Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Mezzo Dsa is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Şunun için Film Altyazısı sonuçlarını ara Mezzo Dsa ile alakalı:
Şunun için altyazılar Mezzo Dsa
keywords: recon, the, mezzo, incident, 2007, axxo, funnox, com, pl,
original filename: Recon.2022.The.Mezzo.Incident.(2007).DVDRip.DivX5-aXXo.[funnox.com].pl.zip
Şunun için altyazılar Mezzo Dsa
keywords: recon, the, mezzo, incident, 2007, axxo, funnox, com, stary,
original filename: Recon.2022.The.Mezzo.Incident.(2007).DVDRip.DivX5-aXXo.[funnox.com]_stary.zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jako?? napis?w.|Napisy zosta?y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{510}{523}On...
{569}{}Poszukiwani...?
{669}{}O czym ty m?wisz?
{710}{}No w?a?nie widzia?am w wiadomo?ciach.
{798}{}I...
{858}{}fryzer na dole zosta?...
{923}{}Mugi?
{949}{}Co si? sta?o z Mugi'm?
{1108}{}Niemo?liwe...
{1129}{}Co to by?o?
{1152}{}Co? jeszcze si? sta?o?
{1245}{}Hej!
{1275}{1302}Hej ty!
{1374}{}Masz szcz??cie.
{1655}{}Asami?
{1687}{}Halo? Asami?
{1740}{1803}t?umacznie kampai|kampai@icpnet.pl
{3924}{}Mikura?
{3953}{}Mikura!
{3987}{}Tutaj te? jej nie ma.
{4043}{}Na pewno spada?a w d???
{4102}{}Jestem pewien.
Şunun için altyazılar Mezzo Dsa
keywords: recon, the, mezzo, incident, 2007, axxo, funnox, com,
original filename: Recon.2022.The.Mezzo.Incident.(2007).DVDRip.DivX5-aXXo.[funnox.com].zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jako?? napis?w.|Napisy zosta?y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{1}{75}movie info: DX50 720x544 25.0fps 690.3 MB
{2455}{2513}Istny cmentarz
{3310}{3354}S?ucham?
{3358}{3402}?lamazara z tego faceta.
{3406}{3450}Tak si? zdarza.
{3454}{3519}I na obrazach i w ?yciu.
{3592}{3640}Mog?aby si? postara?.
{3644}{3712}Gadanie.
{3716}{3765}- Co zamawiacie? Whiskey?|- A co masz?
{3769}{3842}- Whiskey.|- Widzia?e? go?
{3846}{3942}Przez ca?? zim? o tym my?la?em|A on wci?? tylko whiskey.
{3946}{3997}- Pewnie marna?|- Owszem.
{4021}{4067}Dwie szklanki|i butelk?.
{4613}{4658}O czym my?licie?
{4662}{4758}- A
Advertisement:
------------
------------
Şunun için altyazılar Mezzo Dsa
keywords: 1963, 2, 97, 6, fps, 1, cd, en, divxforever, otto, e, mezzo, eng,
original filename: 8189 (1963) - DVDRip - 23.976fps - 1CD - sub - EN [DivXForever].zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{4174}{4222}Counselor! I've got him!
{4286}{4395}Down! You come down!
{4552}{4596}Down for good!
{4706}{4761}Forgive this early intrusion.
{4771}{4798}How are you?
{4810}{4885}I am a great admirer of yours.|Honored to meet you.
{4905}{4928}May I?
{4954}{5022}Can I use your typewriter, sir?
{5031}{5121}Your arm, please. Relax it.
{5134}{5236}- Your age?|- 45.
{5278}{5321}So, what are you cooking up?
{5334}{5379}Another film without hope?
{5382}{5431}- First time taking the cure?|- Yes.
{5505}{5531}Take a deep breath.
{5571}{5595}Come in.
{5642}{5717}- I'm sorry. I'll come back later.|- No, do come in.
{5727}{5752}Breathe in.
{5816}{58
Şunun için altyazılar Mezzo Dsa
keywords: recon, the, mezzo, incident, 2007, axxo, funnox, com, stary,
original filename: Recon.2022.The.Mezzo.Incident.(2007).DVDRip.DivX5-aXXo.[funnox.com]_stary.zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jako?? napis?w.|Napisy zosta?y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{510}{523}On...
{569}{}Poszukiwani...?
{669}{}O czym ty m?wisz?
{710}{}No w?a?nie widzia?am w wiadomo?ciach.
{798}{}I...
{858}{}fryzer na dole zosta?...
{923}{}Mugi?
{949}{}Co si? sta?o z Mugi'm?
{1108}{}Niemo?liwe...
{1129}{}Co to by?o?
{1152}{}Co? jeszcze si? sta?o?
{1245}{}Hej!
{1275}{1302}Hej ty!
{1374}{}Masz szcz??cie.
{1655}{}Asami?
{1687}{}Halo? Asami?
{1740}{1803}t?umacznie kampai|kampai@icpnet.pl
{3924}{}Mikura?
{3953}{}Mikura!
{3987}{}Tutaj te? jej nie ma.
{4043}{}Na pewno spada?a w d???
{4102}{}Jestem pewien.
Şunun için altyazılar Mezzo Dsa
keywords: recon, the, mezzo, incident, 2007, axxo, funnox, com,
original filename: Recon.2022.The.Mezzo.Incident.(2007).DVDRip.DivX5-aXXo.[funnox.com].zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jako?? napis?w.|Napisy zosta?y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{1}{75}movie info: DX50 720x544 25.0fps 690.3 MB
{2455}{2513}Istny cmentarz
{3310}{3354}S?ucham?
