Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Maverick Czech Cd 2 1 is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Şunun için Film Altyazısı sonuçlarını ara Maverick Czech Cd 2 1 ile alakalı:
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2280}{2340}Taky jsem u? jednou m?lem visel.
{2370}{2417}Bylo mi to ukraden?.
{2445}{2482}A co tob??
{2565}{2613}Tak my t? u? nech?me.
{2625}{2685}Nechci, aby m? tady n?kdo zahl?d...
{2685}{2775}...a dostal nesmyslnej n?pad,|?e m?m cosi spole?n?ho s tvou...
{2775}{2820}...nahodilou smrt?.
{2820}{2871}Ale na druh? stran?...
{2880}{2951}...nen? p??jemn?|z?stat tady vosam?lej.
{2970}{3028}Nejeden by se z toho pom?tnul.
{3105}{3162}A? se ti spole?nost l?b?.
{3615}{3652}Hm, hadi!
{3855}{3921}Neodch?zej beze mne,|m?j drahej Ol?ku!
{3945}{3975}Bo?e...
{3975}{4060}...jestli jsem kdy ud?lal n?co,|co t? mohlo na?tvat...
{4065}{4110}...promi? a d
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:31,585 --> 00:01:33,496
Taky jsem u? jednou m?lem visel.
2
00:01:35,025 --> 00:01:36,697
Bylo mi to ukraden?.
3
00:01:38,145 --> 00:01:38,975
A co tob??
4
00:01:42,625 --> 00:01:44,183
Tak my t? u? nech?me.
5
00:01:45,265 --> 00:01:47,495
Nechci, aby m? tady n?kdo zahl?d. . .
6
00:01:47,665 --> 00:01:50,862
. . .a dostal nesmyslnej n?pad,
?e m?m cosi spole?n?ho s tvou. . .
7
00:01:51,025 --> 00:01:52,538
. . .nahodilou smrt?.
8
00:01:53,345 --> 00:01:54,619
Ale na druh? stran?. . .
9
00:01:55,665 --> 00:01:58,543
. . .nen? p??jemn?
z?stat tady vosam?lej.
10
00:01:58,94
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2280}{2340}Taky jsem u? jednou m?lem visel .
{2370}{2417}Bylo mi to ukraden?.
{2445}{2482}A co tob??
{2565}{2613}Tak my t? u? nech?me.
{2625}{2685}Nechci, aby m? tady n?kdo zahl?d . . .
{2685}{2775}. . .a dostal nesmyslnej n?pad,|?e m?m cosi spole?n?ho s tvou. . .
{2775}{2820}. . . nahodilou smrt?.
{2820}{2871}Ale na druh? stran?. . .
{2880}{2951}. . . nen? pr?jemny|z?stat tady vosam?lej .
{2970}{3028}Nejeden by se z toho pom?tnul .
{3105}{3162}Tak ti tady nech?m spole?nost.
{3615}{3652}Hm, hadi !
{3855}{3921}Neodch?zej beze mne,|m?j drahej Ol?ku!
{3945}{3975}Bo?e. . .
{3975}{4060}. . .jesti jsem kdy ud?lal n?co,|co t? mohlo na?tvat. .
Advertisement:
------------
------------
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2200}{2260}www.titulky.com
{2280}{2340}Taky jsem u? jednou m?lem visel .
{2370}{2417}Bylo mi to ukraden?.
{2445}{2482}A co tob??
{2565}{2613}Tak my t? u? nech?me.
{2625}{2685}Nechci, aby m? tady n?kdo zahl?d . . .
{2685}{2775}. . .a dostal nesmyslnej n?pad,|?e m?m cosi spole?n?ho s tvou. . .
{2775}{2820}. . . nahodilou smrt?.
{2820}{2871}Ale na druh? stran?. . .
{2880}{2951}. . . nen? pr?jemny|z?stat tady vosam?lej .
{2970}{3028}Nejeden by se z toho pom?tnul .
{3105}{3162}Tak ti tady nech?m spole?nost.
{3615}{3652}Hm, hadi !
{3855}{3921}Neodch?zej beze mne,|m?j drahej Ol?ku!
{3945}{3975}Bo?e. . .
{3975}{4060}. . .jesti jsem kdy ud?lal
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:31,585 --> 00:01:33,496
Taky jsem u? jednou m?lem visel.
2
00:01:35,025 --> 00:01:36,697
Bylo mi to ukraden?.
3
00:01:38,145 --> 00:01:38,975
A co tob??
4
00:01:42,625 --> 00:01:44,183
Tak my t? u? nech?me.
5
00:01:45,265 --> 00:01:47,495
Nechci, aby m? tady n?kdo zahl?d. . .
6
00:01:47,665 --> 00:01:50,862
. . .a dostal nesmyslnej n?pad,
?e m?m cosi spole?n?ho s tvou. . .
7
00:01:51,025 --> 00:01:52,538
. . .nahodilou smrt?.
8
00:01:53,345 --> 00:01:54,619
Ale na druh? stran?. . .
9
00:01:55,665 --> 00:01:58,543
. . .nen? p??jemn?
z?stat tady vosam?lej.
10
00:01:58,94
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:47,095 --> 00:01:49,598
Taky jsem u? jednou m?lem visel.
2
00:01:50,849 --> 00:01:52,809
Bylo mi to ukraden?.
3
00:01:53,977 --> 00:01:55,520
A co tob??
4
00:01:58,982 --> 00:02:00,984
Tak my t? u? nech?me.
5
00:02:01,484 --> 00:02:03,987
Nechci, aby m? tady n?kdo zahl?d...
6
00:02:03,987 --> 00:02:07,741
...a dostal nesmyslnej n?pad,
?e m?m cosi spole?n?ho s tvou...
