Şunun için Film Altyazısı sonuçlarını ara Napisy Info 1360 Koszmar Z Elm Street 4 Pl ile alakalı:
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{400}{700}Napisy wykona? Crash23
{3652}{3690}Cze??.
{3691}{3724}Mieszkasz tu?
{3749}{3787}Nikt tu nie mieszka.
{3872}{3900}Gdzie jest Freddy?
{3922}{3952}Nie ma go w domu.
{6036}{6087}Uspok?j si?, Kristen.
{7855}{7889}Joey!
{7889}{7926}Kincaid!
{7927}{7979}Pom?? mi!
{8321}{8397}O, cholera, Kristen, znowu.
{8398}{8433}Przepraszam, Kincaid.
{8434}{8466}Przepraszasz?
{8467}{8516}Nie jeste? zbyt rozmowna.
{8674}{8724}Dzi?ki Bogu.
{8725}{8772}-Przez chwile mysla?am--|-Co?
{8773}{8803}Wci?gn??a? nas tutaj?
{8803}{8833}Tak. Wyci?gnij nas.
{8834}{8904}Wciskasz mi to g?wno w moje piekne sny.
{8905}{8985}To Freddy. On tu jest.|S?ysza?am go.
Şunun için daha az alakalı sonuçlar
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{300}{700}Napisy wykona? - Crash23
{8948}{9016}68...69...
{9017}{9060}70...71...
{9061}{9088}Pospieszysz si??
{9089}{9122}Zamknij si?!
{9123}{9155}Pomyl? si? w liczeniu.
{9206}{9238}72...
{9390}{9422}73.
{9423}{9475}Ko?czymy. Jest stu.
{9476}{9504}Idziemy.
{9539}{9581}Nie, czekajcie!
{10334}{10386}Hej, Alice! Alice, obud? si?!
{10473}{10502}Jezu.
{11707}{11777}Jako doro?li musimy przygotowa? si? na nowe ?ycie...
{11778}{11817}poza tym pi?knym otoczeniem...
{11818}{11868}takim jak Springwood High.
{11913}{11964}Musimy to obla?!
{12085}{12148}Alice! Yvonne!
{12278}{12317}Dziewczyny, co? nie tak?|Niech zobacze u?miech.
{12318}{12360}M
Şunun için altyazılar napisy info 1360 koszmar z elm street 4 pl
napisy, info, 1436, a, nightmare, on, elm, street, 4, the, dream, master,
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{4566}{4613}Hello.
{4614}{4656}Do you live here?
{4687}{4735}Nobody lives here.
{4841}{4876}Where's Freddy?
{4903}{4941}He's not home.
{6337}{6391}One, two
{6392}{6477}Freddy's coming for you
{6478}{6525}Three, four
{6526}{6608}Better lock your door
{6609}{6643}Five, six
{6644}{6718}Grab your crucifix
{7546}{7609}Be calm, Kristen.
{9819}{9861}Joey!
{9862}{9909}Kincaid!
{9910}{9975}Help me!
{10402}{10497}Aw, shit, Kristen, not again.
{10498}{10543}l'm sorry, Kincaid.
{10544}{10583}Sorry?
{10584}{10646}You are one spooked chick.
{10843}{10906}Thank God.
{10907}{10966}-l thought for a minute--|-What?
{10967}{11004}Dragging us in her
00:01:57:Tina...
00:02:06:Tina!
00:02:14:Tina...
00:04:28:Wszystko OK, Tina?
00:04:29:To tylko sen, mamo.
00:04:33:Niezwk?y, s?dz?c po tym.
00:04:43:You coming back|to the sack or what?
00:04:46:Wstrzymaj konie.
00:04:52:Tina, kochanie, powinna?|obci?? paznokcie,
00:04:55:albo sko?czy? |z tymi snami.
00:04:58:Jedno albo drugie.
00:05:40:To by?o straszne.
00:05:41:Gdy si? zbudzi?am...
00:05:44:czu?am, ?e on tu ci?gle jest.
00:05:46:Brzmi jak prawdziwy "czarny lud".
00:05:47:''raz...dwa...|Freddy idzie po ciebie.''
00:05:50:To mi w?a?nie przypomina--|t? piosenk?-wyliczank?.
00:05:54:To by? najgorszy|koszmar jaki mia?am.
00:05:56:Nie uwierzy?by?.
00:05:58:C??, szczerze m?wi?c
Şunun için altyazılar napisy info 1360 koszmar z elm street 4 pl
koszmar, z, ulicy, wiazow, 6, napisy, ns, nightmare, on, elm, street,
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{384}{456}Czy znasz strach zasypiania?
{456}{525}Cia?o ogarnia przera?enie...
{527}{599}Gdy? ziemia si? rozst?puje|i zaczyna si? sen.
{767}{839}"Witaj w najlepsz? por?, suko"
{1367}{1439}FREDI NIE ?YJE|KONIEC KOSZMARU
{1534}{1606}Springwood, Ohio.|Dziesi?? lat temu...
{1630}{1702}Ca?e pokolenie dzieci pad?o ofiar?,|tajemniczych zab?jstw i samob?jstw.
{1726}{1772}Doros?ych ogarn??a masowa psychoza.
{1774}{1846}S? dowody, i? jeden|z nastolatk?w prze?y?.
{2158}{2230}Dobry wiecz?r,|m?wi pilot...
{2230}{2302}Przelatujemy w?a?nie przez|obszar turbulencji.
{2374}{2446}Nie mo?emy go omin??.
{2470}{2515}Postaramy si? ?eby|trwa?o to jak najkr?cej.
00:01:00:OK. Poma?u.
00:01:01:Na razie.
00:01:16:Wy??cz to!
00:01:44:M?wi? powa?nie.
00:01:46:Akurat! Nie wierz?.
00:02:16:Nie ma mowy. K?amczucha z ciebie.|Nie wierz?.
00:02:18:O, nie. Obejrzyj si?.
00:02:33:Kto? dla ciebie.|?ywy.
00:02:35:Jest tw?j.| M?j przystanek.
00:02:38:Hej, panie kierowco!
00:02:39:Hej!
