Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Maybe... Maybe Not is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Şunun için Film Altyazısı sonuçlarını ara Maybe... Maybe Not ile alakalı:
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:54,788 --> 00:00:57,757
No creo que nadie se
imagine en el d?a de su boda
2
00:00:57,791 --> 00:01:01,056
que ser? parte del 46% que
no vive feliz para siempre.
3
00:01:04,230 --> 00:01:08,223
Obtuvimos la cuenta,
debes estar emocionad?simo.
4
00:01:10,270 --> 00:01:14,138
Pero tampoco pensaba pasar
todos mis d?as, semanas y meses
5
00:01:14,174 --> 00:01:16,938
en publicidad tratando
de hacer que los ni?os
6
00:01:16,976 --> 00:01:20,139
coman Fruit Loops en
lugar de Captain Cruch.
7
00:01:21,147 --> 00:01:24,378
Los martes y viernes
son mis d?as favoritos.
8
00:01:24,451
[1][7]{C:$aaccff}Dead Like Me [2x12] Forget Me Not|http://napisy.gwrota.com
[9][217]{C:$aaccff}Dead Like Me [2x12] Forget Me Not|"NIE ZAPOMNIJ MNIE"
[219][417]{C:$aaccff}T?umaczenie: Anuszka198105|Korekta: _Neoo_
[419][603]{C:$aaccff}.:: ][ GRUPA HATAK ][::.|http://napisy.gwrota.com
[652][680]/Kiedy by?am ma?a m?j ojciec,|/kt?ry by? nauczycielem angielskiego,
[682][703]/m?wi? mi,|/?e nie b?d? sama...
[705][732]/...tak d?ugo,|/jak b?d? mia?a dobr? ksi??k?.
[734][745]/Dobra rzecz.
[747][763]Jeste? gotowa, ?eby i??|do Susie na urodziny?
[765][783]Nie. Moja ksi??ka|zapowiada si? nie?le.
[785][810]George, my ?wi?tujemy.
[812][847]Ja nic nie ?wi?tuj?.
[849][876]- Zaniesiemy jej prezent
Şunun için altyazılar Maybe... Maybe Not
keywords: the, x, files, 8x1, 4, 5, this, not, happening, deadalive, pl,
original filename: Id040199.zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{0}25.000 fps
{1746}{1826}HELENA, MONTANA|0:58
{2105}{2177}Obiekt na godzinie 12.
{2178}{2237}Mam was.
{2298}{2370}?cigam Niezidentyfikowany Obiekt Lataj?cy,|p?dz?cy jak oszala?y
{2371}{2473}na zach?d od drogi przy Fanning Ranch.
{2779}{2875}90 stopni, niska wysoko??,|niesamowite przyspieszenie.
{2875}{2956}Ca?kowicie niemo?liwe.
{3428}{3486}Jestem...
{3619}{3683}Ty idioto.
{3740}{3815}To si? nie dzieje.
{4197}{4272}To si? nie dzieje!
{4870}{4945}Przybywam w pokoju.
{5181}{5256}To si? nie dzieje.
{5848}{5895}- Cze??.|- Cze??.
{5895}{5968}M?wi?e? przez telefon,|?e to co? pilnego.
{5968}{6112}Masz racj?. S?dz?, ?e to dosy? wa?ne.|Dob
Advertisement:
------------
------------
Şunun için altyazılar Maybe... Maybe Not
keywords: dirt, 2007, 1, cd, portuguese, br, pb, s01e09, this, not, your, father's, hostage, situation, crimson,
original filename: Dirt - 2007 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 082fc778619a063eccd616beffba7e3c.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,693 --> 00:00:01,911
<i> Eu sou Don Konkey.</i>
2
00:00:02,082 --> 00:00:04,342
<i> Eu sou um esquizofr?nico
funcional e fot?grafo</i>
3
00:00:04,417 --> 00:00:05,693
<i>para a revista DirtNow.</i>
4
00:00:06,301 --> 00:00:08,419
<i>Esta ? minha melhor amiga
e editora</i>
5
00:00:08,546 --> 00:00:09,560
<i>Lucy Spiller.</i>
6
00:00:09,854 --> 00:00:10,951
<i>No epis?dio da semana passada,</i>
7
00:00:11,015 --> 00:00:12,670
<i>Julia recebeu uma visita de Holt na reabilita??o.</i>
8
00:00:12,739 --> 00:00:14,757
- Elas est?o frias.
