Advertisement:
---------------
---------------
Şunun için Film Altyazısı sonuçlarını ara Mighty Heart ile alakalı:
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,422 --> 00:00:25,880
<i>A doua zi dupã 9/11,
Danny ºi cu mine am zburat în Pakistan.</i>
2
00:00:27,327 --> 00:00:30,490
<i>Era ºeful biroului South Asia
pentru Wall Street Journal,</i>
3
00:00:30,597 --> 00:00:33,395
<i>iar eu lucram pentru
postul de radio public francez.</i>
4
00:00:34,434 --> 00:00:37,767
<i>Mii de jurnaliºti din
toatã lumea au ajuns în Islamabad</i>
5
00:00:37,871 --> 00:00:40,772
<i>sã relateze despre rãzboiul
din Afghanistanul vecin.</i>
6
00:00:42,542 --> 00:00:45,136
<i>Bombardamentele au început
pe ºapte octombrie.</i>
7
00:00:45,500 --> 00
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,422 --> 00:00:25,880
The day after 9/11,
Danny and I flew to Pakistan.
2
00:00:27,327 --> 00:00:30,490
He was the South Asia Bureau Chief
for the Wall Street Journal
3
00:00:30,597 --> 00:00:33,395
and I was working
for French Public Radio.
4
00:00:34,434 --> 00:00:37,767
Thousands of journalists from
all over the world arrived in Islamabad
5
00:00:37,871 --> 00:00:40,772
to cover the war
in neighboring Afghanistan.
6
00:00:42,542 --> 00:00:45,136
On the 7th October the bombing began.
7
00:01:01,327 --> 00:01:05,127
The forces of the Taliban Government
were rapidly overwhelme
Şunun için altyazılar Mighty Heart
keywords: a, mighty, heart, 2007, 1, cd, serbian, sr,
original filename: A Mighty Heart - 2007 - 1CD - Serbian - sr - 01dbfe527037acfe04f5458e41b25c4d.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,422 --> 00:00:25,880
Dan nakon 11.09.,
Danny i ja smo odletjeli u Pakistan.
2
00:00:27,327 --> 00:00:30,490
On je bio ?ef ureda Wall Street Journala
za ju?nu Aziju,
3
00:00:30,597 --> 00:00:33,395
a ja sam radila za
francuski narodni radio.
4
00:00:34,434 --> 00:00:37,767
Na tisu?e novinara sa svih
strana svijeta do?lo je u Islamabad
5
00:00:37,871 --> 00:00:40,772
izvje?tavati o ratu
u susjednom Afganistanu.
6
00:00:42,542 --> 00:00:45,136
Sedmoga listopada po?eli su napadi.
7
00:01:01,327 --> 00:01:05,127
Vojska talibanske vlade
ubrzo je savladana.
8
00:01:09,302 --> 00
Şunun için altyazılar Mighty Heart
keywords: mighty, heart, a, 2007, 2, 3, 9, fps, diamond,
original filename: 43808-Mighty_Heart,_A_(2007)-23_97_FPS.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,627 --> 00:00:26,085
<i>Dupã evenimentele de la 11 septembrie,
eu ºi cu Danny ne-am dus în Pakistan. </i>
2
00:00:27,532 --> 00:00:30,695
<i>El era ºeful biroului Asia de Sud-Est
al cotidianului "Wall Street Journal",
3
00:00:30,802 --> 00:00:33,600
<i>iar eu lucram pentru radioul
public francez.</i>
4
00:00:34,639 --> 00:00:37,972
<i>Mii de jurnaliºti din toatã lumea
au ajuns în Islamabad,</i>
5
00:00:38,076 --> 00:00:40,977
<i>cu scopul de a transmite rãzboiul
din þara vecinã, Afghanistan.</i>
6
00:00:42,747 --> 00:00:44,957
<i>Pe 7 octombrie au început
bombardamentel
Şunun için altyazılar Mighty Heart
keywords: a, mighty, heart, eng, 2, 3, 97, 6, fps, 2007, diamond,
original filename: A Mighty Heart - Eng - 23,976fps - 2007.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,422 --> 00:00:25,880
The day after 9/11,
Danny and I flew to Pakistan.
2
00:00:27,327 --> 00:00:30,490
He was the South Asia Bureau Chief
for the Wall Street Journal
3
00:00:30,597 --> 00:00:33,395
and I was working
for French Public Radio.
4
00:00:34,434 --> 00:00:37,767
Thousands of journalists from
all over the world arrived in Islamabad
5
00:00:37,871 --> 00:00:40,772
to cover the war
in neighboring Afghanistan.
6
00:00:42,542 --> 00:00:45,136
On the 7th October the bombing began.