{3358}{3402}?lamazara z tego faceta.
{3406}{3450}Tak si? zdarza.
{3454}{3519}I na obrazach i w ?yciu.
{3592}{3640}Mog?aby si? postara?.
{3644}{3712}Gadanie.
{3716}{3765}- Co zamawiacie? Whiskey?|- A co masz?
{3769}{3842}- Whiskey.|- Widzia?e? go?
{3846}{3942}Przez ca?? zim? o tym my?la?em|A on wci?? tylko whiskey.
{3946}{3997}- Pewnie marna?|- Owszem.
{4021}{4067}Dwie szklanki|i butelk?.
{4613}{4658}O czym my?licie?
{4662}{4758}- A
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:35,300 --> 00:02:37,300
¡Abogado! ¡Ya te tengo!
2
00:02:40,000 --> 00:02:44,500
¡Abajo!... ¡Baja!
3
00:02:51,100 --> 00:02:52,900
¡Abajo definitivamente!
4
00:02:57,500 --> 00:03:00,100
Perdone esta invasión matutin.
5
00:03:00,200 --> 00:03:01,300
¿Cómo está?
6
00:03:01,900 --> 00:03:04,900
Soy un gran admirador
suyo. Un placer conocerle.
7
00:03:05,800 --> 00:03:06,700
¿Permiso?
8
00:03:07,900 --> 00:03:10,700
¿Puedo usar su máquina
de escribir, señor?
9
00:03:11,000 --> 00:03:14,800
Su brazo, por favor... Relájelo.
10
00:03:15,400 --> 00:03:19,600
- Â
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: DX50 640x480 23.976fps 140.5 MB|/SubEdit b.3945 (http://subedit.prv.pl)/
{510}{523}On...
{569}{}Poszukiwani...?
{669}{}O czym ty m?wisz?
{710}{}No w?a?nie widzia?am w wiadomo?ciach.
{798}{}I...
{858}{}fryzer na dole zosta?...
{923}{}Mugi?
{949}{}Co si? sta?o z Mugi'm?
{1108}{}Niemo?liwe...
{1129}{}Co to by?o?
{1152}{}Co? jeszcze si? sta?o?
{1245}{}Hej!
{1275}{1302}Hej ty!
{1374}{}Masz szcz??cie.
{1655}{}Asami?
{1687}{}Halo? Asami?
{1740}{1803}t?umacznie kampai|kampai@icpnet.pl
{3924}{}Mikura?
{3953}{}Mikura!
{3987}{}Tutaj te? jej nie ma.
{4043}{}Na pewno spada?a w d???
{4102}{}Jestem pewien...
{4139}{}mo?e z
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,667 --> 00:00:20,137
Es el último intento,
y el bateador es...
2
00:00:20,370 --> 00:00:24,774
...Gochiro, ¡el mejor bateador
del Yorikiri Monsters!
3
00:00:24,941 --> 00:00:26,576
Con ya 300 bateos...
4
00:00:26,743 --> 00:00:28,178
...y 85 home runs.
5
00:00:28,311 --> 00:00:30,547
Es un autentico monstruo.
6
00:00:31,448 --> 00:00:34,351
El lanzador es Tagami, el
lanzador de los Peach Twisters.
7
00:00:34,484 --> 00:00:36,286
¿Quién conseguirá la
pelota de la victoria?
8
00:00:59,643 --> 00:01:00,510
¡SI!
9
00:01:00,811 --> 00:01:03,346
¡EL FAMOSO MISIL HOME
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: DX50 640x480 23.976fps 140.7 MB|/SubEdit b.3945 (http://subedit.prv.pl)/
{1086}{}Masz ?adne oczy.
{1150}{}Wygl?daj? jak rybie.
{1235}{}Takie zimne i bezuczuciowe spojrzenie...
{1334}{}Wiem wszystko o tobie.
{1406}{}Jeden ojciec, dw?jka dzieci.
{1454}{}Jedno dziecko zabija drugie...
{1526}{}On... zabi? moj? matk?.
{1615}{}To dlatego go zabi?em.
{1698}{}Innymi s?owy nie masz si? teraz gdzie podzia?.
{1836}{}Chcia?by? p?j?? ze mn??
{1881}{}Z tob??
{1922}{}Je?li p?jdziesz ze mn? to dam ci prac?.
{1994}{2052}Prac? idealn? dla cz?owieka o takim spojrzeniu...
{2390}{2483}t?umaczenie kampai|kampai@icpnet.pl
{4602}{}Nie mo?e
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: DX50 640x480 23.976fps 140.7 MB|/SubEdit b.3945 (http://subedit.prv.pl)/
{1086}{}Masz ?adne oczy.
{1150}{}Wygl?daj? jak rybie.
{1235}{}Takie zimne i bezuczuciowe spojrzenie...
{1334}{}Wiem wszystko o tobie.
{1406}{}Jeden ojciec, dw?jka dzieci.
{1454}{}Jedno dziecko zabija drugie...
{1526}{}On... zabi? moj? matk?.
{1615}{}To dlatego go zabi?em.
{1698}{}Innymi s?owy nie masz si? teraz gdzie podzia?.
{1836}{}Chcia?by? p?j?? ze mn??
{1881}{}Z tob??
{1922}{}Je?li p?jdziesz ze mn? to dam ci prac?.
{1994}{2052}Prac? idealn? dla cz?owieka o takim spojrzeniu...