<i>Ela ganhou frango frito frio...</i>
9
Şunun için altyazılar Maybe... Maybe Not
keywords: gone, but, not, forgotten, 2003, 1, cd, portuguese, br, pb, 2004,
original filename: Gone, But Not Forgotten - 2003 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 4d8281cfb6b039c5be0263d68e9fa536.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,824 --> 00:00:26,054
Perdido,
2
00:00:26,693 --> 00:00:29,025
Perdido,
mas n?o esquecido
3
00:01:16,677 --> 00:01:18,804
E ent?o, Eu o levei
ao hospital.
4
00:01:19,046 --> 00:01:21,378
A Dra. Williams o examinou,
? isso, de verdade.
5
00:01:30,157 --> 00:01:31,647
Se identificou?
6
00:01:31,892 --> 00:01:33,655
Disse o que estava fazendo al? ?
7
00:01:34,528 --> 00:01:36,018
Disse algo como se sentisse muito.
8
00:01:36,263 --> 00:01:39,027
-Se lembra exatamente?
-Disse algo como. . .
9
00:01:40,100 --> 00:01:43,092
Que eu senta muito.
10
00:01:43,470 --> 00:01:4
Şunun için altyazılar Maybe... Maybe Not
keywords: dawsons, creek, 02x1, 4, napisy, 21, to, be, or, not,
original filename: Dawsons_Creek_02x14_(NAPiSY-54270).NS.zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{760}{}214 - By? albo nie by?...
{859}{}Nie mog? uwierzy?, ?e zrobi?e?|to wszystko w?asnor?cznie.
{913}{}Gratulacje, Jack.
{935}{}Dzi?ki. Jeszcze nie sko?czy?em.
{981}{}Nadal musz? pomalowa? tyln? sekcj?.
{1072}{}Jestem... pod wra?eniem. I dzi?kuj?.
{1162}{}Nie bardzo rozumiem,|dlaczego tego chcia?e?.
{1205}{}Nie zamierzasz chyba|niczego wysadzi?, prawda?
{1269}{}Nie... um, w moim filmie|nie ma asteroidu.
{1332}{}To do zdj?? z powietrza.
{1353}{}Ustalania scen, robienia dobrych uj??,
{1393}{}ustawiania ?wiat?a, perfekcyjnego|punktu osady Creekside.
{1476}{}To zdumiewaj?ce, ile mo?e|zdzia?a? trik z kamer?.
{1525}{}Wybaczcie, ale mam mn?st
Şunun için altyazılar Maybe... Maybe Not
keywords: jericho, 2006, 1, cd, english, en, 11, 4, proper, not,
original filename: Jericho - 2006 - 1CD - English - en - e33f15ea6487bd1123137ceb48d7bbf3.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,212 --> 00:00:01,601
Previously on Jericho
2
00:00:01,949 --> 00:00:03,164
<i>Bring them inside.</i>
3
00:00:03,318 --> 00:00:04,649
<i>Some of them were on planes</i>
4
00:00:04,650 --> 00:00:06,559
<i>that landed in
the middle of nowhere.</i>
5
00:00:06,772 --> 00:00:08,373
<i>They've been walking
for weeks.</i>
6
00:00:08,682 --> 00:00:10,389
<i>They must have gone
through hell.</i>
7
00:00:10,390 --> 00:00:13,381
<i>Oh, my God... Roger.</i>
8
00:00:14,049 --> 00:00:16,460
<i>You have moderate frostbite
on your toes and fingers.</i>
9
00:00:16,461 --> 00:00:18,120
Şunun için altyazılar Maybe... Maybe Not
keywords: damages, s01e0, 7, we, are, not, animals, dsr, notv, s01e07,
original filename: Damages.S01E07.We.Are.Not.Animals.DSR.XviD-NoTV.zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jako?? napis?w.|Napisy zosta?y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{37}{92}W poprzednich odcinkach...
{102}{170}Nadal przysi?ga,|?e nie zabi?a narzeczonego?
{174}{217}Kto? pr?bowa? mnie zabi?.
{221}{258}Kto?
