Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie My Name Is Earl 01x0 4 Napisy Ns Tcm is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Şunun için Film Altyazısı sonuçlarını ara My Name Is Earl 01x0 4 Napisy Ns Tcm ile alakalı:
Şunun için altyazılar My Name Is Earl 01x0 4 Napisy Ns Tcm
keywords: my, name, is, earl, 01x0, 6, napisy, ns, s01e06, tcm,
original filename: My_Name_is_Earl_01x06_(NAPiSY-73582).NS.zip
00:00:01:movie info: XVID 608x336 23.976fps 174.8 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
00:00:02:{y:i}You know the kind of guy|who does nothing but bad things
00:00:03:{y:i}and then wonders why his life sucks?
00:00:06:{y:i}Well, that was me.
00:00:09:{y:i}Every time something good|happened to me,
00:00:10:{y:i}something bad was always|waiting around the corner.
00:00:14:{y:i}Karma.
00:00:16:{y:i}That's when I realized|I had to change.
00:00:20:{y:i}So I made a list of everything|bad I've ever done
00:00:22:{y:i}and, one by one, I'm gonna|make up for all my mistakes.
00:00:25:{y:i}I'm just trying|to be a better person.
00:00:33:{y:i}Winning 0,000 in the lottery, has open
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 608x336 23.976fps 175.2 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{32}{157}/Znacie ten rodzaj faceta, kt?ry nie robi nic opr?cz z?ych rzeczy i zastanawia si? dlaczego jego ?ycie jest do dupy?
{165}{231}/W sumie... to w?a?nie ja.
{229}{266}/Za ka?dym razem gdy przytrafia mi si? co? dobrego,
{266}{336}/za rogiem czai si? co? z?ego.
{363}{396}/Karma.
{402}{451}/To w?a?nie wtedy u?wiadomi?em sobie, ?e musz? si? zmieni?.
{486}{544}/Wi?c zrobi?em list? wszystkiego z?ego co kiedykolwiek zrobi?em
{539}{613}/i jeden po drugim b?d? naprawia? wszystkie moje b??dy.
{623}{658}/Po prostu staram si? by? lepsz? osob?.
{678}{740}/
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 608x336 23.976fps 175.2 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{32}{157}/Znacie ten rodzaj faceta, kt?ry nie robi nic opr?cz z?ych rzeczy i zastanawia si? dlaczego jego ?ycie jest do dupy?
{165}{231}/W sumie... to w?a?nie ja.
{229}{266}/Za ka?dym razem gdy przytrafia mi si? co? dobrego,
{266}{336}/za rogiem czai si? co? z?ego.
{363}{396}/Karma.
{402}{451}/To w?a?nie wtedy u?wiadomi?em sobie, ?e musz? si? zmieni?.
{486}{544}/Wi?c zrobi?em list? wszystkiego z?ego co kiedykolwiek zrobi?em
{539}{613}/i jeden po drugim b?d? naprawia? wszystkie moje b??dy.
{623}{658}/Po prostu staram si? by? lepsz? osob?.
{678}{740}/
Advertisement:
------------
------------
Şunun için altyazılar My Name Is Earl 01x0 4 Napisy Ns Tcm
keywords: my, name, is, earl, 01x0, 5, napisy, ns, s01e05, tcm,
original filename: My_Name_is_Earl_01x05_(NAPiSY-72661).NS.zip
00:00:01:Znacie takiego faceta,|co robi wy??cznie z?e rzeczy,
00:00:03:a potem zastanawia si?,|czemu jego ?ycie jest do bani?
00:00:06:To by?em ja.
00:00:09:Kiedykolwiek przytrafi?o mi si? co? dobrego,|co? z?ego zawsze musia?o mnie spotka?.
00:00:14:Karma.
00:00:16:Dzi?ki niej zda?em sobie spraw?,|?e musz? si? zmieni?.
00:00:20:Zrobi?em list? wszystkich|z?ych rzeczy jakie zrobi?em.
00:00:22:Teraz naprawi? jedno po drugim,|moje wszystkie przewinienia.
00:00:25:Pr?buj? sta? si? lepsz? osob?.
00:00:27:Nazywam si? Earl.
00:00:32:Niekt?rzy ludzie mog? by? zaskoczeni|widz?c mnie w garniturku
00:00:35:ze sk?rzanymi naszywkami na ?okcie,|ucz?cego klas?.
00:00:38:No dobrze... zaczynajmy.
Şunun için altyazılar My Name Is Earl 01x0 4 Napisy Ns Tcm
keywords: my, name, is, earl, 01x0, 7, napisy, ns, 10, lol,
original filename: My_Name_is_Earl_01x07_(NAPiSY-73583).NS.zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 624x352 23.976fps 176.5 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{18}{73}{y:i}You know that kind of guy who does|nothing but bad things...
{76}{119}{y:i}...and then wonders why his life sucks?
{154}{192}{y:i}Well, that was me.
{211}{255}{y:i}Every time something good happened to me,
{257}{302}{y:i}something bad was always|waiting around the corner.
{352}{369}{y:i}Karma.
{388}{439}{y:i}That's when I realized I had to change.
{470}{530}{y:i}So, I made a list of|everything bad I've ever done
{537}{601}{y:i}and, one by one, I'm gonna|make up for all my mistakes.
{608}{652}{y:i}I'm just trying to be|a better person.
[03][28]/Znacie takiego faceta,|/co robi wy??cznie z?e rzeczy,
[28][55]/a potem zastanawia si?,|/czemu jego ?ycie jest do bani?
[63][78]To by?em ja.
[85][102]/Kiedykolwiek przytrafi?o|/mi si? co? dobrego,
[102][125]/co? z?ego zawsze|/musia?o mnie spotka?.
[146][156]/Karma.
