}{4056}Nie mie?ci si? pan w kadrze.|Prosz? si? ?cisn??.
{4153}{4251}Widz? tylko rami?.|Prosz? si? ?cisn??!
{4251}{4280}Tak dobrze!
{4281}{4394}Dobrze...|Nie widz? teraz kurtki po prawej.
{4428}{4500}Kurtka jest w kadrze.
{4501}{4577}Krawata znowu nie ma.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{4506}{4609}Imprisoned in 1952?
{4609}{4711}Almost 50 years in solitary.|That's a record.
{4731}{4763}One gold ring.
{4765}{4803}One handkerchief.
{4821}{4879}One wooden figurine.
{4927}{4963}You carved this?
{7443}{7545}It passed through the 4th and|5th rib and punctured the heart.
{7628}{7806}7cm below the left nipple,|a 5cm long 2cm wide abrasion.
{7813}{7881}Injection marks above|the right talus...
{7883}{7928}Must be a narcotics addict.
{7933}{7963}Now I'll begin.
{8019}{8066}No left kidney,
{8074}{8151}right kidney... 150 grams.
{8152}{8226}Right lung, 500 grams.
{8633}{8703}It was found at the crime site.
{8763}{8861}Looks expen
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{4582}{4621}GratuIuj?.
{4641}{4696}Ramirez i sp??ka wyIec? z interesu.
{4701}{4797}Nie sfinansuj?ju? rewoIucji|bananami o smaku heroiny.
{4839}{4897}Niech pan nie wraca do hoteIu.
{4962}{5029}- SamoIot do Miami odIeci za godzin?.|- Zd???.
{5036}{5103}Mam tu jeszcze co? do za?atwienia.
{5581}{5615}Wybacz.
{5620}{5667}Zawsze to nosisz?
{5672}{5740}Mam kompIeks ni?szo?ci.
{5755}{5804}Na czym stan??em?
{7128}{7162}Wstrz?saj?ce.
{7265}{7319}Zdecydowanie wstrz?saj?ce.
{7775}{7863}w roIi Jamesa Bonda
{7879}{7992}GOLDFINGER|wg powie?ci Iana FIeminga
{8243}{8302}w pozosta?ych roIach
{8935}{8992}zdj?cia
{10300}{10352}scenariusz
{
00:04:04:Bruce. Zn?w to samo
00:04:11:Zmie? kolejno?? lotu
00:04:13:Wystarczy. Stop
00:04:15:Uwa?aj
00:04:17:Uspokuj si?, nie panikuj
00:04:23:Doskonale ci? rozumiem
00:04:37:USAF OBERON|KOSMICZNA STACJA NAUKOWA|2029
00:05:04:Hej, tu jeste?
00:05:08:St?skni?e? si? za mn??
00:05:09:Wszyscy zdajemy sobie z tego spraw?, ?e to tylko rakieta,|czy? nie?
00:05:12:Zg?d?my si?, ?e on jest Twoim ch?opakiem
00:05:14:Otrzymujesz i rozdajesz nieszcz??cia
00:05:15:I mam si? rozkoszowa? tym nieszcz??ciem,|nie, dzi?ki
00:05:23:Ucz? go
00:05:24:Nie, ty mu dokuczasz
00:05:26:Jego ma?pie chromosomy|wytrzymaj? to
00:05:30:Kiedy si? sfrustruje
00:05:31:B?dzie zak?opotany
00:05:32:Zawsze przemoc...
00:05:35:Grat
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1400}{2000} Napisy wykona? Bajo.
{1600}{2000} Zapraszam do poprawek i uzupe?nie?, wszelkie komentarze :| bajo@box43.pl.
{1800}{2000} SKOK
{2039}{2108}- Zatrzymaj reszt?.|- Na co czekasz ?
{2112}{2235}- Cztery cappucino|- Cztery cappucino ,do roboty.
{3093}{3159}- Oto one|- Dzi?ki.
{3205}{3301}- Mam przerwe|- Nie m?wi?am ci ?e nie mozesz tutaj pali?.
{5120}{5184}- Ej,koles,zapomniales reszty.
{5272}{5365}- Czyni ,?e ziemia si? obraca.|- Co to takiego?
{5370}{5408}- Z?oto.
{5429}{5474}- Niekt?rzy twierdz? ze mi?o?? .
{5479}{5572}- Te? maj? racje.To milo??.
{5580}{5639}- Mi?o?? do z?ota.
{8040}{8065}- Zaczekaj.
{8654}{8735}- Dzi?ki bogu
00:00:26:Panie i panowie, Lillian Frank.
