Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Mein Fuhrer: Die Wirklich Wahrste Wahrheit Uber Adolf is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Şunun için Film Altyazısı sonuçlarını ara Mein Fuhrer: Die Wirklich Wahrste Wahrheit Uber Adolf ile alakalı:
Şunun için altyazılar Mein Fuhrer: Die Wirklich Wahrste Wahrheit Uber Adolf
keywords: mein, fuhrer, die, wirklich, wahrste, wahrheit, uber, 2007, 1, cd, english, en,
original filename: Mein Fuhrer - Die wirklich wahrste Wahrheit uber... - 2007 - 1CD - English - en - 1d23d035687f9b18ffaab51b80e5a1a3.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,454 --> 00:00:08,589
for 12 years of age Germany
has been governed by a man,
2
00:00:08,707 --> 00:00:12,894
born in Austria, but actually
a painter savage become.
3
00:00:13,724 --> 00:00:19,333
but because the art academy rejected him,
4
00:00:21,110 --> 00:00:23,282
That man is called: Adolf Hitler.
5
00:00:26,324 --> 00:00:28,852
exist there no doubt to, which this man...
6
00:00:28,931 --> 00:00:31,577
the German people in
could bring exaltation.
7
00:00:31,696 --> 00:00:35,093
millions men went
to war for him...
8
00:00:35,172 --> 00:00:39,437
and millions
women wan
Şunun için altyazılar Mein Fuhrer: Die Wirklich Wahrste Wahrheit Uber Adolf
keywords: mein, fuhrer, die, wirklich, wahrste, wahrheit, uber, 2007, 1, cd, croatian, hr, f,
original filename: Mein Fuhrer - Die wirklich wahrste Wahrheit uber... - 2007 - 1CD - Croatian - hr - 8a0c317229b298459c15d1593437a581.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,958 --> 00:00:29,153
Punih dvanaest godina Njema?ka je
bila pod vodstvom ?ovjeka, porijeklom...
2
00:00:29,250 --> 00:00:33,498
...iz Austrije, koji je
zapravo bio obi?an moler.
3
00:00:34,339 --> 00:00:40,009
Ali, budu?i da ga Akedemija umjetnosti
odbija, on postaje, Nacionalsocijalist.
4
00:00:41,812 --> 00:00:44,018
Taj ?ovjek se zvao: Adolf Hitler.
5
00:00:47,096 --> 00:00:49,659
Nema sumnje, radi se o ?ovjeku,...
6
00:00:49,755 --> 00:00:52,438
...kojeg je njema?ki
narod uzdizao i po?tovao.
7
00:00:52,534 --> 00:00:54,900
Milijuni ljudi su za njega
bili spremni i?i u rat,
Şunun için altyazılar Mein Fuhrer: Die Wirklich Wahrste Wahrheit Uber Adolf
keywords: mein, fuhrer, die, wirklich, wahrste, wahrheit, uber, 2007, 1, cd, czech, cs, empire, fuehrer, cz,
original filename: Mein Fuhrer - Die wirklich wahrste Wahrheit uber... - 2007 - 1CD - Czech - cs - 8d2efcb3f931844018a4aba54933db58.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:43,400 --> 00:00:45,231
Z n?m?iny p?elo?il:
KARSCH - 10/2007
2
00:00:45,360 --> 00:00:49,034
Ji? t?m?? 12 let vl?dne
N?mecku mu?...
3
00:00:49,159 --> 00:00:52,869
...narozen? v idylick? alpsk? republice
naz?van? Rakousko...
4
00:00:53,000 --> 00:00:58,279
...a jen? se cht?l st?t vlastn? mal??em.
Jeliko? jej ale Um?leck? akademie nep?ijala...
5
00:00:58,400 --> 00:01:01,755
...tak se stal n?rodn?m socialistou.
6
00:01:02,799 --> 00:01:06,155
Tento mu? se jmenuje Adolf Hitler.
7
00:01:07,800 --> 00:01:12,873
V?dci se nepochybn? poda?ilo
sv?st cel? n?meck? n?rod.
8
00:01:13,
Advertisement:
------------
------------
Şunun için altyazılar Mein Fuhrer: Die Wirklich Wahrste Wahrheit Uber Adolf
keywords: mein, fuhrer, die, wirklich, wahrste, wahrheit, uber, 2007, 1, cd, czech, cs, empire, fuehrer, cz,
original filename: Mein Fuhrer - Die wirklich wahrste Wahrheit uber... - 2007 - 1CD - Czech - cs - 4b89c9838a70ae957f585c68d084599f.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:43,400 --> 00:00:45,231
Z n?m?iny p?elo?il:
KARSCH - 10/2007
2
00:00:45,360 --> 00:00:49,033
Ji? t?m?? 12 let vl?dne
N?mecku mu?...
3
00:00:49,158 --> 00:00:52,869
...narozen? v idylick? alpsk? republice
naz?van? Rakousko...
4
00:00:53,000 --> 00:00:58,279
...a jen? se cht?l st?t vlastn? mal??em.
Jeliko? jej ale Um?leck? akademie nep?ijala...