[162][197]/Dzi?ki niej zda?em sobie spraw?,|/?e musz? si? zmieni?.
[197][223]/Zrobi?em list? wszystkich|/z?ych rzeczy jakie zrobi?em.
[223][252]/Teraz naprawi? jedno po drugim,|/moje wszystkie przewinienia.
[256][274]/Pr?buj? sta? si? lepsz? osob?.
[275][284]/Nazywam si? Earl.
[317][355]/Problemem z list? 250 rzeczy,|/kt?re zrobi?e? ?le,
[355][383]/jest decyzja,|/kt?r? z nich teraz naprawi?.
[397][415]/Mam wyb
Şunun için altyazılar My Name Is Earl 01x0 4 Napisy Ns Tcm
keywords: my, name, is, earl, 01x0, 6, napisy, ns, s01e06, hr, 2, nbs,
original filename: My_Name_is_Earl_01x06_(NAPiSY-73626).NS.zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{39}T?umaczenie: jerusalem|Korekta: Aniela
{40}{96}Znacie takiego faceta,|co robi wy??cznie z?e rzeczy,
{97}{169}a potem zastanawia si?, |czemu jego ?ycie jest do bani?
{177}{249}To by?em ja.
{244}{268}Je?eli co? dobrego mnie spotka?o,
{268}{364}co? z?ego zawsze |czai?o si? tu? za rogiem.
{364}{412}Karma.
{412}{508}Dzi?ki niej zda?em sobie spraw?, |?e musz? si? zmieni?.
{508}{555}Zrobi?em list? wszystkich |z?ych rzeczy jakie zrobi?em.
{555}{627}Teraz naprawi? jedno po drugim,|moje wszystkie przewinienia.
{627}{700}Pr?buj? sta? si? lepsz? osob?.
{833}{977}Wygranie 100,000$ na loterii, otwar?o mi drzwi|do lepszych rzeczy w ?yciu.
{974}{1
Şunun için altyazılar My Name Is Earl 01x0 4 Napisy Ns Tcm
keywords: my, name, is, earl, 01x0, 7, napisy, ns, 10, lol,
original filename: My_Name_is_Earl_01x07_(NAPiSY-73700).NS.zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{1}{72}movie info: XVID 624x352 23.976fps 176.5 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{18}{73}{Y:i}You know that kind of guy who does|nothing but bad things...
{76}{119}{Y:i}...and then wonders why his life sucks?
{154}{192}{Y:i}Well, that was me.
{211}{255}{Y:i}Every time something good happened to me,
{257}{302}{Y:i}something bad was always|waiting around the corner.
{352}{369}{Y:i}Karma.
{388}{439}{Y:i}That's when I realized I had to change.
{470}{530}{Y:i}So, I made a list of|everything bad I've ever done
{537}{601}{Y:i}and, one by one, I'm gonna|make up for all my mistakes.
{608}{652}{Y:i}I'm just trying to be|a be
[01][12]{C:$aaccff}My Name Is Earl [1x01] Pilot|http://napisy.gwrota.com
[12][40]/...b?dziemy udawa? ma?pk?.
[54][74]/udawa? ma?pk?.
[93][118]/Znacie tego faceta, co wchodzi do sklepu,
[118][150]/kiedy robicie post?j|/w miasteczku, w drodze do babci?
[164][191]/Podejrzanie wygl?daj?cego|/kolesia co kupuje paczk? papieros?w,
[191][222]/zdrapk? i du?e piwo o 10 rano?
[233][257]/Takiego faceta, na kt?rego|/czekacie a? wyjdzie ze sklepu,
[257][273]/zanim wejdziecie razem z rodzin??
[314][335]Ten facet to ja.
[340][353]Nazywam si? Earl.
[372][394]Je?li zechcia?oby wam si? mnie pozna?.
[399][457]/Dowiedzie? si? jaki jestem naprawd? i nie|/kierowa? si? stereotypem, tym jak wygl?dam...
Şunun için altyazılar My Name Is Earl 01x0 4 Napisy Ns Tcm
keywords: my, name, is, earl, 01x0, 6, napisy, ns, s01e06, hr, 2, nbs,
original filename: My_Name_is_Earl_01x06_(NAPiSY-73626).NS.zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{39}T?umaczenie: jerusalem|Korekta: Aniela
{40}{96}Znacie takiego faceta,|co robi wy??cznie z?e rzeczy,
{97}{169}a potem zastanawia si?, |czemu jego ?ycie jest do bani?
{177}{249}To by?em ja.
{244}{268}Je?eli co? dobrego mnie spotka?o,
{268}{364}co? z?ego zawsze |czai?o si? tu? za rogiem.
{364}{412}Karma.
{412}{508}Dzi?ki niej zda?em sobie spraw?, |?e musz? si? zmieni?.
{508}{555}Zrobi?em list? wszystkich |z?ych rzeczy jakie zrobi?em.
{555}{627}Teraz naprawi? jedno po drugim,|moje wszystkie przewinienia.
{627}{700}Pr?buj? sta? si? lepsz? osob?.
{833}{977}Wygranie 100,000$ na loterii, otwar?o mi drzwi|do lepszych rzeczy w ?yciu.
{974}{1
Şunun için altyazılar My Name Is Earl 01x0 4 Napisy Ns Tcm
keywords: my, name, is, earl, 01x0, 5, napisy, ns, 10, lol,
original filename: My_Name_is_Earl_01x05_(NAPiSY-72641).NS.zip
[1][30]movie info: XVID 624x352 23.976fps 171.8 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
[4][26]/Znacie takiego faceta,|/co robi wy??cznie z?e rzeczy,
[26][49]/a potem zastanawia si?,|/czemu jego ?ycie jest do bani?
[62][77]/To by?em ja.
[86][124]/Kiedykolwiek przytrafi?o mi si? co? dobrego,|/co? z?ego zawsze musia?o mnie spotka?.