00:02:41:Hej, panie kierowco, |to by? m?j przystanek.
00:02:44:To by? m?j przystanek!
00:02:58:Co si? dzieje?
00:02:59:Dok?d my jedziemy?
00:03:05:-Panie kierowco!|-Dok?d pan jedzie?
00:03:07:Zatrzyma?!
00:03:19:Zatrzymaj si?!
00:03:46:Prosz?. Prosz?, zatrzymaj si?.
00:03:49:Co..co to jest?
00:03:51:Chyba umar?am.
00:03:53:Och, nie!
00:03:59:O m?j Bo?e!
00:04:04
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1720}{1770}Wes Craven prezentuje
{1960}{2020}Koszmar z ulicy Wi?z?w
{2942}{2999}Tina...
{3158}{3198}Tina!
{3366}{3416}Tina...
{6707}{6748}Wszystko w porz?dku, Tina?
{6749}{6843}To tylko sen, mamo.
{6844}{6917}?adny mi sen.
{7095}{7170}No chod? ju?...
{7171}{7222}Spokojnie, id?.
{7315}{7394}Tina, kochanie, musisz|obci?? sobie paznokcie...
{7395}{7467}albo przesta? ?ni? takie rzeczy.
{7468}{7500}Wybieraj.
{7790}{7856}One... two...
{7857}{7953}Freddy's coming for you.
{7954}{8018}Three... four...
{8019}{8110}Better lock your door.
{8111}{8170}Five... six...
{8171}{8257}Grab your crucifix.
{8258}{8311}Seven... eight...
{8312}{8400}Go
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1720}{1770}Wes Craven prezentuje
{1960}{2020}Koszmar z ulicy Wi?z?w
{2942}{2999}Tina...
{3158}{3198}Tina!
{3366}{3416}Tina...
{6707}{6748}Wszystko w porz?dku, Tina?
{6749}{6843}To tylko sen, mamo.
{6844}{6917}?adny mi sen.
{7095}{7170}No chod? ju?...
{7171}{7222}Spokojnie, id?.
{7315}{7394}Tina, kochanie, musisz|obci?? sobie paznokcie...
{7395}{7467}albo przesta? ?ni? takie rzeczy.
{7468}{7500}Wybieraj.
{7790}{7856}One... two...
{7857}{7953}Freddy's coming for you.
{7954}{8018}Three... four...
{8019}{8110}Better lock your door.
{8111}{8170}Five... six...
{8171}{8257}Grab your crucifix.
{8258}{8311}Seven... eight...
{8312}{8400}Go
Şunun için altyazılar napisy info 1360 koszmar z elm street 4 pl
koszmar, z, ulicy, wiazow, 6, napisy, ns, nightmare, on, elm, street,
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{384}{456}Czy znasz strach zasypiania?
{456}{525}Cia?o ogarnia przera?enie...
{527}{599}Gdy? ziemia si? rozst?puje|i zaczyna si? sen.
{767}{839}"Witaj w najlepsz? por?, suko"
{1367}{1439}FREDI NIE ?YJE|KONIEC KOSZMARU
{1534}{1606}Springwood, Ohio.|Dziesi?? lat temu...
{1630}{1702}Ca?e pokolenie dzieci pad?o ofiar?,|tajemniczych zab?jstw i samob?jstw.
{1726}{1772}Doros?ych ogarn??a masowa psychoza.
{1774}{1846}S? dowody, i? jeden|z nastolatk?w prze?y?.
{2158}{2230}Dobry wiecz?r,|m?wi pilot...
{2230}{2302}Przelatujemy w?a?nie przez|obszar turbulencji.
{2374}{2446}Nie mo?emy go omin??.
{2470}{2515}Postaramy si? ?eby|trwa?o to jak najkr?cej.
Şunun için altyazılar napisy info 1360 koszmar z elm street 4 pl
napisy, info, 1436, a, nightmare, on, elm, street, 2, freddy??s, revenge,
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1803}{1854}OK. Take it easy.
{1855}{1890}See you.
{2316}{2356}Turn it down!
{3148}{3187}I'm serious.
{3188}{3249}No way! I don't believe it.
{4080}{4158}No way. You're such a liar.|I can't believe you.
{4159}{4225}Oh, no. Look behind us.
{4606}{4651}That one's for you.|He's a live one.
{4652}{4745}He's yours. Here's my stop.
{4763}{4797}Hey, driver!
{4798}{4840}Hey!
{4841}{4906}Hey, driver, that was my stop.
{4946}{4995}Driver, that was my stop!
{5356}{5395}Driver, what's going on?
{5396}{5436}Where are we going?
{5553}{5595}-Driver!|-Where are you going?
{5615}{5661}Stop it!
{5979}{6027}Stop!
{6779}{6824}PIease. PIease, stop.
{68
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{300}{700}Napisy wykona³ - Crash23
{8948}{9016}68...69...
{9017}{9060}70...71...
{9061}{9088}Pospieszysz siê?
{9089}{9122}Zamknij siê!
{9123}{9155}Pomylê siê w liczeniu.
{9206}{9238}72...
{9390}{9422}73.
{9423}{9475}Koñczymy. Jest stu.
{9476}{9504}Idziemy.
{9539}{9581}Nie, czekajcie!
{10334}{10386}Hej, Alice! Alice, obudŸ siê!
{10473}{10502}Jezu.
{11707}{11777}Jako doroÅli musimy przygotowaæ siê na nowe ¿ycie...
{11778}{11817}poza tym piêknym otoczeniem...
{11818}{11868}takim jak Springwood High.
{11913}{11964}Musimy to oblaæ!
{12085}{12148}Alice! Yvonne!
{12278}{12317}Dziewczyny, coÅ nie tak?|Niech zobacze uÅmiech.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1583}{1686}WIEM CO SI? STA?O|ZESZ?EGO LATA
{4849}{4970}KOCHAM CI?
{6199}{6269}FESTIWAL ?WI?TA 4 LIPCA
{6500}{6637}Powitajmy ponownie na scenie|naszych sze?? finalistek.
{6673}{6763}?adniejsze trudno wymarzy?, prawda?
{6767}{6887}Jeste?my dumni z ciebie.|Ci??ko pracowa?a? na sukces.