5
00:00:58,400 --> 00:01:01,755
...tak se stal n?rodn?m socialistou.
6
00:01:02,798 --> 00:01:06,154
Tento mu? se jmenuje Adolf Hitler.
7
00:01:07,800 --> 00:01:12,872
V?dci se nepochybn? poda?ilo
sv?st cel? n?meck? n?rod.
8
00:01:13,
Şunun için altyazılar Mein Fuhrer: Die Wirklich Wahrste Wahrheit Uber Adolf
keywords: mein, fuhrer, die, wirklich, wahrste, wahrheit, uber, 2007, 1, cd, czech, cz, empire, fuehrer,
original filename: Mein Fuhrer - Die wirklich wahrste Wahrheit uber... - 2007 - 1CD - Czech - cz - 4b89c9838a70ae957f585c68d084599f.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:43,400 --> 00:00:45,231
Z n?m?iny p?elo?il:
KARSCH - 10/2007
2
00:00:45,360 --> 00:00:49,033
Ji? t?m?? 12 let vl?dne
N?mecku mu?...
3
00:00:49,158 --> 00:00:52,869
...narozen? v idylick? alpsk? republice
naz?van? Rakousko...
4
00:00:53,000 --> 00:00:58,279
...a jen? se cht?l st?t vlastn? mal??em.
Jeliko? jej ale Um?leck? akademie nep?ijala...
5
00:00:58,400 --> 00:01:01,755
...tak se stal n?rodn?m socialistou.
6
00:01:02,798 --> 00:01:06,154
Tento mu? se jmenuje Adolf Hitler.
7
00:01:07,800 --> 00:01:12,872
V?dci se nepochybn? poda?ilo
sv?st cel? n?meck? n?rod.
8
00:01:13,
Şunun için altyazılar Mein Fuhrer: Die Wirklich Wahrste Wahrheit Uber Adolf
keywords: mein, fuhrer, die, wirklich, wahrste, wahrheit, uber, 2007, 1, cd, czech, cz, empire, fuehrer,
original filename: Mein Fuhrer - Die wirklich wahrste Wahrheit uber... - 2007 - 1CD - Czech - cz - 8d2efcb3f931844018a4aba54933db58.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:43,400 --> 00:00:45,231
Z n?m?iny p?elo?il:
KARSCH - 10/2007
2
00:00:45,360 --> 00:00:49,034
Ji? t?m?? 12 let vl?dne
N?mecku mu?...
3
00:00:49,159 --> 00:00:52,869
...narozen? v idylick? alpsk? republice
naz?van? Rakousko...
4
00:00:53,000 --> 00:00:58,279
...a jen? se cht?l st?t vlastn? mal??em.
Jeliko? jej ale Um?leck? akademie nep?ijala...
5
00:00:58,400 --> 00:01:01,755
...tak se stal n?rodn?m socialistou.
6
00:01:02,799 --> 00:01:06,155
Tento mu? se jmenuje Adolf Hitler.
7
00:01:07,800 --> 00:01:12,873
V?dci se nepochybn? poda?ilo
sv?st cel? n?meck? n?rod.
8
00:01:13,
Şunun için altyazılar Mein Fuhrer: Die Wirklich Wahrste Wahrheit Uber Adolf
keywords: mein, fuhrer, die, wirklich, wahrste, wahrheit, uber, 2007, 1, cd, bulgarian, bg, the, truly, truest, truth, about, adolf, hitler,
original filename: Mein Fuhrer - Die wirklich wahrste Wahrheit uber... - 2007 - 1CD - Bulgarian - bg - ab853c2545597a535f85d3af688b74da.zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{1124}{1254}12 ?????? ???????? ?? ???????????|?? ??????, ?????...
{1256}{1362}...? ???????, ????|??????? ????????.
{1383}{1453}??, ?????? ?????????? ??|?????????? ?? ????????,
{1453}{1525}? ???????? ?????? ??|???????? ????????????????????.
{1570}{1625}???? ????? ?? ???????: A???? ??????.
{1702}{1766}??? ????????, ?????? ???? ?????,...
{1769}{1836}...??????????? ?????|???????? ?? ?????? ? ??????????.
{1838}{1898}??????? ???? ???????? ??|??????? ?? ????? ?????? ????,...
{1902}{2010}...? ??????? ???? ?? ??????|?? ???? ???? ?? ????.
{2039}{2132}??, ??? ?????? ?? ????? ????????|? ???? ???????...
{2134}{2216}...???????? ?????? ????
Şunun için altyazılar Mein Fuhrer: Die Wirklich Wahrste Wahrheit Uber Adolf
keywords: mein, f, hrer, die, wirklich, wahrste, wahrheit, ber, adolf, hitler, english, subtitles,
original filename: 26283-Mein F Hrer Die Wirklich Wahrste Wahrheit Ber Adolf Hitler ( English Subtitles ).zip
1
00:00:03,454 --> 00:00:08,589
for 12 years of age Germany
has been governed by a man,
2
00:00:08,707 --> 00:00:12,894
born in Austria, but actually
a painter savage become.
3
00:00:13,724 --> 00:00:19,333
but because the art academy rejected him,
4
00:00:21,110 --> 00:00:23,282
That man is called: Adolf Hitler.