[145][153]/Karma.
[162][184]/Dzi?ki niej zda?em sobie spraw?,|/?e musz? si? zmieni?.
[196][223]/Zrobi?em list? wszystkich|/z?ych rzeczy jakie zrobi?em.
[224][250]/Teraz naprawi? jedno po drugim,|/moje wszystkie przewinienia.
[254][272]/Pr?buj? sta? si? lepsz? osob?.
[272][280]/Nazywam si? Earl.
[280][290]My Name Is Earl [1x05] Teacher Earl|{C:$aaccff
[04][26]/Znacie takiego faceta,|/co robi wy??cznie z?e rzeczy,
[26][49]/a potem zastanawia si?,|/czemu jego ?ycie jest do bani?
[62][77]/To by?em ja.
[86][124]/Kiedykolwiek przytrafi?o mi si? co? dobrego,|/co? z?ego zawsze musia?o mnie spotka?.
[145][153]/Karma.
[162][184]/Dzi?ki niej zda?em sobie spraw?,|/?e musz? si? zmieni?.
[196][223]/Zrobi?em list? wszystkich|/z?ych rzeczy jakie zrobi?em.
[224][250]/Teraz naprawi? jedno po drugim,|/moje wszystkie przewinienia.
[254][272]/Pr?buj? sta? si? lepsz? osob?.
[272][280]/Nazywam si? Earl.
[310][323]/Od czasu mojego rozwodu,
[323][367]/wygranej na loterii|/i odkrycia karmy,
[367][379]/czuj? si? ?wietnie!
[465][490]/A im wi?cej rzeczy
Şunun için altyazılar My Name Is Earl 01x0 4 Napisy Ns Tcm
keywords: my, name, is, earl, 01x0, 7, napisy, ns, 10, lol,
original filename: My_Name_is_Earl_01x07_(NAPiSY-73583).NS.zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 624x352 23.976fps 176.5 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{18}{73}{y:i}You know that kind of guy who does|nothing but bad things...
{76}{119}{y:i}...and then wonders why his life sucks?
{154}{192}{y:i}Well, that was me.
{211}{255}{y:i}Every time something good happened to me,
{257}{302}{y:i}something bad was always|waiting around the corner.
{352}{369}{y:i}Karma.
{388}{439}{y:i}That's when I realized I had to change.
{470}{530}{y:i}So, I made a list of|everything bad I've ever done
{537}{601}{y:i}and, one by one, I'm gonna|make up for all my mistakes.
{608}{652}{y:i}I'm just trying to be|a better person.
Şunun için altyazılar My Name Is Earl 01x0 4 Napisy Ns Tcm
keywords: my, name, is, earl, 01x0, 1, napisy, ns, s01e01, hr, ctu,
original filename: My_Name_is_Earl_01x01_(NAPiSY-73070).NS.zip
[1][3]{C:$aaccff}My Name Is Earl [1x01] Pilot|http://napisy.gwrota.com
[4][32]/...b?dziemy udawa? ma?pk?.
[46][66]/udawa? ma?pk?.
[85][110]/Znacie tego faceta, co wchodzi do sklepu,
[110][142]/kiedy robicie post?j|/w miasteczku, w drodze do babci?
[156][183]/Podejrzanie wygl?daj?cego|/kolesia co kupuje paczk? papieros?w,
[183][214]/zdrapk? i du?e piwo o 10 rano?
[225][249]/Takiego faceta, na kt?rego|/czekacie a? wyjdzie ze sklepu,
[249][265]/zanim wejdziecie razem z rodzin??
[306][327]Ten facet to ja.
[332][345]Nazywam si? Earl.
[364][386]Je?li zechcia?oby wam si? mnie pozna?.
[391][449]/Dowiedzie? si? jaki jestem naprawd? i nie|/kierowa? si? stereotypem, tym jak wygl?dam...
[45
Şunun için altyazılar My Name Is Earl 01x0 4 Napisy Ns Tcm
keywords: my, name, is, earl, 01x0, 7, napisy, ns, s01e07, hr, ctu,
original filename: My_Name_is_Earl_01x07_(NAPiSY-73722).NS.zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{56}Znacie takiego faceta,|co robi wy??cznie z?e rzeczy,
{43}{86}a potem zastanawia si?, |czemu jego ?ycie jest do bani?
{97}{135}To by?em ja.
{154}{198}Je?eli co? dobrego mnie spotka?o,
{200}{245}co? z?ego zawsze |czai?o si? tu? za rogiem.
{295}{312}Karma.
{331}{382}Dzi?ki niej zda?em sobie spraw?, |?e musz? si? zmieni?.
{413}{473}Zrobi?em list? wszystkich |z?ych rzeczy, jakie zrobi?em.
{480}{544}Teraz naprawi? jedno po drugim, |moje wszystkie przewinienia.
{551}{595}Pr?buj? sta? si? lepsz? osob?.
{600}{655}Nazywam si? Earl.
{658}{720}T?umaczenie: jerusalem|Korekta: Aniela.
{734}{764}Dzie? dobry.
{797}{882}Poprosz? trzy piwa i trzy r
[01][12]{C:$aaccff}My Name Is Earl [1x01] Pilot|http://napisy.gwrota.com
[12][40]/...b?dziemy udawa? ma?pk?.
[54][74]/udawa? ma?pk?.
[93][118]/Znacie tego faceta, co wchodzi do sklepu,
[118][150]/kiedy robicie post?j|/w miasteczku, w drodze do babci?
[164][191]/Podejrzanie wygl?daj?cego|/kolesia co kupuje paczk? papieros?w,
[191][222]/zdrapk? i du?e piwo o 10 rano?