7
00:02:07,741 --> 00:02:09,618
... nahodilou smrt?.
8
00:02:09,618 --> 00:02:11,745
Ale na druh? stran?...
9
00:02:12,120 --> 00:02:15,081
... nen? p??jemn?
z?stat tady vosam?lej.
10
00:02:15,874 --> 00:0
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2289}{2337}Taky jsem u? jednou m?lem visel.
{2375}{2417}Bylo mi to ukraden?.
{2453}{2474}A co tob??
{2565}{2604}Tak my t? u? nech?me.
{2631}{2687}Nechci, aby m? tady n?kdo zahl?d...
{2691}{2771}...a dostal nesmyslnej n?pad,|?e m?m cosi spole?n?ho s tvou...
{2775}{2813}...nahodilou smrt?.
{2833}{2865}Ale na druh? stran?...
{2891}{2963}...nen? p??jemn?|z?stat tady vosam?lej.
{2973}{3025}Nejeden by se z toho pom?tnul.
{3119}{3149}Tak ti tady nech?m spole?nost.
{3619}{3645}Hm, hadi!
{3861}{3919}Neodch?zej beze mne,|m?j drahej Ol?ku!
{3948}{3972}Bo?e...
{3981}{4047}...jestli jsem kdy ud?lal n?co,|co t? mohlo na?tvat...
{4067}{4115}...promi
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{107}{182}. . .?e chce vid?t pravej Divokej Z?pad,|tak jsem ?ek, " Okay. "
{182}{221}Dob?e plat?.
{257}{352}P?evl?kli jsme se do v?le?n?ho,|poskakovali a hul?kali jak idioti .
{362}{452}Cht?l, abych mluvil podle stereotyp?|co jsou v knih?ch: " Hook, B?l? Tv??i ! "
{452}{512}Vy lidi, vy jste takov? pitomci !
{527}{602}Pochopiteln?, ?e se taky doslech|o zvuku v?le?n?ho bubnu!
{602}{647}To mi leze na nervy nejv?c.
{647}{714}Dostal's zaplaceno a pad??.|Co ti vad??
{827}{872}J? nem?m t?ch $ 1 ,000|co ti dlu??m .
{872}{932}Byl jsem si jistej, ?e mi n?co|takov?ho ozn?m??.
{932}{1034}Je mi l?to. Dostane? to hned jakmile|se mi poda?? vym?nit rubly z
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{107}{182}. . .?e chce vid?t pravej Divokej Z?pad,|tak jsem ?ek, " Okay. "
{182}{221}Dob?e plat?.
{257}{352}P?evl?kli jsme se do v?le?n?ho,|poskakovali a hul?kali jak idioti .
{362}{452}Cht?l, abych mluvil podle stereotyp?|co jsou v knih?ch: " Hook, B?l? Tv??i ! "
{452}{512}Vy lidi, vy jste takov? pitomci !
{527}{602}Pochopiteln?, ?e se taky doslech|o zvuku v?le?n?ho bubnu!
{602}{647}To mi leze na nervy nejv?c.
{647}{714}Dostal's zaplaceno a pad??.|Co ti vad??
{827}{872}J? nem?m t?ch $ 1 ,000|co ti dlu??m .
{872}{932}Byl jsem si jistej, ?e mi n?co|takov?ho ozn?m??.
{932}{1034}Je mi l?to. Dostane? to hned jakmile|se mi poda?? vym?nit rubly z
1
00:00:37,506 --> 00:00:39,998
Vždy jsem vìøil, že existujÃ
vìci, které si nevybÃráš.
2
00:00:41,408 --> 00:00:42,763
A ty pak tvoøà tebe.
3
00:00:44,664 --> 00:00:46,926
Tvé mìsto.
4
00:00:46,927 --> 00:00:48,760
Tvé sousedy.
5
00:00:50,524 --> 00:00:52,722
Tvou rodinu.
6
00:00:54,766 --> 00:00:57,569
Tady jsou lidé na
tyto vìci pyÅ¡nÃ.
7
00:00:58,242 --> 00:01:00,679
Berou je jako kompliment.
8
00:01:03,587 --> 00:01:06,756
Skupinky a v nich duše.
9
00:01:07,998 --> 00:01:11,369
Mìsta, která nás obklopujÃ.
10
00:01:35,364 --> 00:01:37,835
Celý život žiji v tomto bloku.
11
00:01:39,840 --> 00:01:41,833
Jako vì
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:01:13,037 --> 00:01:18,001
Pach Krve 2
2
00:01:20,002 --> 00:01:26,002
Pøeklad by Ani:)
3
00:01:27,003 --> 00:01:33,003
4
00:01:34,004 --> 00:01:38,004
5
00:02:14,002 --> 00:02:19,002
<i>Greenbrier Back,
Západnà Virginia</i>
6
00:02:42,403 --> 00:02:43,205
Haló?
7
00:02:43,206 --> 00:02:45,463
Tady je úplnì mrtvo.
A právì teï tì nenávidÃm.
8
00:02:45,464 --> 00:02:46,856
Co jsi to za agenta?
9
00:02:46,857 --> 00:02:48,507
Tu cestu najdeš Kimberly.
10
00:02:48,508 --> 00:02:50,779
Panebože...tady v L.A.jsou 4 hodiny,
mùžu jÃt zase spát?
11
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:41,262 --> 00:00:43,308
Hotov??
2
00:00:47,002 --> 00:00:48,458
Ano.
3
00:00:55,600 --> 00:00:58,600
Jak se dostane? dom??
4
00:01:03,600 --> 00:01:04,599
Autobusem.