7
00:01:01,327 --> 00:01:05,127
The forces of the Taliban Government
were rapidly overwhelme
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,522 --> 00:00:25,980
<i>A doua zi dupã 9/11,
Danny ºi cu mine am zburat în Pakistan.</i>
2
00:00:27,427 --> 00:00:30,590
<i>Era ºeful biroului South Asia
pentru Wall Street Journal,</i>
3
00:00:30,697 --> 00:00:33,495
<i>iar eu lucram pentru
postul de radio public francez.</i>
4
00:00:34,534 --> 00:00:37,867
<i>Mii de jurnaliºti din
toatã lumea au ajuns în Islamabad</i>
5
00:00:37,971 --> 00:00:40,872
<i>sã relateze despre rãzboiul
din Afghanistanul vecin.</i>
6
00:00:42,642 --> 00:00:45,236
<i>Bombardamentele au început
pe ºapte octombrie.</i>
7
00:00:45,600 --> 00
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,627 --> 00:00:26,085
<i>Dupã evenimentele de la 11 septembrie,
eu ºi cu Danny ne-am dus în Pakistan. </i>
2
00:00:27,532 --> 00:00:30,695
<i>El era ºeful biroului Asia de Sud-Est
al cotidianului "Wall Street Journal",
3
00:00:30,802 --> 00:00:33,600
<i>iar eu lucram pentru radioul
public francez.</i>
4
00:00:34,639 --> 00:00:37,972
<i>Mii de jurnaliºti din toatã lumea
au ajuns în Islamabad,</i>
5
00:00:38,076 --> 00:00:40,977
<i>cu scopul de a transmite rãzboiul
din þara vecinã, Afghanistan.</i>
6
00:00:42,747 --> 00:00:44,957
<i>Pe 7 octombrie au început
bombardamentel
Şunun için altyazılar Mighty Heart
keywords: a, mighty, heart, 2007, 1, cd, french, fr, heartfr,
original filename: A Mighty Heart - 2007 - 1CD - French - fr - ec001e435dedb3fc3f25216c644083fd.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,422 --> 00:00:26,085
<i>Le lendemain du 11 septembre, Danny
et moi sommes all?s au Pakistan.</i>
2
00:00:27,327 --> 00:00:30,490
<i>Il ?tait chef du bureau en Asie du Sud
du Wall Street Journal</i>
3
00:00:30,597 --> 00:00:33,464
<i>et je travaillais
pour une radio publique fran?aise.</i>
4
00:00:34,434 --> 00:00:37,767
<i>Des milliers de journalistes affluerent
a Islamabad</i>
5
00:00:37,871 --> 00:00:40,772
<i>pour couvrir la guerre en Afghanistan.</i>
6
00:00:42,542 --> 00:00:45,136
<i>Le 7 octobre,
les bombardements commencerent.</i>
7
00:00:45,245 --> 00:00:46,735
UN COEU
Şunun için altyazılar Mighty Heart
keywords: a, mighty, heart, diamond, english, motechnet, com, dmd, amheart,
original filename: 9448-A.Mighty.Heart.DVDRip.XviD-DiAMOND.English.subs.motechnet.com.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,422 --> 00:00:25,880
The day after 9/11,
Danny and I flew to Pakistan.
2
00:00:27,327 --> 00:00:30,490
He was the South Asia Bureau Chief
for the Wall Street Journal
3
00:00:30,597 --> 00:00:33,395
and I was working
for French Public Radio.
4
00:00:34,434 --> 00:00:37,767
Thousands of journalists from
all over the world arrived in Islamabad
5
00:00:37,871 --> 00:00:40,772
to cover the war
in neighboring Afghanistan.
6
00:00:42,542 --> 00:00:45,136
On the 7th October the bombing began.
7
00:01:01,327 --> 00:01:05,127
The forces of the Taliban Government
were rapidly overwhelme
Şunun için altyazılar Mighty Heart
keywords: a, mighty, heart, 2007, spanish, es, dmd, amheart,
original filename: A Mighty Heart - 2007 - - Spanish - es - c245beaf5ba3399b2a390a9ab105d6c7.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,422 --> 00:00:25,880
<i>El d?a despu?s del 11-9,</i>
<i>Danny y yo fuimos a Pakist?n.</i>
2
00:00:27,327 --> 00:00:30,490
<i>?I era el corresponsal</i>
<i>del</i> Wall Street Journal <i>del sur de Asia.</i>
3
00:00:30,597 --> 00:00:33,464
<i>Yo estaba trabajando</i>
<i>para la radio p?blica francesa.</i>
4
00:00:34,434 --> 00:00:37,767
<i>Miles de periodistas de todo el mundo</i>
<i>llegaron a Islamabad...</i>
5
00:00:37,871 --> 00:00:40,772
<i>para cubrir la guerra en Afganist?n.</i>
6
00:00:42,542 --> 00:00:45,136
<i>El 7 de octubre,</i>
<i>el bombardeo comenz?.</i>
7
00:00:4
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,422 --> 00:00:25,970
De dag na 11 september,
vlogen Danny en ik naar Pakistan.
2
00:00:27,327 --> 00:00:30,580
Hij was de baas van het Zuid-Aziatische
bureau voor de Wall Street Journal...
3
00:00:30,597 --> 00:00:33,485
en ik werkte voor de
Franse publieke radio.
4
00:00:34,434 --> 00:00:37,857
Duizenden journalisten van over
de hele wereld arriveerden in Islamabad.
5
00:00:37,871 --> 00:00:40,862
om de oorlog in het buurland Afghanistan
te kunnen waarnemen.
6
00:00:42,542 --> 00:00:45,226
Op 7 oktober begon het bombarderen.
7
00:01:01,327 --> 00:01:05,217
De krachten van de
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,420 --> 00:00:25,880
No dia seguinte ao 11 de setembro,
Danny e eu fomos ao Paquistão.
2
00:00:27,320 --> 00:00:30,490
Ele era o correspondente do
Wall Street Journal no sul da Ãsia.
3
00:00:30,590 --> 00:00:33,460
Eu estava trabalhando para
a rádio pública francesa.
