Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Napisy Info 1857 About A Boy is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Şunun için Film Altyazısı sonuçlarını ara Napisy Info 1857 About A Boy ile alakalı:
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1151}{1184}- Mo?emy kontynuowa??
{1185}{1222}- My?l?, ?e tak...
{1223}{1312}- Dobrze. Kontynuujmy, wi?c gr? o milion.
{1343}{1440}- Kto powiedzia? "?aden m??czyzna nie jest wysp?"?
{1463}{1486}John Domne
{1487}{1533}John Milton
{1534}{1581}John F. Kennedy
{1582}{1642}Jon Bon Jovi
{1654}{1725}- Jon Bon Jovi... proste jak drut...
{1726}{1822}i je?li wolno mi powiedzie?... to stek bzdur.
{1846}{1893}Wed?ug mnie wszyscy m??czy?ni s? wyspami.
{1894}{1955}I co wi?cej, przyszed? czas,|?eby sta? si? jedn? z nich.
{2006}{2059}BY? SOBIE CH?OPIEC|To jest epoka wysp.
{2060}{2129}Na przyk?ad 100 lat temu|trzeba by?o jeszcze liczy? na innych ludzi.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{1093}{1128}HOST: Okay, you ready for this?
{1130}{1177}CONTESTANT: As ever.|HOST: Let's do it.
{1179}{1252}Let's play Who Wants To Be A Millionaire?
{1296}{1370}Who wrote the phrase "No man is an island"?
{1404}{1469}John Donne? John Milton?
{1485}{1525}John F. Kennedy?
{1536}{1586}Jon Bon Jovi?
{1600}{1654}WILL: Jon Bon Jovi. Too easy.
{1677}{1757}And, if I may say so,|a complete load of bollocks.
{1783}{1844}In my opinion, all men are islands.
{1877}{1947}And what's more, now's the time to be one.
{1949}{1995}This is an island age.
{1997}{2070}A hundred years ago,|you had to depend on other people.
{2072}{2144}No one had
00:00:10:T?umaczenie: momotek?
00:00:13:T?umaczenie: momotek?
00:00:48:- Mo?emy kontynuowa??
00:00:49:- My?l?, ?e tak...
00:00:51:- Dobrze. Kontynuujmy, wi?c gr? o milion.
00:00:56:- Kto powiedzia? "?aden cz?owiek nie jest wysp?"?
00:01:01:John Domne
00:01:02:John Milton
00:01:04:John F. Kennedy
00:01:06:Jon Bon Jovi
00:01:09:- Jon Bon Jovi... proste jak drut...
00:01:12:{i je?li mo?na tak powiedzie?... to sterta bzdur.}
00:01:17:{Wed?ug mnie wszyscy ludzie to wyspy.}
00:01:19:{I co wi?cej, przyszed? czas, ?eby sta? si? jedn? z tych wysp.}
00:01:22:{To ju? nie jest epoka ?elaza. Na przyk?ad 100 lat temu|trzeba by?o jeszcze liczy? na innych ludzi.}
00:01:28:{Wtedy nikt nie mia?
Advertisement:
------------
------------
00:00:30: <<< T?umaczenie by TruskaVka >>>
00:00:48: - Mo?emy kontynuowa??
00:00:49: - My?l?, ?e tak...
00:00:51: - W porz?dku. Kontynuujmy wi?c, gr? o milion.
00:00:56: - Kto jest autorem my?li "?aden cz?owiek nie jest wysp??"
00:01:01: John Domne ?
00:01:02: John Milton ?
00:01:04: John F. Kennedy ?
00:01:06: Jon Bon Jovi ?
00:01:09: ( John Bon Jovi - proste... )
00:01:12: ( I je?li mog? co? doda? - to kompletne bzdury. )
00:01:17: ( Wed?ug mnie ka?dy z nas jest wysp?, )
00:01:20: ( a co wi?cej, przyszed? czas ?eby sta? si? niezale?nym. )
00:01:23: ( Nadesz?a "epoka wysp". 100 lat temu trzeba by?o| jeszcze liczy? na pomoc innych ludzi. )
00:01:28: ( Wtedy nikt nie mia? telewi
00:00:00:B?dziesz m?g? bra? udzia? w tym koncercie szkolnym.
00:00:02:Za?o?ycie grup? popow?. Zdob?dziecie sobie fan?w.
00:00:06:- By? mo?e mamo.
00:00:09:- Kiedy ?piewasz wnosisz rado?? i ciep?o w moje serce.
00:00:14:- Dzi?kuj? mamo.
00:00:22:- Ten jest ode mnie.
00:00:31:- O, wspaniale!|Co to?
00:00:34:- To jest p?yta CD Markus.
00:00:37:- Mr. Cow, s? cool.|Spodoba ci si?.
00:00:39:- Jaki to rodzaj muzyki ten Mr. Cow?|- To taka... muzyka ?wiatowa.
00:00:45:- "Rusz ty?kiem"
00:00:47:- Slash, rap... co? w tym stylu.
00:00:50:- "Rusz ty?kiem". Czy on jest Maroka?czykiem?
00:00:53:- Obawiam si?, ?e nie mamy odtwarzacza CD.
00:00:55:- To i tak wspania?e.|- Wiedzia?em, ?e nie maci
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2238}{2282}Hey, buddy,|whatcha got?
{2282}{2325}A turtle.
{2490}{2526}Oh, man.
{2526}{2563}What're you gonna do|with it?
{2563}{2616}Keep it.
{2684}{2760}Do you want to play|turtle with me?
{2760}{2783}If you can find another one.