{262}{296}Rozpoznali?cie cia?o?
{299}{319}Nie by?o cia?a.
{323}{365}To niemo?liwe.
{369}{398}Chodzi o spraw?.
{402}{465}Spraw? Frobishera?
{496}{556}Nie miej dzieci.
{560}{636}My?l?, ?e masz do mnie pretensje,
{643}{723}ale to nie usprawiedliwia|twojego zachowania.
{727}{752}Mamo! Mamo!
{756}{814}Przez pierwsze siedem dni twoj syn
{816}{872}nie b?dzie kontaktowa?|si? ze ?wiatem zewn?trzny
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{867}{946}BILBAO, SPANIEN
{971}{1055}DEN SCHWEIZISKE HANDELSBANK
{1129}{1237}P?nt af Dem at komme|med s? kort varseI, mr Bond.
{1278}{1373}Hvis man ikke kan stoIe p?|en schweizisk bankier, hvad kan man s??
{1376}{1450}Nu hvor vi har fundet os tiI rette,
{1453}{1502}viI De s? ikke sidde ned?
{1532}{1613}Det var ikke nemt,|men jeg har f?et pengene tiIbage.
{1638}{1715}Sir Robert viI utvivIsomt bIive|gIad for at se pengene igen.
{1742}{1835}TiI den nuv?rende vekseIkurs,|minus kurstab samt gebyrer og visse
{1838}{1909}uforudsete udgifter.|V?rsgo. Deres kvittering.
{1912}{1964}ViI De kontroIIere mine taI n?rmere?
{2004}{2069}Det ser meget fint
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,649 --> 00:00:15,562
<i>Só</i> e<i>sp</i>e<i>ro qu</i>e <i>não caus</i>e
<i>danos p</i>e<i>rman</i>e<i>nt</i>e<i>s. </i>
2
00:00:20,649 --> 00:00:24,767
<i>-Há quanto t</i>e<i>mpo</i> e<i>stás aqui? </i>
<i>-Há um bocado. </i>
3
00:00:26,529 --> 00:00:29,248
<i>-Faltast</i>e <i>ao bail</i>e <i>d</i>e <i>finalistas? </i>
<i>-Falt</i>e<i>i. </i>
4
00:00:34,969 --> 00:00:38,245
<i>A qu</i>e<i>stão é qu</i>e <i>quando fiz</i>
<i>aqu</i>e<i>la aposta... </i>
5
00:00:38,769 --> 00:00:42,762
Lá está eIe. à o Freddie.
Usando um <i>smoking. </i>
6
00:00:42,969 --> 00:00:46,962
<i>
Şunun için altyazılar Maybe... Maybe Not
keywords: not, without, my, daughter, 1991, nl, 2, 9, 7, fps,
original filename: Not.Without.My.Daughter.1991.NL.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:26,730 --> 00:02:28,626
Mam, doe je voorzichtig?
2
00:02:28,674 --> 00:02:30,717
Alpena Michigan, 1984
3
00:02:31,802 --> 00:02:35,430
Dit duurt langer dan ik dacht!
Wat een leuke dag.
4
00:02:35,431 --> 00:02:38,117
Gebaseerd op een ware gebeurtenis.
5
00:02:38,308 --> 00:02:43,759
Pa ziet er goed uit.
- Dat is zo. Hij is altijd een vechter geweest.
6
00:02:44,481 --> 00:02:49,110
Kijk naar Mahtob.
- Zij is een echt vadersmeisje.
7
00:02:49,320 --> 00:02:51,446
Wel, dat was jij ook.
8
00:02:52,699 --> 00:02:56,994
Moody, Mahtob, Pa!
Kom, verse eigengemaakte limonade.
9
0
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,045 --> 00:00:16,072
Tek Umudum kalýcý bir zarar vermemesi.
2
00:00:21,454 --> 00:00:25,686
-Ne kadar uzun süredir buradasýn zaten?
-Bir süredir.
3
00:00:27,560 --> 00:00:30,393
-Mezuniyet balosunu kaçýrdýn mý?
-Evet.
4
00:00:36,369 --> 00:00:39,805
Son modadýr, Ne zaman yapýldýðýna iddaya girerim--
5
00:00:40,306 --> 00:00:44,470
Ãþte O. Freddie.