4
00:00:34,430 --> 00:00:37,760
Milhares de jornalistas de todo
o mundo chegaram a Islamabad...
5
00:00:37,870 --> 00:00:40,770
...para cobrir a guerra no Afeganistão.
6
00:00:42,540 --> 00:00:45,130
Em 7 de outubro, o bombardeio começou.
7
00:00:45,240 --> 00:00:46,730
O PREÃO DA CORAGEM
8
00:01:01,320
Şunun için altyazılar Mighty Heart
keywords: a, mighty, heart, 2007, 1, cd, hungarian, hu, 72, p, reveille,
original filename: A Mighty Heart - 2007 - 1CD - Hungarian - hu - 4bed1356edc100e42bec95df71f3eecf.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,410 --> 00:00:25,880
A "nap" - szeptember 11. - ut?n
Danny ?s ?n Pakiszt?nba rep?lt?nk.
2
00:00:27,327 --> 00:00:30,490
A D?l-?zsiai kirendelts?g
vezet?je volt a Wall Street Journal-n?l,...
3
00:00:30,597 --> 00:00:33,395
?n pedig a hivatalos francia r?di?n?l
dolgoztam.
4
00:00:34,434 --> 00:00:37,767
?js?g?r?k ezrei ?rkeztek Islamabadba
a vil?g minden t?j?r?l,...
5
00:00:37,871 --> 00:00:40,772
hogy tud?s?tsanak
a szomsz?dos afganiszt?ni h?bor?r?l.
6
00:00:42,542 --> 00:00:45,136
Okt?ber 7-?n kezd?d?tt a bomb?z?s.
7
00:01:01,327 --> 00:01:05,127
A Talib?n Korm?ny er?i
gyorsa
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,422 --> 00:00:21,880
ÃåôÃöñáóç-Embedded mpamparos GTRD
Ãéïñèþóåéò-Splits GTRD-movies
1
00:00:22,422 --> 00:00:25,880
Ãç ìÃñá ìåôà ôçà 11ç ÃåðôåìâñÃïõ,
ï ÃôÃÃõ êé åãþ ðåôÃîáìå óôï ÃáêéóôÃÃ.
2
00:00:27,327 --> 00:00:30,490
¹ôáà ï ÃðåýèõÃïò ôçò Ãüôéáò ÃóÃá
ãéá ôçà Ãïõüë Ãôñçô ÃæÃñÃáë
3
00:00:30,597 --> 00:00:33,395
êé åãþ äïýëåõá
ãéá ôï Ãáëëéêü Ãçìüóéï ÃÃäéï.
4
00:00:34,434 --> 00:00:37,767
ÃéëéÃäåò äçìïóéïãñÃöïé
Şunun için altyazılar Mighty Heart
keywords: a, mighty, heart, 2007, french, fr, dmd, amheart,
original filename: A Mighty Heart - 2007 - - French - fr - 4ece4f0536ae05a33033030273d7574a.zip
0
00:00:22,422 --> 00:00:26,085
Le lendemain du 11 septembre, Danny
et moi sommes all?s au Pakistan.
1
00:00:27,327 --> 00:00:30,490
Il ?tait chef du bureau en Asie du Sud
du Wall Street Journal
2
00:00:30,597 --> 00:00:33,464
et je travaillais
pour une radio publique fran?aise.
3
00:00:34,434 --> 00:00:37,767
Des milliers de journalistes afflu?rent
? Islamabad
4
00:00:37,871 --> 00:00:40,772
pour couvrir la guerre en Afghanistan.
5
00:00:42,542 --> 00:00:45,136
Le 7 octobre,
les bombardements commenc?rent.
6
00:00:45,245 --> 00:00:46,735
UN COEUR INVAINCU
7
00:01:01,327 --> 00:01:05,127
Les troupes des Talibans
furent vite ?cras?es.
8
00:01:09,
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,420 --> 00:00:25,880
No dia seguinte ao 11 de setembro,
Danny e eu fomos ao Paquist?o.
2
00:00:27,320 --> 00:00:30,490
Ele era o correspondente do
Wall Street Journal no sul da ?sia.
3
00:00:30,590 --> 00:00:33,460
Eu estava trabalhando para
a r?dio p?blica francesa.
4
00:00:34,430 --> 00:00:37,760
Milhares de jornalistas de todo
o mundo chegaram a Islamabad...
5
00:00:37,870 --> 00:00:40,770
...para cobrir a guerra no Afeganist?o.
6
00:00:42,540 --> 00:00:45,130
Em 7 de outubro, o bombardeio come?ou.
7
00:00:45,240 --> 00:00:46,730
O PRE?O DA CORAGEM
8
00:01:01,320 --> 00:
Şunun için altyazılar Mighty Heart
keywords: a, mighty, heart, 2007, 1, cd, polish, pl, diamond,
original filename: A Mighty Heart - 2007 - 1CD - Polish - pl - f3dca9f37cad447f1265da54193161f6.zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{40}{150}A.Mighty.Heart.2007.DVDRip.XviD-DiAMOND
{160}{270}Synchro i poprawki Derkja
{539}{620}Dzien po wydarzeniach z 11 wrze?nia| Danny i ja polecieli?my do Pakistanu.
{656}{730}By? szefem po?udniowo-azjatyckiego biura| Wall Street Journal,
{735}{801}a ja pracowa?am dla francuskiego| radia publicznego.