{2783}{2842}I think there's|another one in there.
{3162}{3224}Is there 12 turtles|in that pond?
{3224}{3268}Yeah.
{3295}{3373}There's 11 turtles|in that pond,
{3373}{3445}two turtles on the rock.
{3445}{3495}Yeah, I got a turtle.
{3495}{3534}Where are the turtles?
{3534}{3594}- I want a turtle for Daddy.|- Hey, wait.
{3594}{3638}Can't I get a turtle|for Daddy?
{3638}{3677}No, you can't get one.
{4124}{4200
00:01:33:Hey, buddy,|whatcha got?
00:01:35:A turtle.
00:01:43:Oh, man.
00:01:45:What're you gonna do|with it?
00:01:46:Keep it.
00:01:51:Do you want to play|turtle with me?
00:01:55:If you can find another one.
00:01:56:I think there's|another one in there.
00:02:11:Is there 12 turtles|in that pond?
00:02:14:Yeah.
00:02:17:There's 11 turtles|in that pond,
00:02:20:two turtles on the rock.
00:02:23:Yeah, I got a turtle.
00:02:25:Where are the turtles?
00:02:27:- I want a turtle for Daddy.|- Hey, wait.
00:02:29:Can't I get a turtle|for Daddy?
00:02:31:No, you can't get one.
00:02:52:Almighty God,
00:02:55:see now your faithful servant...
00:02:59:as he lies in great weakness
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1603}{1659}Nie daj? za darmo.| Napisy rippowane na zlecenie www.napiszone.prv.pl
{1774}{1858}Chcesz odlecie??| Mam ?wietny towar.
{2179}{2264}Im wi?ksze si?dzenie,| tym milsze walenie.
{2304}{2333}Ty cz?onie.
{2350}{2380}Jesse Page.
{2420}{2452}Ci?gle ten sam.
{2468}{2536}Larry Storey. Ci?gle palant.
{2554}{2590}U?ciskaj mnie.
{2719}{2761}T?skni?em za tob?.
{2774}{2821}Wybacz to sp??nienie.
{2833}{2897}- Nie czeka?em d?ugo.|- Jak podr?? autobusem?
{2910}{2975}- Tania.|- Co sadzisz o L.A.?
{3007}{3054}- Przypomina pak?.|- Troch?.
{3096}{3140}Jest lepsze.
{3185}{3213}Chod?.
{3565}{3595}Jest tw?j?
{3606}{3684}Nie, bracie. Tw?j.
{3744}{
00:00:00:Dla DVD Rip
00:03:17:By?a pierwsz? Angielk?,|Jak? kiedykolwiek spotka?em.
00:03:21:I wydawa?o mi si?, ?e wiedzia?a|wi?cej o ?wiecie ni? ktokolwiek inny.
00:03:25:Ale by? to ?wiat, kt?rego Syjam si? obawia?.|Ba? si?, ?e ich zniszczy.
00:03:30:Wiatry monsunowe wyszeptywa?y|jej przybycie jak nadej?cie sztormu.
00:03:34:Niekt?rzy cieszyli si? z deszczu,|inni obawiali si? szalej?cej powodzi.
00:03:40:I tak oto przyby?a, nie?wiadoma|nieufno?ci, kt?ra j? poprzedza?a.
00:03:45:Ale dopiero wiele lat p??niej|potrafi?em doceni?, jaka by?a dzielna
00:03:50:i jak samotnie musia?a si? czu?.
00:03:54:Angielka.
00:03:55:Pierwsza, jak? pozna?em.
00:04:13:Mamo! Sp?jrz!|Chyba kogo? zabito!
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1143}{1167}Ãîòîâà ëè ñòå?
{1176}{1267}- Ãèñëÿ, ֌ äà .|- Ãîì Ã¥ òà êà , äà çà ïî÷âà ìå "Ãòà Ãè áîãà ò".
{1352}{1430}Ãîé Ã¥ êà çà ë "Ãèêîé ÷îâåê ÃÃ¥ Ã¥ îñòðîâ".
{1455}{1516}Ãæîà Ãîó, Ãæîà ÃèëòúÃ,
{1534}{1627}Ãæîà Ã. ÃÃ¥Ãåäè, Ãæîà Ãîà Ãæîóâè.
{1659}{1713}Ãæîà Ãîà Ãæîóâè, ìÃîãî Ã¥ ëåñÃî.
{1728}{1828}à à êî ìîæå äà ñå èçðà çÿ òà êà ,|à áñîëþòÃà áîçà .
{1836}{1910}Ãïîðåä ìåà âñè÷êè ñà îñòðîâè.
{1924}{1988}à Ãåùî ïîâå÷å,|ñåãà å ìîìåÃòà äà ñè ò
Şunun için altyazılar Napisy Info 1857 About A Boy
keywords: napisy, info, the, last, boy, scout, cd, 1, pl, 2,
original filename: napisy_info_4835.zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{981}{1042}OSTATNI SKAUT
{4762}{4817}Koniec 1. po?owy meczu...
{4823}{4906}Cleveland - Los Angeles.|Wynik: 17: 10.
{5135}{5169}Billy Cole!
{5199}{5229}Mecz jest do luftu!
{5235}{5310}Grajcie ostro! id?cie do przodu!
{5326}{5354}Billy Cole.
{5359}{5403}Telefon na 3. Linii.
{5408}{5504}Dokopmy im.|Wyjed?my jako zwyci?zcy!
{5509}{5537}Olewam Cleveland!
{5670}{5724}Cze??, William. M?wi Milo.
{5730}{5786}Na ten mecz postawiono kup? forsy.