Takým giyiyor.
6
00:00:44,677 --> 00:00:48,477
Neler oluyor? Seninle bir bütün oluruz.
7
00:00:49,249 --> 00:00:53,083
Bizim ikimizin içindeki bir bütündür.
8
00:01:17,944 --> 00:01:20,412
Bir baþkasýyla..
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{325}{445}MIE? I NIE MIE?
{1574}{1681}MORZE KARAIBSKIE
{1683}{1801}Martynika, latem roku 1940,|wkr?tce po kl?sce Francji.
{1832}{1897}MARTYNIKA
{2095}{2211}MARYNARKA NARODOWA|POLICJA MORSKA
{2213}{2237}Dzie? dobry.
{2259}{2328}Dzie? dobry, kapitanie Morgan.|Czym mog? dzi? panu s?u?y??
{2330}{2364}Tym samym co wczoraj.
{2365}{2440}Pan i pa?ski klient chcecie|tymczasowo opu?ci? port?
{2442}{2477}W?a?nie.
{2554}{2613}- Nazwisko?|- Harry Morgan.
{2667}{2717}- Narodowo???|- Eskimos.
{2723}{2767}- Co takiego?|- Amerykanin.
{2780}{2842}- Nazwa ?odzi?|- Queen Conch, Key West, Floryda.
{2845}{2921}P?yniemy na ryby,|jak codziennie przez ostatnie
Şunun için altyazılar Maybe... Maybe Not
keywords: the, world, is, not, enough, 1999, 1, cd, czech, cz, fire, and, ice, 1983,
original filename: The World Is Not Enough - 1999 - 1CD - Czech - cz - 0ed262d124d8e824d67a87f099155eab.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,079 --> 00:00:32,659
OHE? A LED
2
00:02:25,616 --> 00:02:29,653
<i>P?ed d?vn?mi ?asy, koncem
posledn? velik? Ledov? doby,</i>
3
00:02:29,650 --> 00:02:35,200
<i>vl?dla na severu mocn? kr?lovna,
jmenovala se Juliana,</i>
4
00:02:34,750 --> 00:02:40,300
<i>a jej? nejv?t?? touhou bylo roz???it sv?
kr?lovstv? po cel?m ?ir?m sv?t?.</i>
5
00:02:40,500 --> 00:02:46,400
<i>A proto shrom??dila ?etn? vojsko,
porodila syna jm?nem Nekron</i>
6
00:02:46,750 --> 00:02:51,000
<i>vyu?ila ho ?ern? magii
a um?n? jak ovl?dat lidskou v?li.</i>
7
00:02:52,400 --> 00:02:56,994
<i>A kdy? Nekron d
00:00:05:TEKST: DVD SUBRIPPER
00:00:12:- Oby?my nie mieli przez to k?opot?w
00:00:15:T?UMACZENIE: THRUGGAR
00:00:19:WERSJA 1.7
00:00:21:- Od jak dawna tu jeste??|- Od jakiego? czasu.
00:00:27:- Zrezygnowa?e? z balu?|- Tak.
00:00:36:Wiesz, kiedy si? o to zak?ada?em...
00:00:40:Oto i jest. To Freddie.|Za?o?y? garnitur.
00:00:59:M?J MA?Y WIBRATOREK
00:01:25:O tak!
00:01:28:- Dzie? Dobry, skarbie.|- Tatu?!?
00:01:31:- Co tu robisz?|- No w?a?nie, po co ja tu...
00:01:34:Dzi? jej urodziny, tato!
00:01:36:Sto lat, kochanie!
00:01:42:- Co tak brz?czy?|- Dajcie mi minutk?!
00:01:46:Mo?e zn?w co? robi? na tej budowie.
00:01:49:Gdzie jest m?j ma?y anio?ek?
00:01:51:Wszystkiego najlepsz
Şunun için altyazılar Maybe... Maybe Not
keywords: married, with, children, lost, episode, not, seen, in, usa, 30, 8,
original filename: Id026630.zip
00:00:02:/...tylko na kanale 67|/znawcy seksu i pogody.
00:00:08:Mamo, sk?d mamy wzi?? pieni?dze?|Tata zabra? sw?j portfel pod prysznic.