5
00:00:26,324 --> 00:00:28,852
exist there no doubt to, which this man...
6
00:00:28,931 --> 00:00:31,577
the German people in
could bring exaltation.
7
00:00:31,696 --> 00:00:35,093
millions men went
to war for him...
8
00:00:35,172 --> 00:00:39,437
and millions
women wanted a child by him
9
00:00:39,595 --> 00:00:43,269
but in fact w
Şunun için altyazılar Mein Fuhrer: Die Wirklich Wahrste Wahrheit Uber Adolf
keywords: two, deaths, of, adolf, hitler, 1975, 1, cd, polish, pl, mein, fuhrer, 2007, dvdscr, cancer5, 8,
original filename: Two Deaths of Adolf Hitler - 1975 - 1CD - Polish - pl - 9c38e233b53bad82f207624719a42e5c.zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}movie info: XVID 640x356 25.0fps 704.1 MB|/SubEdit b.4040 (http://subedit.prv.pl)/
{100}{175}T?umaczenie ze s?uchu|pyra10
{200}{275}Korekta Malarz
{300}{375}Dla moich kochanych Bombli.
{596}{695}--Ju? od dwunastu lat, Niemcami rz?dzi cz?owiek, --
{699}{789}--kt?ry urodzi? si?| w pi?knej alpejskiej republice o nazwie Austria, --
{793}{852}--i kt?ry chcia? zosta? malarzem. --
{856}{925}--Ale ?e akademia sztuk pi?knych go odrzuci?a, --
{929}{1007}--zosta? nazist?. --
{1037}{1132}--A nazywa si? Adolf Hitler. --
{1163}{1305}--Bez w?tpienia. |F?hrerowi uda?o si? Niemiecki nar?d zauroczy?. --
{1309}{1372}--Miliony m??czyzn posz?o dla nieg
Şunun için altyazılar Mein Fuhrer: Die Wirklich Wahrste Wahrheit Uber Adolf
keywords: mein, fuhrer, adolf, hitler, ja, wam, pokaze, 2007, pl, m1, 4, cho,
original filename: Mein.Fuhrer.-.Adolf.Hitler.Ja.wam.pokaze.(2007).PL.DVDRip.XviD-M14CHO..zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jako?? napis?w.|Napisy zosta?y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{100}{175}T?umaczenie ze s?uchu|pyra10
{200}{275}Korekta Malarz
{300}{375}Dla moich kochanych Bombli.
{596}{695}--Ju? od dwunastu lat, Niemcami rz?dzi cz?owiek, --
{699}{789}--kt?ry urodzi? si?| w pi?knej alpejskiej republice o nazwie Austria, --
{793}{852}--i kt?ry chcia? zosta? malarzem. --
{856}{925}--Ale ?e akademia sztuk pi?knych go odrzuci?a, --
{929}{1007}--zosta? nazist?. --
{1037}{1132}--A nazywa si? Adolf Hitler. --
{1163}{1305}--Bez w?tpienia. |F?hrerowi uda?o si? Niemiecki nar?d zauroczy?. --
{1309}{1372}--Miliony m??c
Şunun için altyazılar Mein Fuhrer: Die Wirklich Wahrste Wahrheit Uber Adolf
keywords: die, hard, with, a, vengeance, 1995, 2, 9, 7, fps, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, ro,
original filename: 40135-Die_Hard__With_a_Vengeance_(1995)-29_97_FPS.sub
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}29.970
{1483}{1623}GREU DE UCIS 3
{1657}{1731}Hoþ town, summer în the city.
{1732}{1804}Back of my neck gettin' dirt and gritty.
{1804}{1861}Been down. Isn't it a pity?
{1862}{1935}Doesn't seem to be a ºadow în the city.
{1937}{1989}All around, people lookin' half-dead...
{1991}{2094}walkin' on the sidewalk|hotter than a match head.
{2095}{2163}But at night, it's a different world.
{2164}{2217}Goin' out to find a girl.
{2218}{2283}Come on, come on, and dance all night.
{2285}{2343}Despite the heat it'll be all right.
{2344}{2405}And, babe, don't you know it's a pity?
{2405}{2466}The days can't be like the nights...
{2467}{2528
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,503 --> 00:00:38,654
Hey! Whoa! Yo!
False alarm! Hold it!
2
00:00:38,743 --> 00:00:42,053
It's OK! I'm here.
Here we are! It's all right.
3
00:00:42,143 --> 00:00:45,294
- Set it down nice and easy, huh?
- Sure, at the impound.
4
00:00:45,383 --> 00:00:47,772
- Next time, read the sign.
- You don't understand.
5
00:00:47,863 --> 00:00:51,139
I'm here to meet my wife's plane.
Let me have this car.
6
00:00:51,223 --> 00:00:54,056
Sure. Tomorrow, 8.00 to 4.00.
Pay , we give it back.
7
00:00:54,143 --> 00:00:55,337
Don't write it up!
8
00:00:55,423 --> 00:00:57,334
Come o
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
23.976
2
00:00:12,206 --> 00:00:16,377
Traducerea ºi adaptarea:
Cristian Ciobanu
3
00:00:56,000 --> 00:00:58,085
Nu-þi place sã zbori, nu-i aºa?