{5863}{5918}Zacznijcie zbiera? punkty.
{5926}{5987}Za wszelk? cen?. Jasne?
{5998}{6050}Bo b?dzie po tobie.
{6129}{6199}Tu Cleveland,|oto 2. po?owa meczu...
{6205}{6296}mi?dzy|L.A. Stallions a Cleveland Cats.
{6305}{6388}
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1143}{1167}Ãîòîâà ëè ñòå?
{1176}{1267}- Ãèñëÿ, ֌ äà .|- Ãîì Ã¥ òà êà , äà çà ïî÷âà ìå "Ãòà Ãè áîãà ò".
{1352}{1430}Ãîé Ã¥ êà çà ë "Ãèêîé ÷îâåê ÃÃ¥ Ã¥ îñòðîâ".
{1455}{1516}Ãæîà Ãîó, Ãæîà ÃèëòúÃ,
{1534}{1627}Ãæîà Ã. ÃÃ¥Ãåäè, Ãæîà Ãîà Ãæîóâè.
{1659}{1713}Ãæîà Ãîà Ãæîóâè, ìÃîãî Ã¥ ëåñÃî.
{1728}{1828}à à êî ìîæå äà ñå èçðà çÿ òà êà ,|à áñîëþòÃà áîçà .
{1836}{1910}Ãïîðåä ìåà âñè÷êè ñà îñòðîâè.
{1924}{1988}à Ãåùî ïîâå÷å,|ñåãà å ìîìåÃòà äà ñè ò
Şunun için altyazılar Napisy Info 1857 About A Boy
keywords: napisy, info, 1857, k, 1, 9, the, widowmaker, pl, cd, 2,
original filename: napisy_info_18576.zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{503}{575}Korilov... musz? skontaktowa? si?|z dow?dztwem floty. Natychmiast.
{599}{671}Wci?? pr?buj? kapitanie.
{671}{743}Rura wentylacyjna, mo?e doj?? do reaktora...
{743}{815}...musimy j? doprowadzi?|i wpompowa? wod? do rdzenia.
{815}{887}Jakie? 30 ton kapitanie.
{911}{957}S? zb?dne rury przy torpedach.
{959}{1031}Nie b?dzie za du?o czasu.|Najwy?ej 30 minut.
{1031}{1077}A je?li nie uda nam si? tego naprawi??
{1079}{1151}Hiroshima.|1,4 megatony fabryki strachu...
{1151}{1223}...dwa reaktory... i g?owice.
{1223}{1269}Tyle, ?e Hiroshima to by?o mniej.|Du?o mniej.
{1271}{1343}Zatopi? ??d?.|Zabra? ludzi z pok?adu.
{1487}{1559}Nie opu?cimy te
00:00:56:Some people say, this world is ugly
00:01:00:yet, it is beautiful at the same time
00:01:04:I don't know if they are right
00:01:07:But
00:01:08:I'm about to see the world with fresh eyes
00:04:10:Wong Kar Mun|I'm giving you a local anesthetic now
00:04:13:The operation will take about 2 hours
00:04:16:Are you ready?
00:04:52:Who's that?
00:04:55:Quiet! We don't want to alarm the nurses
00:04:58:I am in the bed next to yours
00:05:00:I heard that you just had an eye operation
00:05:03:I've had many operations here
00:05:06:I know the whole hospital. They are all nice to me
00:05:08:How old are you?
00:05:10:Why so many operations?
00:05:12:I'm 1 1. I should have been
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1225}{1276}[ Crickets Chirping ]
{1900}{1950}[ Man's Voice ]|Yes.
{1950}{1990}[ Grunting ]
{2825}{2855}Yes.
{3400}{3430}Yes.
{3925}{3998}[ Man ] Please. Please.|Don't worry. Don't worry.
{4000}{4061}lt's utter chaos around here.
{4075}{4148}And l'm terrified that|we're running out of time.
{4150}{4198}Am l trying to be too perfect ?
{4200}{4223}- Oh, but l want it to be so exquisite.|- So do we.
{4225}{4336}- But we're trying to be too exquisite.|- Why not aim for the stars ?
{4350}{4398}- Good morning.|- Good morning.
{4400}{4498}-We do need some answers on the flowers.|-Ah, yes, freesia, freesia.
{4500}{4548}Everywhere freesia.|Daddy
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{7069}{7199}- 950 grams. Nice and juicy.|- That's a shoulder piece, isn't it?
{7204}{7313}The Kube brothers get what they|always get. Tell me about it!
{7318}{7400}- How much do we owe you?|- Two sacks.
{7633}{7729}Oh, it's Mr Interligator.|How's the wife?
{7734}{7784}She's doing poorly.
{7810}{7897}- Roger, your shawl.|- But I've got my shawl.
{7902}{7974}So she tried to commit suicide again?
{8097}{8169}By some miracle, she's alive.
{8174}{8263}Butcher, I think...
{8268}{8338}- you're getting a customer.|- Who's next?
{8343}{8380}I am.
{8577}{8626}- That for me?|- At your service.
{8631}{8682}Put it on my bill.
{8687}{8755}We all know
00:01:13:20 million years ago,
00:01:15:an apelike creature|inhabited the earth.
00:01:18:[Also Sprach Zarathustra|playing]
00:01:41:And the ape stood|and became man.
00:02:00:-Rrr!|-Arrgh!
00:02:24:-Ahh...|-Ahh...
00:02:52:The greatest calamity|that could befall early man
00:02:56:was the loss of fire.