5
00:01:15,600 --> 00:01:18,690
Pro? se nepod?v?? na n?st?nku?
6
00:01:39,190 --> 00:01:42,691
Z?van smrti
7
00:03:01,600 --> 00:03:04,599
Pot?ebuje n?kdo jet do Dellaware?
8
00:03:56,600 --> 00:03:58,600
Ahoj, mysl??, ?e bys mohl parkovat je?t? d?l od vchodu?
9
00:03:58,600 --> 00:04:01,600
No, nebylo tam m?sto.
10
00:04:01,600 --> 00:04:02,600
No jo.
11
00:04:03,600 --> 00:04:06,599
Myslel jsem, ?e k
Şunun için altyazılar Maverick Czech Cd 2 1
keywords: the, night, of, hunter, 1955, 1, cd, czech, cs, cz,
original filename: The Night of the Hunter - 1955 - 1CD - Czech - cs - e5114f8210c64407cb1a2476d4cc933b.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:40,517 --> 00:01:43,576
A nyn?, d?ti, pamatujete se
jak jsem v?m vypr?v?la
2
00:01:43,791 --> 00:01:47,161
o na?em P?novi, kterak vystoupil
na horu a promluvil k lidu ?
3
00:01:47,253 --> 00:01:51,630
A jak ?ekl: "Po?ehn?ni jsou ti, kdo? maj?
?ist? srdce, a jen oni mohou spat?iti Boha"?
4
00:01:51,716 --> 00:01:54,835
A jak ?ekl, ?e kr?l ?alamoun,
i p?es v?echnu svou n?dheru,
5
00:01:55,093 --> 00:01:58,010
se kr?se poln?ch lili? nevyrovn??
6
00:01:58,095 --> 00:02:01,761
A j? v?m, ?e nezapomenete ani na:
"Nesu? nebo bude? s?m souzen",
7
00:02:01,891 --> 00:02:03,966
proto?e i to
1
00:00:15,627 --> 00:00:23,564
Na Sex.And.Breakfast.DVDRip.XviD-BeStDivX
pøeložil ++ Mrazik ++
2
00:00:43,657 --> 00:00:45,318
Hned se vrátÃm.
3
00:01:24,331 --> 00:01:26,492
NevÃm, pokud to pochopÃÅ¡.
4
00:01:26,566 --> 00:01:28,295
Chci øÃct, já ano.
5
00:01:28,368 --> 00:01:30,461
I když to mùže být jen mnou.
6
00:01:30,537 --> 00:01:32,732
Co?
7
00:01:32,806 --> 00:01:38,301
No, po sexu mám takovou
chvilku jasnosti.
8
00:01:38,378 --> 00:01:40,369
Je to, jako pìt minut
9
00:01:40,447 --> 00:01:43,382
kdy vidÃm svìt z mÃrumilovného mÃsta.
10
00:01:43,450 --> 00:01:47,910
Nejsem zneklidnìný.
Nemám vztek.
11
00
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{551}{689}Pøeložil -=Praethorian=-
{689}{713}A jedeme!
{720}{756}Cody Mawerick interview, klapka 1
{756}{804}Tak chlapi, proè dìláte|interview zrovna se mnou?
{812}{854}TÃm se živÃme, jsme od filmu.
{854}{914}Mìl bych znát nìkteré z otázek|než zaèneme?
{927}{939}Abych nebyl ...
{939}{963}Ne, uh ... jsou jednoduché!
{963}{987}Dobøe.
{987}{1011}Mohl byste si stoupnout na tu krabici?
{1011}{1035}Jo, jasnì!
{1132}{1189}Ufff, vau ... co je to? Co je to?|- To je, aby jsme vás slyšeli.
{1189}{1213}To je mikrofon!
{1213}{1237}Jak se vede, chlape?|Jsem Cody.
{1237}{1261}A vy máte? 14, 15 rokù?
{1294}{1317}Mám 17 rokÃ
Şunun için altyazılar Maverick Czech Cd 2 1
keywords: boundin, 2003, 1, cd, czech, cz, pixar, short, films, collection, volume, 1984, 2006,
original filename: Boundin - 2003 - 1CD - Czech - cz - ceab926d7bdb47fa59ad8d53643a4a04.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:21,381 --> 00:00:24,881
<i>Ten p?ib?h je o tom,
?e ?ivot je pes.</i>
2
00:00:24,968 --> 00:00:27,720
<i>Nen? to d?vno, co tady ?t?k.</i>
3
00:00:27,805 --> 00:00:30,925
<i>V t?ch skalnatejch hor?ch,
kde roste jen v?es,</i>
4
00:00:31,017 --> 00:00:33,935
<i>stal se, kdy? sn?h na ?as zm?k.</i>
5
00:00:34,020 --> 00:00:36,856
<i>Ber?nek ?il tu,
hebk? jak tu.</i>
6
00:00:36,940 --> 00:00:40,060
<i>bl?skal se jak,
rosa na kv?tu.</i>
7
00:00:40,152 --> 00:00:43,356
<i>?e moc kr?snej byl,
tak hrdej byl dost.</i>
8
00:00:45,199 --> 00:00:48,651
<i>A kop?tky
klapal si pro radost.</
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:25,240 --> 00:03:27,280
Pot?? se.
2
00:03:27,280 --> 00:03:30,120
J? v?m. To proto, ?e jsem rozru?en?.
P?edstavuji si, jak to bude vypadat.
3
00:03:33,880 --> 00:03:35,280
Mal? oto?ka...
4
00:03:35,280 --> 00:03:37,400
Te? ze strany na stranu.
5
00:03:38,200 --> 00:03:41,880
Kapky rosy
a vouse ko?ky.
6
00:03:38,920 --> 00:03:40,480
Ostatn? zp?vaj? taky.