4
00:00:59,545 --> 00:01:01,630
Cine þi-a dat ideea aia?
5
00:01:03,716 --> 00:01:08,429
Vrei sã stii secretul
supravieþuirii unei cãlãtorii cu avionul?
6
00:01:08,512 --> 00:01:12,475
Dupã ce ajungi unde trebuie,
scoate-þi pantofii si ciorapii.
7
00:01:12,475 --> 00:01:16,770
Apoi plimbã-te in picioarele goale
si strînge-þi picioarele.
8
00:01:17,104 --> 00:01:19,315
Sã-mi strîng picioarele?
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,800 --> 00:00:28,874
NightWalker - Asimov
Produkció
2
00:00:30,681 --> 00:00:32,670
JELSZÃFELTÃRÃS
3
00:00:35,742 --> 00:00:37,462
<i>A fõszerepben:</i>
4
00:00:38,684 --> 00:00:39,772
Igen.
5
00:00:40,687 --> 00:00:41,874
<i>Küldöm a kódot!</i>
6
00:00:41,917 --> 00:00:43,383
Igen, már látom.
Köszönöm!
7
00:00:43,789 --> 00:00:45,053
LETÃLTÃS KÃSZ.
8
00:00:46,432 --> 00:00:49,416
DIE HARD 4.0
LEGDRÃGÃBB AZ ÃLETED
9
00:00:50,076 --> 00:00:51,261
Mi van a pénzemmel?
10
00:00:51,558 --> 00:00:52,494
Utalom!
11
00:00:52,664 --> 00:00:54,837
M
Şunun için altyazılar Mein Fuhrer: Die Wirklich Wahrste Wahrheit Uber Adolf
keywords: geschichte, vom, weinenden, kamel, die, 2003, the, story, of, weeping, camel, es,
original filename: Geschichte.vom.weinenden.Kamel.Die(2003).zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:16,843 --> 00:01:21,610
Bueno, mis niños, les contaré
la leyenda del camello.
2
00:01:22,849 --> 00:01:26,717
Hace muchos años, Dios le dio
cornamentas al camello...
3
00:01:26,820 --> 00:01:29,880
como recompensa por su buen
corazón.
4
00:01:30,857 --> 00:01:34,224
Pero un dÃa un pÃcaro ciervo
vino y le pidió al camello...
5
00:01:34,327 --> 00:01:37,353
que le prestara su cornamenta.
6
00:01:37,931 --> 00:01:43,062
QuerÃa adornarse con ella
para una celebración en el Oeste.
7
00:01:43,837 --> 00:01:48,968
El camello confió en el ciervo
y le dio su cornamenta.
8
0
Şunun için altyazılar Mein Fuhrer: Die Wirklich Wahrste Wahrheit Uber Adolf
keywords: live, and, let, die, 1973, 2, 97, 6, fps, 8, james, bond, 00,
original filename: 26148-Live_and_Let_Die_(1973)-23_976_FPS.zip
[INFORMATION]
[TITLE]
[AUTHOR]
[SOURCE]
[PRG]
[FILEPATH]
[DELAY]0
[CD TRACK]0
[COMMENT]
[END INFORMATION]
[SUBTITLE]
[COLF]&HFFFFFF,[STYLE]bd,[SIZE]24,[FONT]Tahoma
00:01:14.03,00:01:17.49
...a fost atat de abil demonstrat[br]de catre secretarul de stat
00:01:17.61,00:01:19.66
in remarcile lui din deschidere.
00:01:19.87,00:01:22.49
Dar - si trebuie sa atrag atentia asupra acestui lucru -
00:01:22.66,00:01:26.75
nici o formulare nu poate[br]acoperi vreodata acest caz.
00:01:28.58,00:01:30.21
De exemplu...
00:01:36.26,00:01:39.72
...cand trei sau mai multi aplicanti[br]au fost recunoscuti,
00:01:39.89,00:01:43.22
ceea ce este in directa contradictie cu...
Şunun için altyazılar Mein Fuhrer: Die Wirklich Wahrste Wahrheit Uber Adolf
keywords: one, tree, hill, 4x1, 9, en, ashes, of, dreams, you, let, die,
original filename: one_tree_hill_4x19_en.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,048 --> 00:00:01,378
Previously on "One Tree Hill"...
2
00:00:01,478 --> 00:00:05,600
Some reporter's asking questions about
point-shaving. That kind of thing.
3
00:00:05,700 --> 00:00:07,514
- You know anything about that?
- No, sir.
4
00:00:07,614 --> 00:00:10,035
How bad will it get if they
find out about you and Daunte?
5
00:00:10,135 --> 00:00:11,652
They'll take my
scholarship for sure.
6
00:00:11,752 --> 00:00:14,064
Coach, I lied to you.
It wasn't Lucas.
7
00:00:14,164 --> 00:00:14,857
I'm sorry.
8
00:00:14,957 --> 00:00:15,996
So am I.
9
00:00:16,096 --> 00:0
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1100}{1212}GREU DE UCIS 3
{1239}{1298}Hot town, summer în the city.