00:00:58:D?ugo czekali?cie?
00:01:00:Za d?ugo, s?odziutka!
00:01:33:- Co my?lisz?|- Pi?kna.
00:01:36:Jak ty, kochanie.
00:01:53:Tak jest!
00:01:55:Troch? pijana.
00:02:01:Znowu pijana.
00:02:04:Nie ma sprawy, spoko.
00:02:08:Chod?, kochanie.|Pom?? mamie.
00:02:13:Uwaga, oto moja c?rka.
00:02:17:Kiedy? b?dzie gwiazd?.|Chod?, kochanie. Nie wstyd? si?.
00:02:22:Czeka was co? szczeg?lnego,
00:02:24:bo ta ma?a naprawd? potrafi ?piewa?.|Prawda, John T?
00:02:29:- Zach??cie j?.|- Powitajcie j? brawami.
00:02:33:- Moja s?odziutka.|- ?piewaj.
00:02:35:Patrzcie, jaka ?adna.
00:02:40:Spokojnie, ma?a.
00:02:44:Chod?, kochanie.
00:02:46:Je?li ci
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{0} T?umaczenie z angielskiego, francuskiego i afga?skiego ;) - Pipek
{0}{0} Burka to w j?zyku polskim okre?lenie cz??ci m?skiego ubioru, poniewa?
{0}{0} jednak w j?zyku angielskim s?owo "burga" okre?la damsk? zas?on? na twarz,
{0}{0} w polskich artyku?ach o Afganistanie najcz??ciej u?ywa si? s?owa burka.
{0}{0} Zatem ja tak?e u?y?em tej nazwy, cho? prawid?owo powinno by? czarczaf.
{0}{0} Poni?ej kr?tki s?ownik:
{0}{0} Subkontynent indyjski - nazwa geograficzna okre?laj?ca teren Indii i Pakistanu.
{0}{0} Afgan - pieni?dz u?ywany w Afganistanie, 1 dolar to oko?o 50 000 afgan?w.
{0}{0} Lak - to s?owo o
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{} (C) 2000 PoLIsO - Polish
{5056}{5089}Cze??.
{5101}{5174}Harry! Co za niespodzianka.|Mi?o ci? widzie?.
{5194}{5256}Hej... To niejestto, na co wygl?da.
{5269}{5341}Tony i jajeste?my starymi przyjaci??mi.|Czy?...
{5341}{5382}nie tak, Tony?
{5386}{5437}Harry i ja byli?my partnerami.
{5437}{5474}Co, Harry?
{5497}{5542}Chyba czym? wi?cej ni? partnerami, co?
{5542}{5592}Dobre czasy, co, Harry?
{5647}{5690}Nie. Nie, Harry.
{5713}{5751}Harry, nie!
{6064}{6103}Kamera stop!
{6133}{6181}Wspaniale! Uda?o si?!
{6208}{6253}Wszystko w porz?dku, moje panie?
{6253}{6310}W porz?dku? To by?o wspania?e.
{6328}{6379}Ellen, chod??e no tutaj.
{6427}{6
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1307}{1372}S?DZIA DREDD
{1492}{1596}/W TRZECIM TYSI?CLECIU,|/?WIAT SI? ZMIENI?.
{1600}{1691}/KLIMAT, NARODY.|/WSZYSTKO WRZA?O...
{1695}{1777}/ZIEMIA PRZEKSZTA?CI?A SI?|/W TRUJ?C? PUSTYNI?
{1781}{1826}/ZNAN? JAKO PRZEKL?TA ZIEMIA.
{1830}{1916}/MILIONY LUDZI ST?OCZY?Y SI?|/W KILKU MEGA MIASTACH,
{1920}{2003}/GDZIE ULICZNE BANDY|/STWORZY?Y PRZEMOC,
{2007}{2076}/KT?REJ SYSTEM SPRAWIEDLIWO?CI|/NIE BY? W STANIE KONTROLOWA?.
{2080}{2151}/PRAWO JAKIE ZNAMY UPAD?O.
{2155}{2228}/NA ZGLISZCZACH POWSTA?|/NOWY PORZ?DEK.
{2232}{2313}/SPO?ECZE?STWO RZ?DZONE|/PRZEZ NOW?, ELITARN? SI??.
{2317}{2426}/SI?? ZDOLN? EGZEKWOWA?|/SPRAWIEDLIWO?? I KAR?.