7
00:03:42,280 --> 00:03:46,160
Konvice z m?di
a pal??ky z hedv?bu.
8
00:03:46,380 --> 00:03:50,089
Bal??ky d?rk?
zdoben? ma?lemi
9
00:03:50,540 --> 00:03:54,240
Hele, n?kolik
z m?ch obl?ben?ch v?c?.
10
00:03:54,240
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:40,507 --> 00:00:43,476
Kevine.Zpevnili jsme
startovac? rampu?
2
00:00:43,743 --> 00:00:45,438
Ne,nem?li jsme ?as.
3
00:00:47,313 --> 00:00:48,610
No super.
4
00:00:57,190 --> 00:00:59,317
Duch orla.
5
00:01:15,842 --> 00:01:17,002
Sakra.
6
00:01:19,579 --> 00:01:21,046
Nen? ti nic?
7
00:02:17,537 --> 00:02:18,936
Tak jak je, z?vodn?ci?
8
00:02:19,038 --> 00:02:23,134
Z?tra sk??u p?es ve?ejn? baz?n.
Za dv? babky.?ekn?te to sv?m k?mo??m.
9
00:02:29,249 --> 00:02:31,149
Na?erte se toho kou?e!
10
00:02:31,751 --> 00:02:33,514
To byla jen uk?zka.
11
00:02:34,220 --> 0
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:19,720 --> 00:04:22,109
Dorothy, po?kej chv?li.
2
00:04:25,360 --> 00:04:29,148
Loui, ?ekn?te panu Esmondovi,
aby p?i?el do ?atny.
3
00:04:29,360 --> 00:04:32,875
- Ano, sle?no Blakeov?.
- Na? ten sp?ch? On neute?e.
4
00:04:33,120 --> 00:04:35,873
- J? v?m, ale nem??u se do?kat.
- ?eho?
5
00:04:36,120 --> 00:04:38,680
Ty sis nev?imla?
M?l vypouklou kapsu.
6
00:04:38,920 --> 00:04:40,672
To m?l s??ek s bonb?ny.
7
00:04:40,920 --> 00:04:45,914
Bylo to hranat? jako krabi?ka
s prstenem. Asi m? pro m? d?rek.
8
00:04:46,160 --> 00:04:49,709
Jenom ty dok??e? st?t
na jevi?ti s refl
Şunun için altyazılar Maverick Czech Cd 2 1
keywords: beautiful, joe, 2000, 1, cd, czech, cz, stephen, metcalfe, dub, 5, 4, 88,
original filename: Beautiful Joe - 2000 - 1CD - Czech - cz - da1b80f7f18e59ff39b15472c5e048ba.zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1303}{1384}.
{1543}{1653}?esk? televize uv?d?|britsko-americk? film
{1754}{1811}FE??K JOE
{2373}{2483}Pan? O'Malleyov?!|Vy dnes vypad?te opravdu fantasticky
{2483}{2575}Ach, Joe!|Jak se m??, Joe?
{2575}{2738}-Nem??u si st??ovat. A vy?|-Ale, p???ern?. -Fajn. Tak fajn.
{2738}{2863}-Jak je Sylvii? -Dob?e, d?kuju.|-Pozdravuj ji! -Budu.
{3002}{3059}Dlu??? mi prachy.
{3059}{3160}-Ahoj, Joe. Jak se vede?|-Ale, docela to jde. Tob??
{3160}{3237}Stoj? to za hovno.|Hej, Franku! Pohni zadkem!
{3237}{3314}?lov?k tu chc?p? ??zn?.|A vypni ten kr?m.
{3314}{3434}A? budu cht?t vid?t hyeny trhaj?c?|mr?inu, kouknu se na ?enu.
{3472}{3650}-P?knej oblek. Nove
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{500}{1000}Titulky ripnul Lagardere 12/02
{1162}{1238}Ve jm?nu Angela
{2314}{2380}Jmenuji se Frankie Delano.
{2389}{2425}Jsem profesion?ln? bodyguard.
{2431}{2500}Sna??m se z?stat ve st?nu a sledovat.
{2615}{2812}Zam?stn?v? m? Angelo Aligieri.|Jedni ho berou, druz? ne.
{2889}{2965}Dobr?, nebo ?patn?,|hlavn? je otcem,
{2967}{3039}a l?ta m? plat? za to,|abych chr?nil jeho dceru,
{3041}{3110}kter? ani nev?,|?e je jeho dcerou.
{3116}{3165}Co? celou v?c komplikuje.
{3314}{3400}Posledn? m?s?c pro n?j nat???m,|zpr?vu pro jeho dceru.
{3413}{3485}Sna?? se uspo??dat sv?j ?ivot.|Jsem z toho nerv?zn?.
{3490}{3555}Jako by tu?il n?co,|co j? ne.
{3578}
Şunun için altyazılar Maverick Czech Cd 2 1
keywords: one, flew, over, the, cuckoos, nest, 1975, 1, cd, czech, cz, prelet, nad, kukaccim, hnizdem,
original filename: One Flew Over the Cuckoos Nest - 1975 - 1CD - Czech - cz - 022b799e68b76698e2273013ffc867fa.zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1270}{1345}P?ELET NAD KUKA???M HN?ZDEM
{3641}{3685}Dobr? den, sle?no Zoufal?.
{3687}{3755}-Dobr? den, sle?no Zoufal?.|-Pane Washingtone.
{3914}{3975}-Dobr? den, sle?no Zoufal?.|-Dobr? den.
{4004}{4063}-Dobr? den, Bancini.|-Dobr? den.
{4265}{4309}Jak je v?m?
{4324}{4354}Jsem odpo?at?.