{1299}{1357}Back of my neck gettin' dirt and gritty.
{1358}{1402}Been down. Isn't it a pity?
{1403}{1461}Doesn't seem to be a ºadow în the city.
{1463}{1506}All around, people lookin' half-dead...
{1507}{1590}walkin' on the sidewalk|hotter than a match head.
{1590}{1645}But at night, it's a different world.
{1646}{1688}Goin' out to find a girl.
{1689}{1741}Come on, come on, and dance all night.
{1742}{1789}Despite the heat it'll be all right.
{1790}{1838}And, babe, don't you know it's a pity?
{1839}{1887}The days can't be like the nights...
{1888}{1937}în the summer
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,166 --> 00:00:35,862
<i>Me di cuenta en séptimo grado
de que era invisible.</i>
2
00:00:36,870 --> 00:00:39,270
<i>No ese tipo de invisibilidad.</i>
3
00:00:39,372 --> 00:00:42,102
<i>No, era más como--</i>
4
00:00:42,208 --> 00:00:43,675
Anónimo.
5
00:00:43,777 --> 00:00:49,647
A-N-H-Ã-N-I-M-O.
Anónimo.
6
00:00:49,749 --> 00:00:53,344
Lo siento. Es incorrecto.
I-N-C-O-R-E-C-T-O.
7
00:00:54,587 --> 00:00:57,715
<i>No es que no lo intentara.
Siempre fui una gran--</i>
8
00:00:57,824 --> 00:01:01,658
Perdedora.
P-E-R-D-E-D-O-R-A. Perdedora.
9
00:01:03,663 --> 00:01
Şunun için altyazılar Mein Fuhrer: Die Wirklich Wahrste Wahrheit Uber Adolf
keywords: live, free, or, die, 2006, 2, 3, 9, 7, fps, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, ro,
original filename: 40901-Live_Free_or_Die_(2006)-23_97_FPS.srt
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,574 --> 00:00:09,804
Let's go, cop killers.
2
00:00:09,909 --> 00:00:12,605
Give you 30 seconds to give yourselves up.
3
00:00:12,712 --> 00:00:15,044
Come out slowly with your hands in the air
4
00:00:15,148 --> 00:00:17,912
like you're playing a nice little game of volleyball.
5
00:00:30,697 --> 00:00:33,689
This here is John "Rugged" Rudgate, the gangster.
6
00:00:34,868 --> 00:00:36,529
The badass who outfoxed the cops
7
00:00:36,636 --> 00:00:40,037
and hightailed it out of town and into the history books.
8
00:01:18,578 --> 00:01:21,240
Hey... you guys want to buy some s
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:36,720 --> 00:00:43,273
VERENIGDE NATIES, NEW YORK CITY
2
00:01:11,320 --> 00:01:14,676
... zoals de secretaris-generaal
zo scherpzinnig opmerkte
3
00:01:14,800 --> 00:01:16,791
in zijn openingstoespraak.
4
00:01:16,920 --> 00:01:19,480
Maar, en dit is bijzonder belangrijk,
5
00:01:19,600 --> 00:01:23,559
geen enkele formule is, of kan,
allesomvattend zijn.
6
00:01:25,320 --> 00:01:26,878
Bijvoorbeeld...
7
00:01:32,680 --> 00:01:35,990
... als er drie of meer aanvragers
zijn geïdentificeerd,
8
00:01:36,120 --> 00:01:39,396
hetgeen tegenstrijdig is met...
9
00:02:45,960 --
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1100}{1212}GREU DE UCIS 3
{1239}{1298}Hot town, summer în the city.
{1299}{1357}Back of my neck gettin' dirt and gritty.
{1358}{1402}Been down. Isn't it a pity?
{1403}{1461}Doesn't seem to be a ºadow în the city.
{1463}{1506}All around, people lookin' half-dead...
{1507}{1590}walkin' on the sidewalk|hotter than a match head.
{1590}{1645}But at night, it's a different world.
{1646}{1688}Goin' out to find a girl.
{1689}{1741}Come on, come on, and dance all night.
{1742}{1789}Despite the heat it'll be all right.
{1790}{1838}And, babe, don't you know it's a pity?
{1839}{1887}The days can't be like the nights...
{1888}{1937}în the summer
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{726}{827}GREU DE UCIS 2
{897}{966}Alarmã falsã! Stai aºa!
{968}{1051}Gata! Sunt aici!|Sunt aici!
{1053}{1132}- Las-o jos uºor, da?|- Bineînþeles, uºor!
{1134}{1194}- Data viitoare sã ai grijã!|- Nu înþelegi!
{1196}{1278}Trebuie s-o aºtept pe nevastã-mea.|Lasã-mi maºina!
{1280}{1351}Bine! Ne vedem mâine între 8 ºi 14.|Plãteºti 40 de parai ºi þi-o iei.
{1353}{1383}Nu-mi fã proces-verbal!
{1385}{1433}Haide, e maºina soacrã-mii!
{1435}{1506}E supãratã pe mine cã nu-s|medic stomatolog...