00:02:59:Fire-- the mysterious phenomenon|that cooked his food,
00:03:02:heated his cave,|and kept him alive.
00:03:05:If he could not|start a fire,
00:03:08:he and his would surely die.
00:03:31:Even in most primitive man,
00:03:34:the need to create|was part of his nature.
00:03:37:This need,this talent
00:03:39:clearly separated|early man from animals,
00:03:42:who would ne
00:00:01:T?umaczenie: Sniper|v_snip@tenbit.pl
00:00:05:synchronizacja do wersji DVD.SCREENER.VCDVaULT burial|burial@interpab.com.pl
00:00:36:Walt Disney przedstawia:
00:00:47:Film studia animacji "Pixar"
00:01:18:"KORPORACJA POTWORY"
00:01:34:-Dobranoc kochanie.
00:01:35:-Dobranoc mamo.
00:01:36:-Cze?? dzieciaku.
00:03:07:[Symulacja przerwana]
00:03:09:[Symulacja przerwana]
00:03:10:[Symulacja przerwana]
00:03:17:No dobra panie Bayl czy...
00:03:20:Koledzy m?wi? mi Flym?
00:03:22:Aha, wi?c panie Bayl.| Mo?e mi pan powiedzie?,
00:03:24:...co zrobi? pan ?le?| -Przewr?ci?em si??
00:03:26:Nie. Nie. Przed tym.
00:03:29:Czy kto? mi powie, |jaki wielki b??d pope?ni? pan Bayl?
00:0
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{266}{314}(up beat jazz playing )
{612}{660}( roars )
{836}{863}( woman shrieks )
{1360}{1412}( squeaking )
{1981}{2053}( music ending )
{2129}{2179}( crickets chirping )
{2181}{2209}WOMAN:|Good night, sweetheart.
{2211}{2233}BOY:|Good night, Mom.
{2235}{2262}MAN:|Sleep tight, kiddo.
{2264}{2286}( light switch clicks )
{2288}{2330}( door closes )
{2332}{2405}( owl hooting )
{2528}{2573}( owl hooting )
{2635}{2704}( ticking )
{2777}{2847}( wind blowing gently )
{2922}{2980}( door creaking open )
{3047}{3082}( gasps softly )
{3084}{3141}( wind blowing )
{3182}{3216}( gasps )
{3504}{3550}( wind whistling )
{3815}{3850}( gurgling snar
00:02:13:[ Chattering ]
00:03:15:[ Rope Lashing ]
00:04:42: [ "Superstar" lnstrumental ]
00:04:55: [ Discordant Note ]
00:06:02: Przejrza?em wreszcie na oczy
00:06:07: I coraz wyra?niej widz?,
00:06:12: ku czemu to wszystko si? tocz
00:06:20: Oddielcie mit od cz?owieka,
00:06:26: a zobaczycie co nas wkr?tce
00:06:34: Jesus
00:06:38: Uwierzy?e? w to, co ludzie gadaj?,
00:06:42: ?e Ty naprawd? jeste? ich Bogiem ?
00:06:49: Ca?e dobro, kt?re uczyni?e? wnet zniknie bez ?ladu
00:06:53: bo Twoja osoba znaczy wi?cej ni? s?owa Twoich wyk?ad?w.
00:07:06: ?le si? sprawy maj?, martwi? si?.
00:07:10: Prosz? Ci? Jezu wys?uchaj mnie.
00:07:13: Wszak od pocz?tku by?em
00:07:15: Twoj? praw?
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2401}{2463}SZKOCJA ROKU PA?SKIEGO 1280
{2465}{2533}Opowiem wam o Williamie Wallace.
{2560}{2629}Historycy z Angliipowiedz?,|?ejestem k?amc?.
{2647}{2737}Ale historiajestpisana przez tych,|kt?rzy wieszalibohater?w.
{2782}{2878}Kr?l Szkocji umar?nie zostawiaj?c syna.|A kr?IAnglii,
{2880}{2972}wredny poganin znany|jako EdwardD?ugonogi,
{2987}{3070}zagarn?? tron Szkocji dla siebie.
{3072}{3141}Szlachta szkocka walczy?a z nim,
{3143}{3217}a tak?e mi?dzysob?, o koron?.
{3232}{3321}Wi?c D?ugonogizaprosi?ich|na rozmowypokojowe.
{3323}{3394}Bez broni. Tylko zjednym giermkiem.
{3499}{3611}Jednym z ch?op?w w tym hrabstwie by?|Malcolm Wallace, poddan
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{155}{251}KT?RA JEST TAM GODZINA?
{575}{648}SCENARIUSZ
{815}{935}RE?YSERIA
{2390}{2440}T?umaczenie: |Doncia i Gustaf
{2450}{2500}Pozdrowienia dla|wszystkich t?umacz?cych.
{2579}{2675}Hsiao Kang!
{5987}{6059}Tato, jedziemy|przez tunel.
{6059}{6155}Musisz pod??a? za nami, OK?
{8339}{8387}Uk?on pierwszy.
{8387}{8435}Uk?on drugi.
{8435}{8531}Uk?on trzeci.
{14579}{14675}Przymierz je?li chcesz.
{14723}{14795}Masz dwustrefowe zegarki?
{14795}{14891}Te dwa rz?dy|I tamte wodoodporne.
{14915}{15011}Ten na twoim r?ku jest ?adny.
{15011}{15059}Jest dwustrefowy?
{15059}{15155}Tak.
{15155}{15251}Mo?na taki kupi??