[233][257]/Takiego faceta, na kt?rego|/czekacie a? wyjdzie ze sklepu,
[257][273]/zanim wejdziecie razem z rodzin??
[314][335]Ten facet to ja.
[340][353]Nazywam si? Earl.
[372][394]Je?li zechcia?oby wam si? mnie pozna?.
[399][457]/Dowiedzie? si? jaki jestem naprawd? i nie|/kierowa? si? stereotypem, tym jak wygl?dam...
Şunun için altyazılar My Name Is Earl 01x0 4 Napisy Ns Tcm
keywords: my, name, is, earl, 01x0, 5, napisy, ns, 10, lol,
original filename: My_Name_is_Earl_01x05_(NAPiSY-72641).NS.zip
[1][30]movie info: XVID 624x352 23.976fps 171.8 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
[4][26]/Znacie takiego faceta,|/co robi wy??cznie z?e rzeczy,
[26][49]/a potem zastanawia si?,|/czemu jego ?ycie jest do bani?
[62][77]/To by?em ja.
[86][124]/Kiedykolwiek przytrafi?o mi si? co? dobrego,|/co? z?ego zawsze musia?o mnie spotka?.
[145][153]/Karma.
[162][184]/Dzi?ki niej zda?em sobie spraw?,|/?e musz? si? zmieni?.
[196][223]/Zrobi?em list? wszystkich|/z?ych rzeczy jakie zrobi?em.
[224][250]/Teraz naprawi? jedno po drugim,|/moje wszystkie przewinienia.
[254][272]/Pr?buj? sta? si? lepsz? osob?.
[272][280]/Nazywam si? Earl.
[280][290]My Name Is Earl [1x05] Teacher Earl|{C:$aaccff
Şunun için altyazılar My Name Is Earl 01x0 4 Napisy Ns Tcm
keywords: my, name, is, earl, 01x0, 3, napisy, ns, 10, hr, 2, umd,
original filename: My_Name_is_Earl_01x03_(NAPiSY-73072).NS.zip
[5][27]/Znacie takiego faceta,|/co robi wy??cznie z?e rzeczy,
[27][50]/a potem zastanawia si?,|/czemu jego ?ycie jest do bani?
[63][78]/To by?em ja.
[87][125]/Kiedykolwiek przytrafi?o mi si? co? dobrego,|/co? z?ego zawsze musia?o mnie spotka?.
[146][154]/Karma.
[163][185]/Dzi?ki niej zda?em sobie spraw?,|/?e musz? si? zmieni?.
[197][224]/Zrobi?em list? wszystkich|/z?ych rzeczy jakie zrobi?em.
[225][251]/Teraz naprawi? jedno po drugim,|/moje wszystkie przewinienia.
[255][273]/Pr?buj? sta? si? lepsz? osob?.
[273][281]/Nazywam si? Earl.
[281][291]My Name Is Earl [1x03] Randy's Touchdown|{C:$aaccff}"PRZY?ORZENIE RANDIEGO"
[291][303]{C:$aaccff}T?umaczenie: almondish|Napisy: Ujemny
[30
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{24}{48}T?umaczenie: jerusalem|Korekta: Aniela
{48}{72}Znacie takiego faceta,|co robi wy??cznie z?e rzeczy,
{72}{144}a potem zastanawia si?, |czemu jego ?ycie jest do bani?
{144}{216}To by?em ja.
{216}{240}Je?eli cos dobrego mnie spotka?o,
{240}{336}co? z?ego zawsze |czai?o si? tu? za rogiem.
{336}{384}Karma.
{384}{480}Dzi?ki niej zda?em sobie spraw?, |?e musz? si? zmieni?.
{480}{527}Zrobi?em list? wszystkich |z?ych rzeczy jakie zrobi?em.
{527}{599}Teraz naprawi? jedno po drugim,|moje wszystkie przewinienia.
{599}{791}Pr?buj? sta? si? lepsz? osob?.
{791}{935}Wygranie 100,000$ na loterii, otwar?o mi drzwi|do lepszych rzeczy w
Şunun için altyazılar My Name Is Earl 01x0 4 Napisy Ns Tcm
keywords: my, name, is, earl, 01x0, 7, napisy, ns, s01e07, hr, ctu,
original filename: My_Name_is_Earl_01x07_(NAPiSY-73722).NS.zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{56}Znacie takiego faceta,|co robi wy??cznie z?e rzeczy,
{43}{86}a potem zastanawia si?, |czemu jego ?ycie jest do bani?
{97}{135}To by?em ja.
{154}{198}Je?eli co? dobrego mnie spotka?o,
{200}{245}co? z?ego zawsze |czai?o si? tu? za rogiem.
{295}{312}Karma.
{331}{382}Dzi?ki niej zda?em sobie spraw?, |?e musz? si? zmieni?.
{413}{473}Zrobi?em list? wszystkich |z?ych rzeczy, jakie zrobi?em.
{480}{544}Teraz naprawi? jedno po drugim, |moje wszystkie przewinienia.
{551}{595}Pr?buj? sta? si? lepsz? osob?.
{600}{655}Nazywam si? Earl.
{658}{720}T?umaczenie: jerusalem|Korekta: Aniela.
{734}{764}Dzie? dobry.
{797}{882}Poprosz? trzy piwa i trzy r
Şunun için altyazılar My Name Is Earl 01x0 4 Napisy Ns Tcm
keywords: my, name, is, earl, 01x0, 7, napisy, ns, 10, lol,
original filename: My_Name_is_Earl_01x07_(NAPiSY-73700).NS.zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{1}{72}movie info: XVID 624x352 23.976fps 176.5 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{18}{73}{Y:i}You know that kind of guy who does|nothing but bad things...
{76}{119}{Y:i}...and then wonders why his life sucks?
{154}{192}{Y:i}Well, that was me.