00:00:12:A kiedy wieczorem przeszukiwali?my jego spodnie|znale?li?my w kieszeni kartk?.
00:00:18:Na niej pisa?o:|"Portfel mam w gatkach - kto o?mieli si? go wyj??"
00:00:22:Tata twardo zagrywa.|Co mamy robi??
00:00:25:Bez obawy. To nie jest jego prawdziwy portfel.|Ten jest prawdziwy.
00:00:33:Ale tata o tym nie wie?
00:00:34:Nie! Kupi?am mu taki sam|i w?o?y?am pieni?dze z ksero.
00:00:39:Je?eli odwa?y si? co? kupi?|bez naszej wiedzy...
00:00:44:p?jdzie do wi?zienia.
00:00:49:/ a teraz wraz z Dr. Sandy|/przejrzymy listy.
00:00:54:/ pierwszy list j
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{100}{150}Napisy zripowane przez BECO
{3074}{3133}NARRATOR:|Europe, 1936.
{3139}{3267}Nazi troops annex tte Rtineland|wittout a stot being fired.
{3272}{3346}Marct, 1938: Tte Ansctluss.
{3352}{3477}Nazi troops annex Austria.|Again, not a stot is fired.
{3483}{3616}Marct, 1939. Nazi troops and tanks|move into tte Sudetenland...
{3621}{3727}...and in a matter of days,|occupy all of Czectoslovakia.
{3732}{3772}No stots are fired.
{3881}{4017}August, 1939. Nazi troops mass|on tte western border of Poland.
{4023}{4166}Europe stands precariously|on tte brink of World War II.
{4172}{4245}But despite tte ttreat|of imminent invasion...
{4251}{4353}
00:00:12:- Mam nadziej? ?e to zdarzenie nie spowodowa?o jakich? | trwa?ych obra?e?.
00:00:21:- Jak d?ugo tam by?e? ? | - Jaki? czas.
00:00:27:- Przegapi?e? sw?j bal maturalny ?|- Yeah.
00:00:36:Rzecz w tym, ?e kiedy si? za?o?y?em --
00:00:40:O, o, oto on. To Freddie.|Nosi garnitur.
00:00:44:Hej, o co chodzi ? Odnalaz?em w Tobie ca?kiem inn? osob?.
00:00:49:To prawda, w ka?dym z nas drzemie ca?kiem inna osoba.
00:01:17:A czy ta ca?kiem inna osoba ...
00:01:21:... zechcia?aby zata?czy? ?
00:01:25:Tak.
00:01:28:- Dzie? dobry, cukiereczku !|- Tato !
00:01:31:- Dlaczego tu jeste? ?|- Dlaczego ja tu jestem ...?
00:01:34:To jej urodziny, Tato.
00:01:36:Wszystkiego najlepszego, cukiere
Şunun için altyazılar Maybe... Maybe Not
keywords: not, another, teen, movie, 2001, cd, czech, cz,
original filename: Not Another Teen Movie - 2001 - 1CD - Czech - cz - 8dbf532a20a91bece295d25cd4b296f2.zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{210}{270}www.titulky.com
{290}{386}Jen douf?m, ?e to|nebude m?t trval? n?sledky.
{515}{617}Jak dlouho u? jsi tady?|Chv?li.
{662}{730}Zme?kal si maturi??k?|Jo.
{873}{967}Jde o to, ?e jsem se vsadil p?edt?m|ne? jsem t? poznal...
{968}{1067}To je on.To je Freddie.|On m? oblek.
{1072}{1163}Vo co jde? Poznal jsem v tob? zcela|n?koho jin?ho...
{1182}{1274}Oba dva jsme v "j?dru" zcela jin?.
{1870}{1929}Cht?l by tento "zcela jin? ?lov?k"
{1961}{2007}tancovat?
{2058}{2098}Ano.
{2125}{2185}Dobr? r?no, zlat??ko!|Tati!
{2193}{2258}Pro? jsi p?i?el?|Pro? jsem vlastn? p?i?el?
{2263}{2309}M? narozeniny, tati.
{2314}{2378}??astn? narozeniny, zlat??ko.