{15251}{15347}Wszystkie wyprzedan
00:00:48:I've been searching|for a long time
00:00:53:To find someone to be mine
00:00:58:I never thought|you'd come along
00:01:03:Now that you're here|All my worries are gone
00:01:06:Oh, sweet you
00:01:10:Sweet you
00:01:14:All of my dreams|have all come true
00:01:18:You're just the one|I've been looking for
00:01:23:You're just the one|I've been looking for
00:01:28:I didn't know how long|it would take
00:01:32:But good things come|to those who wait
00:01:37:Now I can't ask for|any thing more
00:01:42:You're everything|I've been looking for
00:01:47:Sweet you
00:01:49:Sweet you
00:01:52:Nobody, nobody, nobody|will ever do
00:01:57:You're just the one|I've been looking f
00:00:42:"Pewnego razu m?j kuzyn Walter|zosta? pogryziony przez kota."
00:00:45:"Nie bujam, kota kupi?|w naszym supermarkecie,"
00:00:47:"wi?c sprawa szybko si? roznios?a."
00:00:51:"Dla rodziny by?o to k?opotliwe|ale on si? nie zniech?ci?."
00:00:55:"Kupi? nast?pnego, inny kot a rezultat|ten sam i zn?w wizyta na pogotowiu."
00:01:00:"Spotka?em go tydzie? p??niej|kiedy kupowa? nast?pnego."
00:01:03:"M?wi? mu: co ty wyprawiasz, przecie?|wiesz, ?e ten kot te? ci? pogryzie."
00:01:06:"Daj sobie siana."
00:01:09:"A on do mnie:|a jak inaczej mam wyp?oszy? myszy?"
00:01:14:"M?j kuzyn to dziwny facet."
00:01:35:SZCZURY Z SUPERMARKETU
00:04:04:Chod? Brandi Svening,|zabieram ci? na Floryd?
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1157}{1225}Ci?gle pozostaj? pytania:
{1229}{1346}Czy przyczyny by?y ekonomiczne,|spo?eczne czy kulturalne?
{1350}{1422}Czy jest to, po prostu,|ludzka natura?
{1426}{1536}Dlaczego jedni robili takie rzeczy,|a inni nie?
{1547}{1607}?wietnie, panie Bowden.
{1611}{1719}Mi?o widzie? wi?cej pi?tek.|W??cznie z pi?tk? pana Bowdena.
{1724}{1787}?YDZI, POLACY...
{1840}{1983}Na tym zako?czymy temat|o masowej zag?adzie.
{2049}{2212}Je?li chcecie wiedzie? wi?cej,|biblioteka jest ?wietnym ?r?d?em.
{2972}{3067}LUDZIE HITLERA
{8186}{8253}Podobasz si? Becky Trask.
{8258}{8326}MIESI?C P?NIEJ
{8330}{8420}- Wiesz o kim m?wi??|- Wiem, kto to jest.
{8424}{85
00:00:10:Napisy dla DIVIX;) : RUTA|15.07.2001
00:00:20:IRAN, PUSTYNIA PIERWSZA,|320 KM NA P?D.-WSCH. OD TEHERANU
00:00:24:25 KWIETNIA 1 980 - GODZINA 4.00 RANO
00:01:00:Dalej. Do przodu!
00:01:02:Jazda! Jazda! Jazda!
00:01:06:Dalej. Sier?ancie, pogo? swoich Iudzi.
00:01:11:Czy to helikopter Petersona?
00:01:13:By? w tym cholernym ?mig?owcu,|kt?ry wylecia? w powietrze.
00:01:19:McCoy.
00:01:20:Wracaj.
00:01:22:Gdzie si? pakujesz, do cholery?|Wycofujemy si?.
00:01:25:Kapitanie McCoy.
00:01:30:- Bobby, gdzie Pete?|- W tym ?mig?owcu.
00:01:31:Za du?y ogie?.|Nie dostaniemy si? do niego.
00:01:34:Kapitanie, nie id? tam.|Zaraz wybuchn? zbiorniki z paliwem.
00:01:40:Pete.
00:01:50:Pe
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{575}{650}Ta historia wydarzy?a si? naprawd?...
{862}{934}STARY, GDZIE MOJA BRYKA?
{4004}{4039}Co tam?
{4052}{4090}Animal Planet
{4100}{4159}Ale mia?em dziwny sen.
{4172}{4196}O czym?
{4196}{4238}Nie pami?tam.
{4316}{4340}Cze?? ch?opaki.
{4340}{4378}Cze?? Gene.
{4484}{4531}Co robili?my wczoraj w nocy?
{4531}{4569}Nie wiem.
{4579}{4639}Czekaj, |bli?niaczki robi?y wczoraj imprezk??
{4651}{4699}Taaa! By?a imprezka u bli?niaczek!
{4699}{4730}W?a?nie!
{4771}{4810}A my na niej byli?my?
{4819}{4914}Chyba tak. | Jakimi byli by?my ch?opakami, jak by nas nie by?o.
{4963}{5001}Jakie? wiadomo?ci?
{5011}{5039}Nie.
{5107}{5131}Do jutra Gene.
{51
00:00:56:Przez ponad 200 lat...
00:00:59:kobiety z rodu Owens winiono...
00:01:01:za ca?e z?o w tym mie?cie.
00:01:05:Dlatego ludzie nas|tak nienawidz??
00:01:08:To nie jest nienawi??, kochanie.|Oni si? tylko troch? denerwuj?.
00:01:12:Owszem, my z rodu Owens|zawsze wprowadza?y?my zam?t.
00:01:17:Wszystko zacz??o si? od Marii.
00:01:21:By?a pierwsz? czarownic?|w rodzinie.