{826}{904}Tysi?ce dziennikarzy z ca?ego ?wiata| przyjecha?o do Islamabadu,
{908}{978}aby relacjonowa? wojn?| w s?siednim Afganistanie.
{1020}{1079}7 pa?dziernika| rozpocz??o si? bombardowanie.
{1083}{1127}A MIGHTY HEART
{1470}{1561}Oddzia?y talibskiego rz?du| zosta?y szybko zmia?d?one.
{1662}{1748}Wraz z ko?cem wojny| wielu dziennikarzy wyj
Şunun için altyazılar Mighty Heart
keywords: a, mighty, heart, 2007, 1, cd, czech, cz, diamond, sharethefiles, com, cs,
original filename: A Mighty Heart - 2007 - 1CD - Czech - cz - de7a8c2116abc779295c05fbef2883d5.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,946 --> 00:00:11,864
Do ?e?tiny p?elo?ila
Teresita alias Qruta
2
00:00:22,422 --> 00:00:25,880
Den po 9/11,
jsem s Dannym let?la do P?kist?nu.
3
00:00:27,327 --> 00:00:30,490
Byl vedouc?m jihoasijsk?ho odd?len?
Wall Street Journalu
4
00:00:30,597 --> 00:00:33,395
a j? pracovala pro
French Public Radio.
5
00:00:34,434 --> 00:00:37,767
Tis?ce novin??? z cel?ho sv?ta
p?ijeli do Islamab?du,
6
00:00:37,871 --> 00:00:40,772
aby informovali o v?lce
v sousedn?m Afgh?nist?nu.
7
00:00:42,542 --> 00:00:45,136
Sedm?ho ??jna za?alo bombardov?n?.
8
00:01:01,327 --> 00:01:05,127
S?ly
Şunun için altyazılar Mighty Heart
keywords: a, mighty, heart, 2007, spanish, es, diamond,
original filename: A Mighty Heart - 2007 - - Spanish - es - e906fdc7caeb2565160f07d48567ce50.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,422 --> 00:00:25,880
<i>El d?a despu?s del 11-9,</i>
<i>Danny y yo fuimos a Pakist?n.</i>
2
00:00:27,327 --> 00:00:30,490
<i>?l era el corresponsal</i>
<i>del</i> Wall Street Journal <i>del sur de Asia.</i>
3
00:00:30,597 --> 00:00:33,464
<i>Yo estaba trabajando</i>
<i>para la radio p?blica francesa.</i>
4
00:00:34,434 --> 00:00:37,767
<i>Miles de periodistas de todo el mundo</i>
<i>llegaron a Islamabad...</i>
5
00:00:37,871 --> 00:00:40,772
<i>...para cubrir la guerra en Afganist?n.</i>
6
00:00:42,542 --> 00:00:45,136
<i>El 7 de octubre,</i>
<i>el bombardeo comenz?.</i>
7
00:0
Şunun için altyazılar Mighty Heart
keywords: a, mighty, heart, 2007, czech, cs, diamond, sharethefiles, com,
original filename: A Mighty Heart - 2007 - - Czech - cs - de7a8c2116abc779295c05fbef2883d5.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,946 --> 00:00:11,864
Do ?e?tiny p?elo?ila
Teresita alias Qruta
2
00:00:22,422 --> 00:00:25,880
Den po 9/11,
jsem s Dannym let?la do P?kist?nu.
3
00:00:27,327 --> 00:00:30,490
Byl vedouc?m jihoasijsk?ho odd?len?
Wall Street Journalu
4
00:00:30,597 --> 00:00:33,395
a j? pracovala pro
French Public Radio.
5
00:00:34,434 --> 00:00:37,767
Tis?ce novin??? z cel?ho sv?ta
p?ijeli do Islamab?du,
6
00:00:37,871 --> 00:00:40,772
aby informovali o v?lce
v sousedn?m Afgh?nist?nu.
7
00:00:42,542 --> 00:00:45,136
Sedm?ho ??jna za?alo bombardov?n?.
8
00:01:01,327 --> 00:01:05,127
S?ly
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,422 --> 00:00:25,880
<i>The day after 9/11,
Danny and l flew to Pakistan.</i>
2
00:00:27,327 --> 00:00:30,490
<i>He was the South Asia Bureau Chief
for the WaII Street JournaI</i>
3
00:00:30,597 --> 00:00:33,395
<i>and l was working
for French Public Radio.</i>
4
00:00:34,434 --> 00:00:37,767
<i>Thousands of journalists from
all over the world arrived in lslamabad</i>
5
00:00:37,871 --> 00:00:40,772
<i>to cover the war
in neighboring Afghanistan.</i>
6
00:00:42,542 --> 00:00:45,136
<i>On the 7th October the bombing began.</i>
7
00:01:01,327 --> 00:01:05,127
<i>The forces of th
Şunun için altyazılar Mighty Heart
keywords: a, mighty, heart, 2007, 1, cd, czech, cz, diamond,
original filename: A Mighty Heart - 2007 - 1CD - Czech - cz - 99495d1b33be425d2d75dbd43aac9897.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,946 --> 00:00:11,864
Do ?e?tiny p?elo?ila
Teresita alias Qruta
2
00:00:22,422 --> 00:00:25,880
Den po 9/11,
jsem s Dannym let?la do P?kist?nu.
3
00:00:27,327 --> 00:00:30,490
Byl vedouc?m jihoasijsk?ho odd?len?