{211}{255}{Y:i}Every time something good happened to me,
{257}{302}{Y:i}something bad was always|waiting around the corner.
{352}{369}{Y:i}Karma.
{388}{439}{Y:i}That's when I realized I had to change.
{470}{530}{Y:i}So, I made a list of|everything bad I've ever done
{537}{601}{Y:i}and, one by one, I'm gonna|make up for all my mistakes.
{608}{652}{Y:i}I'm just trying to be|a be
Şunun için altyazılar My Name Is Earl 01x0 4 Napisy Ns Tcm
keywords: my, name, is, earl, 01x0, 3, napisy, ns, 10, hr, 2, umd,
original filename: My_Name_is_Earl_01x03_(NAPiSY-73072).NS.zip
[5][27]/Znacie takiego faceta,|/co robi wy??cznie z?e rzeczy,
[27][50]/a potem zastanawia si?,|/czemu jego ?ycie jest do bani?
[63][78]/To by?em ja.
[87][125]/Kiedykolwiek przytrafi?o mi si? co? dobrego,|/co? z?ego zawsze musia?o mnie spotka?.
[146][154]/Karma.
[163][185]/Dzi?ki niej zda?em sobie spraw?,|/?e musz? si? zmieni?.
[197][224]/Zrobi?em list? wszystkich|/z?ych rzeczy jakie zrobi?em.
[225][251]/Teraz naprawi? jedno po drugim,|/moje wszystkie przewinienia.
[255][273]/Pr?buj? sta? si? lepsz? osob?.
[273][281]/Nazywam si? Earl.
[281][291]My Name Is Earl [1x03] Randy's Touchdown|{C:$aaccff}"PRZY?ORZENIE RANDIEGO"
[291][303]{C:$aaccff}T?umaczenie: almondish|Napisy: Ujemny
[30
Şunun için altyazılar My Name Is Earl 01x0 4 Napisy Ns Tcm
keywords: my, name, is, earl, 01x0, 7, napisy, ns, 10, lol, pl,
original filename: My_Name_is_Earl_01x07_(NAPiSY-73707).NS.zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{1}{72}T?umaczenie: jerusalem|Korekta: Aniela.
{18}{73}Znacie takiego faceta,|co robi wy??cznie z?e rzeczy,
{76}{119}a potem zastanawia si?, |czemu jego ?ycie jest do bani?
{154}{192}To by?em ja.
{211}{255}Je?eli cos dobrego mnie spotka?o,
{257}{302}co? z?ego zawsze |czai?o si? tu? za rogiem.
{352}{369}Karma.
{388}{439}Dzi?ki niej zda?em sobie spraw?, |?e musz? si? zmieni?.
{470}{530}Zrobi?em list? wszystkich |z?ych rzeczy, jakie zrobi?em.
{537}{601}Teraz naprawi? jedno po drugim, |moje wszystkie przewinienia.
{608}{652}Pr?buj? sta? si? lepsz? osob?.
{657}{712}Nazywam si? Earl.
{796}{826}Dzie? dobry.
{859}{944}Poprosz? trzy
Şunun için altyazılar My Name Is Earl 01x0 4 Napisy Ns Tcm
keywords: my, name, is, earl, 01x0, 1, napisy, ns, s01e01, hr, ctu,
original filename: My_Name_is_Earl_01x01_(NAPiSY-73070).NS.zip
[1][3]{C:$aaccff}My Name Is Earl [1x01] Pilot|http://napisy.gwrota.com
[4][32]/...b?dziemy udawa? ma?pk?.
[46][66]/udawa? ma?pk?.
[85][110]/Znacie tego faceta, co wchodzi do sklepu,
[110][142]/kiedy robicie post?j|/w miasteczku, w drodze do babci?
[156][183]/Podejrzanie wygl?daj?cego|/kolesia co kupuje paczk? papieros?w,
[183][214]/zdrapk? i du?e piwo o 10 rano?
[225][249]/Takiego faceta, na kt?rego|/czekacie a? wyjdzie ze sklepu,
[249][265]/zanim wejdziecie razem z rodzin??
[306][327]Ten facet to ja.
[332][345]Nazywam si? Earl.
[364][386]Je?li zechcia?oby wam si? mnie pozna?.
[391][449]/Dowiedzie? si? jaki jestem naprawd? i nie|/kierowa? si? stereotypem, tym jak wygl?dam...
[45
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{24}{48}T?umaczenie: jerusalem|Korekta: Aniela
{48}{72}Znacie takiego faceta,|co robi wy??cznie z?e rzeczy,
{72}{144}a potem zastanawia si?, |czemu jego ?ycie jest do bani?
{144}{216}To by?em ja.
{216}{240}Je?eli cos dobrego mnie spotka?o,
{240}{336}co? z?ego zawsze |czai?o si? tu? za rogiem.
{336}{384}Karma.
{384}{480}Dzi?ki niej zda?em sobie spraw?, |?e musz? si? zmieni?.
{480}{527}Zrobi?em list? wszystkich |z?ych rzeczy jakie zrobi?em.
{527}{599}Teraz naprawi? jedno po drugim,|moje wszystkie przewinienia.
{599}{791}Pr?buj? sta? si? lepsz? osob?.
{791}{935}Wygranie 100,000$ na loterii, otwar?o mi drzwi|do lepszych rzeczy w
[03][28]/Znacie takiego faceta,|/co robi wy??cznie z?e rzeczy,
[28][55]/a potem zastanawia si?,|/czemu jego ?ycie jest do bani?
[63][78]To by?em ja.
[85][102]/Kiedykolwiek przytrafi?o|/mi si? co? dobrego,
[102][125]/co? z?ego zawsze|/musia?o mnie spotka?.
[146][156]/Karma.
[162][197]/Dzi?ki niej zda?em sobie spraw?,|/?e musz? si? zmieni?.