{7135}{7204}Stworzona do podium.
{7208}{7366}- Niez?e ma... baloniki.|- ?wiczy, ?eby je podpompowa?.
{7370}{7512}Przesta?cie ch?opaki.|Dosy? tu seksu bez waszego gadania.
{7516}{7622}''A od strony bardziej duchowej,|co masz zamiar dokona? -
{7626}{7733}- dla swojego ?rodowiska|i ca?ego ?wiata?''
{7737}{7912}Z ko?cem lata, mam zamiar|zosta? aktork?w Nowym Jorku.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1960}{2020}Koszmar z Ulicy Wi?z?w
{2942}{2999}Tina...
{3158}{3198}Tina...
{3366}{3416}Tina...
{6707}{6748}Wszystko w porz?dku, Tina?
{6749}{6843}To tylko sen, mamo.
{6844}{6917}?adny mi sen.
{7095}{7170}No chod? ju?...
{7171}{7222}Spokojnie, id?.
{7315}{7394}Tina, kochanie, musisz|obci?? sobie paznokcie...
{7395}{7467}albo przesta? ?ni? takie rzeczy.
{7468}{7500}Wybieraj.
{7790}{7856}Raz...|Dwa...
{7857}{7953}Freddy idzie po ciebie.
{7954}{8018}Trzy...|Cztery...
{8019}{8110}Zarygluj dok?adnie drzwi.
{8111}{8170}Pi??...|Sze??...
{8171}{8257}Do r?ki we? krucyfiks.
{8258}{8311}Siedem...|Osiem...
{8312}{8400}Czuwaj do p??na w noc.
{8
Şunun için altyazılar napisy info 1360 koszmar z elm street 4 pl
nightmare, on, elm, street, the, dream, child, a, napisy, 5, 1989, sharereactor,
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{200}{350}Napisy wykona? - Crash23|Do wersji: DivX3, 544x288, 23.976fps, 698.0 MB
{400}{500}Poprawi?: Billcow (billcow@seymour.one.pl)
{8948}{9016}68...69...
{9017}{9060}70...71...
{9061}{9088}Po?pieszysz si??
{9089}{9122}Zamknij si?!
{9123}{9155}Pomyl? si? w liczeniu.
{9206}{9238}72...
{9390}{9422}73.
{9423}{9475}Ko?czymy. Jest stu.
{9476}{9504}Idziemy.
{9539}{9581}Nie, czekajcie!
{10334}{10386}Hej, Alice! Alice, obud? si?!
{10473}{10502}Jezu.
{11707}{11777}Jako doro?li musimy przygotowa? si? na nowe ?ycie...
{11778}{11817}poza tym pi?knym otoczeniem...
{11818}{11868}takim jak Springwood High.
{11913}{11964}Musimy to obla?!
{12085}
Şunun için altyazılar napisy info 1360 koszmar z elm street 4 pl
freddys, dead, the, final, nightmare, napisy, on, elm, street, 6, 1991, sharereactor,
00:00:16:"Czy znasz strach zasypiania?"
00:00:19:"Cia?o ogarnia przera?enie."
00:00:21:"Gdy? ziemia si? rozst?puje i zaczyna si? sen."
00:00:33:"Witaj w najlepsz? por?, suko."
00:00:56:FREDDY NIE ?YJE|KONIEC KOSZMARU
00:01:04:Springwood, Ohio, Dziesi?? lat temu
00:01:07:Ca?e pokolenie dzieci pad?o ofiar? tajemniczych zab?jstw i samob?jstw.
00:01:11:Doros?ych ogarn??a masowa psychoza.
00:01:14:S? dowody, i? jeden z nastolatk?w prze?y?.
00:01:29:Dobry wiecz?r, m?wi pilot.
00:01:33:Przelatujemy w?a?nie przez obszar turbulencji.
00:01:38:Nie mo?emy go omin??.
00:01:43:Postaramy si?, ?eby trwa?o to jak najkr?cej.
00:01:46:- Prosz? Pani?|- Tak?
00:01:49:Czy mog? dosta? inne miejsce?
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2760}{2821}Odpu?? mi ojcze,|bo zgrzeszy?am.
{2892}{2958}Ostatni raz spowiada?am si?|rok temu.
{2964}{3047}Nikomu o tym nie m?wi?am,|ani mamie ani przyjacio?om.
{3156}{3249}Wiedz? tylko ci, kt?rzy tam byli,|ale nie ma ich ju? w?r?d nas.
{3360}{3420}- Wi?c, ja...|- S?ucham...
{3564}{3609}Zabi?am cz?owieka.
{3660}{3706}Ale to by? wypadek.
{3744}{3834}Okropny wypadek. Pr?bowa?am|o tym zapomnie?, ale nie potrafi?.
{3876}{3947}- M?w dalej.|- Mam przera?aj?ce... sny.
{4032}{4078}Prawdziwe koszmary.
{4116}{4183}Zawsze pojawia si? w nich|ten cz?owiek.
{4200}{4281}To morderca. Zabi? Barryego|i Helen. Mnie si? uda?o.
{4488}{4550}Pr?buj? sobie jako?
Şunun için altyazılar napisy info 1360 koszmar z elm street 4 pl
napisy, info, 1264, koszmar, z, ulicy, wiazow, 3, dream, warriors,
00:00:12:"Sen.|Okruchy ?mierci.|Jak ja ich nienawidz?."
00:00:14:"Sen.|Okruchy ?mierci.|Jak ja ich nienawidz?."
00:00:37:KOSZMAR Z ULICY WI?Z?W 3: WOJOWNICY SN?W
00:03:19:Zwariowa?a??
00:03:20:Pobudzisz wszystkich s?siad?w.
00:03:22:- Cze?? mamo.|- Nie witaj mnie.
00:03:24:Czemu ci?gle siedzisz?|Jest ju? po 1:00.
00:03:26:- Pomy?la?am, ?e na ciebie poczekam.|- Ju? jestem w domu.
00:03:30:Mo?esz ju? po?o?y? si? spa?.|No ju?.
00:03:34:Ale nie jestem zm?czona.