Şunun için altyazılar Maybe... Maybe Not
keywords: the, world, is, not, enough, 1999, 1, cd, czech, cz, incite, twine, ue, ie, itina, ueie,
original filename: The World Is Not Enough - 1999 - 1CD - Czech - cz - cdcaa85a0b913d0d5c21729d90ee0f8c.zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{877}{956}BILBAO, ?PAN?LSKO
{1139}{1247}Jste velmi laskav, ?e jste p?i?el,|pane Bonde, zvl? tak narychlo.
{1288}{1383}Nev??it ?v?carsk?mu bank??i,|kam ten sv?t sp?je?
{1386}{1460}Bon. Kdy? si tak dob?e rozum?me,
{1463}{1512}nesednete si u n?s?
{1542}{1623}Nebylo to snadn?,|ale ty pen?ze jsem z?skal.
{1648}{1725}Sir Robert je nepochybn? r?d uvid?.
{1752}{1845}??stka podle sou?asn?ho kurzu|minus poplatky a jist?
{1848}{1919}nep?edv?dan? v?daje.|Voil?. Va?e potvrzen?.
{1922}{1974}Chcete mi zkontrolovat ??sla?
{2014}{2079}Ur?it? jsou p?kn? zaoblen?.
{2113}{2196}- V?echno to tam je.|- Nep?i?el jsem pro pen?ze.
{2210}{2330}Zpr?vu,
Şunun için altyazılar Maybe... Maybe Not
keywords: lost, not, in, portland, 2007, 1, cd, italian, it, s03e07, itasa,
original filename: Lost Not in Portland - 2007 - 1CD - Italian - it - 6e170b051869012ec1fdb3b3e73aaa7d.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,201 --> 00:00:01,621
<i>Negli episodi precedenti di "Lost":</i>
2
00:00:01,624 --> 00:00:04,628
Mi hai portato qui per operarti.
Pensi che mi fidi di te...
3
00:00:04,629 --> 00:00:08,315
che faro' semplicemente l'operazione
sperando che tu mi lasci andare?
4
00:00:08,316 --> 00:00:09,556
Jack...
5
00:00:10,362 --> 00:00:11,765
Devi farlo...
6
00:00:11,869 --> 00:00:14,398
Come ti hanno convinta a chiedermelo?
Cosa ti hanno offerto?
7
00:00:14,399 --> 00:00:16,361
- Niente...
- E allora che stai facendo?
8
00:00:16,362 --> 00:00:18,408
Uccideranno Sawyer!
9
00:00:24,45
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{1083}{1182}ÃÃÃÃÃÃÃÃ, ÃÃÃÃÃÃÃ
{1214}{1319}ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃÃ
{1411}{1546}Ãïëý åõãåÃéêü åê ìÃñïõò óáò ðïõ|Ãëèáôå ôüóï óýÃôïìá, ÃÃ¥ ÃðïÃô.
{1597}{1716}ÃëÃìïÃï ôþñá, Ãá ÷ÃÃáìå ôçÃ|åìðéóôïóýÃç óôïõò Ãëâåôïýò ôñáðåæÃôåò!
{1719}{1812}ÃðïÃ. Ãáé ôþñá ðïõ Ã¥Ãìáóôå üëïé ÃÃåôá,
{1816}{1877}ãéáôà äåà êÃèåóôå;
{1914}{2016}Ãåà Ãôáà åýêïëï, áëëà êáôüñèùóá|Ãá åðáÃáêôÃóù ôá ֖Ãìáôá.
{2048}{2144}ÃÃáìöÃâïëÃ
Şunun için altyazılar Maybe... Maybe Not
keywords: were, not, dressing, 1934, 1, cd, english, en, we're, norman, taurog, carole, lombard, bing, crosby, eng,
original filename: Were Not Dressing - 1934 - 1CD - English - en - 803a28c6b362f5c0be026a6bfe8a800c.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:23,530 --> 00:01:26,624
We've sailed to every shore
from here to Singapore
2
00:01:26,700 --> 00:01:30,261
But we've never, never
never seen a mermaid
3
00:01:30,337 --> 00:01:33,306
We've sailed the Seven Seas
Seen a million different shes
4
00:01:33,373 --> 00:01:36,706
But we've never, never
never seen a mermaid
5
00:01:36,777 --> 00:01:40,076
It's a lie
It's a lie
6
00:01:40,147 --> 00:01:43,583
Ship ahoy, ship ahey
ship ahigh
7
00:01:43,650 --> 00:01:46,813
We dream while we're asleep
that we're 80 fathoms deep
8
00:01:46,887 --> 00:01:50,482
But we've never, never
n
Şunun için altyazılar Maybe... Maybe Not
keywords: james, bond, 00, 7, :, everything, or, nothing, 2004, 1, cd, czech, cz, the, world, is, not, enough, ok,
original filename: James Bond 007: Everything or Nothing - 2004 - 1CD - Czech - cz - 8f2be866b762e64978b63f30ee239e3c.zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23,976
{20}{300}Upravil: Ramon (ramon@cholding.sk)
{972}{999}BILBAO, ?PAN?LSKO
{1103}{1211}Jste moc laskav, ?e jste p?i?el, pane Bonde.| Zvl??t? za tak kr?tkou dobu.