[197][223]/Zrobi?em list? wszystkich|/z?ych rzeczy jakie zrobi?em.
[223][252]/Teraz naprawi? jedno po drugim,|/moje wszystkie przewinienia.
[256][274]/Pr?buj? sta? si? lepsz? osob?.
[275][284]/Nazywam si? Earl.
[317][355]/Problemem z list? 250 rzeczy,|/kt?re zrobi?e? ?le,
[355][383]/jest decyzja,|/kt?r? z nich teraz naprawi?.
[397][415]/Mam wyb
[04][26]/Znacie takiego faceta,|/co robi wy??cznie z?e rzeczy,
[26][49]/a potem zastanawia si?,|/czemu jego ?ycie jest do bani?
[62][77]/To by?em ja.
[86][124]/Kiedykolwiek przytrafi?o mi si? co? dobrego,|/co? z?ego zawsze musia?o mnie spotka?.
[145][153]/Karma.
[162][184]/Dzi?ki niej zda?em sobie spraw?,|/?e musz? si? zmieni?.
[196][223]/Zrobi?em list? wszystkich|/z?ych rzeczy jakie zrobi?em.
[224][250]/Teraz naprawi? jedno po drugim,|/moje wszystkie przewinienia.
[254][272]/Pr?buj? sta? si? lepsz? osob?.
[272][280]/Nazywam si? Earl.
[310][323]/Od czasu mojego rozwodu,
[323][367]/wygranej na loterii|/i odkrycia karmy,
[367][379]/czuj? si? ?wietnie!
[465][490]/A im wi?cej rzeczy
Şunun için altyazılar My Name Is Earl 01x0 4 Napisy Ns Tcm
keywords: how, i, met, your, mother, 01x0, 5, napisy, ns, s01e05, tcm,
original filename: How_I_Met_Your_Mother_01x05_(NAPiSY-74514).NS.zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 608x336 23.976fps 175.0 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{314}{392}So, kids, would you like to hear the story of the time I went deaf?
{393}{417}Why does he even ask?
{418}{466}I know, he's just going to tell us anyway.
{467}{495}I sure am.
{495}{578}It all began when Robin strolled into the bar and said...
{579}{603}Say you're my bitch.
{605}{629}I'm your bitch.
{631}{658}Why this time?
{662}{769}Because tonight I'm getting us all into Okay.
{770}{818}"Okay," awesome!
{818}{861}What's going on? Did I just have a stroke?
{878}{913}Okay is the name of a club.
{915}{962}Yeah, it's supposed to be incredib
Şunun için altyazılar My Name Is Earl 01x0 4 Napisy Ns Tcm
keywords: my, name, is, earl, 10, 4, 2005, s01e04, faked, his, own, death, tcm,
original filename: My.Name.Is.Earl(104)(2005).zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,352 --> 00:00:03,261
<i>¿Conocen a la clase de tipo que no
hace más que cosas malas...</i>
2
00:00:03,677 --> 00:00:05,540
<i>...y luego se pregunta por qué
su vida es horrible?</i>
3
00:00:07,021 --> 00:00:08,500
<i>Bueno, asà era yo.</i>
4
00:00:09,540 --> 00:00:11,164
<i>Cada vez que algo bueno me pasaba...</i>
5
00:00:11,332 --> 00:00:13,099
<i>...habÃa algo malo que me esperaba
a la vuelta de la esquina.</i>
6
00:00:15,548 --> 00:00:16,641
<i>¡Karma!</i>
7
00:00:17,124 --> 00:00:18,964
<i>Entonces me di cuenta
de que tenÃa que cambiar.</i>
8
00:00:20,571 --> 00:
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{0}movie info: XVID 608x336 23.976 fps 233.4 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/|Weeds.S01E04.HDTV.XviD-TCM
{1}{24}{Y:i}W poprzednich odcinkach:
{26}{61}Mam kilka pomys??w|na m?j biznes przykrywkowy.
{64}{85}Co s?dzisz|o piekarni?
{87}{131}Te oszcz?dz? wam|g?odu po paleniu
{134}{205}i dadz? d?ugotrwa?e uczucie|na?pania ca?ego cia?a.
{206}{233}Jestem gotowa,|by przyj?? zam?wienia.
{235}{260}Wali? to!|Bior? wszystko!
{264}{349}Zakupy z zesz?ego tygodnia i z tego,|m?j pier?cionek, m?j Rover.
{352}{404}Ci?gle nie sta? ci? na ca?y towar,|kt?ry chcesz wzi?? teraz.
{406}{424}Wr?c? tu.
{426}{472}Nie lubi? radzi?|sobie z rzeczami.
{474}
Şunun için altyazılar My Name Is Earl 01x0 4 Napisy Ns Tcm
keywords: ita, my, name, is, earl, 0104, faked, own, death, tcm, by, piccoligesti,
original filename: 60692.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,361 --> 00:00:03,982
Sapete quel tipo di persona che non fa altro
che cattiverie
2
00:00:03,983 --> 00:00:05,850
e poi si chiede perché la sua vita fa schifo?
3
00:00:07,069 --> 00:00:08,604
Beh, quello ero io
4
00:00:09,660 --> 00:00:11,098
Ogni volta che mi succedeva qualcosa di buono,
5
00:00:11,115 --> 00:00:13,813
c'era sempre qualcosa di negativo dietro l'angolo
6
00:00:15,550 --> 00:00:16,536
Karma.
7
00:00:16,537 --> 00:00:19,165
E' lì che ho capito che dovevo cambiare
8
00:00:20,262 --> 00:00:22,965
Quindi ho fatto una lista di tutte
le cose cattive che ho fatto
Şunun için altyazılar My Name Is Earl 01x0 4 Napisy Ns Tcm
keywords: how, i, met, your, mother, 01x0, 7, napisy, ns, s01e07, tcm,
original filename: How_I_Met_Your_Mother_01x07_(NAPiSY-74516).NS.zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 608x336 23.976fps 174.9 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{326}{405}Kids, before I met your mother, when I was still out there searching,
{408}{446}I learned something valuable.