00:03:36:Kristen, nie zaczynaj ze mn?.|Wiesz co ci lekarz powiedzia?.
00:03:39:Oni zawsze m?wi? to samo.
00:03:41:Nie dam si? dzisiaj na to z?apa?.
00:03:42:A teraz spa?.
00:03:44:Mamo, ci?gle miewam te straszne sny.
00:03:
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{400}{700}Napisy poprawi? aw
{3652}{3690}Cze??.
{3691}{3724}Mieszkasz tu?
{3749}{3787}Nikt tu nie mieszka.
{3872}{3900}Gdzie jest Freddy?
{3922}{3952}Nie ma go w domu.
{6036}{6087}Uspok?j si?, Kristen.
{7855}{7889}Joey!
{7889}{7926}Kincaid!
{7927}{7979}Pom?? mi!
{8321}{8397}O, cholera, Kristen, znowu.
{8398}{8433}Przepraszam, Kincaid.
{8434}{8466}Przepraszasz?
{8467}{8516}Nie jeste? zbyt rozmowna.
{8674}{8724}Dzi?ki Bogu.
{8725}{8772}-Przez chwile mysla?am--|-Co?
{8773}{8803}Wci?gn??a? nas tutaj?
{8803}{8833}Tak. Wyci?gnij nas.
{8834}{8904}Wciskasz mi to g?wno w moje piekne sny.
{8905}{8985}To Freddy. On tu jest.|S?ysza?am go.
{89
00:01:04:Odpu?? mi ojcze,|bo zgrzeszy?am .
00:01:09:Ostatni raz spowiada?am si?|rok temu .
00:01:12:Nikomu o tym nie m?wi?am,|ani mamie ani przyjacio?om .
00:01:20:Wiedz? tylko ci , kt?rzy tam byli , ale nie ma ich ju? w?r?d nas.
00:01:28:- Wi?c, ja . . .|- S?ucham . . .
00:01:36:Zabi?am cz?owieka.
00:01:40:Ale to by? wypadek.
00:01:43:Okropny wypadek. Pr?bowa?am|o tym zapomnie?, ale nie potrafi?.
00:01:49:- M?w dalej .|- Mam przera?aj?ce . . . sny.
00:01:55:Prawdziwe koszmary.
00:01:58:Zawsze pojawia si? w nich|ten cz?owiek.
00:02:02:To morderca. Zabi? Barryego|i Helen. Mnie si? uda?o.
00:02:13:Pr?buj? sobie jako? z tym poradzi?.
00:02:19:Pokona? strach i poczucie winy.
00:02:
Şunun için altyazılar napisy info 1360 koszmar z elm street 4 pl
a, nightmare, on, elm, street, napisy, ns, 1984, cd, 1, waf, 2,
00:01:05:KOSZMAR Z ULICY WI?Z?W
00:01:38:Tina...
00:01:45:Tina!
00:01:52:Tina...
00:03:43:Wszystko w porz?dku, Tina?
00:03:45:To tylko sen, mamo.
00:03:48:?adny mi sen.
00:03:56:No chod? ju?...
00:03:59:Spokojnie, id?.
00:04:03:Tina, kochanie, musisz|obci?? sobie paznokcie
00:04:06:albo przesta? ?ni? takie rzeczy.
00:04:09:Wybieraj.
00:04:19:{y:i}Raz, dwa...
00:04:22:{y:i}Freddy w planach ci? ma.
00:04:25:{y:i}Trzy, cztery...
00:04:27:{y:i}zarygluj drzwi.
00:04:30:{y:i}Pi??, sze??...
00:04:32:{y:i}za krzy? chwy?.
00:04:35:{y:i}Siedem, osiem...
00:04:37:{y:i}nie k?ad? ?e si?.
00:04:40:{y:i}Dziewi??, dziesi??...
00:04:42:{y:i}nie ?pij wi?cej...
00:04:43:To by?o takie stra
Şunun için altyazılar napisy info 1360 koszmar z elm street 4 pl
a, nightmare, on, elm, street, napisy, ns, 1984, cd, 1, waf, 2,
00:01:05:KOSZMAR Z ULICY WI?Z?W
00:01:38:Tina...
00:01:45:Tina!
00:01:52:Tina...
00:03:43:Wszystko w porz?dku, Tina?
00:03:45:To tylko sen, mamo.
00:03:48:?adny mi sen.
00:03:56:No chod? ju?...
00:03:59:Spokojnie, id?.
00:04:03:Tina, kochanie, musisz|obci?? sobie paznokcie
00:04:06:albo przesta? ?ni? takie rzeczy.
00:04:09:Wybieraj.
00:04:19:{y:i}Raz, dwa...
00:04:22:{y:i}Freddy w planach ci? ma.
00:04:25:{y:i}Trzy, cztery...
00:04:27:{y:i}zarygluj drzwi.
00:04:30:{y:i}Pi??, sze??...
00:04:32:{y:i}za krzy? chwy?.
00:04:35:{y:i}Siedem, osiem...
00:04:37:{y:i}nie k?ad? ?e si?.
00:04:40:{y:i}Dziewi??, dziesi??...
00:04:42:{y:i}nie ?pij wi?cej...
00:04:43:To by?o takie stra
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{599}{649}Gdzie? w USA|Po?owa lat osiemdziesi?tych
{649}{720}Gdzie? w USA|Po?owa lat osiemdziesi?tych
{924}{997}Jak si? macie|nazywam si? Thurgoot Jankins
{999}{1075}To ?mieszne, ale na moim ?yciu zawa?y?o|w?a?ciwie jedno wydarzenie
{1150}{1223}Chodzi?em wtedy do ostatniej klasy podstaw?wki
{1225}{1263}???todzioby
{1275}{1325}Ja, Brian, Kenny, Skarface|i stary James
{1325}{1395}Ja, Brian, Kenny, Skarface|i stary James
{1400}{1457}Chwileczk? Jamesa tam nie by?o
{1500}{1549}Nie znam ?adnego Jamesa
{1599}{1637}Do widzenia
{1674}{1711}Zapalimy?