00:01:24:A wy jeste?cie ostatnimi.
00:01:26:Pochodzicie z godnego rodu.
00:01:29:Chcieli j? powiesi? za to,|?e by?a czarownic??
00:01:33:W cioci Marii kochali si?|wszyscy m??czy?ni.
00:01:37:?ony jej kochank?w...
00:01:39:zasiada?y|w radzie egzekucyjnej.
00:01:42:Ale nie dlatego|trafi?a na szubienic?.
00:01:4
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{192}{192}Niech kto? poprawi b??dy, bo t?umaczy?em to po nocach :)
{312}{312}@ Hits from the bong @
{432}{432}@ Hits from the bong|From the bong @
{528}{528}@Hits from the bong|From the bong @
{696}{696}@ Hits from the bong @|@ Pickk it, packk it|Fire it up @
{768}{768}@ Come along|and takke a hit from the bong @
{840}{840}@ Put the blunt doWn|just for a second @
{912}{912}@ Don 't get me Wrong|It's not a neW method @
{960}{960}@ Inhale, exhale @
{1032}{1032}@Just got an ounce|in the mail @
{1104}{1104}@ I'd likke a blunt|or a big fat cone @
{1152}{1152}@ But my double-barrel bong|is gettin ' me stoned @
{1200}{1200}@ I'm skkillin '|There
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1472}{1626}DZIEWI?? I P? TYGODNIA
{4825}{4900}Cze?? kochanie, wytrze? ci??
{5247}{5285}Cze??!
{5857}{5920}Dobrze, nie bij mnie
{6012}{6097}Masz wiadomo?? od Sinclaira|Przyjdzie na przyj?cie
{6157}{6277}?wietnie. Co teraz zrobimy?|Krytyk, dw?ch klient?w, trzech malarzy
{6290}{6372}Powinno by? jeszcze trzech klient?w|i Molly na zapleczu
{6382}{6422}Powiniene? wiedzie? co robi?
{6430}{6457}Daj mi z tym spok?j
{6517}{6582}Zam?wi? kaw?. Chce kto? co??
{6590}{6670}Ja rogalika z czekolad?|Sweet'N Low i kaw?
{6682}{6720}Dobrze, a ty Liz?
{6732}{6757}Herbat? z mlekiem
{6800}{6830}Hej, szefie!
{6837}{6895}Ja chc? gor?c? wod? z cytryn?|i Sweet'N
00:00:28:Napisy wykona? Crash23 - (crash23@interia.pl)
00:00:30:a poprawi? MYERS (MYERS11@WP.PL)
00:00:43:LWIE SERCE
00:00:47:Spokojnie
00:00:49:Sprawdzasz mnie?| Mam pieni?dze
00:00:51:Poka? towar
00:01:27:To jest cukier!
00:01:29:Pierniczysz.
00:01:31:Tak, piernicz?
00:01:33:A to ...
00:01:34:Jest benzyna
00:02:10:Pani Gotie...
00:02:12:Przykro mi ?e to spotka?o pani rodzine
00:02:15:Zrobili?my wszystko co w naszej mocy
00:02:18:Ale w takich sytuacjach| medycyna nie daje wi?kszych szans
00:02:23:W najbli?szym czasie| jego stan b?dzie sie tylko pogarsza?
00:02:25:Pani Gotie...
00:02:27:Wiem, polisa wygas?a.
00:02:30:Czy on mia? jeszcze jak?? rodzin? ?
00:02:32:Kogo? kto
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{300}{400}Napisy testowane dla rozdzielczo?ci 1024x768.
{450}{496}Szcz??ciarze z was.
{606}{644}Tak. Z was.
{654}{693}O was m?wi?.
{738}{780}Pieprzycie si?.
{822}{856}No nie?
{882}{928}Kr?ci was ewolucja?
{1002}{1055}Wszyscy si? pieprz?. Wiem.
{1086}{1130}Z wyj?tkiem mnie,
{1134}{1177}Ksi?cia Paranoi.
{1206}{1245}Bo ja mam...
{1254}{1306}monumentalny uwi?d fiuta.
{1374}{1416}Dobija mnie to.
{1434}{1468}Z wolna.
{1482}{1521}Zabawne, co?
{1530}{1607}Tak, to ja. Spi?ty na maksa.|Ofiara w?asnego ego.
{1638}{1727}My?licie, ?e jestem popaprany?|To poznajcie moich przyjaci??.
{1743}{1800}Moja panna r?nie si? z innymi.
{1833}{1872}Ja zwariu
00:00:30:T?umaczenie: pyt@irc.pl, pomoc: Gwiazdka :*
00:00:35:Testowanie: Yagoda
00:00:40:Pozdrowienia dla Siedlec
00:00:57:Mi?o?? jest pi?kna.
00:01:03:Robimy to dla jednego powodu.
00:01:05:Nic na ?wiecie nie sprawia, ?e czujemy si? tak dobrze.
00:01:09:- Nie r?b tak!| - "Nie r?b tak".
00:01:11:To boli.
00:01:13:Pozw?l mi to zrobi? lepiej.
00:01:16:- Jeste? brzydka.| - Jeste? brzydka!
00:01:30:Pierwsza mi?o?? jest najsilniejsza, poniewa? jeszcze nikt ci? nie zrani?.
00:01:34:Moj? pierwsz? mi?o?ci? by? Bobby Northon.
00:01:37:Wszystko, co robi?, by?o niesamowite...
00:01:40:...kiedy si? u?miecha?, gdy m?wi?, chodzi? jak m?j ulubiony aktor Billy Jack.