{2435}{2
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{001}{100}Traslated by czoko^|czoko_iso@hoga.pl
{101}{200}Traslated by czoko^|czoko_iso@hoga.pl
{201}{300}Niech kto? poprawi b??dy, bo t?umaczy?em to po nocach :)
{312}{369}@ Hits from the bong @
{441}{510}@ Hits from the bong|From the bong @
{550}{639}@Hits from the bong|From the bong @
{703}{775}@ Hits from the bong @|@ Pickk it, packk it|Fire it up @
{778}{859}@ Come along|and takke a hit from the bong @
{862}{914}@ Put the blunt doWn|just for a second @
{916}{971}@ Don 't get me Wrong|It's not a neW method @
{974}{1050}@ Inhale, exhale @
{1052}{1105}@Just got an ounce|in the mail @
{1107}{1154}@ I'd likke a blunt|or a big fat cone @
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{38}{100}Chandler! Chandler!
{187}{243}Widzia?em ci? przez okno!
{250}{322}Co robisz z moj? siostr?!|Wyno? si?!
{353}{406}By?o fajnie.
{415}{466}Ile - 4, 5 miesi?cy?
{473}{546}Dla niekt?rych to ?yciowy rekord.|Trzymaj si?.
{601}{667}- Co robisz?|- Zrywam si?.
{676}{742}Poradz? sobie z Rossem.
{757}{792}Moment!
{866}{904}Co s?ycha??
{962}{1053}Co robisz?
{1064}{1083}Co jest?
{1090}{1185}Wydaje mi si?,|?e Ross wie o mnie i Monice.
{1214}{1275}On tu jest.
{1328}{1402}Mia?em ci? za przyjaciela!|To moja siostra!
{1409}{1480}M?j przyjaciel i moja siostra!|Niewiarygodne!
{1487}{1576}To nie jest zabawa.|Kocham j?.
{1586}{1623}Kocham.
{1659}
00:00:00:'Lataj?cy Cyrk odc. 4' kraps v1.3 07.07.03
00:00:01:Monty Python's Flying Circus - Episode 04.avi, 123 MB, 352x240 pixels, 00:00:30:07 sec., 29.97 frames per sec.
00:00:35:To...
00:00:37:Lataj?cy Cyrk Monty Pythona.
00:01:09:ODCINEK ARTUR
00:01:10:CZ?? 7
00:01:12:Z?BY
00:01:16:Czy?by te z?by dawno tak
00:01:19:sz?y ?r?d zieleni angielskich g?r...||NA ?YWO Z CARDIFF, LIBIA
00:01:24:Witam pa?stwa ponownie.
00:01:27:Dzi? leciutko podkr?cimy tempo, |zmienimy nastr?j.
00:01:31:Przygotowali?my numer o kt?ry prosili| Pip, Pauline, Nigel, Tarquin
00:01:34:i stara Spotty|mama Tarquina.
00:01:37:Ten ma?y skeczyk zosta? napisany|dla Zoga, by?ego kr?la Albanii
00:01:42:Zatytu?owan
00:00:01:T?umaczenie: Lord Ramzes |(ramzes22@poczta.onet.pl)
00:00:04:We wsp??pracy z: Browning |(browning1928@poczta.onet.pl)
00:01:21:Wiesz co chc? teraz robi??
00:01:24:Tak.
00:01:25:Co chc? robi??
00:01:27:Chcesz si? ze mn? pieprzy?
00:01:30:ale nie mo?esz tego zrobi?.
00:01:33:- Dlaczego nie?|- Wiesz dlaczego.
00:01:37:Dlatego, ?e jeste? dziewic??
00:01:39:Dlatego, ?e nie chc? mie? dziecka.
00:01:42:Nie b?dziesz mie? dziecka
00:01:46:Nie musisz martwi? si? o to g?wno.
00:01:48:- Czemu? to?|- Poniewa? Ci? lubi?
00:01:52:My?l?, ?e jeste? pi?kna
00:01:55:I uwa?am.....
00:01:57:?e pieprzenie Ci si? spodoba.
00:01:59:Powinna? w to uwierzy?.
00:02:03:Dlaczego mam w to uwierzy
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1341}{1436}- Troch? przej?ty?|- No, mo?e by? troch? spi?ty.
{1440}{1508}Moim zdaniem, cholernie zdenerwowany.
{1571}{1625}Nikt si? nie denerwuje.
{1629}{1731}Je?li te gnoje wyczuj? twoje nerwy,|b?d?wiedzie?, ?e jeste? glin?.
{1735}{1835}A je?li wiedz?, ?e jeste? glin?,|je?li cho? podejrzewaj?, to -
{1839}{1977}- poder?n? ci twoje pieprzone gard?o|i podrzuc? do tego zau?ka. Na zawsze.