{1774}{1825}I tak nic nie poczujemy
{1924}{2022}Nie pami?tam uko?czenia szko?y|ani pierwszych do?w
Şunun için altyazılar napisy info 1360 koszmar z elm street 4 pl
nightmareonelm, 1987, ser, a, nightmare, on, street, 3, dream, warriors, divx, internal, ffm,
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{988}{1053}STRAH U ULICI BRESTOVA 3|
{1053}{1134}STRAH U ULICI BRESTOVA 3|RATNICI SNOVA
{4870}{4907}Jesi li luda?
{4907}{4952}Probudiæeš ceo komšiluk.
{4953}{4998}-Ãao mama.|-Nemoj ti meni. "Ãao mama".
{4999}{5035}Zašto si još budna?|Prošlo je jedan.
{5036}{5131}-Htela sam da te saèekam.|-Eto, stigla sam.
{5132}{5179}Sada možeš na spavanje.|Hajde.
{5179}{5207}Brže.
{5247}{5293}Stvarno nisam umorna.
{5294}{5360}Kristen, ne poèinji.|Znaš šta ti je psihijatar rekao.
{5361}{5399}Puno prièa.
{5401}{5441}Neæu ti dozvoliti da me|navuèeš na svaðu.
{5442}{5479}A sad na spavanje.
{5480}{5608}Mama, još imam one r
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{234}{321}Po przeniesieniu Shinsengumi|do ?wi?tyni Nishihongan
{328}{388}og?oszonono nab?r nowych cz?onk?w.
{412}{590}Pocz?tkowo Firma rekrutowa?a wy??cznie|w?r?d regionalnych szk?? w?adania mieczem - dojo.
{605}{688}Tak wi?c w?r?d pierwszych rekrut?w|zdarzali si? m??czy?ni s?abego charakteru.
{690}{736}Obecnie sytuacja si? zmieni?a.
{1153}{1179}Nast?pny!
{1414}{1455}Kogo tu mamy?
{1524}{1556}Ten?
{1589}{1635}Syn kupca.
{1697}{1740}Nie jest szpiegiem?
{1745}{1860}Jego mistrz, samuraj Senzaemon Hamano|ze Szko?y Shingyo Toryu
{1861}{1937}napisa? mu rekomendacj?.
{1961}{2064}Terminowa? u niego,|po czym uczy? si? pod okiem mistrza.
{2069}{21
Şunun için altyazılar napisy info 1360 koszmar z elm street 4 pl
a, nightmare, on, elm, street, the, dream, child, 1989, divx, 3,
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{8948}{9016}Sesenta y ocho... Sesenta y nueve...
{9017}{9059}Setenta... Setenta y uno...
{9060}{9089}¿Quieres darte prisa?
{9090}{9122}¡Cállate!
{9123}{9155}Vas s hacer que pierda la cuenta.
{9207}{9238}Setenta y dos...
{9391}{9423}Setenta y tres.
{9423}{9475}Son cien mas o menos.
{9476}{9504}Vámonos.
{9539}{9582}¡No! ¡Esperen!
{10334}{10387}Alice, despierta.
{10473}{10502}Dios mÃo.
{11707}{11778}Y ya como adultos...
{11779}{11817}...debemos prepararnos para una|nueva vida fuera...
{11818}{11868}... de esta gran preparatoria.
{11913}{11965}¡Asi que, esfumémonos de aquÃ!
{12086}{12148}¡Alice! ¡Yvonne!
{12278}{12318}¿Qué
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{50}{150}Napisy: Maciej `Fidomax` Dydo
{151}{250}fidos@poczta.onet.pl / fidomax@wywrota.pl
{251}{350}Fear & Loathing in Las Vegas (PL)
{351}{490}Napisy sko?czone 15 listopada 2001
{788}{868}~ Krople deszczu padaj?ce na r??e ~
{870}{940}~ I baczki na czajniczku ~
{966}{1016}~ Jasny bednarz zaparzaj?cy herbat? ~|Uciekaj z Sajgonu i pakuj sie Selme.
{1018}{1101}~ I ciep?e we?niane r?kawiczki ~
{1127}{1170}~ Paczki w br?zowym papieprze ~|Wycofajcie oddzia?y z Vietnamu.
{1171}{1251}~ Zwi?zane sznureczkami ~|Poszukiwany za Morderstwo.
{1252}{1315}~ To tylko kilka ~|"Strach i obrzydzenie w Las Vegas"
{1317}{1400}~ Moich ukochanych rzeczy ~|"Strac
00:00:14:W niedalekiej przysz?o?ci korporacje ??czno?ciowe si?gn??y gwiazd,|a elektrony i ?wiat?o p?yn? poprzez wszech?wiat.
00:00:20:A jednak post?p komputeryzacji nie zlikwidowa?|jak dot?d podzia??w narodowych i rasowych.
00:00:29:Do wszystkich patrolowych jednostek powietrznych.|Mamy 208 w toku...
00:00:32:w dystrykcie C-13|w Newport City.
00:00:33:Przestrze? powietrzna nad t? stref?|zostanie zamkni?ta. Powtarzam:
00:00:37:Do wszystkich patrolowych jednostek powietrznych.|Mamy 208 w toku...
00:00:40:w dystrykcie C-13|w Newport City.
00:00:42:Przestrze? powietrzna nad t? stref?|zostanie zamkni?ta. Powtarzam...
00:01:10:Zupe?nie nie ma|si? czym martwi?.
00:01:13:Mo?e pan spr?bowa?
Şunun için altyazılar napisy info 1360 koszmar z elm street 4 pl
a, nightmare, on, elm, street, 5, the, dream, child, 2, fps, 1989, divxnurkka, net, fin,
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{11186}{11271}68...69...
{11272}{11325}70...71...
{11326}{11362}Come on, Voitko?
{11363}{11403}Turpa kiinni!
{11404}{11445}Sekotat minut laskuissa.
{11509}{11548}72...
{11739}{11779}73.
{11780}{11845}Tarpeeksi lähellä. se on sata.
{11846}{11881}Lähdetään.
{11925}{11978}Ei, odota!
{12918}{12984}Hei, Alice! Alice, herää!
{13092}{13128}Jeesus.