{449}{493}That love is not a science.
{495}{530}Wow, that was a great story, Dad.
{532}{555}We're going to go watch TV.
{557}{689}You see, sometimes in life you just have to accept that certain things can't be explained.
{691}{730}And that's kind of scary.
{768}{795}Oh, my God.
{797}{827}I know, I'm still shaking.
{829}{842}What the...?
{844}{889}Joke's on you, I have a cold.
{896}{923}Are you guys okay?
{925}{974}Another round,
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,461
<i>¿Conocen a la clase de tipo que no
hace más que cosas malas...</i>
2
00:00:03,496 --> 00:00:05,700
<i>...y luego se pregunta por qué
su vida es horrible?</i>
3
00:00:06,628 --> 00:00:08,111
<i>Bueno, asà era yo.</i>
4
00:00:09,048 --> 00:00:10,948
<i>Cada vez que algo
bueno me pasaba...</i>
5
00:00:10,983 --> 00:00:12,871
<i>...algo malo me esperaba
a la vuelta de la esquina.</i>
6
00:00:14,996 --> 00:00:16,006
<i>¡Karma!</i>
7
00:00:16,372 --> 00:00:18,648
<i>Entonces me di cuenta
de que tenÃa que cambiar.</i>
8
00:00:19,916 --> 00:00:22,547
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,259 --> 00:00:02,754
<i>Ni vet den typen av kille
som bara gör dåliga saker..</i>
2
00:00:02,771 --> 00:00:04,700
<i>Och sedan undrar varför
hans liv suger?</i>
3
00:00:06,091 --> 00:00:07,627
<i>Det var jag.</i>
4
00:00:08,600 --> 00:00:10,285
<i>Så fort något bra hände mig,</i>
5
00:00:10,335 --> 00:00:12,764
<i>Så väntade det alltid
något dåligt runt hörnet.</i>
6
00:00:14,466 --> 00:00:15,159
<i>Karma.</i>
7
00:00:16,068 --> 00:00:18,098
<i>Det var då jag insåg att jag
var tvungen att förändra mig.</i>
8
00:00:19,513 --> 00:00:22,183
<i>SÃ¥ jag gjord
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,303 --> 00:00:11,790
<i>Znaš onog lika kojeg viðaš
kada ideš u trgovinu</i>
2
00:00:11,791 --> 00:00:14,757
<i>kad se zaustaviš u onom malom
gradiæu na putu prema bakinoj kuæi?</i>
3
00:00:16,351 --> 00:00:17,711
<i>Onaj što izgleda nekako mraèno,</i>
4
00:00:17,712 --> 00:00:22,165
<i>koji kupuje kutiju cigara, dvije lotto
strugalice i limenku piva u 10 ujutro.</i>
5
00:00:23,271 --> 00:00:26,483
<i>Onog lika kojeg èekaš da izaðe van
prije nego se ti i tvoja obitelj odluèite uæi.</i>
6
00:00:31,374 --> 00:00:33,665
<i>E, pa... Taj lik sam ja.</i>
7
00:00:34,139 --
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 608x336 23.976fps 351.2 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{18}{84}{Y:i}Bezpiecze?stwo Narodu|le?y w r?kach m??czyzn i kobiet,
{85}{149}{Y:i}pe?ni?cych s?u?b?|w pi?ciu skrzyd?ach Pentagonu.
{150}{225}{Y:i}Zanim na ?wiecie zostanie podj?ta|jakakolwiek akcja militarna,
{225}{276}{Y:i}misja musi zosta? zaplanowana|i zatwierdzona
{277}{341}{Y:i}w najwa?niejszym skrzydle|- Skrzydle "E".
{476}{550}Prosz?, kochanie.
{693}{745}Mi?ego dnia, kochanie.
{746}{814}Jedz, s?onko.
{1156}{1267}{C:$fffaaa}BURUNDI, AFRYKA|321 KM OD RUANDY
{1794}{1848}Przepraszam, bracie!
{1849}{1879}G?upi Tutsi!
{1880}{1947}Nie, bracie!
{1
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,259 --> 00:00:02,754
<i>You know the kind of guy
who does nothing but bad things</i>
2
00:00:02,771 --> 00:00:04,700
<i>and then wonders why his life sucks?</i>
3
00:00:06,091 --> 00:00:07,627
<i>Well, that was me.</i>
4
00:00:08,600 --> 00:00:10,285
<i>Every time something good
happened to me,</i>
5
00:00:10,335 --> 00:00:12,764
<i>something bad was always
waiting around the corner.</i>
6
00:00:14,466 --> 00:00:15,159
<i>Karma.</i>
7
00:00:16,068 --> 00:00:18,098
<i>That's when I realized
I had to change.</i>
8
00:00:19,513 --> 00:00:22,183
<i>So I made a list of everythi
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: 23.976fps|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{25}{79}As far back as 1938,
{80}{147}the director of the FBI,|J. Edgar Hoover,
{147}{226}wrote to the then-curator|of the Jeffersonian Institution,
{238}{327}Professor Daniel Payne, to|aid in the evaluation of
{327}{393}specimens Hoover thought|to be irrefutably human.
{393}{429}This was the result.
{512}{639}Despite this early disagreement, the FBI and|the Jeffersonian have forged a mutually beneficial,
{639}{768}if someone tense relationship,|which survives to this day.
{769}{797}Thank you.
{895}{933}Thank you, Dr. Brennan.
{933}{975}Are there any questions?|Yes?