00:01:46:Bobby by? gwiazd?
00:00:24:Przyje?d?aj do Los Angeles.
00:00:26:Gdzie s?o?ce mocno ?wieci.
00:00:28:Pla?e s? szerokie i go?cinne.
00:00:30:Gaje pomara?czowe ci?gn? si?|a? po horyzont.
00:00:34:Tajemnice Los Angeles.|Pe?no pracy. Tania ziemia.
00:00:38:Ka?dy robotnik|mo?e tu mie? w?asny dom.
00:00:40:W ka?dym domu mieszka|szcz??liwa, ameryka?ska rodzina.
00:00:45:To wszystko mo?e by? twoje|i kto wie...
00:00:48:Mo?e nawet kto? ci?|odkryje...
00:00:50:I zostaniesz gwiazd?,|a przynajmniej jak?? zobaczysz.
00:00:53:Dobrze si? ?yje|w Los Angeles.
00:00:56:To raj na ziemi.
00:00:59:A przynajmniej tak ci m?wi?.
00:01:02:Poniewa? sprzedaj? taki obrazek.
00:01:04:Sprzedaj? go w kinach,|radiu i telewizji.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{197742}{197806}Mi?o??
{197809}{197834}To wspania?a rzecz
{198832}{198907}Wracam do Australii.|Nie zobacz? ci? wi?cej.
{198907}{198942}Nie m?w tak, Sandy.
{198945}{198985}To prawda.
{198988}{199063}To by?o najwspanialsze lato|w moim ?yciu. To nie fair.
{199327}{199402}- Nie psuj tego, Danny.|- Chc?, ?eby by?o lepiej.
{199444}{199497}Czy z nami ju? koniec?
{199521}{199546}Ale? sk?d.
{199579}{199614}To dopiero pocz?tek.
{199625}{199676}K?ania si? wam|Vince Fontaine.
{199679}{199741}Zacznijcie dzie? od muzyki.
{199744}{199780}Dzi? pocz?tek roku.
{199783}{199861}Za nauk? czas si? bra?,|mo?esz jeszcze zda?.
{199864}{199956}Na dobry pocz?tek
00:00:36:Co to...
00:00:39:To dziecko nocy, Nathanie.
00:00:45:Chod?...
00:00:48:Usi?d? tu ze mn? na werandzie.
00:00:59:Ch?odno tu.
00:01:00:Wcale nie.
00:01:05:Jest pi?knie.
00:01:08:Cudowna noc.
00:01:14:Nie widzia?em ci?|tak pi?knej, Nino.
00:01:17:Tak.
00:01:21:Takiej...
00:01:22:?wietlanej.
00:01:24:Takiej...
00:01:25:Tak?
00:01:29:- Twoje usta s? takie czerwone.|- Tak?
00:01:32:Chcia?by? je poca?owa??
00:01:47:Czemu tak dziwnie na mnie|patrzysz, co?
00:01:51:Nie na ciebie, Jonathanie.
00:01:53:Na twoj? szyj?.
00:01:57:Czy kto? ci kiedy? powiedzia?...
00:02:00:jaka jeste? pi?kna?
00:02:02:- Nie.|- Chod?...
00:02:06:Po??? g?ow? na mej piersi.
00:02:20:Zatrzymaj si
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{4032}{4079}100%, Utah!
{4081}{4141}Dobra robota!
{4669}{4722}Dzie? dobry. Johnny Utah.
{4730}{4804}Przysz?a osoba na spotkanie o 9.00.
{5191}{5273}Agent specjalny John Utah, dzie? numer|jeden w Los Angeles. Witamy na pok?adzie.
{5275}{5331}- Twoje akta robi?wra?enie.|- Dzi?kuj?.
{5333}{5397}Mog?e? by? w 2% czo??wce|swojej klasy w Quantico,
{5399}{5486}ale tutaj masz dok?adnie|zero godzin do?wiadczenia w dzia?aniu.
{5488}{5545}Nic nie wiesz,|w rzeczy samej, mniej ni? nic.
{5547}{5627}?eby? chcia? wiedzia?, ?e nic nie wiesz,|to ju? by?oby co?, ale ty nawet tego nie wiesz.
{5629}{5642}Tak, prosz? pana.
{5644}{5681}- Jadasz porz?dne ?niadania
00:00:04:NAPISY - PING
00:00:06:NAPISY - PING
00:00:08:NAPISY - PING
00:00:31:RING
00:00:37:Wyst?puj?:
00:00:49:Scenariusz:
00:00:54:Re?yseria:
00:01:13:5 wrzesienia, niedziela.
00:01:18:Ch?opiec z podstaw?wki by? na wakacjach w lzu ze swoj? rodzin?.
00:01:23:Chcia? wyj?? na dw?r i si? pobawi? ...
00:01:25:... ale lecia? program w telewizji, kt?rego nie chcia? przegapi?.
00:01:29:Wi?c nagra? go na wideo w swoim pokoju.
00:01:32:Ale progarmy telewizyjne s? tam inne ni? w Tokyo
00:01:34:?adna stacja nie u?ywa tego kana?u wi?c powinien by? by? pusty
00:01:38:Ale kiedy po powrocie w?aczyl video, na ekranie pojawi?a sie kobieta
00:01:44:'Umrzesz w ci?gu tygodnia' powiedzia?a.
00:0
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{831}{919}RELIKT
{945}{1031}Wyst?puj?:
{2235}{2315}Muzyka:
{3611}{3693}Zdj?cia:
{3853}{3954}Na motywach powie?ci:
{4671}{4706}O Bo?e...