Wall Street Journalu
4
00:00:30,597 --> 00:00:33,395
a j? pracovala pro
French Public Radio.
5
00:00:34,434 --> 00:00:37,767
Tis?ce novin??? z cel?ho sv?ta
p?ijeli do Islamab?du,
6
00:00:37,871 --> 00:00:40,772
aby informovali o v?lce
v sousedn?m Afgh?nist?nu.
7
00:00:42,542 --> 00:00:45,136
Sedm?ho ??jna za?alo bombardov?n?.
8
00:01:01,327 --> 00:01:05,127
S?ly
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,422 --> 00:00:25,880
<i>El dÃa después del 11-9,</i>
<i>Danny y yo fuimos a Pakistán.</i>
2
00:00:27,327 --> 00:00:30,490
<i>Ãl era el corresponsal</i>
<i>del</i> Wall Street Journal <i>del sur de Asia.</i>
3
00:00:30,597 --> 00:00:33,464
<i>Yo estaba trabajando</i>
<i>para la radio pública francesa.</i>
4
00:00:34,434 --> 00:00:37,767
<i>Miles de periodistas de todo el mundo</i>
<i>llegaron a Islamabad...</i>
5
00:00:37,871 --> 00:00:40,772
<i>...para cubrir la guerra en Afganistán.</i>
6
00:00:42,542 --> 00:00:45,136
<i>El 7 de octubre,</i>
<i>el bombardeo comenzó.</i>
Şunun için altyazılar Mighty Heart
keywords: a, mighty, heart, 2007, 1, cd, portuguese, br, pb, eng, axxo,
original filename: A Mighty Heart - 2007 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 69a623278bbf79ba62ac2d9c65e22066.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,422 --> 00:00:26,580
No dia seguinte ? 11 de Setembro, Danny
e eu pegamos um v?o para o Paquist?o.
2
00:00:27,327 --> 00:00:30,490
Ele era o Chefe de Departamento Sul
Asi?tico, do Jornal de Wall Street,
3
00:00:30,597 --> 00:00:33,395
e eu trabalhava para a
R?dio P?blica Francesa.
4
00:00:34,434 --> 00:00:37,767
Milhares de jornalistas de todo o
mundo foram para Islamabad,
5
00:00:37,871 --> 00:00:40,772
para a guerra
no vizinho Afeganist?o.
6
00:00:42,542 --> 00:00:46,936
O P R E ? O D A C O R A G E M
Em 7 de Outubro, come?aram
os bombardeios.
7
00:00:47,237 --> 00:0
Şunun için altyazılar Mighty Heart
keywords: a, mighty, heart, 2007, portuguese, pt, diamond,
original filename: A Mighty Heart - 2007 - - Portuguese - pt - b7b89a46b1bd527dc86a5709c85ff149.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,422 --> 00:00:26,580
No dia depois do 11 de Setembro, o Danny
e eu apanh?mos um avi?o para o Paquist?o.
2
00:00:27,327 --> 00:00:30,490
Ele era o Chefe de Departamento Sul
Asi?tico do Jornal de Wall Street,
3
00:00:30,597 --> 00:00:33,395
e eu trabalhava para a
R?dio P?blica Francesa.
4
00:00:34,434 --> 00:00:37,767
Milhares de jornalistas de todo o
mundo foram para Islamabad,
5
00:00:37,871 --> 00:00:40,772
a fim de cobrir a guerra
no vizinho Afeganist?o.
6
00:00:42,542 --> 00:00:45,136
A 7 de Outubro, come?aram
os bombardeamentos.
7
00:01:01,327 --> 00:01:05,127
As for?as d
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,422 --> 00:00:26,820
De dag na 9/11
vlogen Danny en ik naar Pakistan.
2
00:00:27,327 --> 00:00:30,585
Hij was diensthoofd voor de
Wall Street Journal in Zuid-Azïe...
3
00:00:30,597 --> 00:00:33,823
en ik werkte voor de Franse
openbare omroep.
4
00:00:34,434 --> 00:00:37,865
Van over de hele wereld
kwamen journalisten naar Islamabad...
5
00:00:37,871 --> 00:00:41,355
om de oorlog in het aanpalende
Afghanistan te verslaan.
6
00:00:42,542 --> 00:00:45,935
Op 7 oktober begonnen de bombardementen.
7
00:01:01,327 --> 00:01:05,219
De troepen van de Talibanregering
waren al snel ove
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,422 --> 00:00:25,880
The day after 9/11,
Danny and I flew to Pakistan.
2
00:00:27,327 --> 00:00:30,490
He was the South Asia Bureau Chief
for the Wall Street Journal
3
00:00:30,597 --> 00:00:33,395
and I was working
for French Public Radio.
4
00:00:34,434 --> 00:00:37,767
Thousands of journalists from
all over the world arrived in Islamabad
5
00:00:37,871 --> 00:00:40,772
to cover the war
in neighboring Afghanistan.
6
00:00:42,542 --> 00:00:45,136
On the 7th October the bombing began.
7
00:01:01,327 --> 00:01:05,127
The forces of the Taliban Government
were rapidly overwhelme
Şunun için altyazılar Mighty Heart
keywords: a, mighty, heart, 2007, 1, cd, polish, pl, eng, axxo,
original filename: A Mighty Heart - 2007 - 1CD - Polish - pl - 0b991166eaa4202f4dc7a83e125535dc.zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jako?? napis?w.|Napisy zosta?y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{60}{167}T?umaczenie.:: MrGregorio::.|Korekta.:: eustachy::.