{4753}{4797}Va?e l?ky.
{4805}{4848}Va?e l?ky.
{5454}{5498}Tak se pohni!
{5526}{5573}Pane Fredricksone.
{5945}{5978}???vu.
{6098}{6131}N??eln?ku.
{6359}{6414}Tak, kamar?de, jdeme.
{6847}{6897}ODD?LEN?|23-A 23-B 23-C
{6935}{7008}Tady m? pap?ry. Pot?ebuju tu podpis.
{8379}{8403}Ahoj.
{8511}{8569}-Je tu pan McMurphy.|-Dob?e.
{8971}{9000}M??e? za??t.
{9002
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1200}{1400}? K R Y T
{2498}{2582}Sepsala jsem to:|400 metr? ?tvere?n?ch, ?ty?i podla??, skv?l?.
{2582}{2650}Vzadu dv?r, zahrada na jih.|Skv?l?.
{2650}{2736}- Nem??eme rad?i po?kat na st?hov?ky?|- Ne, tr?eli bychom v z?cp?.
{2736}{2802}- Je tohleto seznam?|Ne, nem?m ??dn? seznam.
{2802}{2864}Sly?ela jsem o tom dneska r?no.|Brzo to prodaj?.
{2864}{2961}- Kolik jsi je?t? dostala nab?dek?|- ??dnou. Pochop, nab?dka je mal?.
{2961}{3069}- Sarah, mus?? tady jezdit?|- Mami, jsme na ulici.
{3069}{3182}Evane!
{3182}{3262}Lydie, jednou se snad nau???|v??it si ?asu druh?ch.
{3262}{3372}Pochop??, ?e sv?t nebude sk?kat tak,|jak ty p?sk??.
{3372}{3406}J
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,799 --> 00:00:19,999
Titulky vYtvoril Budis a Killer22 upravil:JimboMT
2
00:00:22,400 --> 00:00:24,072
OK, jdem na to.
3
00:00:24,105 --> 00:00:25,212
Soust?e? se.
4
00:00:25,246 --> 00:00:28,398
Rychlost. J? jsem rychl?.
5
00:00:30,571 --> 00:00:32,739
Jeden v?t?z.
42 pora?en?ch.
6
00:00:32,773 --> 00:00:35,310
J?m pora?en? k sn?dani.
7
00:00:37,765 --> 00:00:40,651
Sn?dan?? Mo?n? jsem si m?l d?t sn?dani.
8
00:00:40,685 --> 00:00:42,255
Brakie by mohl chutnat dob?e.
9
00:00:42,288 --> 00:00:43,398
Ne, nic, soust?edit.
10
00:00:43,431 --> 00:00:44,418
Rychlost.
1
Şunun için altyazılar Maverick Czech Cd 2 1
keywords: bride, prejudice, 2004, 1, cd, czech, cz, and, dvdscr, done,
original filename: Bride & Prejudice - 2004 - 1CD - Czech - cz - f7df7fe2847fd4883f6e7a0d649c871d.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:-1,-960 --> 00:00:-1,-960
25.000
www.titulky.com
2
00:00:13,600 --> 00:00:16,600
(Zp?v v jazyce Panjabi)
3
00:01:14,400 --> 00:01:16,320
(K??k pouli?n?ch prodava??)
4
00:01:30,640 --> 00:01:32,800
Tohle m? b?t dopravn? p?s?
5
00:01:32,840 --> 00:01:34,760
D?vej pozor.
6
00:01:37,240 --> 00:01:38,440
{Y:i}Po?kej,po?kej.
7
00:01:40,280 --> 00:01:42,640
Balraji! M??e? vz?t i ty ostatn??
8
00:01:42,680 --> 00:01:44,680
M??ete zkontrolovat je?t? tyhle?
9
00:01:44,720 --> 00:01:46,160
Hned to ud?l?me.
10
00:01:50,160 --> 00:01:52,880
{Y:i}Toto je Mayhem.
Je to n?co jako Bed
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2020}{2080}www.titulky.com
{2100}{2400}60 sek?nd
{2795}{2837}Na rohu Wiltern a Wetherly.
{2881}{2976}Tumbler to zpackal. ??kal, ?e porsche |bude na rohu Wiltern a Wetherly.
{2980}{3050}- To je tady.|- D?l?? si ze m? srandu, co?
{3054}{3109}- 9024 Wiltern?|- Co?
{3113}{3197}- Tohle?|- M?l bych si vz?t sv? n?dob??ko.
{3201}{3275}- Kipe!|- Nekecal.
{3315}{3418}Kipe! ?lov??e, to nen? n??ad?.|To je cihla, sakra.
{3422}{3503}Kipe, pou?ijem cihlu, a m??em |rovnou zavolat do v?zen? a objednat se.
{3507}{3558}Jdem na to.
{3635}{3695}- Oh--|- Se?e? to ??slo.
{3746}{3816}42850.
{3820}{3858}Rychle, vole.
{3899}{3947}Jedem, chlapi!
{3999}{4063}Kur
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:36,572 --> 00:00:41,292
HOLLYWOOD CLASSIC ENTERTAINMENT
uvádÃ
2
00:00:54,332 --> 00:00:58,292
KATAKOMBY
3
00:01:07,932 --> 00:01:12,052
"Inspirováno skuteènými událostmi"
4
00:01:14,692 --> 00:01:22,052
Když pøed dvìma sty lety nebylo
na paøÃžských høbitovech kam pohøbÃvat,
5
00:01:22,132 --> 00:01:26,052
byly královským dekretem pøemÃstìny
ostatky sedmi milionù lidÃ
6
00:01:26,132 --> 00:01:29,852
do opuštìného vápencového
dolu pod mìstem.