{14634}{14723}Ja kuten aikuiset, meidän täytyy|nyt valmistautua uuteen elämään...
{14724}{14772}ulkopuolella|tästä ihastuttavasta ympäristöstä...
{14773}{14836}nimeltään Springwoodin Ylä-aste.
{14892}{14957}Joten räjäytetään nämä juhlat alkuun!
{15108}{15186}Alice! Yvonne!
Şunun için altyazılar napisy info 1360 koszmar z elm street 4 pl
a, nightmare, on, elm, street, 1984, bekran, 2, 9, 97, 6, fps, 1, cd, tr, divxforever,
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{800}{1200}Ãeviri= Bekran SARSILMAZ|bekran@yahoo.com
{1970}{2122}'Nightmare On Elm Street'|Elm Sokaðýnda Kabus
{2942}{2999}Tina...
{3168}{3198}Tina!
{3366}{3416}Tina...
{6712}{6748}Ãyi misin, Tina?
{6789}{6843}Sadece rüya, anne.
{6870}{6917}Nasýl bir rüya olduðunu tahmin edebiliyorum...
{7122}{7170}Geliyor musun, gelmiyor musun?
{7171}{7222}Tut bücürünü.
{7340}{7394}Tina, ya týrnaklarýný kes, hayatým...
{7395}{7467}ya da böyle rüya görmekten vazgeç.
{7468}{7510}Ãkisinden biri.
{7790}{7856}Bir...iki...
{7857}{7953}Freddy sana geldi...
{7954}{8018}Ãç...dört...
{8019}{8110}Kapýný sýkýca ört...
{8111}{8170}Be
Şunun için altyazılar napisy info 1360 koszmar z elm street 4 pl
a, nightmare, on, elm, street, the, dream, child, 1989, 2, 3, 97, 6, fps, 1, cd, tr, divxforever,
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{8951}{9019}68...69...
{9019}{9062}70...71...
{9063}{9091}Hadi, devam edecek misin?
{9092}{9124}Kapa çeneni!
{9125}{9158}Kaçta kaldýðýmý unutturacaksýn.
{9209}{9240}72...
{9393}{9425}73.
{9426}{9478}Yeter artýk. 100 tane var.
{9479}{9507}Hadi gidelim.
{9542}{9584}Hayýr, bekleyin!
{10336}{10389}Hey, Alice! Alice, uyan!
{10476}{10504}Yüce Ãsa.
{11709}{11781}Ve eriþkinler, artýk...|Yeni bir hayata hazýrlanmamýz gerekiyor.
{11781}{11820}Springwood High'ýn dýþýnda...
{11821}{11871}...mükemmel bir hayat var.
{11916}{11968}Evet, hadi alkýþlayýn!
{12089}{12151}Alice! Yvonne!
{12281}{12321}Kýzlar, sorun nedir?|Ne bu n
Şunun için altyazılar napisy info 1360 koszmar z elm street 4 pl
napisy, info, 1743, in, the, bedroom, 2001, dvdivx, cd, abez, tmp,
00:00:04:T?umacznie: Melinea & Timmy|e-mail: udun@go2.pl
00:00:08:T?umacznie: Melinea & Timmy|e-mail: udun@go2.pl
00:00:12:T?umacznie: Melinea & Timmy|softSTORM CREW
00:00:16:T?umacznie: Melinea & Timmy|softSTORM CREW
00:01:35:Podoba mi si? tutaj.
00:01:38:Wiem o tym.
00:01:45:Wiesz, czuje swoje ?ycie.
00:02:24:... rzuca do Aderberga, i biegnie w|zewn?trzny r?g boiska.
00:02:28:Spodziewa? si?, ?e dotrze do bazy.|Pryor nic nie powiedzia?.
00:03:05:-Dzie? dobry, doktorze Fowler.|-Dzie? dobry, Natalie.
00:03:07:-Jak leci, ch?opcy?|-?wietnie!
00:03:10:Hej, Duncan,|na pewno nie chcesz jecha??
00:03:12:-Chcesz tu wej???|-Nie, on chce zosta? tutaj.
00:03:15:Lec?,|ju? by?bym w po?owie d
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{2}{960}ÃðåâåäåÃè çà ftp.abc.tv îò Condor
{963}{1080}Ãîøìà ð Ãà Ãëì Ãòðååò|÷à ñò 5
{1148}{1262}Ãïÿùîòî äåòå
{8959}{9027}Ãåéñåò è îñåì...øåéñåò è äåâåò...
{9028}{9070}ñåäåìäåñåò...ñåäåìäåñåò è åäÃî...
{9071}{9100}ÃÃ¥ äîéäåø ëè?
{9100}{9133}ÃëúêÃè!
{9133}{9166}ÃÃ¥ èì çà ãóáÿ áðîéêà òà çà ðà äè òåá.
{9217}{9248}ñåäåìäåñåò è äâå...
{9401}{9433}ñåäåìäåñåò è òðè.
{9434}{9486}Ãîñòà òú÷Ãî. Ãòîòèöè ñà .
{9487}{9515}Ãà éäå.
{9550}{9592}ÃÃ¥, ïî÷à êà é!
{1
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:32,319 --> 00:02:33,904
Hola.
2
00:02:33,946 --> 00:02:35,322
¿Vives acá?
3
00:02:36,365 --> 00:02:37,950
Nadie vive acá
4
00:02:41,495 --> 00:02:42,663
¿Dónde está Freddy?
5
00:02:43,580 --> 00:02:44,831
El no está en casa.
6
00:03:31,420 --> 00:03:33,213
Uno, dos
7
00:03:33,255 --> 00:03:36,091
Freddy viene por ti
8
00:03:36,133 --> 00:03:37,718
Tres, cuatro
9
00:03:37,759 --> 00:03:40,470
Cierra la puerta
10
00:03:40,512 --> 00:03:41,638
Cinco, seis
11
00:03:41,638 --> 00:03:44,141
Toma el crucifijo.
12
00:04:11,752 --> 00:04:13,879
Ten calma, Kriste
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{897}{968}B?dzie dobrze...
{1005}{1091}to ty nas wezwa?e?.
{1097}{1178}Nie wiem co si? sta?o.