{171}{285}<<KinoMania SubGroup>>
{538}{620}/Dzie? po wydarzeniach z 11 wrze?nia|/Danny i ja polecieli?my do Pakistanu.
{655}{730}/By? szefem po?udniowo-azjatyckiego biura|/Wall Street Journal,
{734}{801}/a ja pracowa?am dla francuskiego|/radia publicznego.
{826}{904}/Tysi?ce dziennikarzy z ca?ego ?wiata|/przyjecha?o do Islamabadu,
{908}{978}/aby relacjonowa? wojn?|/w s?siednim Afganistanie.
{1020}{1079}/7 pa?dziernika|/rozpocz??o si? bombardowanie.
{1083}{1127}CENA ODWAGI
Şunun için altyazılar Mighty Heart
keywords: a, mighty, heart, 2007, portuguese, br, pb, diamond,
original filename: A Mighty Heart - 2007 - - Portuguese-BR - pb - 1bd535d905d5aeca4d6611abd433d971.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,420 --> 00:00:25,880
No dia seguinte ao 11 de setembro,
Danny e eu fomos ao Paquist?o.
2
00:00:27,320 --> 00:00:30,490
Ele era o correspondente do
Wall Street Journal no sul da ?sia.
3
00:00:30,590 --> 00:00:33,460
Eu estava trabalhando para
a r?dio p?blica francesa.
4
00:00:34,430 --> 00:00:37,760
Milhares de jornalistas de todo
o mundo chegaram a Islamabad...
5
00:00:37,870 --> 00:00:40,770
...para cobrir a guerra no Afeganist?o.
6
00:00:42,540 --> 00:00:45,130
Em 7 de outubro, o bombardeio come?ou.
7
00:00:45,240 --> 00:00:46,730
O PRE?O DA CORAGEM
8
00:01:01,320 --> 00:
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,420 --> 00:00:25,880
No dia seguinte ao 11 de setembro,
Danny e eu fomos ao Paquist?o.
2
00:00:27,320 --> 00:00:30,490
Ele era o correspondente do
Wall Street Journal no sul da ?sia.
3
00:00:30,590 --> 00:00:33,460
Eu estava trabalhando para
a r?dio p?blica francesa.
4
00:00:34,430 --> 00:00:37,760
Milhares de jornalistas de todo
o mundo chegaram a Islamabad...
5
00:00:37,870 --> 00:00:40,770
...para cobrir a guerra no Afeganist?o.
6
00:00:42,540 --> 00:00:45,130
Em 7 de outubro, o bombardeio come?ou.
7
00:00:45,240 --> 00:00:46,730
O PRE?O DA CORAGEM
8
00:01:01,320 --> 00:
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,422 --> 00:00:26,085
<i>Le lendemain du 11 septembre, Danny
et moi sommes all?s au Pakistan.</i>
2
00:00:27,327 --> 00:00:30,490
<i>Il ?tait chef du bureau en Asie du Sud
du Wall Street Journal</i>
3
00:00:30,597 --> 00:00:33,464
<i>et je travaillais
pour une radio publique fran?aise.</i>
4
00:00:34,434 --> 00:00:37,767
<i>Des milliers de journalistes affluerent
a Islamabad</i>
5
00:00:37,871 --> 00:00:40,772
<i>pour couvrir la guerre en Afghanistan.</i>
6
00:00:42,542 --> 00:00:45,136
<i>Le 7 octobre,
les bombardements commencerent.</i>
7
00:00:45,245 --> 00:00:46,735
UN COEU
Şunun için altyazılar Mighty Heart
keywords: a, mighty, heart, 2007, 2, 3, 97, 6, fps, 1, cd, en, divxforever, diamond,
original filename: A Mighty Heart (2007) - DVDRip - 23.976fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,422 --> 00:00:25,880
<i>The day after 9/11,
Danny and I flew to Pakistan.</i>
2
00:00:27,327 --> 00:00:30,490
<i>He was the South Asia Bureau Chief
for the Wall Street Journal</i>
3
00:00:30,597 --> 00:00:33,395
<i>and I was working
for French Public Radio.</i>
4
00:00:34,434 --> 00:00:37,767
<i>Thousands of journalists from
all over the world arrived in Islamabad</i>
5
00:00:37,871 --> 00:00:40,772
<i>to cover the war
in neighboring Afghanistan.</i>
6
00:00:42,542 --> 00:00:45,136
<i>On the 7th October the bombing began.</i>
7
00:01:01,327 --> 00:01:05,127
<i>The forces of th
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,509 --> 00:00:26,172
<i>Le lendemain du 11 septembre, Danny
et moi sommes all?s au Pakistan.</i>
2
00:00:27,414 --> 00:00:30,577
<i>Il ?tait chef du bureau en Asie du Sud
du Wall Street Journal</i>
3
00:00:30,684 --> 00:00:33,551
<i>et je travaillais
pour une radio publique fran?aise.</i>
4
00:00:34,521 --> 00:00:37,854
<i>Des milliers de journalistes afflu?rent
? Islamabad</i>
5
00:00:37,958 --> 00:00:40,859
<i>pour couvrir la guerre en Afghanistan.</i>
6
00:00:42,628 --> 00:00:45,222
<i>Le 7 octobre,
les bombardements commenc?rent.</i>
7
00:00:45,331 --> 00:00:46,822
UN COEU
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,410 --> 00:00:25,880
A "nap" - szeptember 11. - ut?n
Danny ?s ?n Pakiszt?nba rep?lt?nk.