{1981}{2045}Ten ?mietnik to b?dzie tw?j nowy adres.
{2049}{2117}Dlaczego nie poca?ujesz si?|w dup?, Fletcher?
{2121}{2245}M?wi si? ''pieprz si?''!|Czemu nie odpieprzysz si? sam?
{2249}{2318}Nie b?d? tak? bab?, dobrze s?odziutki?|Chryste.
{2344}{2456}- Nasza Ma
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{660}{703}This product really works.
{703}{777}Not only does it clean|and condition the hair,
{778}{866}it sets the hair as well by getting|deep down into the root system.
{866}{913}Each blade|has been authenticated...
{913}{1003}by an actual 13th-century|Japanese warlord's direct descendent.
{1003}{1075}We are talking|a 42-inch razor blade, folks.
{1078}{1160}l personally have cut myself|numerous times. [ Yells ]
{1170}{1239}Money is a living,|breathing thing, Geri.
{1243}{1320}lf you disrespect money,|its feelings get hurt...
{1333}{1408}and it will leave you|just like your two husbands did.
{1408}{1473}When you are down,|your money is sa
00:00:02: A tu ma?y Ben przysypia...
00:00:04: Awww, patrzcie na maluszka cioci Moniki!
00:00:08: Oh, patrzcie, ma fryzur? Ross'a!
00:00:09: Oh, poka?cie!
00:00:12:Oh, Bo?e, czy? nie jest s?odziutki ???
00:00:15:Chcia?o by si? go obca?owa? ca?ego!
00:00:21:By?o by mi?o.
00:00:26: ?e co ???
00:00:27:Nic, tylko troch? dodatkowego powietrza mia?em w ustach. Pffft. Pffffffft.
00:00:35: Hey, Chan, pomo?esz mi tu ???
00:00:37:Obiecuj?, ?e ci oddam.
00:00:39:Oh, tak, jasne, OK...
00:00:40:licz?c razem z waflami w zesz?ym tygodniu, wisisz mi...
00:00:43:17 jillion?w dolar?w.
00:00:46: Naprawd?, m?wi? ci. Tym razem ci oddam.
00:00:49: ... a sk?d si? bior? te pieni?dze ???
00:00:50: C?
Şunun için altyazılar Napisy Info 29 1 Pociag Zaglady
keywords: napisy, info, 1109, indiana, jones, temple, of, doom, cd, 1, 2,
original filename: napisy_info_11090.zip
00:02:58:SHANGHAI - 1935
00:03:10:B?d? ostro?ny.
00:03:26:Nigdy Pan nie wspomnia?,|?e zna Pan m?j j?zyk, doktorze Jones.
00:03:29:U?ywam go tylko przy szczeg?lnych okazjach.
00:03:34:A wi?c to prawda?|Znalaz? Pan Nurhachi?
00:03:38:Wie Pan, ?e tak. Ostatniej nocy pa?scy ch?opcy dostali|bolesn? nauczk? pragn?c mi go odebra? - nie p?ac?c.
00:03:44:Zniewa?y? Pan mojego syna.
00:03:46:Nie, to Pan zniewa?y? mnie.
00:03:49:Ja mu darowa?em ?ycie.
00:03:51:Czy zechcesz nas sobie przedstawi??
00:03:57:To jest Willie Scott.
00:04:00:Indiana Jones, s?awny archeolog.
00:04:05:A ja my?la?am, ?e archeolodzy to tacy zabawni,|mali ludzie szukaj?cy swojej mamy.
00:04:09:Mumii...
00:04:11:Dr Jo
00:00:03:Nie moge walczyc tutaj.|Nie moge walczyc poza krajem.
00:00:06:Znam ludzi w bran?y|restaurator?w
00:00:07:Maja zamiar rozpocz?? now? linie.|Mistrzowskie burgery Muhammada Ali'ego.
00:00:09:Placki Muhammada ,|Pie?? frytek.
00:00:11:Takie sprawy.
00:00:13:Dlaczego mam by?|w bran?y restaurator?w?
00:00:14:Bo potrzebujesz kasy.
00:00:15:- Ile bedzie to kosztowa??|- Zbyt du?o.
00:00:19:Oni zrobili to tak?e tobie, jak wiesz.
00:00:21:Wywalili cie.
00:00:41:Ok w porz?dku.
00:00:45:Za?atw mi Mistrzowskie|Burgery.
00:00:59:Widzia?e? to wszystko?|Ten facet uderzy? mnie.
0