{1203}{1273}Byli?my w barze...
{1279}{1411}pili?my, dobrze si? bawili?my...
{1417}{1547}Nie wiem jak si? tutaj znalaz?em.
{1585}{1649}Szybciej, ona d?u?ej nie wytrzyma.
{1655}{1744}Tylko ty mo?esz mi pom?c.
{1852}{1914}No ju?, dalej...
{1920}{2055}- Powiedz mi co chc? wiedzie?.|- Oni mnie zabij?.
{2134}{2223}Prosisz mnie o pomoc.
{2229}{2293}No ju?.
{2357}{2403}Kontakt w Minsku...
{2409}{2467}Podaj nazwisko.
{2503}{2596}Dimitri... Miediev.
{2952}{3063}- Co teraz?|- Teraz si? napijemy.
{3069}{3116}Za przyja??.
{3601}{3669}Pozb?d? si? tej szum
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{660}{709}Oto skuteczny produkt.
{718}{763}Nie tylko czy?ci i wzmacnia,
{763}{830}ale i uk?ada w?osy,|wnikaj?c w cebulki.
{853}{893}Autentyczno??
{898}{977}po?wiadczona przez potomka|Xlll-wiecznego samuraja.
{988}{1043}To 110 centymetrowa ?yletka.
{1078}{1133}Sam wiele razy si? zaci??em.
{1153}{1206}Pieni?dz to ?yj?ca istota.
{1243}{1301}Brak szacunku rani jej uczucia.
{1318}{1374}Odejdzie, jak twoi 2 m??owie.
{1393}{1468}Kiedy jeste? w do?ku,|twoje pieni?dze s? sm?tne.
{1468}{1543}Kiedy jeste? silna,|twoje pieni?dze si? ciesz?,
{1693}{1730}CUDOTW?RCA
{1858}{1900}Nie boj? si?...
{1933}{2003}nie panikuj?. Jestem sob?.|Po prostu sob?.
{2
00:00:16:PULP - rzeczownik|1. wilgotna, bezkszta?tna masa.
00:00:20:2. czasopismo lub ksi??ka o brutalnej tre?ci
00:00:23:drukowane na szorstkim|byle jakim papierze
00:00:26:ameryka?ski s?ownik historyczny|nowe wydanie
00:00:29:Mowy nie ma.|Za du?e ryzyko.
00:00:32:- Koniec z tym g?wnem.|- Zawsze tak m?wisz.
00:00:36:"Koniec... Nigdy wi?cej...|Za du?e ryzyko..."
00:00:39:- Zawsze to m?wi? i mam racj?.|- I zaraz o tym zapominasz.
00:00:43:Koniec ery zapominania,|wchodzimy w er? pami?tania.
00:00:47:- Wiesz, jak m?wisz?|- Jak kurewsko rozs?dny cz?owiek.
00:00:51:Jak kaczka.|Kwa, kwa, kwa...
00:00:54:S?yszysz to ostatni raz.
00:00:56:Wycofuj? si?,|wi?c ju? nigdy nie kwakn?.
00:00:5
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{6727}{6768}Te encuentras bien, Tina?
{6769}{6863}Fue solo un sueño, Ma.
{6864}{6937}Vaya sueño, a juzgar por eso..
{7115}{7190}Vas a volver a la|cama o que?
{7191}{7243}Manten tus energias.
{7336}{7415}Tina, cariño, tienes que|cortarte las uñas...
{7416}{7487}o debes dejar de tener|esa clase de sueños.
{7488}{7520}Uno o lo otro.
{7810}{7877}Uno...dos...
{7878}{7973}Freddy viene por ti.
{7974}{8039}Tres...cuatro...
{8040}{8131}Mejor cierra la puerta.
{8132}{8190}Cinco...seis...
{8191}{8277}Agarra tu crucifijo.
{8278}{8332}Siete...Ocho...
{8333}{8421}Quedate despierta hasta tarde.
{8422}{8480}Nueve...diez...
{8481}{8531}Nunca vue
Şunun için altyazılar napisy info 1360 koszmar z elm street 4 pl
a, nightmare, on, elm, street, iii, 1987, internal, twist, swedish, motechnet, com, noes, 3,
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,251 --> 00:00:05,005
Ãversatt av: rAmZ
2
00:00:05,214 --> 00:00:10,010
www.divxsweden.net
-nyaste undertexterna på nätet
3
00:00:12,095 --> 00:00:19,186
"SÃMN, DESSA SMÃ STUNDER AV DÃD.
HUR JAG AVSKYR DEM."
-EDGAR ALLAN POE
4
00:00:37,120 --> 00:00:39,790
TERROR PÃ ELM STREET 3
5
00:00:39,831 --> 00:00:42,125
FREDDYS ÃTERKOMST
6
00:03:18,657 --> 00:03:22,035
Ãr du inte klok?
Du väcker ju hela kvarteret!
7
00:03:22,077 --> 00:03:23,996
-Hej, Mamma.
-Försök inte.
8
00:03:23,996 --> 00:03:25,539
Vad gör du uppe?
Klockan är över ett.
9
00:03:25,581 --> 00:
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{500}{600}RIPPED BY| #R@Z#
{1112}{1190}ZAB?JCZA BRO? 1
{6679}{6723}Niespodzianka!
{6737}{6800}Wszystkiego najlepszego, tato!
{7027}{7065}Powiedz ?yczenie!
{7071}{7121}Chcia?bym... nie powiem wam.
{7127}{7172}Dmuchaj!
{7294}{7331}Daj mi ca?usa.
{7343}{7414}?wieczka wi?cej| i tort poszed?by z dymem.
{7519}{7555}Okr?g?a 50-ka.
{7598}{7684}Broda ci posiwia?a. Postarza ci?.
{7689}{7734}Ale i tak ci? kocham.
{7767}{7800}Pa, tato.
{10391}{10449}Dzie? dobry!
{10462}{10526}- Gdzie Rianne?| - Jest na g?rze.
{10560}{10601}Dzie? dobry.
{10606}{10655}- To m?j bekon!| - Ju? nie.
{10660}{10712}Nie macie drzwi?