{2390}{2483}t?umaczenie kampai|kampai@icpnet.pl
{4602}{}Nie mo?e
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: DIV3 640x480 23.976fps 353.9 MB|/SubEdit b.3886 (http://alfa.icis.pcz.czest.pl/~subedit)/
{14}{}- Masz nieliczne rany na podniebieniu...
{68}{}I...
{96}{}...troszk? sadzy osiad?o na oskrzelach.
{190}{}Prosz? odpocznij spokojnie kilka dni w ???ku...
{240}{}- Nie mam czasu!
{259}{275}Odejd?!
{339}{}Nie mogli?cie nawet|zabi? Pomara?czowej Dziewczyny.
{411}{}Wstyd?cie si?!
{447}{}Waszym zadaniem jest zajmowa? si?|tego typu sprawami, nieprawda? ?
{535}{}Nie utrudnili?cie im porwanie mojego taty.
{593}{}Tacy z was macho ?
{638}{670}Jeste?cie bezu?yteczni!
{715}{}- Panno Momomi...
{739}{}Wszystko w porz?dku ?
{801}{830}- Mo
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:32,080 --> 00:02:34,150
Ik heb 'm, advocaat.
2
00:02:38,640 --> 00:02:40,710
Naar beneden. Kom naar beneden.
3
00:02:47,160 --> 00:02:49,628
Kom naar beneden, voorgoed.
4
00:02:53,000 --> 00:02:57,073
Sorry dat ik u zo vroeg stoor.
Hoe gaat het?
5
00:02:57,440 --> 00:03:02,195
Ik ben een enorme fan van u.
Mag ik?
6
00:03:03,160 --> 00:03:06,118
Mag ik uw typemachine gebruiken?
7
00:03:06,320 --> 00:03:10,154
Uw arm, alstublieft. Ontspan 'm.
8
00:03:10,840 --> 00:03:12,831
Hoe oud bent u?
-43.
9
00:03:13,040 --> 00:03:15,076
Rechtop zitten, alstublieft.
10
00:03:16,120
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{433}{507}Es el último intento,|y el bateador es...
{514}{567}...Gochiro, ¡el mejor bateador|del Yorikiri Monsters!
{568}{636}Con ya 300 bateos...
{637}{665}...y 73 home runs.
{666}{724}Es un autentico monstruo.
{743}{829}El lanzador es Tagami, el|lanzador de los Peach Twisters.
{858}{900}¿Quién conseguirá la|pelota de la victoria?
{1442}{1528}¡EL FAMOSO MISIL HOME RUN DE GOCHIRO!
{1529}{1611}¡EL HOME RUN QUE DA LA VICTORIA!
{1669}{1730}...la derrota de esta noche significa que|el Peach Twister ha sido el...
{1776}{1818}Tu equipo es de clase B otra vez, Papá.
{1835}{1873}¿Por qué no dejas el Béisbol?
{1893}{1949}Hiroka, mi equi
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{4319}{4369}Mecenasie! Mam go!
{4431}{4545}Na d??! Z?a? na d??!
{4696}{4746}W d?? na dobre!
{4850}{4955}Pan wybaczy tak wczesne naj?cie.|Jak si? pan miewa?
{4955}{5049}Jestem wielkim pana wielbicielem.|To dla mnie zaszczyt.
{5049}{5099}Mog??
{5099}{5155}Mog? u?y? pana maszyny?
{5175}{5274}Poprosz? pa?skie rami?.|Prosz? je rozlu?ni?.
{5279}{5329}-Wiek?|-43 lata.
{5423}{5527}I co pan nam teraz przyrz?dza?|Kolejny film pozbawiony nadziei?
{5527}{5612}-Pierwszy raz si? pan leczy?|- Tak.
{5649}{5699}G??boki wdech.
{5715}{5765}Prosz?.
{5787}{5871}-Przepraszam. Przyjd? p??niej.|-Nie, wejd?.
{5871}{5921}Wdech
{5960}{6010}G??biej.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: DX50 640x480 23.976fps 140.7 MB|/SubEdit b.3945 (http://subedit.prv.pl)/
{675}{}t?umaczenie kampai|kampai@ipnet.pl
{3340}{}Staruszku!
{3386}{3404}Nad tob?!
{3464}{3473}Kuro!
{3608}{}Samob?jstwo?
{3642}{}Miazga co?
{3682}{}Cholera!
{3712}{}Chcia? mnie zabra? ze sob?.
{3928}{}On...
{3953}{}Poczekaj tu.
{3983}{4000}Mikura?
{4013}{}Zaopiekujcie si? Asami.
{4040}{}Co si? dzieje?! Hej!
{4084}{}Mikura?
{4177}{4197}Z drogi!
{4280}{}Hej!
{4506}{}Czemu ?ledzisz Staruszka?
{4605}{}M?w czemu...
{4659}{}albo strzel?.
{4975}{}Tak?
{5000}{}Gdzie si? podziewasz?
{5075}{}Zabiaram Asami do domu.
{5127}{}Staruszek jest tam te?
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,392 --> 00:00:11,631
?? ??? ????? ??? ???? ??????? ?
2
00:00:12,560 --> 00:00:18,744
???? ?????? ???? ?? ???? ?????? ?? ???? , ???? ??
???? ?? ?? ????? ?? ?? ??? ?? ???? ???? ?
3
00:00:19,323 --> 00:00:21,441
?? ???? ?? ???? ?
4
00:00:21,633 --> 00:00:23,295
?? ??? ????? ?? ????? ?
5
00:00:24,088 --> 00:00:24,767
??? ?????? ?
6
00:00:24,791 --> 00:00:26,006
. (?? ???? (????