{1508}{1556}Uite, sunt poliþist! Poliþia Los Angeles.
{1558}{1626}Am fost în Los Angeles. Nu mi-a plãcut.
{1628}{1681}Nu pot
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{50}{826}Filme si subtitrari la |http://www.collectorcd.go.ro, mailto://collectorcd@go.ro
{887}{966}Hei! Whoa! Iho!|Alarma falsa! Stai asa!
{968}{1051}E bine! Sunt aici!|Suntem aici!
{1053}{1132}- Lasa'l jos usurel, da?|- Bineinteles, usurel.
{1134}{1194}- Data viitoare sa ai grija.|- Nu intelegi.
{1196}{1278}Trebuie s'o astept pe nevasta'mea.|Lasa'mi mie masina.
{1280}{1351}Ok. Ne vedem maine intre 8.00 - 14.00.|Marchezi 40 de parai si'o ai inapoi.
{1353}{1383}Nu'mi fa proces!
{1385}{1433}Haide, este masina lu soacra'mea.
{1435}{1506}E suparata pe mine ca nu's |dentist.
{1508}{1556}Uite, sunt politist. LAPD.
{1558}{1626}Eu am fost in Los
Şunun için altyazılar Mein Fuhrer: Die Wirklich Wahrste Wahrheit Uber Adolf
keywords: 4, live, free, or, die, hard, 2007, 5, line, int, cd, 2, ntsc,
original filename: [____4_____].Live.Free.Or.Die.Hard.2007.R5.LINE.DVDRip.XviD.AC3.iNT.CD2-NTSC.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,487 --> 00:00:03,687
¸Ã²ÃÃöµÃºÃºÃ£¬Ã¡Ãã¡
2
00:00:04,688 --> 00:00:05,688
ûû
3
00:00:06,586 --> 00:00:07,792
ÃãÃÃÃõôÃã¿
4
00:00:08,993 --> 00:00:10,893
û¶«Ã÷¿ÃÃñ§Ã¹Ãã¿
5
00:00:10,894 --> 00:00:12,594
²»£¬Ã»ÃáÂ
6
00:00:12,792 --> 00:00:13,996
ÃÃòô£¿¸æÃÃÃÃ
7
00:00:13,997 --> 00:00:17,007
Ãâ¶ÃÃÃôõºÃ¼èÃã¬Ãò»ÃñÃã
ÃÃû°ì·¨¡Âû°ì·¨ÃöÃâ¼þÃÃ
8
00:00:17,008 --> 00:00:19,108
µÃûÃã¬ÃÃÃÃòôÃâü£¿
Ãñòô£¿
9
00:0
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,764 --> 00:00:19,394
A CHAQUE AUBE, JE MEURS
2
00:00:59,576 --> 00:01:02,739
VOTEZ POUR LE PROCUREUR
HONNETE ET COURAGEUX DE BANTON
3
00:01:02,912 --> 00:01:04,880
ÃLISEZ JESSE HANLEY GOUVERNEUR
4
00:02:46,916 --> 00:02:48,349
Arretez-vous!
5
00:03:01,965 --> 00:03:03,830
TRAVAUX PUBLICS: LA CORRUPTION
6
00:03:04,067 --> 00:03:05,466
On a raison!
7
00:03:05,735 --> 00:03:09,865
A peine dit-on que Hanley touche
une commission sur les chantiers
8
00:03:10,106 --> 00:03:13,234
que son assistant réveille
le P.D. G de la boîte
9
00:03:13,543 --> 00:03:14,737
pour bruler
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,800 --> 00:00:28,874
NightWalker - Asimov
Produkció
2
00:00:30,681 --> 00:00:32,670
JELSZÃFELTÃRÃS
3
00:00:35,742 --> 00:00:37,462
<i>A fõszerepben:</i>
4
00:00:38,684 --> 00:00:39,772
Igen.
5
00:00:40,687 --> 00:00:41,874
<i>Küldöm a kódot!</i>
6
00:00:41,917 --> 00:00:43,383
Igen, már látom.
Köszönöm!
7
00:00:43,789 --> 00:00:45,053
LETÃLTÃS KÃSZ.
8
00:00:46,432 --> 00:00:49,416
DIE HARD 4.0
LEGDRÃGÃBB AZ ÃLETED
9
00:00:50,076 --> 00:00:51,261
Mi van a pénzemmel?
10
00:00:51,558 --> 00:00:52,494
Utalom!
11
00:00:52,664 --> 00:00:54,837
M
Şunun için altyazılar Mein Fuhrer: Die Wirklich Wahrste Wahrheit Uber Adolf
keywords: get, rich, or, die, tryin, est, 2, 3, 97, 6, fps, 2005, 73, 4, 14, 51, axxo,
original filename: Get Rich Or Die Tryin - Est - 23,976fps - 2005.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:13,443 --> 00:03:14,736
Teeme ära.
2
00:03:17,447 --> 00:03:19,283
Kus sa nii kaua olid?
Ma olen nälga suremas.
3
00:03:19,408 --> 00:03:20,617
Kurat!
4
00:03:21,368 --> 00:03:24,788
Rahu.
- Võta asja rahulikult!