{10717}{10758}Co jest na tym krawacie
00:00:27:TEBY-rok 3067 przed Chrystusem
00:00:30:5000 lat temu
00:00:32:Wojownicy Kr?la Skorpiona
00:00:35:stan?li naprzeciwko Wielkiej Armii
00:00:38:z kt?r? nikt nie ?mia? konkurowa?
00:02:03:Po wojnie, kt?ra trwa?a|7 d?ugich lat
00:02:09:Kr?l Skorpion i jego Armia|zostali wygrani na ?wi?t?|pustyni? Ahm Shere
00:02:37:Jeden po drugim|powoli umierali na pal?cym s?o?cu
00:02:42:I tylko wielki wojownik|zosta? przy ?yciu
00:02:54:Bliski ?mierci|Kr?l Skorpion zawar? pakt
00:02:56:z bogiem Anubisem
00:02:59:Je?li Anubis uratuje mu ?ycie|i pomo?e pokona? jego wrog?w
00:03:05:odda mu swoj? dusz?
00:03:14:Anubis przyj?? jego ofert?|i uratowa? mu ?ycie
00:03:40:OAZA AHM SHERE
00:03:45
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{157}{234}[Bong WaterBubbling,|Knockking On Door]
{236}{310}@@ [ Hip-Hop ]
{312}{369}@ Hits from the bong @
{441}{510}@ Hits from the bong|From the bong @
{550}{639}[ Bong Water Bubbling ]|@ Hits from the bong|From the bong @
{703}{775}@ Hits from the bong @|@ Pickk it, packk it|Fire it up @
{778}{859}@ Come along|and takke a hit from the bong @
{862}{914}@ Put the blunt doWn|just for a second @
{916}{971}@ Don 't get me Wrong|It's not a neW method @
{974}{1050}@ Inhale, exhale @
{1052}{1105}@Just got an ounce|in the mail @
{1107}{1154}@ I'd likke a blunt|or a big fat cone @
{1156}{1216}@ But my double-barrel bong|is gettin ' me stoned @
00:00:29:[ Sighs ]
00:00:31:[ British accent ]|Hello.
00:00:34:No.
00:00:44:[ Clears throat ]
00:00:54:Running, reading...|going out, staying in...
00:01:01:the countryside...
00:01:03:films...if they're good.
00:01:08:Intelligent, of course.|Kind...
00:01:11:pretty, I suppose.|But it's not critical.
00:01:17:Someone you can really|talk to.
00:01:20:I think communication|is key.
00:01:22:[ Computer beeps ]
00:01:27:... The most beautiful girl|in the world ...
00:01:30:... Picks my ties out|she eats my candy ...
00:01:33:... She drinks my brandy ...
00:01:35:... The most beautiful girl|in the wo-o-rld... ...
00:01:38:I came from Moscow,
00:01:40:and, um...I'm looking fo
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2942}{2999}Tina...
{3158}{3198}Tina!
{3366}{3416}Tina...
{6707}{6748}Te encuentras bien, Tina?
{6749}{6843}Fue solo un sueño, Ma.
{6844}{6917}Vaya sueño, a juzgar por eso..
{7095}{7170}Vas a volver a la|cama o que?
{7171}{7222}Manten tus energÃas.
{7315}{7394}Tina, cariño, tienes que|cortarte las uñas...
{7395}{7467}o debes dejar de tener|esa clase de sueños.
{7468}{7500}Uno o lo otro.
{7790}{7856}Uno... dos...
{7857}{7953}Freddy viene por ti.
{7954}{8018}Tres... cuatro...
{8019}{8110}Mejor cierra la puerta.
{8111}{8170}Cinco... seis...
{8171}{8257}Agarra tu crucifijo.
{8258}{8311}Siete... Ocho...
{8312}{8400}Quedate despiert
00:00:56:Niekt?rzy ludzie m?wi?, ?e ten ?wiat jest brzydki,
00:01:01:ale jednocze?nie jest on pi?kny.
00:01:05:Nie wiem czy maj? racj?.
00:01:10:Ale nied?ugo oceni? ten ?wiat ?wie?ym spojrzeniem.
00:01:51:"WZROK"
00:04:10:Wong Kar Mun, Daj? ci teraz lokalne znieczulenie
00:04:14:Operacja potrwa jakie? 2 godziny
00:04:17:Jeste? gotowa.
00:04:52:Kto to?
00:04:55:Ciszej! Nie chcemy ?ci?gn?? tu piel?gniarek.
00:04:58:Jestem z ???ka obok.
00:05:01:S?ysza?am, ?e w?a?nie mia?a? operacj? wzroku.
00:05:04:Ja mia?am tutaj ju? du?o operacji.
00:05:06:Znam ca?y szpital. S? dla mnie mili.
00:05:09:Il? masz lat?
00:05:11:Dlaczego tyle operacji?
00:05:13:Mam 11 lat. Powinnam ju? by? w 5-tej
Şunun için altyazılar napisy info 1360 koszmar z elm street 4 pl
napisy, info, 1727, big, blue, version, longue, pl, cd, 2, 1,
00:00:02:Widzisz?|Tu jest tw?j wynik...
00:00:04:O trzy stopy wi?kszy ni? m?j.
00:00:09:Patrz?c na to z tej strony, r??nica jest niewielka.
00:00:15:Zatrzymaj t? miark?,|przyjacielu.
00:00:18:B?dziesz mia? pami?tk?|jak ci? pobij? nast?pnym razem.
00:05:24:Mi?o sp?dzi?e? noc?
00:05:26:Tak.
00:05:31:By?em z delfinem.
00:05:35:- Ca?? noc?|- Tak.
00:05:40:- Z delfinem?|- Tak.
00:05:48:Wracam do Nowego Jorku.
00:05:56:Mam swoj? prac?.|Mam swoje ?ycie.
00:06:16:Odprowadzisz mnie na stacj??
00:07:02:Jak b?dziesz kiedy? w Nowym Jorku,|zadzwo? do mnie.
00:07:25:Mog? wej???
00:07:26:Nie ma sprawy.|Lubi? rozmawia? przez sen.
00:07:36:Obud? mnie o 11:00.
00:08:03:O czym ty ci?gle m?wisz