7
00:00:26,737 --> 00:00:28,924
. ???? ????? ??? ?? ??? ????
8
00:00:29,521 --> 00:00:31,438
. ??? (????) ???? ?????
9
00:00:33,740 --> 00:00:37,818
. ???? ??? ?? ??? ????? ??????? ?? ?????
10
00:
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: DX50 640x480 23.976fps 140.7 MB|/SubEdit b.3945 (http://subedit.prv.pl)/
{40}{}Nare?cie co? z ry?em!!
{123}{}Dok?adnie!
{162}{}Od kiedy mieszkamy z Kuro to jemy tylko makaron!
{275}{}Dwa lata temu znaleziono mumi? w pa?stwie Hamdara.
{362}{}Nazywana potocznie Daimentowym Okiem|sta?a si? atrakcj? turystyczn?.
{432}{}Nied?ugo b?dziemy mogli na w?asne oczy j? podziwa?.
{507}{}Nie bez znaczenia jest jej nazywa...
{544}{}W obydwu oczodo?ach...
{590}{}s? diamenty, maj?ce po oko?o 1000 karat?w.
{678}{}Na dodatek...
{744}{}wszystkie z?by te? zast?pipono diamentami.
{794}{}Ich warto?? jest niemierzalna.
{864}{}Diamentowe oczy
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,296 --> 00:01:00,279
{fnAl-Hadith1fs20}
<font color="#FFFF00">:: ????? ? ????? ::
**SBO-SoFT**
2
00:01:00,279 --> 00:02:00,312
{fnHacen Saudi Arabiafs20}
<font color="#FF0000">*??? ???? ? ???? ???? ????? ???*
2
00:02:00,312 --> 00:02:05,312
{fnAl-Mujahed Free 2fs25}
<font color="#FFFF00"><<<????? ??? ?????? ?????>>>
4
00:02:05,312 --> 00:02:11,312
<<<?????? ???????? ????>>>
{fnHacen Saudi Arabiafs30}
<font color="#FF80FF">*DSA*
4
00:02:11,312 --> 00:02:19,312
<<<????? ??????>>>
{fnHacen Saudi Arabiafs20}
<font color="#FF0000">*????????*
2
0
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: DX50 640x480 23.976fps 140.5 MB|/SubEdit b.3945 (http://subedit.prv.pl)/
{510}{523}On...
{569}{}Poszukiwani...?
{669}{}O czym ty m?wisz?
{710}{}No w?a?nie widzia?am w wiadomo?ciach.
{798}{}I...
{858}{}fryzer na dole zosta?...
{923}{}Mugi?
{949}{}Co si? sta?o z Mugi'm?
{1108}{}Niemo?liwe...
{1129}{}Co to by?o?
{1152}{}Co? jeszcze si? sta?o?
{1245}{}Hej!
{1275}{1302}Hej ty!
{1374}{}Masz szcz??cie.
{1655}{}Asami?
{1687}{}Halo? Asami?
{1740}{1803}t?umacznie kampai|kampai@icpnet.pl
{3924}{}Mikura?
{3953}{}Mikura!
{3987}{}Tutaj te? jej nie ma.
{4043}{}Na pewno spada?a w d???
{4102}{}Jestem pewien...
{4139}{}mo?e z
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:32,080 --> 00:02:34,150
Ik heb 'm, advocaat.
2
00:02:38,640 --> 00:02:40,710
Naar beneden. Kom naar beneden.
3
00:02:47,160 --> 00:02:49,628
Kom naar beneden, voorgoed.
4
00:02:53,000 --> 00:02:57,073
Sorry dat ik u zo vroeg stoor.
Hoe gaat het?
5
00:02:57,440 --> 00:03:02,195
Ik ben een enorme fan van u.
Mag ik?
6
00:03:03,160 --> 00:03:06,118
Mag ik uw typemachine gebruiken?
7
00:03:06,320 --> 00:03:10,154
Uw arm, alstublieft. Ontspan 'm.
8
00:03:10,840 --> 00:03:12,831
Hoe oud bent u?
-43.
9
00:03:13,040 --> 00:03:15,076
Rechtop zitten, alstublieft.
10
00:03:16,120
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,639 --> 00:00:09,627
?? ?
{fnOrange LETfs38}
<font color="#FF80FF">**SBO-SoFT**
2
00:00:09,996 --> 00:00:14,180
???? ?????? ??? ???? ???????? ?????? ?
3
00:00:14,837 --> 00:00:17,934
. ??? ???? ?? ???? ?????? ?? ??????? ??? ?????
4
00:00:18,421 --> 00:00:20,811
...??? ???? ?? ??????
5
00:00:22,011 --> 00:00:22,556
?? ?
6
00:00:22,820 --> 00:00:24,947
??? ???? ???? ?? ????? ??????? ?
7
00:00:25,529 --> 00:00:27,229
. ???? ??? ????????
8
00:00:27,478 --> 00:00:31,546
. ????? ??? ?????? ?? ???? ???, ??? ???? ????????
9
00:00:33,862 --> 00:00:36,102
????? ?? ??????? ??? ?
Şunun için altyazılar Mezzo Dsa
keywords: 8, ??, 1963, 2, cd, english, en, otto, e, mezzo, 1,
original filename: 8½ - 1963 - 2CD - English - en - 55827d8570df4d9cd956a66969d1f8a6.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,098 --> 00:00:03,598
You have to make yourself understood.
0therwise what's the use of it?
2
00:00:06,598 --> 00:00:08,598
Let's go, Guido.
3
00:00:18,598 --> 00:00:20,198
If what you have to say
is interesting,
4
00:00:20,298 --> 00:00:21,798
it must be so for everybody.