{1244}{1339}Nev??it ?v?carsk?mu bank??i,|kam by sv?t p?i?el?
{1340}{1414}Bon. A te?, kdy? jsme v?ichni uklidn?ni,
{1417}{1466}m??eme se v klidu posadit?
{1480}{1561}Nebylo to snadn?, | ale z?skal jsem ty pen?ze.
{1586}{1663}Sir Robert bude nepochybn? pot??en, |?e je op?t uvid?.
{1690}{1783}V sou?asn?m sm?nn?m kurzu | minus poplatky a ..
{1786}{1857}jist? nep?edv?dateln? n?klady.|Voila. V?? ??et.
{1860}{1912}Chcete si p?ekontrolovat ??sla?
{1952}{2017}Ur?it? jsou p?kn? z
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:38,439 --> 00:01:40,430
<i>There he lies.</i>
2
00:01:40,507 --> 00:01:43,772
<i>God rest his soul,
and his rudeness.</i>
3
00:01:48,315 --> 00:01:52,775
<i>A devouring public can now share
the remains of his sickness,</i>
4
00:01:52,853 --> 00:01:55,447
<i>and his phone numbers.</i>
5
00:01:57,424 --> 00:01:59,415
<i>There he lay...</i>
6
00:01:59,493 --> 00:02:00,858
<i>poet,</i>
7
00:02:00,928 --> 00:02:02,361
<i>prophet,</i>
8
00:02:02,429 --> 00:02:03,862
<i>outlaw,</i>
9
00:02:03,931 --> 00:02:05,523
<i>fake.</i>
10
00:02:05,599 --> 00:02:08,432
<i>Star of elect
Şunun için altyazılar Maybe... Maybe Not
keywords: im, not, there, 2007, 2, cd, spanish, es, limited, dmt, 1,
original filename: Im Not There - 2007 - 2CD - Spanish - es - 4744193adf6440adb1d47c233b8f7ebf.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,001 --> 00:00:02,026
Cuando dices que tienes los ojos de
un camello
2
00:00:02,104 --> 00:00:04,004
en vez que de un caballo.
-Se?or Quinn.
3
00:00:04,139 --> 00:00:10,237
Vi una foto de Victor fumando Camel' s, tambien
que Ronnie fumaba esos, hasta que cambia a Luc
4
00:00:11,079 --> 00:00:15,982
pero eran los comienzos de los 65.
-Sonny..
5
00:00:16,084 --> 00:00:17,176
Sonny, ?quien es Sonny?
6
00:00:18,053 --> 00:00:20,214
iSonny Doba!
7
00:00:21,022 --> 00:00:24,185
El integrantre del grupo de June,
y mejor amigo.
8
00:00:24,259 --> 00:00:26,989
Es suele tocar en Mar
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:20,346 --> 00:01:25,477
Ahi yace el, que descanse en paz,
es una groseria.
2
00:01:29,422 --> 00:01:32,289
Un publico devorador quer ahora comparte
3
00:01:32,292 --> 00:01:36,353
los restos de su enfermedad y sus telefonos.
4
00:01:38,364 --> 00:01:46,271
Ahi esta acostado, poeta,
profeta, bandido, falso.
5
00:01:46,306 --> 00:01:48,399
Hambriento por electricidad.
6
00:01:49,342 --> 00:01:54,245
Atrapado por un pueblerino,
que pronto descubrira
7
00:01:54,280 --> 00:01:57,374
Ahora llegaras a casa.