2
00:00:27,327 --> 00:00:30,490
A D?l-?zsiai kirendelts?g
vezet?je volt a Wall Street Journal-n?l,...
3
00:00:30,597 --> 00:00:33,395
?n pedig a hivatalos francia r?di?n?l
dolgoztam.
4
00:00:34,434 --> 00:00:37,767
?js?g?r?k ezrei ?rkeztek Islamabadba
a vil?g minden t?j?r?l,...
5
00:00:37,871 --> 00:00:40,772
hogy tud?s?tsanak
a szomsz?dos afganiszt?ni h?bor?r?l.
6
00:00:42,542 --> 00:00:45,136
Okt?ber 7-?n kezd?d?tt a bomb?z?s.
7
00:01:01,327 --> 00:01:05,127
A Talib?n Korm?ny er?i
gyorsa
Şunun için altyazılar Mighty Heart
keywords: a, mighty, heart, 2007, 1, cd, czech, cz,
original filename: A Mighty Heart - 2007 - 1CD - Czech - cz - 49d2929faee5a936776ae6a16541d030.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,946 --> 00:00:11,864
Do ?e?tiny p?elo?ila
Teresita alias Qruta
2
00:00:22,422 --> 00:00:25,880
Den po 9/11,
jsem s Dannym let?la do P?kist?nu.
3
00:00:27,327 --> 00:00:30,490
Byl vedouc?m jihoasijsk?ho odd?len?
Wall Street Journalu
4
00:00:30,597 --> 00:00:33,395
a j? pracovala pro
French Public Radio.
5
00:00:34,434 --> 00:00:37,767
Tis?ce novin??? z cel?ho sv?ta
p?ijeli do Islamab?du,
6
00:00:37,871 --> 00:00:40,772
aby informovali o v?lce
v sousedn?m Afgh?nist?nu.
7
00:00:42,542 --> 00:00:45,136
Sedm?ho ??jna za?alo bombardov?n?.
8
00:01:01,327 --> 00:01:05,127
S?ly t
Şunun için altyazılar Mighty Heart
keywords: a, mighty, heart, 2007, 1, cd, czech, cs,
original filename: A Mighty Heart - 2007 - 1CD - Czech - cs - 49d2929faee5a936776ae6a16541d030.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,946 --> 00:00:11,864
Do ?e?tiny p?elo?ila
Teresita alias Qruta
2
00:00:22,422 --> 00:00:25,880
Den po 9/11,
jsem s Dannym let?la do P?kist?nu.
3
00:00:27,327 --> 00:00:30,490
Byl vedouc?m jihoasijsk?ho odd?len?
Wall Street Journalu
4
00:00:30,597 --> 00:00:33,395
a j? pracovala pro
French Public Radio.
5
00:00:34,434 --> 00:00:37,767
Tis?ce novin??? z cel?ho sv?ta
p?ijeli do Islamab?du,
6
00:00:37,871 --> 00:00:40,772
aby informovali o v?lce
v sousedn?m Afgh?nist?nu.
7
00:00:42,542 --> 00:00:45,136
Sedm?ho ??jna za?alo bombardov?n?.
8
00:01:01,327 --> 00:01:05,127
S?ly t
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,422 --> 00:00:25,880
<i>El d?a despu?s del 11-9,</i>
<i>Danny y yo fuimos a Pakist?n.</i>
2
00:00:27,327 --> 00:00:30,490
<i>?I era el corresponsal</i>
<i>del</i> Wall Street Journal <i>del sur de Asia.</i>
3
00:00:30,597 --> 00:00:33,464
<i>Yo estaba trabajando</i>
<i>para la radio p?blica francesa.</i>
4
00:00:34,434 --> 00:00:37,767
<i>Miles de periodistas de todo el mundo</i>
<i>llegaron a Islamabad...</i>
5
00:00:37,871 --> 00:00:40,772
<i>para cubrir la guerra en Afganist?n.</i>
6
00:00:42,542 --> 00:00:45,136
<i>El 7 de octubre,</i>
<i>el bombardeo comenz?.</i>
7
00:00:4
Şunun için altyazılar Mighty Heart
keywords: a, mighty, heart, 2007, 1, cd, hungarian, hu, eng, axxo,
original filename: A Mighty Heart - 2007 - 1CD - Hungarian - hu - f5a0509895434696f94c6bfa40ab696d.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,422 --> 00:00:25,880
A "nap" - szeptember 11. - ut?n
Danny ?s ?n Pakiszt?nba rep?lt?nk.
2
00:00:27,327 --> 00:00:30,490
A D?l-?zsiai kirendelts?g
vezet?je volt a Wall Street Journal-n?l,...
3
00:00:30,597 --> 00:00:33,395
?n pedig a hivatalos francia r?di?n?l
dolgoztam.
4
00:00:34,434 --> 00:00:37,767
?js?g?r?k ezrei ?rkeztek Islamabadba
a vil?g minden t?j?r?l,...
5
00:00:37,871 --> 00:00:40,772
hogy tud?s?tsanak
a szomsz?dos afganiszt?ni h?bor?r?l.
6
00:00:42,542 --> 00:00:45,136
Okt?ber 7-?n kezd?d?tt a bomb?z?s.