7
00:01:38,092 --> 00:01:42,572
Nejromantiètìjšà mìsto svìta
se dnes rozkládá pouhých 30 metrù...
Şunun için altyazılar Maverick Czech Cd 2 1
keywords: jesus, camp, 2006, 1, cd, czech, cs, limited, imbt, cz,
original filename: Jesus Camp - 2006 - 1CD - Czech - cs - 2e137ca911f34385f039acb781b528ad.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,448 --> 00:00:16,313
<i>Cokoliv chcete, kdykoliv chcete.</i>
2
00:00:16,483 --> 00:00:19,216
<i>[Kdykoliv chcete]
KMBC na p??n?.</i>
3
00:00:19,386 --> 00:00:22,378
<i>Z hlasu m?sta Kansas,
zpr?vy.</i>
4
00:00:26,026 --> 00:00:28,608
Sandra Day O'Connorov?,
prvn? ?ena, kter? byla?
5
00:00:28,768 --> 00:00:31,720
?u Nejvy???ho Soudu
odevzdala svou rezignaci?
6
00:00:31,848 --> 00:00:34,096
?o kter? m? rozhodnout Nejvy??? Soud.
7
00:00:34,367 --> 00:00:35,600
Poj?me do B?l?ho Domu.
8
00:00:35,769 --> 00:00:36,834
Dobr? r?no.
9
00:00:37,003 --> 00:00:39,264
Dal jsem za ?
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:30,121 --> 00:00:33,235
SUPERBAD
2
00:01:49,797 --> 00:01:50,695
Tì pic!
3
00:01:51,173 --> 00:01:53,347
Nazdar. Hele dìlal jsem si menÅ¡Ã
prùzkum na pøÃÅ¡tà rok...
4
00:01:53,435 --> 00:01:56,262
...a myslÃm, že už vÃm, kterou
netovou stránku si pøedplatÃm.
5
00:01:56,348 --> 00:01:58,436
Kundà projÞïka
6
00:01:58,436 --> 00:02:03,077
- A to je která? - Kundà projÞïka je ta,
kde na ulici najdou kundy...
7
00:02:03,285 --> 00:02:04,830
...a ty pak pozvou do dodávky...
8
00:02:04,916 --> 00:02:07,308
...a pak je na tý dodávce voperou.
9
00
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{100}Pro v?s p?elo?il "Havli"
{675}{724}Miluji t?.
{725}{824}Chci s tebou str?vit zbytek sv?ho ?ivota.
{825}{911}Vezme? si m? ?
{925}{1017}D?v?e...d?v?e.
{1050}{1196}D?v?e, tv?j dech| smrd? jako ps? ?r?dlo.
{1225}{1274}Jsi nechutn? Rocco.
{1275}{1349}A? sem Felicie p?ijde,| za?ne? ??t ?istotn?.
{1350}{1420}Dobrou chu?.
{1460}{1550}PLNOU PAROU VZAD
{2600}{2749}M?m pro tebe velk? p?ekvapen?.|Opravdu velk? p?ekvapen?.
{2750}{2966}V?m, ?e t? u??r? zv?davost, ale nic |ti ne?eknu, i kdy by jsi m? prosila.
{3175}{3299}To je ??asn? Jerry !|O co jde ?
{3300}{3449}Felicie, od prvn?ho| momentu, kdy jsem t? poznal...
{3450}{3574}...to znamen?, o
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,014 --> 00:00:18,063
2
00:00:20,540 --> 00:00:25,611
3
00:00:27,478 --> 00:00:32,742
P?eklad: Kevin2
4
00:00:33,622 --> 00:00:38,902
5
00:01:45,970 --> 00:01:47,630
<i> V minul?ch d?lech?</i>
6
00:01:48,160 --> 00:01:50,740
Je???i Kriste, ty jsi ?ezn?k ze z?livu.
7
00:01:50,775 --> 00:01:52,430
Tohle jm?no fakt nesn???m.
8
00:01:56,070 --> 00:01:59,540
Co bude, Morgane?!
U? m? zabij, nebo m? nech j?t!
9
00:01:59,570 --> 00:02:02,910
Ale James v?, ?e mu v???m.
Tak?e mi za to stoj? riskovat.
10
00:02:03,000 --> 00:02:05,010
Va?? pr?ci?
Va?? kari?ru?
11
00:02:05,040
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:18,100 --> 00:00:25,780
Pro verzi Mercury.Man.2006.DVDRip.XviD-ZY.avi
Pøeložil ++ Mrazik ++
2
00:00:55,840 --> 00:00:57,353
No tak!
3
00:01:01,520 --> 00:01:04,273
Je tu nìkdo?
4
00:01:24,280 --> 00:01:28,671
Jsem teï bohatý. PenÃze. PenÃze. DÃky.
5
00:01:28,720 --> 00:01:30,472
Nevadà ti to?
6
00:01:30,520 --> 00:01:32,954
Zahrajme si znova.
7
00:01:52,440 --> 00:01:55,557
Hej, jsem boháè, boháè a boháè!
8
00:01:55,600 --> 00:01:57,636
NezaplatÃm. Máš problém?
9
00:01:57,680 --> 00:02:01,116
Hej, brácho, proè to øÃkáš?
10
00:02:01,160 --
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{266}{458}Zalo?en? na skuto?nej udalosti
{511}{828}Iba m?tvy videli koniec vojny.|Plat?n
{1041}{1288}Prelo?il: Hristo|sollarj@pobox.sk
{1742}{1850}Som?lsko - V?chodn? Afrika|1992
{1939}{2087}Roky vojny medzi klanmi|sp?sobili hlad biblick?ch rozmerov
{2169}{2257}300 000 civilistov zahynulo od hladu
{2373}{2549}Mohamed Farrah Aidid, najmocnej?? z|vojvodcov, vl?dne hlavn?mu mestu Mogadi?o
{2643}{2826}Zhab?va medzin?rodn? dod?vky jedla v pr?stavoch.|Jeho zbra? je hlad.