{4716}{4754}Kofoga!
{5324}{5424}Scenariusz:
{5692}{5770}Re?yseria:
{6071}{6116}Panie kapitanie!
{6261}{6360}Moje skrzynie.|Musicie je roz?adowa?.
{6367}{6402}Kim pan jest?
{6408}{6515}John Whitney. Skrzynie|dla muzeum w Chicago.
{6519}{6566}-S? na pok?adzie?|-Mamy tam
{6570}{6666}-same skrzynie.|-Musicie je roz?adowa?.
{6670}{6740}Po kontroli celnej|nie wolno.
{6746}{6797}To decyduje.
{6801}{6850}Zap?ac? panu.
{6864}{6958}"Muzeum Historii Naturalnej,|Chicago". B?agam.
{6963}{7068}Nie mam czasu. Mus
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{384}{}Text by CHESTERCB|Napisy zoptymalizowane do 23.976 FPS-?w.
{695}{837}Nie?miertelny IV|"Ko?cowa Gra"
{3141}{3189}Od niepami?tnych dni
{3189}{3261}istnieli nie?miertelni.
{3261}{3309}Byli?my z wami wtedy
{3309}{3357}i jeste?my teraz.
{3357}{3429}Kierowa?a nami niesko?czona walka o przetrwanie.
{3429}{3524}W grze, w kt?rej nieznane jest miejsce ani czas.
{3524}{3596}Jeste?my nasionami legendy.
{3596}{3692}Ale nasze prawdziwe pochodzenie jest nieznane.
{3692}{3788}Po prostu jeste?my.
{3788}{3922}NOWY JORK|10 LAT WCZE?NIEJ
{4124}{4235}Metro, 24 Ulica.
{4531}{4579}- Chcesz hot doga?|- Nie dzi?kuj?.
{4579}{4699}Tylko ketchup poprosz?.
00:01:39:Witamy w Ma?ej Italii.
00:02:01:Allora, come stai, Leone?
00:02:03:Bene.
00:02:09:OK, OK.
00:02:11:Pogadajmy o interesach.
00:02:14:Ta gruba ?winia chce przej?? dzia?k? Maurizio.
00:02:18:Jak wiesz, Maurizio to rozs?dny facet.
00:02:21:Chce z nim... po prostu troch? porozmawia?.
00:02:24:Ale ten go?? nie chce o tym s?ysze?...
00:02:27:Mo?e Ciebie pos?ucha?
00:02:29:Jest w mie?cie w ka?dy wtorek.
00:02:31:Jeste? wolny we wtorek?
00:02:35:Tak, jestem wolny we wtorek.
00:02:53:Mi?o zn?w pana widzie?, panie Jones.
00:03:10:Pami?taj, grzeczno?? pop?aca.|Masz p?? godziny.
00:03:21:Godzin?...
00:03:35:Co jest?
00:03:37:Tu Tonto z do?u.
00:03:40:Jest tu facet kt?ry chce z
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1506}{1609}KOSZMAR MINIONEGO|LATA
{4773}{4894}KOCHAM CI?
{6124}{6194}FESTIWAL ?WI?TA 4 LIPCA
{6425}{6562}Powitajmy ponownie na scenie|naszych sze?? finalistek.
{6598}{6688}?adniejsze trudno wymarzy?, prawda?
{6692}{6812}Jeste?my dumni z ciebie.|Ci??ko pracowa?a? na sukces.
{7060}{7129}Stworzona do podium.
{7133}{7291}- Niez?e ma... baloniki.|- ?wiczy, ?eby je podpompowa?.
{7295}{7437}Przesta?cie ch?opaki.|Dosy? tu seksu bez waszego gadania.
{7441}{7547}"A od strony bardziej duchowej,|co masz zamiar dokona?
{7551}{7658}dla swojego ?rodowiska|i ca?ego ?wiata?"
{7662}{7837}Z ko?cem lata, mam zamiar|zosta? aktork? w Nowym Jorku.
{7841}{8012}
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2450}{2500}Is anybody there?
{2537}{2575}Jeanne.
{2662}{2750}I'm always happy to see you, but to|keep coming twice, three times a day...
{2762}{2825}- I need to confess.|- You already confessed this morning.
{2837}{2875}I need to confess again.
{2887}{2975}What terrible sin|have you committed since then...
{2987}{3025}that can't wait till tomorrow|to be forgiven?
{3062}{3125}I saw a poor monk without shoes,|so I gave him some.
{3162}{3225}There's no sin in charity, Jeanne.
{3237}{3275}- They weren't my shoes.|- Whose were they?
{3287}{3350}- My father's.|- I'm sure he'll forgive you.
{3387}{3425}He already did.
{3437}{3475}But I want Jes
00:00:20:All |Napisy pobrane z www.napiszone.prv.pl
00:01:38:Hell
00:01:42:Can't stop us now!
00:01:44:Rage! Rage! Rage!|Rage! Rage! Rage!
00:01:47:Buenas noches.
00:01:51:Nosotros estamos|Rabia Contra...
00:01:54:Ia Machina de|Los Angeles, California.
00:01:57:The movie ran through me
00:02:00:The glamour subdue me
00:02:02:The tabloid untie me
00:02:06:I'm empty, please fill me
00:02:08:Mr. Anchor, assure me
00:02:11:That Baghdad is burnin'
00:02:16:Your voice,|it is so soothin'
00:02:23:That cunning mantra|of killing
00:02:27:I need you, my witness
00:02:36:To dress this up so bloodless
00:02:41:To numb me and purge me now|of thoughts of blaming you
00:02:48:Yes, the car