7
00:01:01,327 --> 00:01:05,127
A Talib?n Korm?ny er?i
gyorsa
Şunun için altyazılar Mighty Heart
keywords: a, mighty, heart, 2007, czech, cs, diamond, cz,
original filename: A Mighty Heart - 2007 - - Czech - cs - 99495d1b33be425d2d75dbd43aac9897.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,946 --> 00:00:11,864
Do ?e?tiny p?elo?ila
Teresita alias Qruta
2
00:00:22,422 --> 00:00:25,880
Den po 9/11,
jsem s Dannym let?la do P?kist?nu.
3
00:00:27,327 --> 00:00:30,490
Byl vedouc?m jihoasijsk?ho odd?len?
Wall Street Journalu
4
00:00:30,597 --> 00:00:33,395
a j? pracovala pro
French Public Radio.
5
00:00:34,434 --> 00:00:37,767
Tis?ce novin??? z cel?ho sv?ta
p?ijeli do Islamab?du,
6
00:00:37,871 --> 00:00:40,772
aby informovali o v?lce
v sousedn?m Afgh?nist?nu.
7
00:00:42,542 --> 00:00:45,136
Sedm?ho ??jna za?alo bombardov?n?.
8
00:01:01,327 --> 00:01:05,127
S?ly
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,400 --> 00:00:25,880
A "nap" - szeptember 11. - ut?n
Danny ?s ?n Pakiszt?nba rep?lt?nk.
2
00:00:27,327 --> 00:00:30,490
A D?l-?zsiai kirendelts?g
vezet?je volt a Wall Street Journal-n?l,...
3
00:00:30,597 --> 00:00:33,395
?n pedig a hivatalos francia r?di?n?l
dolgoztam.
4
00:00:34,434 --> 00:00:37,767
?js?g?r?k ezrei ?rkeztek Islamabadba
a vil?g minden t?j?r?l,...
5
00:00:37,871 --> 00:00:40,772
hogy tud?s?tsanak
a szomsz?dos afganiszt?ni h?bor?r?l.
6
00:00:42,542 --> 00:00:45,136
Okt?ber 7-?n kezd?d?tt a bomb?z?s.
7
00:01:01,327 --> 00:01:05,127
A Talib?n Korm?ny er?i
gyorsa
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,422 --> 00:00:25,880
????? ??? 9/11,
???? ???? ????? ??? ???????.
2
00:00:27,327 --> 00:00:30,490
?? ????? ????? ???? ????? ????
?????? ????? ??????
3
00:00:30,490 --> 00:00:33,395
???? ?????? ???????
??????? ??????? ????????.
4
00:00:34,434 --> 00:00:37,767
???? ???????? ????
?? ???? ?????? ????? ??????? ??? ????? ????
5
00:00:37,767 --> 00:00:40,772
???????? ??????
?? ?????????? ?????????.
6
00:00:42,542 --> 00:00:45,136
?? 7 ??????/????? ??????? ????? ?????.
7
00:01:01,327 --> 00:01:05,127
???? ????? ???????
?????? ?????.
8
00:01:09,302 --> 00:01:12,897
???????? ?????
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,100 --> 00:00:03,000
/SubEdit b.4046 (http://subedit.prv.pl)/
2
00:00:01,700 --> 00:00:06,300
Synchro do wersji: A.Mighty.Heart[2007[DvDrip[Eng]-aXXo
3
00:00:06,700 --> 00:00:11,300
Poprawki Masel
4
00:00:22,400 --> 00:00:25,900
Dzien po wydarzeniach z 11 wrze?nia
Danny i ja polecieli?my do Pakistanu.
5
00:00:27,300 --> 00:00:30,400
By? szefem po?udniowo-azjatyckiego biura
Wall Street Journal,
6
00:00:30,600 --> 00:00:33,400
a ja pracowa?am dla francuskiego radia publicznego.
7
00:00:34,500 --> 00:00:37,700
Tysi?ce dziennikarzy z ca?ego ?wiata
przyjecha?o do Islamabadu,
8
Şunun için altyazılar Mighty Heart
keywords: a, mighty, heart, 2007, 1, cd, dutch, nl,
original filename: A Mighty Heart - 2007 - 1CD - Dutch - nl - 84ca6875e3d2a495506902e4f7adf036.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,422 --> 00:00:25,970
<i>De dag na 11 september,
vlogen Danny en ik naar Pakistan.</i>
2
00:00:27,327 --> 00:00:30,580
<i>Hij was de baas van het Zuid-Aziatische
bureau voor de Wall Street Journal...</i>
3
00:00:30,597 --> 00:00:33,485
<i>en ik werkte voor de
Franse publieke radio.</i>
4
00:00:34,434 --> 00:00:37,857
<i>Duizenden journalisten van over
de hele wereld arriveerden in Islamabad.</i>
5
00:00:37,871 --> 00:00:40,862
<i>om de oorlog in het buurland Afghanistan
te kunnen waarnemen.</i>
6
00:00:42,542 --> 00:00:45,226
<i>Op 7 oktober begon het bombarderen.</i>
7
00:01:01
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,422 --> 00:00:26,820
De dag na 9/11
vlogen Danny en ik naar Pakistan.
2
00:00:27,327 --> 00:00:30,585
Hij was diensthoofd voor de
Wall Street Journal in Zuid-Az?e...
3
00:00:30,597 --> 00:00:33,823
en