5
00:03:25,414 --> 00:03:26,832
Ãrge liigutage ja
keegi ei saa viga.
6
00:03:26,957 --> 00:03:29,793
Pane raha kotti.
Kobi põrandale!
7
00:03:32,462 --> 00:03:35,924
Pane raha kotti!
Kus sajalised on? Kus sajalised on?
8
00:03:36,049 --> 00:03:37,593
Pane kotti.
9
00:03:37,718 --> 00:03:39,386
Mis sul seal on?
10
00:03:39,803 --> 00:03:42,347
Ainult Ã
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:58,116 --> 00:01:00,802
ñøèå ùì â'éà ùøéãï
2
00:01:01,062 --> 00:01:03,558
"úúòùø à å úîåú"
3
00:01:04,165 --> 00:01:06,444
÷øèéñ "50 ñðè" â'÷ñåï
4
00:01:07,172 --> 00:01:09,943
èøðñ äà ååøã
5
00:01:10,185 --> 00:01:12,585
â'åé áøéà ðè
6
00:01:13,250 --> 00:01:15,940
áéì ãéå÷
7
00:01:16,390 --> 00:01:19,136
à ãìéï à ÷éðåéå-à â'áà â
8
00:01:19,440 --> 00:01:22,033
à åîø áðñåï îéìø
9
00:01:23,117 --> 00:01:25,043
åéåìä ãéååéñ
10
00:01:26,468 --> 00:01:35,413
ñåðëøï ò"é
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{4644}{4669}"Amazing Grace."
{4686}{4710}Kuidas palun?
{4714}{4750}Mu vanaema laulis seda lugu mulle.
{4769}{4795}Tore.
{4810}{4945}Mulle meeldib eriti see osa,|"Ma kunagi olin kadunud, kuid nüüd olen ma leitud."
{4939}{5036}Sina näiteks. Sa peaks olema loll,|et siia tulla, mees.
{5040}{5104}Kuid ma arvan, sa oled vist eksinud.
{5107}{5202}Ma ütlen sulle seda. Näed seda siin?|See on su arve.
{5213}{5238}Ja...
{5244}{5333}...et sa näed välja|selline rõõmsameelne inimene...
{5339}{5363}...väike jootraha.
{6097}{6132}Nii et "leia" oma tee siit välja.
{6137}{6181}Me pole oma jooke veel lõpetanud.
{6209}{6233}Sa just lõpetasid?
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{70}{576}--=(tHEOpTiMiStE)=--|D I E H A R D 3
{576}{1230}D I E H A R D 3|WHIT A VENGEANCE
{1330}{1389}LOVIN' SPOONFUL: [Singing]|Hottown, summer in the city.
{1390}{1448}Back of my neck|gettin' dirt and gritty.
{1449}{1493}Been down. Isn't it a pity?
{1494}{1553}Doesn't seem to be a shadow|in the city.
{1554}{1596}AII around,|peopIe Iookin' half-dead...
{1597}{1680}waIkin' on the sidewaIk|hotterthan a match head.
{1681}{1735}But at night,|it's a differentworId.
{1736}{1778}Goin' outtofind a girI.
{1779}{1832}Come on, come on,|and dance aII night.
{1833}{1873}Despite the heat|it'II be aII right.
{1874}{1918}And, babe,|don'tyou know it'
Şunun için altyazılar Mein Fuhrer: Die Wirklich Wahrste Wahrheit Uber Adolf
keywords: die, another, day, 2002, 3, 9, 7, fps, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, ro,
original filename: 41633-Die_Another_Day_(2002)-23_97_FPS.srt
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:28,116 --> 00:00:33,956
COASTA PUKCH'ONG
COREEA DE NORD
2
00:02:52,409 --> 00:02:54,454
Ce înseamnã asta? Eu trebuie sã...
3
00:03:37,796 --> 00:03:44,303
Cartierul General al col. Tan-Sun Moon
Zona Demilitarizatã
Coreea de Nord
4
00:03:48,975 --> 00:03:50,686
Deschide sacul.
5
00:03:55,108 --> 00:03:58,570
Sã te înveþi minte sã-mi mai þii predici.
6
00:04:11,001 --> 00:04:12,419
Deschideþi uºile blindate.
7
00:04:17,425 --> 00:04:19,887
Gãsiþi-mi un alt terapeut care
sã mã ajute sã-mi elimin furia.
8
00:04:43,122 --> 00:04:44,749
Eu sunt Zao.
9
00:04:45,3
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:36,343 --> 00:00:38,652
Hei, hei!
Falsk alarm! Vent!
2
00:00:38,743 --> 00:00:42,053
Det er i orden. Jeg er her.
Her er vi! Det er i orden.
3
00:00:42,143 --> 00:00:45,374
- Sett den ned pent og pyntelig, he?
- Ja, selvfølgelig, på inntauingssentralen.
4
00:00:45,463 --> 00:00:47,772
- Les skiltet neste gang.
- Hei, du forstår ikke.
5
00:00:47,863 --> 00:00:49,694
Jeg er bare her
for å møte kona mi sitt fly.
6
00:00:49,783 --> 00:00:51,136
Du må la meg få beholde denne bilen.