{3017}{3287}Svet odpoved?. Silou 20 000 americk?ch|mari??kov, je jedlo doru?ovan? a je nastolen? poriadok.
{3485}{3581}Apr?l 1993
{3584}{3866}Aidid ?ak? pok?m mari??ci neod?du a
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:21,689 --> 00:00:22,678
Klapka.
2
00:00:56,249 --> 00:00:59,241
osudov? setk?n?
3
00:03:06,049 --> 00:03:07,641
Jamale!
4
00:03:08,129 --> 00:03:10,199
Je?t? sp???
5
00:03:11,169 --> 00:03:13,399
V?m, ?e m? sly???.
6
00:03:13,569 --> 00:03:17,403
Nap??u ti seznam.
M?m sch?zku s tvoj? u?itelkou...
7
00:03:17,649 --> 00:03:22,439
a pak mus?m z?stat v pr?ci.
Ud?lej si ve?e?i.
8
00:03:22,849 --> 00:03:24,999
-Rozum???
-Jo.
9
00:03:29,009 --> 00:03:32,843
Cht?l jsi vst?vat v p?l osm?.
10
00:03:45,689 --> 00:03:46,917
Sly??te tu hudbu?
11
00:03:47,009 --> 00:03:49,398
Şunun için altyazılar Maverick Czech Cd 2 1
keywords: the, hitchhikers, guide, to, galaxy, 2005, 1, cd, czech, cz,
original filename: The Hitchhikers Guide to the Galaxy - 2005 - 1CD - Czech - cz - e93463228a5c52cafb5ca5c844ee80fb.zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{300}{360}www.titulky.com
{380}{475}THX to Rijka|za p?eklad z pol?tiny
{476}{619}Nedalo mi to p?eci jen upravit n?co|podle p?ekladu v p?vodn?m ?esk?m vyd?n?...
{620}{715}....knihy|STOPA??V PR?VODCE PO GALAXII
{716}{811}Berte a u??vejte|docdan
{862}{935}/Je zn?mo.../
{936}{1008}/...?e v?ci jsou jin?, ne? se zdaj? b?t./
{1009}{1081}/Nap??klad na planet? Zemi.../
{1082}{1204}/...?lov?k oded?vna v??il,?e je/|/nejinteligentn?j?? bytost? na t?to planet?.../
{1205}{1270}/...ale ve skute?nosti obsadil a? t?et? m?sto./
{1271}{1352}/Druh? m?sto pat??,co? je celkem jasn?, delf?n?m./
{1353}{1480}/U? d?vno vyc?tili neodvratnou z?hubu/|/t?hle planety./
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,520 --> 00:00:06,690
ZAHALE?I
2
00:00:52,360 --> 00:00:57,530
L?to.
3
00:02:28,250 --> 00:02:31,490
Roztr?it? man?el.
4
00:02:36,400 --> 00:02:40,500
Drah?, bu? na n?dra??
v deset hodin.
5
00:02:40,670 --> 00:02:45,180
Jsem r?da, ?e nepije?.
Tvoje miluj?c? ?ena, Edna
6
00:03:13,410 --> 00:03:16,210
Jeho ?ena.
7
00:07:06,560 --> 00:07:11,440
Odpoledne.
Osam?l? man?el.
8
00:07:20,130 --> 00:07:25,310
Dokud nep?estane? p?t,
budu bydlet jinde. Edna
9
00:08:12,290 --> 00:08:15,400
Osam?l? ?ena.
10
00:08:30,880 --> 00:08:33,330
Osam?l? tul?k.
11
00:17:19,520 --> 00
Şunun için altyazılar Maverick Czech Cd 2 1
keywords: stargate, sg, 1, 1997, czech, cs, 7x1, evolution, part, cz, dvdr, pelda, v, 2,
original filename: Stargate SG-1 - 1997 - - Czech - cs - 6bf3f3b53304a27c8c2b53916aee94e4.zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{355}{426}Tito bojovn?ci jsou jak|od Ramiuse tak od Til'gatha.
{430}{500}Sch?zka dopadla ?patn?.
{560}{628}N?kte?? bojovn?ci|byli st?eleni do zad...
{630}{675}Byli zabiti, kdy? ustupovali.
{675}{735}Byl to boj bez cti.
{775}{810}Til'gath.
{934}{995}Ramius musel zradit|svou loajalitu.
{1024}{1072}Ramius?v prvn? mu?.
{1187}{1213}On ?ije.
{1213}{1252}Mus?? odsud odej?t.
{1252}{1320}Pro? tv?j p?n zradil|Til'gatha, mluv.
{1322}{1371}P?i?li jsme upevnit|na?e spojenectv?...
{1374}{1420}...m?j p?n to nebyl.
{1422}{1483}Sotva vyv?zl ?iv.|Tak co se tady stalo?
{1486}{1530}Jedin? bojovn?k...
{4817}{4884}"EVOLUCE, ??ST 1"
{5300}{534
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,527 --> 00:00:26,360
Mo?n? jste sly?eli
p??b?h o Helen?,
2
00:00:26,407 --> 00:00:30,082
?en?, jej?? kr?sa
vyhnala na mo?e tis?c lod?
3
00:00:31,607 --> 00:00:34,997
a za?ala nejslavn?j?? v?lku v d?jin?ch.