5
00:00:22,098 --> 00:00:25,298
How can you not care
if audiences understand?
6
00:00:25,898 --> 00:00:30,398
I'm sorry, but that is
arrogant and presumptuous
7
00:00:30,598 --> 00:00:34,498
Commendatore, let's go over there.
Inhale. Breathe deeply.
8
00:00:34,698 --> 00:00:35,698
Hi, Guido.
9
00:00:
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{77}{129}Sunt foarte supãrata pe dv, ºtiþi?
{195}{252}- Nu mai aveþi nevoie de mine!|- Nu e adevãrat!
{253}{281}127, bai ºi nãmol!
{338}{363}129, masaje!
{450}{475}131, inhalaþii!
{529}{554}137, inhalaþii!
{610}{635}145, masaje!
{744}{773}147, bai de nãmol!
{837}{862}149, inhalaþii!
{924}{949}Bunã, Comandante!
{1004}{1047}Am înþeles ce vrei sã spui.
{1063}{1136}Te referi la confuzia din|interiorul fiecãrui om
{1157}{1195}Dar trebuie sã fii clar!
{1196}{1270}Trebuie sã te faci înþeles,|ca altfel ce folos?
{1371}{1396}Guido, vino!
{1453}{1532}Atenþie, d-nul Angelis e chemat|în sala de repaos!
{1630}{1710}Dacã e in
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,000 --> 00:00:07,100
Ãòî ïîñëåäÃÿÿ ïîïûòêÃ
è Ãà ìåñòå îòáèâà þùåãî...
2
00:00:07,200 --> 00:00:11,400
Ãî÷èðî - ëó÷øèé îòáèâà þùèé
èç Ãîðèêèðè ÃîÃñòåðñ!
3
00:00:11,500 --> 00:00:13,200
Ãî ñâîèìè 300-ìè îòáèòûìè ìÿ÷à ìè...
4
00:00:13,200 --> 00:00:14,200
...è 85-þ âûáèòûìè...
5
00:00:14,200 --> 00:00:17,100
îà äåéñòâèòåëüÃî ïîõîæ Ãà ìîÃñòðà !
6
00:00:17,800 --> 00:00:20,800
Ãðîòèâ Ãåãî âûõîäèò Ãà ãà ìè,
ïèò÷åð èç Ãè÷ Ã
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{77}{129}Sunt foarte supãrata pe dv, ºtiþi?
{195}{252}- Nu mai aveþi nevoie de mine!|- Nu e adevãrat!
{253}{281}127, bai ºi nãmol!
{338}{363}129, masaje!
{450}{475}131, inhalaþii!
{529}{554}137, inhalaþii!
{610}{635}145, masaje!
{744}{773}147, bai de nãmol!
{837}{862}149, inhalaþii!
{924}{949}Bunã, Comandante!
{1004}{1047}Am înþeles ce vrei sã spui.
{1063}{1136}Te referi la confuzia din|interiorul fiecãrui om
{1157}{1195}Dar trebuie sã fii clar!
{1196}{1270}Trebuie sã te faci înþeles,|ca altfel ce folos?
{1371}{1396}Guido, vino!
{1453}{1532}Atenþie, d-nul Angelis e chemat|în sala de repaos!
{1630}{1710}Dacã e in
Şunun için altyazılar Mezzo Dsa
keywords: 8, 1, 2, otto, e, mezzo, 1963, 5, fps, cd,
original filename: 6626-8_1_2_[Otto_E_Mezzo]_(1963)-25_FPS.zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{77}{129}Sunt foarte supãrata pe dv, ºtiþi?
{195}{252}- Nu mai aveþi nevoie de mine!|- Nu e adevãrat!
{253}{281}127, bai ºi nãmol!
{338}{363}129, masaje!
{450}{475}131, inhalaþii!
{529}{554}137, inhalaþii!
{610}{635}145, masaje!
{744}{773}147, bai de nãmol!
{837}{862}149, inhalaþii!
{924}{949}Bunã, Comandante!
{1004}{1047}Am înþeles ce vrei sã spui.
{1063}{1136}Te referi la confuzia din|interiorul fiecãrui om
{1157}{1195}Dar trebuie sã fii clar!
{1196}{1270}Trebuie sã te faci înþeles,|ca altfel ce folos?
{1371}{1396}Guido, vino!
{1453}{1532}Atenþie, d-nul Angelis e chemat|în sala de repaos!
{1630}{1710}Dacã e in
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{77}{129}Sunt foarte supãrata pe dv, ºtiþi?
{195}{252}- Nu mai aveþi nevoie de mine!|- Nu e adevãrat!
{253}{281}127, bai ºi nãmol!
{338}{363}129, masaje!
{450}{475}131, inhalaþii!
{529}{554}137, inhalaþii!
{610}{635}145, masaje!
{744}{773}147, bai de nãmol!
{837}{862}149, inhalaþii!
{924}{949}Bunã, Comandante!
{1004}{1047}Am înþeles ce vrei sã spui.
{1063}{1136}Te referi la confuzia din|interiorul fiecãrui om
{1157}{1195}Dar trebuie sã fii clar!
{1196}{1270}Trebuie sã te faci înþeles,|ca altfel ce folos?
{1371}{1396}Guido, vino!
{1453}{1532}Atenþie, d-nul Angelis e chemat|în sala de repaos!
{1630}{1710}Dacã e in
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:35,383 --> 00:02:37,343
¡Abogado! ¡Ya te tengo!
2
00:02:40,054 --> 00:02:44,559
...¡Abajo!... ¡Baja!
3
00:02:51,107 --> 00:02:52,942
¡Abajo definitivamente!
4
00:02:57,530 --> 00:03:00,108
Perdone esta invasión matutina
5
00:03:00,241 --> 00:03:01,367
¿Cómo está?
6
00:03:01,909 --> 00:03:04,996
Soy un gran admirador
suyo. Un placer conocerle
7
00:03:05,830 --> 00:03:06,789
¿Permiso?
8
00:03:07,915 --> 00:03:10,751
¿Puedo usar su máquina
de escribir, señor?
9
00:03:11,085 --> 00:03:14,839
Su brazo, por favor...Relájelo.
10
00:03:15,423 --> 00:03:19,635
-
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,000 --> 00:00:07,100
Ãòî ïîñëåäÃÿÿ ïîïûòêÃ
è Ãà ìåñòå îòáèâà þùåãî...
2
00:00:07,200 --> 00:00:11,400
Ãî÷èðî - ëó÷øèé îòáèâà þùèé
èç Ãîðèêèðè ÃîÃñòåðñ!
3
00:00:11,500 --> 00:00:13,200
Ãî ñâîèìè 300-ìè îòáèòûìè ìÿ÷à ìè...
4
00:00:13,200 --> 00:00:14,200
...è 85-þ âûáèòûìè...
5
00:00:14,200 --> 00:00:17,100
îà äåéñòâèòåëüÃî ïîõîæ Ãà ìîÃñòðà !
6
00:00:17,800 --> 00:00:20,800
Ãðîòèâ Ãåãî âûõîäèò Ãà ãà ìè,
ïèò÷åð èç Ãè÷ Ã
Şunun için altyazılar Mezzo Dsa
keywords: fellini, otto, e, mezzo, 8, and, 5, 1963, cd, 1, 2,
original filename: Id039028.zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{3730}{3780}Mecenasie! Mam go!
{3842}{3956}Na d??! Z?a? na d??!
{4107}{4157}W d?? na dobre!
{4261}{4366}Pan wybaczy tak wczesne naj?cie.|Jak si? pan miewa?
{4366}{4460}Jestem wielkim pana wielbicielem.|To dla mnie zaszczyt.
{4460}{4510}Mog??
{4510}{4566}Mog? u?y? pana maszyny?
{4586}{4685}Poprosz? pa?skie rami?.|Prosz? je rozlu?ni?.
{4690}{4740}-Wiek?|-43 lata.
{4834}{4938}I co pan nam teraz przyrz?dza?|Kolejny film pozbawiony nadziei?
{4938}{5023}-Pierwszy raz si? pan leczy?|- Tak.
{5060}{5110}G??boki wdech.
{5126}{5176}Prosz?.
{5198}{5282}-Przepraszam. Przyjd? p??niej.|-Nie, wejd?.
{5282}{5332}Wdech
{5371}{5421}G??biej.
{5450}{5513}
Şunun için altyazılar Mezzo Dsa
keywords: 8, 1, 2, otto, e, mezzo, 1963, 5, fps, cd,
original filename: 6626-8_1_2_[Otto_E_Mezzo]_(1963)-25_FPS.zip
{77}{129}Sunt foarte sup?rata pe dv, ?ti?i?
{195}{252}- Nu mai ave?i nevoie de mine!|- Nu e adev?rat!
{253}{281}127, bai ?i n?mol!
{338}{363}129, masaje!
{450}{475}131, inhala?ii!
{529}{554}137, inhala?ii!
{610}{635}145, masaje!
{744}{773}147, bai de n?mol!
{837}{862}149, inhala?ii!
{924}{949}Bun?, Comandante!
{1004}{1047}Am ?n?eles ce vrei s? spui.
{1063}{1136}Te referi la confuzia din|interiorul fiec?rui om
{1157}{1195}Dar trebuie s? fii clar!
{1196}{1270}Trebuie s? te faci ?n?eles,|ca altfel ce folos?
{1371}{1396}Guido, vino!
{1453}{1532}Aten?ie, d-nul Angelis e chemat|?n sala de repaos!
{1630}{1710}Dac? e interesant,|trebuie s? ?i intereseze pe to?i.
{1712}{1793}De ce s?
Şunun için altyazılar Mezzo Dsa
keywords: recon, :, the, mezzo, incident, nowsubtitles, com, url, readme, html,
original filename: 161470_Recon%2B2022%253A%2BThe%2BMezzo%2BIncident.zip
PKS
9:0?'?-?!Recon.2022.The.Mezzo.Incident.srt?????? ???6????D2???`?/??????=???GIT??$Q???~???????,8?]?bF&3#"???'??w???U}??V????%? Mo?????W?C2t???&i????O?>y?$c??wi}?Z??V7??~i|5?W?/E?jzS??cs???????<}r?ir?/???/??'??7???????tlN/?O???;?????'???????4???
??O??b{M??
?ti??4?-?z?�h???OIw§?????n?IJ?????I?'?v????????a???u?y@(?A)???Pj????M?8&?=~??'???&???? ?B??c7??????j?ZG?Gng|x??v??7?D??.?f???^m??A?+???0s??O???m??????X?nb??q?N??N?5?=?ox ???=#?n????cr9?%?_h?!?/#???G?v???? ???V??6??>v?????4?kx??^??L????Ba?g?6??^?WK{??K???mA??vh?0?F?????f?o???_????h??(?=v?+?j??mK?2?6??'??==}"p[@?wr??PB?y?? [?c???h??4?<?t?}?Ag+?G[?????M???n??
Şunun için altyazılar Mezzo Dsa
keywords: mezzo+dsa, mezzo, mezzo+dsa, nowsubtitles, com, url, mezzo+dsa, readme, html,
original filename: 158735_Mezzo%2BDsa.zip
PKS?8?C?K)?e10-Mezzo DSA.srt?|[??F???????m?@?F?3?;?^??o???VO{?c?n,??mF;?L?YYTV ?Tg&2?d
J???;'"2([?X?Hb?9q???#????}?i?G?>P?Ca????Z?j?]??eMQ?a?}^=|???v? ,?A$a7?i????????_>???????????;.????????~??g_|?_~??>????????'???'_|????m??????A??g;??J?w?Q?J5???/T?WV??[jt?????????>??8?|?I??{??m?O???~"F}w?.>x?~9.??M????_?~]??8?????>?<H????m??qw??W???
j;
????Wm???????0?C????? ?5??Z??V???6?}??U?T??&?eB4y??Lt?%?,??:??¾_?~;V?n6???W??
?H:+}FqPF?????s??t?)I$???:?,??/0w??jR?ZM?uK??j?V??aDa???(t??S???@?s???W?+J??O????XI???C??????]?j38f??O???_?f?3?s?v?C??~??D?qd???????@h?G???lW?k?? ?AX?'/??
????}????Z???W??S??????
Şunun için altyazılar Mezzo Dsa
keywords: mezzo+dsa, mezzo, mezzo+dsa, nowsubtitles, com, url, mezzo+dsa, readme, html,
original filename: 158737_Mezzo%2BDsa.zip
PK'S?8%?R?&?a12-Mezzo DSA.srt?|?,G??@??G?? J???m????6?}?7gZ??ek?AVc???#?I?f????????????$??J
????[+"r?ZGC???>RV?_????????m?_?-??Fo??N?>??2I_?i?m?S???9Z?c????_{?5(?E???2??C?f????$???v????R??4?]?2&?O????Vu?????_???@?-lf4yI?H??r?????c??'???_???_~???x??????????_?????~????o>???????????????x??7?x??o}????z?M?f??X?.????t???z?]DC?x?d???q?4?4?Y?U :E=?g?x????t??_?`P?2?h?"-?Aw??z?l? *Q???U?2???.?5?d?B??t??Kh???t???/?1:u?u??i?_D]5}w???P???mt?????8??i?
?X?)???EM;n??9j??????&??????".i??????f?%??1??,0?+?q??7?q???G???j??????^g?.Jc??:???~???4 ?#?s?zn??SZ:?????[??Ã>?]B?3?????o????(kZ?!j??6z?mt?CX?s?;
=???xQ??????~?????g?????????G?^9?8????m???
a
Şunun için altyazılar Mezzo Dsa
keywords: recon, :, the, mezzo, incident, nowsubtitles, com, url, readme, html,
original filename: 161471_Recon%2B2022%253A%2BThe%2BMezzo%2BIncident.zip
PK?
9??d?LA??7Recon.2022-The.Mezzo.Incident[2007]DvDrip[Eng]-aXXo.subu}?n?j??~V=Q???I??SNNl#NTf??cSI??[??wP?A?q????y?^k?????[????g{???o?'?? <?????oA=}??????Z=?~??.???.???zw9??^~???????ryqy}??>???|????w{y{???ws??}?x~} rar?80r?o?^?]}???>??]z?o@??????{????wq?????^???o???@#?S?H????7?_?v??bt??r??????}???v t{???-F???p?qD
i??-2???>????o???????OW.?w?]}??????oW?>{7?=???
?????/ %*q??A?{x????n?` w?_.?^_???????o?>^???????9?8?$I8P?X?~?|????xu???=?co?]^???rw?[??????/7?.9?7W????????????????????g???j{'????f!f??S????
7????v??~????s???q???O?????n??`?+????7???oW??O?1?:~??O?]?M?U???i?g?]?(???V?j]?g???_?$c0b????c?-?i?-*?.??~V?uG???hlw???v?D?[???,|??u?
Şunun için altyazılar Mezzo Dsa
keywords: mezzo+dsa, nowsubtitles, com, url, mezzo+dsa, mezzo, mezzo+dsa, readme, html,
original filename: 158729_Mezzo%2BDsa.zip
[InternetShortcut]
URL=http://www.nowsubtitles.com/
IDList=
[{000214A0-0000-0000-C000-000000000046}]
Prop3=19,2
Şunun için altyazılar Mezzo Dsa
keywords: mezzo+dsa, nowsubtitles, com, url, mezzo+dsa, readme, html, mezzo+dsa, mezzo,
original filename: 158730_Mezzo%2BDsa.zip
[InternetShortcut]
URL=http://www.nowsubtitles.com/
IDList=
[{000214A0-0000-0000-C000-000000000046}]
Prop3=19,2
Şunun için altyazılar Mezzo Dsa
keywords: mezzo+dsa, nowsubtitles, com, url, mezzo+dsa, mezzo, mezzo+dsa, readme, html,
original filename: 158732_Mezzo%2BDsa.zip
[InternetShortcut]
URL=http://www.nowsubtitles.com/
IDList=
[{000214A0-0000-0000-C000-000000000046}]
Prop3=19,2
Şunun için altyazılar Mezzo Dsa
keywords: mezzo+dsa, mezzo, mezzo+dsa, nowsubtitles, com, url, mezzo+dsa, readme, html,
original filename: 158738_Mezzo%2BDsa.zip
PK5S?8??ix$13-Mezzo DSA_Fainal.srt?|?$?????????&Q?Y? ????>C(??eO?h?H??p8???5[=???S??a??Bu?0 X?_DfV??+??#B?[?????e???????}??&????w?0?A?(??????{?4>~??????o?????>???????W????v??}????????o????/??????U????>x???????W??Y?q???z?l???G?}????????i??W??*?yc??f2m{??;?D0???"?
%???a???q7?~?1?a???`?#???^5??C$??????Y^?"???Z?,?e?-?~?7{??�?=??(]-?K?t?H*???1?x5?U?}???-Ki??k??4}.]??X$gC?????4?h?&?}]?U???�:???@????mV???9??????:?Ed???,?2?vQ%??'?4??m?E?I?t?l???5?c??#?r?fg}?'?@m???k3???a)????"h?Mj?gz???K??6?_?"i?H?D???"?)Z???,?Re??FZ?=?r?>???{??_?.?#g?_??{?4I~?????.?h???tc?üy?q???.[T?F??g?y?????????|??????[g?$??;;???4?4????????]?????xz?<
Şunun için altyazılar Mezzo Dsa
keywords: mezzo+dsa, mezzo, mezzo+dsa, nowsubtitles, com, url, mezzo+dsa, readme, html,
original filename: 158731_Mezzo%2BDsa.zip
PK?R?8
~?h?*ij06-Mezzo DSA.srt?}K?$???C???LT72#?I?(?x?x?MK?F?9???`???.???[7??mV????u????|?DD?l?#?hJ[YqN??8?&o??????"?????"??.J[????i^Mm?CTw?i??ö??f??g??r?????~?F?".S?(]T???????s?????
d???&?l?M??t???????W??????????????W?l????[?????}???O???????|?A????{?????~?????h??Y???wV.2?c???&?o?????W?'Oh??i?v???h?o???^???4?$^?|???n??9?o??j?T??{DR??aE??????h??~M??a?????v?y????82?#[?8?????"Zv????z??0?}{`e??-???<?EVFjZl?y????W??X??l??"?
6?@?o??h??$N??D??|w-?O???Zd??7V?~E?v}????_w?uW??G?[_?]G?[???????[?_PN????Ej?[??nz5??????????A@?!?d???c0X????i?o?W???Ct?s
?'?4?kmxxN?fUs??X??0z?6]??~^n????G7???|ws?]??o?}?O?`?uM?N7?u?????~M?k????U4q.?Dw?/??$x?
Şunun için altyazılar Mezzo Dsa
keywords: nowsubtitles, com, url, recon, :, the, mezzo, incident, readme, html,
original filename: 161473_Recon%2B2022%253A%2BThe%2BMezzo%2BIncident.zip
[InternetShortcut]
URL=http://www.nowsubtitles.com/
IDList=
[{000214A0-0000-0000-C000-000000000046}]
Prop3=19,2
Şunun için altyazılar Mezzo Dsa
keywords: mezzo+dsa, mezzo, mezzo+dsa, nowsubtitles, com, url, mezzo+dsa, readme, html,
original filename: 158723_Mezzo%2BDsa.zip
PK?Q?8??V"?(i01-Mezzo DSA.srt?}[??????h/???
y??w;/ ?_hI?5??Z?????&?JdT'??:Y?D+5U?Df????`?O{?s"?")??-x????9q???E8|?? x??fI?7?|[??,??_[lu??????E?4??S?t??T??nA;?rV$>i?J???J??g??Cb?p?Nd?{??V????Z?[???????j?;u???lÂ`T4?????
??1$?"?}?F???????V?m??ZW??~??qq4i??^g?m?yB
???2/=?(??O?V?l?/}??|D?,??ZQ3?mu76???????=u?fw???s??nNZ?????Y?i_n?oh=?8`??,NC?'Nd?t?7-5????????z3l.U?W?Q}??jN]???2??t??~?b?GI ?C????????R?/???W?h?m+Z??UD??P?????~?{5???????WC???5RM??O??W???J?7c?? T???$???Qv&N??,???NSC?}uUW2d?$????$???{E?????:?;^??zH??]?0)4%ju?r{,t NhU??m`?h??Qu????? ?rN?Y:Y?4?1o?n$?G?>2??/????4?ei?3?nJ;/?|?L`?V??1-? ??h?=?????
Şunun için altyazılar Mezzo Dsa
keywords: recon, :, the, mezzo, incident, nowsubtitles, com, url, readme, html,
original filename: 161472_Recon%2B2022%253A%2BThe%2BMezzo%2BIncident.zip
PKL
9??d?LA??7Recon.2022-The.Mezzo.Incident[2007]DvDrip[Eng]-aXXo.subu}?n?j??~V=Q???I??SNNl#NTf??cSI??[??wP?A?q????y?^k?????[????g{???o?'?? <?????oA=}??????Z=?~??.???.???zw9??^~???????ryqy}??>???|????w{y{???ws??}?x~} rar?80r?o?^?]}???>??]z?o@??????{????wq?????^???o???@#?S?H????7?_?v??bt??r??????}???v t{???-F???p?qD
i??-2???>????o???????OW.?w?]}??????oW?>{7?=???
?????/ %*q??A?{x????n?` w?_.?^_???????o?>^???????9?8?$I8P?X?~?|????xu???=?co?]^???rw?[??????/7?.9?7W????????????????????g???j{'????f!f??S????
7????v??~????s???q???O?????n??`?+????7???oW??O?1?:~??O?]?M?U???i?g?]?(???V?j]?g???_?$c0b????c?-?i?-*?.??~V?uG???hlw???v?D?[???,|??u?
------------
Sponsored links:
------------