{99
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 608x336 23.976fps 351.3 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{4}{64}{Y:i}Bezpiecze?stwo Narodu|le?y w r?kach m??czyzn i kobiet,
{77}{134}{Y:i}pe?ni?cych s?u?b?|w pi?ciu skrzyd?ach Pentagonu.
{138}{203}{Y:i}Zanim na ?wiecie zostanie podj?ta|jakakolwiek akcja militarna,
{213}{260}{Y:i}misja musi zosta? zaplanowana|i zatwierdzona
{264}{328}{Y:i}w najwa?niejszym skrzydle|- Skrzydle "E".
{352}{469}{C:$fffaaa}G?RY BAWA NUR|GRANICA IRA?SKO-IRACKA
{706}{756}{Y:i}Daj zna?,|jak b?dziesz mia? czysty strza?.
{760}{783}{Y:i}Mam.
{787}{832}{Y:i}Jestem gotowy.
{836}{901}Allah akbar.
{961}{1054}{Y:i}Dobra ch?opaki, do dzie?
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 608x336 23.976fps 349.9 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{10}{72}{Y:i}Bezpiecze?stwo Narodu|le?y w r?kach m??czyzn i kobiet,
{73}{139}{Y:i}pe?ni?cych s?u?b?|w pi?ciu skrzyd?ach Pentagonu.
{140}{215}{Y:i}Zanim na ?wiecie zostanie podj?ta|jakakolwiek akcja militarna,
{216}{265}{Y:i}misja musi zosta? zaplanowana|i zatwierdzona
{266}{330}{Y:i}w najwa?niejszym skrzydle|- Skrzydle "E".
{349}{496}{C:$fffaaa}PARAMARIBO, SURINAM|P?NOCNE WYBRZE?E AMERYKI PO?UDNIOWEJ
{585}{655}Chod? do mnie!
{669}{693}Przesta?!
{694}{775}Zostaw j?, ty bydlaku!
{821}{903}Wszystko b?dzie dobrze!
{1051}{1116}Cofnij si?!
{1163}{1261}A
Şunun için altyazılar My Name Is Earl 01x0 4 Napisy Ns Tcm
keywords: my, name, is, earl, s01e0, 6, broke, joy, fancy, figurine, tcm, s01e06,
original filename: 38263.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,259 --> 00:00:02,754
<i>¿Conocen a la clase de tipo que no
hace más que cosas malas...</i>
2
00:00:02,771 --> 00:00:04,700
<i>...y luego se pregunta por qué
su vida es horrible?</i>
3
00:00:06,091 --> 00:00:07,627
<i>Bueno, asà era yo.</i>
4
00:00:08,600 --> 00:00:10,285
<i>Cada vez que algo bueno me pasaba...</i>
5
00:00:10,335 --> 00:00:12,764
<i>...habÃa algo malo que me esperaba
a la vuelta de la esquina.</i>
6
00:00:14,466 --> 00:00:15,559
<i>¡Karma!</i>
7
00:00:16,068 --> 00:00:18,098
<i>Entonces me di cuenta
de que tenÃa que cambiar.</i>
8
00:00:19,513 --> 00:
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 608x336 23.976fps 351.3 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{4}{64}{Y:i}Bezpiecze?stwo Narodu|le?y w r?kach m??czyzn i kobiet,
{77}{134}{Y:i}pe?ni?cych s?u?b?|w pi?ciu skrzyd?ach Pentagonu.
{138}{203}{Y:i}Zanim na ?wiecie zostanie podj?ta|jakakolwiek akcja militarna,
{213}{260}{Y:i}misja musi zosta? zaplanowana|i zatwierdzona
{264}{328}{Y:i}w najwa?niejszym skrzydle|- Skrzydle "E".
{352}{469}{C:$fffaaa}G?RY BAWA NUR|GRANICA IRA?SKO-IRACKA
{706}{756}{Y:i}Daj zna?,|jak b?dziesz mia? czysty strza?.
{760}{783}{Y:i}Mam.
{787}{832}{Y:i}Jestem gotowy.
{836}{901}Allah akbar.
{961}{1054}{Y:i}Dobra ch?opaki, do dzie?
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,259 --> 00:00:02,754
<i>Znáte takovej ten typ chlápka,
co snad neudìlal nikdy nic dobrýho</i>
2
00:00:02,771 --> 00:00:04,700
<i>a pak se divÃ,
proè jeho život stojà za hovno?</i>
3
00:00:06,091 --> 00:00:07,627
<i>Tak to jsem byl já.</i>
4
00:00:08,600 --> 00:00:10,285
<i>Pokaždý, když se mi stalo nìco dobrýho,</i>
5
00:00:10,335 --> 00:00:12,764
<i>tak hned za rohem na mì èekalo
nìco špatnýho.
</i>
6
00:00:14,466 --> 00:00:15,159
<i>Karma.</i>
7
00:00:16,068 --> 00:00:18,098
<i>Tehdy jsem si uvìdomil,
že se musÃm zmìnit.</i>
8
00:00:19,513 --> 00:0
Şunun için altyazılar My Name Is Earl 01x0 4 Napisy Ns Tcm
keywords: how, i, met, your, mother, 01x0, 6, napisy, ns, s01e06, tcm,
original filename: How_I_Met_Your_Mother_01x06_(NAPiSY-74515).NS.zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 608x336 23.976fps 174.9 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{343}{401}Now, as you know, Aunt Robin is a big fan of Halloween--
{401}{449}always dressing up in crazy costumes--
{458}{504}but she wasn't always that way.
{507}{589}Back in 2005, she thought she was too cool for Halloween,
{600}{636}unlike Aunt Lily.
{648}{690}Guess what came in the mail today?
{691}{713}Our costumes?
{715}{752}- Do they rule?|- They rule.
{754}{860}And yours is 100% wool, so you won't get hypoth