7
00:00:51,223 --> 00:00:54,056
Ja, jøss, i morgen fra åtte til fire.
Du betaler 40 dollar, og
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:50,515 --> 00:00:53,282
<i>Concert enregistré
au Palais Omnisports de Paris-Bercy,
2
00:00:53,309 --> 00:00:55,236
<i>le samedi 18 Octobre 2003.
3
00:01:27,651 --> 00:01:30,704
BULLETPROOF CUPID
4
00:03:55,137 --> 00:03:58,381
ALLERGIC
(TO THOUGHTS OF MOTHER EARTH)
5
00:04:25,191 --> 00:04:27,060
Any means in your horizon
6
00:04:27,078 --> 00:04:28,883
Heaven in a tourniquet
7
00:04:28,890 --> 00:04:32,668
The after life to keep your eyes on
Bitter pill you take today
8
00:04:33,049 --> 00:04:36,787
With expert levitation forward
polished to the nth degree
9
00:04:36,79
Şunun için altyazılar Mein Fuhrer: Die Wirklich Wahrste Wahrheit Uber Adolf
keywords: 26, 9, las, vegas, 1x1, 5, die, fast, furious, medieval,
original filename: 269.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:34,500 --> 00:01:36,500
A fõnökömet kicsit...
2
00:01:36,800 --> 00:01:39,000
hogy is mondjam...
3
00:01:39,200 --> 00:01:41,700
elszomorÃtotta az eltûnése.
4
00:01:43,200 --> 00:01:46,300
- Sosem kedvelt engem õ.
- Tudom.
5
00:01:48,600 --> 00:01:51,400
De az 5 millióját igen.
6
00:01:52,300 --> 00:01:55,100
Mit fog tenni Gassner, lelõ?
7
00:01:55,500 --> 00:01:57,900
Itt a zsúfolt kaszinóban?
8
00:02:29,500 --> 00:02:31,000
Ãs, vágás!
9
00:02:31,300 --> 00:02:33,200
Tim, nem tudok Ãgy dolgozni.
10
00:02:33,300 --> 00:02:35,900
Hol van a mindenesem?
B
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{50}{650}--=(tHEOpTiMiStE)=--|D I E H A R D 2
{650}{795}D I E H A R D 2 | Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã 2
{881}{972}Ãåé,Ãåé!Ãà êà éòå ,Ãïðåòå....,|Ãñè÷êî Ã¥ Ãà ðåä! Ãóê ñúì!
{973}{1074}Ãóê ñúì!.Ãñè÷êî Ã¥ Ãà ðåä!|Ãñòà âåòà ÿ Ãà çåìÿòà .
{1075}{1145}Ãÿìà äà ñòà ÃÃ¥|Ãëåäâà ùèÿ ïúò ãëåäà é çÃà öèòå ïðèÿòåë.
{1145}{1213}Ãîáðå áå...ÃÃ¥ ðà çáèðà ø.|Ãîéäîõ äà ïîñðåùÃà æåÃà ñè.
{1213}{1278}Ãà êâî òîëêîâà å ñòà Ãà ëî?
{1279}{1365}Ãðèÿòåë äúëæèø 40 äîëà ðà ,|Ãëà òè
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,800 --> 00:00:05,400
..:: SOUTH PARK 902 ::..
http:/www.sp-subs.wz.cz
2
00:00:06,000 --> 00:00:11,000
Pøeklad: MND
ÃasovánÃ: Tzar
3
00:00:40,609 --> 00:00:43,528
Dobrý den, madam.
ÃistÃm sousedstvà od parazitù.
4
00:00:43,680 --> 00:00:47,105
Mohl bych omrknout váš dùm?
Je možný, že máte hipÃky.
5
00:00:47,848 --> 00:00:49,037
HipÃky?
6
00:00:49,556 --> 00:00:51,800
Jsou teï rozlezlý po celý ètvrti.
7
00:00:53,135 --> 00:00:56,669
Vedle jich mìli šest ve sklepì.
VìtÅ¡inou žijà v koloniÃch.
8
00:00:57,812 --> 00:01:00,916
Tohle se mi nezdá.
M
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{31}Ãåé, Ãë.
{34}{95}Ãóê ñúì Ãîé,|Ãî ñúì ìà ëêî çà åò òî÷Ãî ñåãà .
{97}{124}ÃÃ¥ ãîâîðèì ïî-êúñÃî.
{126}{149}Ã'âî ñòà âà , Ãë?
{151}{191}Ãî-êúñÃî ùå ñå ÷óåì.
{193}{242}Ãêî ñè òà êúâ,|çà êà êúâòî òå ìèñëÿ,
{244}{305}áè òðÿáâà ëî äà çÃà åø êîãà äà ñëóøà ø,|êîãà äà ìúë÷èø è
{341}{388}êîãà äà ñå ìîëèø.
{390}{443}Ãîñïîäè!|ÃÃà ÷è âëèçà òå?
{445}{478}Ãîñïîäè, Ãà óúë,
{480}{529}Ãà ëè òè êà çà õ ñ êà êâè õîðà |ñè èìà òå ðà áîòà òó&