8
00:01:57,383 --> 00:02:01,319
Incluso el fantasma era mas
de una sola pers
Şunun için altyazılar Maybe... Maybe Not
keywords: bionic, woman, 2007, 2, cd, portuguese, pt, 1x0, 8, do, not, disturb, lol, 6, the, list, proper, caph,
original filename: Bionic Woman - 2007 - 2CD - Portuguese - pt - 213453b62e010ea2f6bf10a6babdc2a9.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,844 --> 00:00:02,811
Nos epis?dios anteriores
de Bionic Woman...
2
00:00:02,812 --> 00:00:04,364
Se eu pudesse ter o prazer de
acabar com esse monstro,
3
00:00:04,365 --> 00:00:06,309
estaria sozinho,
naquela cobertura...
4
00:00:06,310 --> 00:00:08,028
J? fez isso antes, n?o ??
5
00:00:08,063 --> 00:00:10,296
Como sabia que ele estava
chegando no aeroporto
6
00:00:10,297 --> 00:00:12,060
antes mesmo que
o Jonas me ligasse?
7
00:00:12,061 --> 00:00:13,751
Apenas confie.
8
00:00:15,302 --> 00:00:16,625
Eles sabem que esteve aqui.
9
00:00:16,626 --> 00:00:18,237
Est?o
Şunun için altyazılar Maybe... Maybe Not
keywords: james, bond, the, world, is, not, enough, sbc, add, cd, 2, guru, com, 1,
original filename: Id011849.zip
00:00:03:Zazwyczaj brzydz? si? zabijaniem bezbronnych.|Morderstwo jest obrzydliw? robot?.
00:00:08:Cz?owiek zm?czony zabijaniem.
00:00:12:Ale w twoim przypadku nie czuj? niczego.|Tak jak ty.
00:00:15:Ale... Nie ma powodu, ?eby ?y?|je?li nie mo?na czu? si? ?ywym.
00:00:23:Hej! Ty!
00:00:24:- Rzu? bro?!|- Prosz? trzyma? si? z daleka, Pu?kowniku!
00:00:27:To przebieraniec.|Doktor Arkow ma 63 lata.
00:00:30:To jest przebieraniec.|Wraz z lud?mi w samolocie na zewn?trz.
00:00:34:Oni kradn? bomb?.
00:00:37:Powiedzia?em - rzu? to!
00:00:49:Na kolana.
00:00:53:Dobra robota.
00:00:57:On m?g? nas wszystkich pozabija?.
00:01:00:- Czy pani z nim rozmawia?a?|- Tak, ale to nie jest naukowiec.
Şunun için altyazılar Maybe... Maybe Not
keywords: i'm, not, there, 2007, 2, 5, fps, im, limited, dmt, cd, i'm, 1,
original filename: 47868-I'm_Not_There_(2007)-25_FPS.zip
1
00:00:00,001 --> 00:00:02,026
Cuando dices que tienes los ojos de
un camello
2
00:00:02,104 --> 00:00:04,004
en vez que de un caballo.
-Se?or Quinn.
3
00:00:04,139 --> 00:00:10,237
Vi una foto de Victor fumando Camel' s, tambien
que Ronnie fumaba esos, hasta que cambia a Luc
4
00:00:11,079 --> 00:00:15,982
pero eran los comienzos de los 65.
-Sonny..
5
00:00:16,084 --> 00:00:17,176
Sonny, ?quien es Sonny?
6
00:00:18,053 --> 00:00:20,214
iSonny Doba!
7
00:00:21,022 --> 00:00:24,185
El integrantre del grupo de June,
y mejor amigo.
8
00:00:24,259 --> 00:00:26,989
Es suele tocar en Marruecos los domingos.
9
00:00:27,129 --> 00:00:28,153
June, chico
Şunun için altyazılar Maybe... Maybe Not
keywords: i%5c%2, 7, m+not+there, nowsubtitles, com, url, m+not+there, i'm, not, m+not+there, readme, html,
original filename: 151996_I%255C%2527m%2BNot%2BThere..zip
[InternetShortcut]
URL=http://www.nowsubtitles.com/
IDList=
[{000214A0-0000-0000-C000-000000000046}]
Prop3=19,2
------------
Sponsored links:
------------