4
00:00:35,607 --> 00:00:37,837
Mo?n? jste sly?eli
o hrdinn?m boji,
5
00:00:37,887 --> 00:00:42,563
kter? prob?hal
za zlat?mi hradbami Tr?je deset let,
6
00:00:42,607 --> 00:00:45,075
t?ch nejlep??ch v na?em ?ivot?.
7
00:00:45,127 --> 00:00:47,083
O deseti tis?c?ch mu??,
8
00:00:47,127 --> 00:00:50,676
nejlep??ch, kter?
bohov? a sny o sl?v? mohli stvo?it,
9
00:00:53
Şunun için altyazılar Maverick Czech Cd 2 1
keywords: stargate, sg, 1, 1997, czech, cs, 7x1, 6, death, knell, cz, dvdr, honzac, v, 2,
original filename: Stargate SG-1 - 1997 - - Czech - cs - 197dcf774628c012a397a23d296b6727.zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{145}{207}V p?edchoz?ch d?lech Stargate SG-1:
{211}{298}To je z?kladna Tau'ri...|Pro? jsou zde Jaffov??
{304}{332}Vzbou?en? bojovn?ci.
{334}{396}Jaffov?, kte?? se obr?tili proti Goa'uld?m.
{397}{474}- Bude to snad n?jak? probl?m?|- Pro n?s ne.
{549}{651}M??e mi n?kdo ??ct, o co tady jde?
{653}{833}To m? d?vn? ko?eny. Po 2000 let poka?d?,|kdy? zahynul n?jak? Tok'ra v?st?elem z|ty?ov? zbran?, dr?el tuto zbra? n?jak? Jaffa.
{833}{909}Z?ejm?m ?myslem bylo|vytvo?it nov? druh p???ka.
{935}{1012}Slou??m Anubisovi.
{1022}{1171}V podstat? m? s?lu a l??ebn?|schopnosti norm?ln?ho Goa'ulda,|ale nem? ??dn? jeho povahov? rysy.
{1172}{1281}T
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,360 --> 00:00:20,035
ZLAT? TROJ?HELN?K,
MYANMARSK? D?UNGLE
2
00:00:58,680 --> 00:01:01,558
Zahajuji shroma??ov?n? dat,
navazuji spojen?.
3
00:01:02,720 --> 00:01:03,914
Dob?e.
4
00:01:04,840 --> 00:01:06,876
Zam?? mi Barmu, Scotty.
5
00:01:08,280 --> 00:01:10,111
Satelit v provozu, pane.
6
00:01:13,640 --> 00:01:16,791
Sn?hul?k Sobovi, vizualizujte c?l.
7
00:01:21,480 --> 00:01:23,755
Rozum?m, Sn?hul?ku. C?l zachycen.
8
00:01:26,840 --> 00:01:30,992
Dob?e. Potvrzeno videem, z?sta?te na m?st?.
9
00:01:55,840 --> 00:01:57,478
Zam??en? dokon?eno.
10
00:01:57,680 --> 00
Şunun için altyazılar Maverick Czech Cd 2 1
keywords: jay, and, silent, bob, strike, back, 2001, cd, czech, cz, strikes, cze,
original filename: Jay and Silent Bob Strike Back - 2001 - 1CD - Czech - cz - 960bc6fe59a3f0b986b8695ed28236b2.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,650 --> 00:00:12,632
JARIN uv?d?
2
00:00:18,416 --> 00:00:22,000
Jay a Tichej Bob
vrac? ?der
3
00:00:24,010 --> 00:00:27,530
P?ed d?vn?mi ?asy, p?ed s?mo?kou,
kdesi hodn?, hodn? daleko...
4
00:00:28,875 --> 00:00:30,866
[hraje "?ivot byl skv?lej"
od Joea Walshe]
5
00:00:30,900 --> 00:00:33,130
[Leonardo, New Jersey, 70t? l?ta]
6
00:00:38,785 --> 00:00:41,151
Bob?ku, po?kej tady, maminka
p?jde nakoupit, jo?
7
00:00:42,355 --> 00:00:45,324
Tohle t? ochr?n? p?ed Slun??kem.
8
00:00:45,358 --> 00:00:48,156
Te? bu? hodn?.
9
00:00:53,366 --> 00:00:55,994
Tak jo, ani se nehn
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2}{2}23.976 / MS Yogota - msyogota@centrum.cz
{2083}{2127}Po m?s?c?ch spekulac?
{2128}{2179}analytici o?ek?vaj? v tomto t?dnu|ozn?men?,
{2182}{2240}?e spole?nost GlobeCom International|koup? nakladatelstv?
{2240}{2260}Waterman
{2261}{2327}v?etn? hlavn?ho magaz?nu,|Sports America.
{2330}{2371}Mu?, stoj?c? v ?ele GlobeCom,
{2371}{2412}miliard?? a medi?ln? magn?t|Teddy K.
{2413}{2463}posledn? dobou utratil spoustu pen?z.
{2466}{2535}Koupil z?sobovac? spole?nost,|kabelovou spole?nost
{2535}{2584}a dv? telekomunika?n? firmy,
{2587}{2661}v celkov? cen? v?ce jak|13 miliard dolar?.
{2662}{2725}A jak se tento b?val?|chovatel fretek dostal
{2727}
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:46,000 --> 00:02:53,000
The Hollow
2
00:02:58,144 --> 00:02:59,975
<i>Toto je p??b?h duch?.</i>
3
00:03:04,083 --> 00:03:06,916
<i>Ale tento ducha?sk? p??b?h je
jin?, ne? ti ostatn?.</i>
4
00:03:07,854 --> 00:03:10,379
<i>Je jin?, proto?e
tenhle je cel? pravdiv?.</i>
5
00:03:12,225 --> 00:03: