Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Magnum is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Şunun için Film Altyazısı sonuçlarını ara Magnum ile alakalı:
Şunun için altyazılar Magnum
keywords: magnum, p, i, 1x0, 9, missing, in, action,
original filename: Magnum P.I. - 1x09 - Missing in action.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,281 --> 00:00:06,184
[ Woman ]
Oh, wow! This is beautiful!
Well, it has its drawbacks.
2
00:00:06,253 --> 00:00:08,187
Like what?
Like that.
3
00:00:08,255 --> 00:00:09,688
Higgins.!
4
00:00:12,526 --> 00:00:15,154
Why would there be a Delta block
on a Marine M.I.A.?
5
00:00:15,228 --> 00:00:17,321
He didn't die. He's alive.
6
00:00:17,397 --> 00:00:20,662
- Let your mind reach out to him.
- Eric?
7
00:00:20,734 --> 00:00:22,133
Shh.!
8
00:00:22,202 --> 00:00:25,569
Delta Section wants him, Magnum.
It's up to him how we get him.
9
00:00:25,639 --> 00:00:28,005
I kno
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{3234}{3333}This is a .44 Magnum,|the most powerful handgun in the world.
{3353}{3405}And it could blow your head clean off.
{3435}{3464}Do you feel lucky?
{3604}{3659}Mr. Ricca!|How do you feel about your acquittal?
{3692}{3774}lt proves what l always said,|l had nothing to do with Scarza's murder.
{3776}{3836}Who could have killed|Anthony Scarza and his family?
{3838}{3900}That's a stupid question. Get off my back!
{3912}{4009}Mr. Weinstein, explain the technicality|involving the lack of admissible evidence.
{4011}{4084}That's a legality|that can't be explained at this time.
{4087}{4154}Mr. Weinstein, you don't seem surprised|about the dec
Şunun için altyazılar Magnum
keywords: magnum, p, i, 1x1, the, curse, of, king, kamehameha, club,
original filename: Magnum P.I. - 1x11 - The curse of the King Kamehameha club.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,248 --> 00:00:03,512
[ Speaking Hawaiian ]
2
00:00:03,583 --> 00:00:05,642
He just threw a curse
over the whole place.
3
00:00:07,020 --> 00:00:08,612
[ Man ]
Come on, Thomas.!
4
00:00:08,689 --> 00:00:11,089
What happened?
Moki, get an ambulance.
I don't know.
5
00:00:11,158 --> 00:00:15,117
- It's too late.
- Henry Lewis could have literally
been cursed to death.
6
00:00:15,195 --> 00:00:18,187
Look at you. You're sitting around here
like you're ready to die.
7
00:00:18,265 --> 00:00:20,529
These are legitimate aches
and pains I got, Thomas.
8
00:00:20,600 --> 00:00:2
Advertisement:
------------
------------
Şunun için altyazılar Magnum
keywords: sledge, hammer, s01e0, 9, xvidsubs, com, v, 1, magnum, farce, fin, s01e09, finsubs,
original filename: Sledge.Hammer.S01E09.xvidsubs.com.v1.1.zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{80}{159}Tämän tekstityksen tarjoaa:|WWW.XVIDSUBS.COM
{163}{242}Moukarimies|Jakso 1x09: Magnum Farce
{246}{325}Tekstityksen päiväys: 24.09.2007|Versionumero: 1.1
{349}{426}Suomennos: Tege, Jakkeman,|Jakenda, miika-, SJJSer
{431}{506}Oikoluku: Jakkeman
{1136}{1192}Luota minuun. Tiedän mitä teen.
{1752}{1824}- Mikä hätänä, konstaapeli?|- Takavalonne on palannut.
{1831}{1941}- Mitä aiot tehdä? Antaa varoituksen?|- Kyllä. Varoituslaukauksen.
{1985}{2041}Kiitoksia yhteistyöstänne.
{2191}{2339}Uutisia. Vastikään vapautettu rikollinen George|M. Nazar on löydetty kuolleena autostaan.
{2349}{2422}Tämä on jo kolmas m
Şunun için altyazılar Magnum
keywords: magnum, p, i, s02e1, 2, ghost, writer, ind, vo, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, seriessub, com, s02e12,
original filename: Magnum.P.I.S02E12.Ghost.Writer.DVDRip.XviD-iND.VO.srt
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:28,261 --> 00:00:30,491
You've written seven chapters
of his autobiography
2
00:00:30,563 --> 00:00:31,996
and you haven't even
met him?
3
00:00:32,065 --> 00:00:33,726
(Virginia)
He's an eccentric.
4
00:00:34,034 --> 00:00:35,524
[Laughing]
5
00:00:35,702 --> 00:00:37,636
Dinner
or open-heart surgery?
6
00:00:37,704 --> 00:00:38,898
Germs.
7
00:00:38,972 --> 00:00:41,065
Harold W. Farber.
8
00:00:41,141 --> 00:00:42,904
Where... where
is she?
9
00:00:42,976 --> 00:00:45,137
Who's the insurance
salesman?
10
00:03:02,382 --> 00:03:03,940
Come over here.
11
00:0
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:09,701 --> 00:02:13,659
Esto es una Magnum calibre 44,
la pistola más potente del mundo.
2
00:02:14,460 --> 00:02:16,530
PodrÃa volarle la cabeza de un tiro.
3
00:02:17,739 --> 00:02:18,888
¿Se siente afortunado?
4
00:02:24,498 --> 00:02:27,934
¡Sr. Ricca!
¿Qué opina de su absolución?
5
00:02:28,018 --> 00:02:31,293
Prueba que no tuve nada que ver
con el asesinato de Scarza.
6
00:02:31,377 --> 00:02:33,765
¿Quién pudo matar
a Anthony Scarza y a su familia?
7
00:02:33,856 --> 00:02:36,324
Eso es una pregunta estúpida.
¡Déjeme en paz!
8
00:02:36,816 --> 00:02:40,694
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{100}{290}{C:$FF0000}TVQS (Tv Quality Subtitle)|{Y:i,u}www.titrari.com
{575}{660}FORÃA MAGNUM-ului
{3234}{3333}Ãsta e un Magnum calibru 44,|cel mai puternic pistol din lume.
{3353}{3405}Poate sã-þi pulverizeze capul complet.
{3435}{3464}Te simþi norocos?
{3604}{3690}D-le Ricca!|Cum comentaþi achitarea d-voastrã?
{3692}{3727}S-a dovedit ce-a ce|am spus întotdeauna.
{3728}{3774}N-am avut nici o legãturã|cu asasinarea lui Scarza.
{3776}{3801}Aveþi vreo idee cine ar fi implicat în
{3802}{3836}asasinarea lui Anthony|Scarza ºi a familiei lui?
{3838}{3900}Asta-i o întrebare|idioatã, lãsaþi-mã în pace!
{3912}{4009}Mr. Weinstein,
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{3237}{3355}/To jest Magnum kaliber 44,|/najpot??niejsza bro? kr?tka na ?wiecie.
{3356}{3437}/Mo?e elegancko odstrzeli? ci g?ow?.
{3438}{3530}/My?lisz, ?e masz szcz??cie?
{3607}{3694}Panie Ricca!|Czy cieszy si? pan z uniewinnienia?
{3695}{3778}To potwierdza, ?e nie mam|nic wsp?lnego z zab?jstwem Scarzy.
{3779}{3840}Kto m?g? zabi? Anthony'ego Scarz?|i jego rodzin??
{3841}{3914}To g?upie pytanie. Prosz? mnie zostawi?.
{3915}{4013}Panie Weinstein, prosz? wyja?ni?, na czym|polega brak dopuszczalnych dowod?w.
{4014}{4088}Nie mam czasu t?umaczy?|kwestii prawnych.
{4089}{4158}Panie Weinstein,|nie wydaje si? pan zaskoczony t? decyzj?.
{4159}{4222}N
Şunun için altyazılar Magnum
keywords: magnum, p, i, s02e1, 8, texas, lightning, ind, vo, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, seriessub, com, s02e18,
original filename: Magnum.P.I.S02E18.Texas.Lightning.DVDRip.XviD-iND.VO.srt
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,223 --> 00:00:25,054
I'm a high-stakes
poker player.
2
00:00:25,125 --> 00:00:28,094
And tonight, I'm in a game
with a collection of snakes.
3
00:00:30,230 --> 00:00:32,755
You're about the fastest
dealer I've ever seen.
4
00:00:32,832 --> 00:00:35,357
Could we leave the door open?
It's a little hot in here.
5
00:00:35,435 --> 00:00:37,426
You'll have plenty of
ventilation very soon.
6
00:00:37,504 --> 00:00:39,096
Get in the boat!
7
00:00:39,906 --> 00:00:41,999
We'll get them with
the chopper in the morning.
8
00:00:42,208 --> 00:00:44,403
Get us out of the mess
you'v
Şunun için altyazılar Magnum
keywords: magnum, p, i, s02e2, the, last, page, ind, vo, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, seriessub, com, s02e20,
original filename: Magnum.P.I.S02E20.The.Last.Page.DVDRip.XviD-iND.VO.srt
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:28,161 --> 00:00:30,686
Nam. It keeps
going back to Nam.
2
00:00:31,231 --> 00:00:32,357
(Rick)
What?
3
00:00:33,967 --> 00:00:35,992
Why are you
following me?
4
00:00:36,069 --> 00:00:37,093
Break his arm.
5
00:00:38,138 --> 00:00:39,162
[Sighs]
6
00:00:39,239 --> 00:00:40,501
We're in the same business.
7
00:00:40,573 --> 00:00:41,562
He runs drugs?
8
00:00:41,641 --> 00:00:42,665
Who's Kam Chung?
9
00:00:42,742 --> 00:00:44,334
A real heavyweight.
10
00:00:45,211 --> 00:00:46,542
You can let go now.
11
00:00:50,550 --> 00:00:52,108
What are you doing?
12
Şunun için altyazılar Magnum
keywords: magnum, p, i, s02e0, 5, 6, memories, are, forever, ind, vo, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, seriessub, com, s02e05,
original filename: Magnum.P.I.S02E05-E06.Memories.Are.Forever.DVDRip.XviD-iND.VO.srt
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,922 --> 00:00:26,414
Which is it, Colonel?
Lover or spy?
2
00:00:26,493 --> 00:00:27,790
I believe both.
3
00:00:29,095 --> 00:00:30,858
Michelle's alive,
and she's here.
4
00:00:30,930 --> 00:00:32,295
(Magnum)
I'm gonna find her.
5
00:00:32,365 --> 00:00:34,356
Why hasn't she contacted you?
6
00:00:34,434 --> 00:00:35,526
Who is this Magnum?
7
00:00:35,602 --> 00:00:37,661
I don't know.
Perhaps your wife does.
8
00:00:37,737 --> 00:00:40,228
The President
just promoted you
to full Commander.
9
00:00:40,306 --> 00:00:42,740
And they give
the condemned man
a terri
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:09,480 --> 00:02:13,320
Deze Magnum 44 is
't gevaarlijkste handwapen ter wereld...
2
00:02:13,880 --> 00:02:16,800
... en slaat je kop van je romp !
3
00:02:17,480 --> 00:02:18,680
Voel je je lekker ?
4
00:02:24,280 --> 00:02:27,800
Mr. Ricca ! Wat is uw commentaar ?
5
00:02:27,880 --> 00:02:30,640
Dat ik niets met die moord
op Scarza te maken heb.
6
00:02:31,360 --> 00:02:33,400
Wie vermoordde Scarza dan wel ?
7
00:02:33,640 --> 00:02:34,960
'n Stomme vraag.
8
00:02:35,800 --> 00:02:36,840
Lazer op !
9
00:02:36,920 --> 00:02:40,480
Mr. Weinstein... kunt u zeggen
waarom e
Şunun için altyazılar Magnum
keywords: magnum, p, i, s02e2, 1, the, elmo, ziller, story, ind, vo, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, seriessub, com, s02e21,
original filename: Magnum.P.I.S02E21.The.Elmo.Ziller.Story.DVDRip.XviD-iND.VO.srt
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,056 --> 00:00:26,048
Name's Elmo Ziller,
and I poke from Hondo, Texas.
2
00:00:26,126 --> 00:00:27,718
I got it.
It's the heat.
3
00:00:27,794 --> 00:00:28,988
You making fun?
4
00:00:29,062 --> 00:00:31,030
Elmo is
my half brother.
5
00:00:32,832 --> 00:00:34,595
What the hell
are you trying to pull?
6
00:00:34,667 --> 00:00:35,691
I wanna pull
your mustache.
7
00:00:35,769 --> 00:00:36,736
You wanna what?
8
00:00:36,803 --> 00:00:38,293
Are you both
joining the band?
9
00:00:38,371 --> 00:00:39,360
Higgins,
we're undercover.
10
00:00:41,241 --> 00:00:43,471
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{570}{664}M A G N U M 4 4
{3237}{3336}Ovo je Magnum 44,|najjaèi pištolj na svijetu.
{3356}{3408}Mogao bi ti raznijeti glavu.
{3438}{3467}Da li si te sreæe?
{3607}{3682}G. Ricca! Kako se osjeæate|sada kada ste slobodni?
{3695}{3777}To dokazuje ono što sam i uvijek prièao,|da nemam veze sa Scarzinim ubojstvom.
{3779}{3839}Znate li tko je mogao ubiti|Anthonyja Scarzu i njegovu obitelj?
{3841}{3903}To je glupo pitanje.|Sklonite mi se s oèiju!
{3915}{4012}G. Weinstein, objasnite zašto|je bilo malo dokaza.
{4014}{4087}Sve je zakonito.|Ne mogu vam sad objašnjavati.
{4090}{4157}G. Weinstein, ne izgledate iznenaðeni|u vezi odluke suda.
Şunun için altyazılar Magnum
keywords: magnum, p, i, s02e1, 7, one, more, summer, ind, vo, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, seriessub, com, s02e17,
original filename: Magnum.P.I.S02E17.One.More.Summer.DVDRip.XviD-iND.VO.srt
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,123 --> 00:00:24,181
I'm leaving.
2
00:00:24,257 --> 00:00:25,281
What?
3
00:00:25,358 --> 00:00:28,521
You're not gonna have
Thomas Magnum
to kick around anymore.
4
00:00:29,362 --> 00:00:30,556
[Sromosky yelling]
5
00:00:31,164 --> 00:00:32,222
[Whistle blowing]
6
00:00:32,298 --> 00:00:33,322
Oops.
7
00:00:33,400 --> 00:00:35,732
I cannot quarterback
a pro football team.
8
00:00:35,802 --> 00:00:36,928
Oh, sure you can.
9
00:00:37,003 --> 00:00:38,834
You could be my roomie.
It's perfect cover.
10
00:00:38,905 --> 00:00:41,703
You'd better get out
before you
Şunun için altyazılar Magnum
keywords: magnum, p, i, 1x1, 8, beauty, knows, no, pain,
original filename: Magnum P.I. - 1x18 - Beauty knows no pain.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,248 --> 00:00:04,183
I am not in training
to enter the Iron Man contest.
2
00:00:04,251 --> 00:00:06,116
A guy'd have to be crazy
to do that.
3
00:00:06,186 --> 00:00:07,778
[ Cheering ]
4
00:00:09,022 --> 00:00:11,456
I have enough cash
to pay your salary for one day,
5
00:00:11,525 --> 00:00:13,755
so I gotta have results
in 2 4 hours.
6
00:00:14,661 --> 00:00:16,856
- Wah!
- [ T.C.]
Come on.! Come on.!
7
00:00:16,930 --> 00:00:19,922
- T.M., I gotta get you dry, man.
- T.C., you're killing me.
8
00:00:20,000 --> 00:00:22,298
[ Woman ]
Come on, Magnum.!
9
00:00:2
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{3237}{3355}/To jest Magnum kaliber 44,|/najpot??niejsza bro? kr?tka na ?wiecie.
{3356}{3437}/Mo?e elegancko odstrzeli? ci g?ow?.
{3438}{3530}/My?lisz, ?e masz szcz??cie?
{3607}{3694}Panie Ricca!|Czy cieszy si? pan z uniewinnienia?
{3695}{3778}To potwierdza, ?e nie mam|nic wsp?lnego z zab?jstwem Scarzy.
{3779}{3840}Kto m?g? zabi? Anthony'ego Scarz?|i jego rodzin??
{3841}{3914}To g?upie pytanie. Prosz? mnie zostawi?.
{3915}{4013}Panie Weinstein, prosz? wyja?ni?, na czym|polega brak dopuszczalnych dowod?w.
{4014}{4088}Nie mam czasu t?umaczy?|kwestii prawnych.
{4089}{4158}Panie Weinstein,|nie wydaje si? pan zaskoczony t? decyzj?.
{4159}{4222}N
Şunun için altyazılar Magnum
keywords: magnum, p, i, 1x1, 2, thicker, than, blood,
original filename: Magnum P.I. - 1x12 - Thicker than blood.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,618 --> 00:00:07,553
- He's in trouble, Thomas.
- What'd he do,
overcharge a tourist?
2
00:00:07,621 --> 00:00:09,919
[ Rick ]
He got caught smuggling
someone into the Islands.
3
00:00:09,990 --> 00:00:12,584
- Stand clear!
- Take it easy.
I just wanna talk to my buddy.
4
00:00:12,659 --> 00:00:14,786
- Ain't no friends of mine.
- T.C.--
5
00:00:14,861 --> 00:00:18,422
Hey, don't lay that "T.C." jive on me.
I said ya ain't my friends.
6
00:00:18,498 --> 00:00:21,160
He landed on board a ship,
refueled, and then headed back in.
7
00:00:21,234 --> 00:00:23,134
It's time for
Şunun için altyazılar Magnum
keywords: magnum, p, i, 1x1, 6, the, black, orchid,
original filename: Magnum P.I. - 1x16 - The black orchid.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,248 --> 00:00:04,274
- 0?
- It's called an attention-getter.
2
00:00:04,351 --> 00:00:06,979
I'm a private investigator.
I don't play games.
3
00:00:07,054 --> 00:00:08,715
[ Yelling ]
[ Yelling ]
4
00:00:10,624 --> 00:00:13,388
Some wives drink,
some take lovers.
5
00:00:13,460 --> 00:00:14,757
I play.
6
00:00:17,197 --> 00:00:19,324
I hold you responsible
for everything that's happened.
7
00:00:19,399 --> 00:00:21,731
You think she'd risk dying?
8
00:00:21,802 --> 00:00:24,896
She would risk anything
to keep the game going.
9
00:00:28,542 --> 00:00:31,238
[ Gun
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{4020}{4164}/To jest Magnum kaliber 44,|/najpot??niejsza bro? kr?tka na ?wiecie.
{4168}{4267}/Mo?e elegancko odstrzeli? ci g?ow?.
{4271}{4386}/My?lisz, ?e masz szcz??cie?
{4482}{4588}Panie Ricca!|Czy cieszy si? pan z uniewinnienia?
{4592}{4693}To potwierdza, ?e nie mam|nic wsp?lnego z zab?jstwem Scarzy.
{4697}{4770}Kto m?g? zabi? Anthony'ego Scarz?|i jego rodzin??
{4774}{4863}To g?upie pytanie. Prosz? mnie zostawi?.
{4867}{4987}Panie Weinstein, prosz? wyja?ni?, na czym|polega brak dopuszczalnych dowod?w.
{4991}{5080}Nie mam czasu t?umaczy?|kwestii prawnych.
{5084}{5168}Panie Weinstein,|nie wydaje si? pan zaskoczony t? decyzj?.
{5172}{5248}N
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,248 --> 00:00:05,412
- You wouldn't ever forget me,
would you, Bobby?
- Diane, I love you.
2
00:00:09,523 --> 00:00:15,484
I want you to find a woman, a woman
who disappeared 40 years ago. She
worked in a club on Hotel Street.
3
00:00:15,562 --> 00:00:18,326
- She was a hooker?
- She was also my wife.
4
00:00:19,833 --> 00:00:25,499
- He hired me to find you.
- Don't toy with me, especially about Bobby.
5
00:00:25,572 --> 00:00:28,837
- Rick, stop him!
- Hey! Hey, wait a minute!
6
00:01:35,342 --> 00:01:40,370
[ Man ] What's the matter?
It's not cold.
[ Woman ] Bobby, it's cold
Şunun için altyazılar Magnum
keywords: magnum, force, 2, 5, fps, 1973, divxnurkka, net, fin,
original filename: Magnum Force - 25fps - 1973 - divxnurkka.net.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:09,493 --> 00:02:13,452
Tämä on Magnum 44,
maailman voimakkain käsiase.
2
00:02:14,253 --> 00:02:16,323
Sillä voi ampua pään irti.
3
00:02:17,533 --> 00:02:18,682
Luotatko onneesi?
4
00:02:24,293 --> 00:02:27,729
Hra Ricca! Mitä tuumitte
vapauttavasta päätöksestä?
5
00:02:27,813 --> 00:02:31,089
Se todistaa ettei minulla ollut osuutta
Scarzan murhaan.
6
00:02:31,173 --> 00:02:33,562
Kuka mahtoi surmata Scarzan perheineen?
7
00:02:33,653 --> 00:02:36,121
Typerä kysymys. Painukaa hiiteen!
8
00:02:36,613 --> 00:02:40,492
Weinstein, millä perusteella
todisteet hylät
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{100}{290}{C:$FF0000}TVQS (Tv Quality Subtitle)|{Y:i,u}www.titrari.com
{575}{660}FORÃA MAGNUM-ului
{3234}{3333}Ãsta e un Magnum calibru 44,|cel mai puternic pistol din lume.
{3353}{3405}Poate sã-þi pulverizeze capul complet.
{3435}{3464}Te simþi norocos?
{3604}{3690}D-le Ricca!|Cum comentaþi achitarea d-voastrã?
{3692}{3727}S-a dovedit ce-a ce|am spus întotdeauna.
{3728}{3774}N-am avut nici o legãturã|cu asasinarea lui Scarza.
{3776}{3801}Aveþi vreo idee cine ar fi implicat în
{3802}{3836}asasinarea lui Anthony|Scarza ºi a familiei lui?
{3838}{3900}Asta-i o întrebare|idioatã, lãsaþi-mã în pace!
{3912}{4009}Mr. Weinstein,
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:09,960 --> 00:02:13,919
Esto es una Magnum calibre 44,
la pistola más potente del mundo.
2
00:02:14,720 --> 00:02:16,790
PodrÃa volarle la cabeza de un tiro.
3
00:02:18,000 --> 00:02:19,149
¿Se siente afortunado?
4
00:02:24,760 --> 00:02:28,196
¡Sr. Ricca! ¿Qué opina de su absolución?
5
00:02:28,280 --> 00:02:31,556
Prueba que no tuve nada que ver
con el asesinato de Scarza.
6
00:02:31,640 --> 00:02:34,029
¿Quién pudo matar
a Anthony Scarza y a su familia?
7
00:02:34,120 --> 00:02:36,588
Eso es una pregunta estúpida.
¡Déjeme en paz!
8
00:02:37,080 --> 00:02:40,959
Şunun için altyazılar Magnum
keywords: magnum, p, i, s02e0, 9, mad, buck, gibson, ind, vo, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, subtitrari, aranjate, parsate, seriessub, com, s02e09,
original filename: Magnum.P.I.S02E09.Mad.Buck.Gibson.DVDRip.XviD-iND.VO.srt
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:24,190 --> 00:00:26,317
(Rick)
There's a guy
falling out of that plane.
2
00:00:26,393 --> 00:00:27,382
Look out!
3
00:00:27,460 --> 00:00:28,586
I got a friend in here
4
00:00:28,661 --> 00:00:30,526
with his jaw wired shut
because of you.
5
00:00:30,597 --> 00:00:32,565
All I want you to
do is keep him alive
6
00:00:32,632 --> 00:00:34,896
long enough for me to
collect back alimony.
7
00:00:35,568 --> 00:00:36,592
[Gun firing]
8
00:00:36,669 --> 00:00:38,330
You're destroying
Robin's wall.
9
00:00:38,405 --> 00:00:40,396
You sound
exactly like Higgins.
10
00:00:
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,060 --> 00:00:04,551
I've been saving myself
for the right man.
2
00:00:10,301 --> 00:00:12,667
He's guarding a horse!
A horse?
3
00:00:12,737 --> 00:00:16,104
If anybody killed him,
I just couldn't stand it.
I'm scared to death.
4
00:00:16,174 --> 00:00:19,337
Get on your horse
and ride like the champion you are.
5
00:00:19,410 --> 00:00:24,177
I called the society editor
at the newspaper to find out
precisely what to wear.
6
00:00:24,249 --> 00:00:26,479
Have a cigar.
Don't burn the barn down.
7
00:00:26,551 --> 00:00:27,745
[ Gunfire ]
8
00:00:27,819 --> 00:00:29,684
00:00:15:Ten sukinsyn Guzman!
00:00:18:Nie wychodzi od prawie 24 godzin.
00:00:46:Jeden z naszych mia? st?uczk?.
00:00:49:To Charlie McCoy!|Nic mu si? chyba nie sta?o.
00:00:53:Daj mi spojrze?.
00:00:56:Tak, nic mu nie jest.
00:01:08:Tu jest.
00:01:10:Nie masz nic do roboty|i ca?y dzie? tam przesiadujesz, Guzman?
00:01:45:Koka znikn?a!
00:01:47:Guzman ma zawsze najlepsz?, ma?a.
00:01:50:Nie rozsypuj.
00:01:53:Ten towar kosztuje 900 dolar?w za uncj?.
00:01:55:Lepiej nie rozsypujcie.
00:01:58:Nie w?ciekaj si?.
00:02:00:Nikt nie b?dzie mi m?wi? ''nie''.|Rozumiesz? Nikt.
00:02:06:Nigdy nie tykam towaru.
00:02:08:Od??? to tam.
00:02:35:Zast?p mnie, Ed, dobrze?
00:03:03:Cholera,
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,248 --> 00:00:03,512
[ Speaking Hawaiian ]
2
00:00:03,583 --> 00:00:05,642
He just threw a curse
over the whole place.
3
00:00:07,020 --> 00:00:08,612
[ Man ]
Come on, Thomas.!
4
00:00:08,689 --> 00:00:11,089
What happened?
Moki, get an ambulance.
I don't know.
5
00:00:11,158 --> 00:00:15,117
- It's too late.
- Henry Lewis could have literally
been cursed to death.
6
00:00:15,195 --> 00:00:18,187
Look at you. You're sitting around here
like you're ready to die.
7
00:00:18,265 --> 00:00:20,529
These are legitimate aches
and pains I got, Thomas.
8
00:00:20,600 --> 00:00:2
Şunun için altyazılar Magnum
keywords: magnum, p, i, 1x1, 3, all, roads, lead, to, floyd,
original filename: Magnum P.I. - 1x13 - All roads lead to Floyd.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,248 --> 00:00:05,241
I just know if anyone
can find my father, you can.
2
00:00:09,756 --> 00:00:13,453
- It wasn't my fault.
- You will never drive that car again.
3
00:00:13,527 --> 00:00:16,155
Why do you keep a man
like that on your estate?
4
00:00:17,597 --> 00:00:19,792
You're the guy
who caused my accident!
5
00:00:20,934 --> 00:00:24,700
I would hate to have something
happen to him before our transaction.
6
00:00:24,771 --> 00:00:28,002
- Floyd.!
- [ Women Scream ]
7
00:00:29,309 --> 00:00:30,537
Floyd!
8
00:02:33,233 --> 00:02:36,031
Gentlemen, we-- we hardly
k
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,248 --> 00:00:05,116
You can't just turn five
helplessly stranded little girls
out into the night.
2
00:00:05,185 --> 00:00:08,120
- Bah, humbug.
- Higgins!
3
00:00:08,188 --> 00:00:10,452
Don't touch it! It's a very sensitive alarm!
[ Alarm Blaring ]
4
00:00:10,524 --> 00:00:13,254
- [ Gasps ]
- [ Barking ]
5
00:00:13,327 --> 00:00:17,093
- There is just no limit
to their imaginations.
- There's a girl here to see you.
6
00:00:17,164 --> 00:00:20,759
If she's under 1 6,
I don't wanna know.
7
00:00:20,834 --> 00:00:23,268
Magnum!
8
00:00:23,337 --> 00:00:26,329
- We ga
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,618 --> 00:00:07,553
- He's in trouble, Thomas.
- What'd he do,
overcharge a tourist?
2
00:00:07,621 --> 00:00:09,919
[ Rick ]
He got caught smuggling
someone into the Islands.
3
00:00:09,990 --> 00:00:12,584
- Stand clear!
- Take it easy.
I just wanna talk to my buddy.
4
00:00:12,659 --> 00:00:14,786
- Ain't no friends of mine.
- T.C.--
5
00:00:14,861 --> 00:00:18,422
Hey, don't lay that "T.C." jive on me.
I said ya ain't my friends.
6
00:00:18,498 --> 00:00:21,160
He landed on board a ship,
refueled, and then headed back in.
7
00:00:21,234 --> 00:00:23,134
It's time for
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:09,360 --> 00:02:13,280
See on .44 Magnum, kõige
võimsam käsirelv maailmas.
2
00:02:14,120 --> 00:02:16,240
Ja see võib su pea otsast tulistada.
3
00:02:17,400 --> 00:02:18,560
Oled õnnelik?
4
00:02:24,160 --> 00:02:26,360
Mr. Ricca! Mida te arvate kohtuotsusest?
5
00:02:27,680 --> 00:02:30,960
See tõestab mida ma olen kogu aeg öelnud,
ma polnud kuidagi seotud Scarza mõrvaga.
6
00:02:31,040 --> 00:02:33,440
Kes võis tappa Anthony Scarza ja ta pere?
7
00:02:33,520 --> 00:02:36,000
See on loll küsimus. Kao minema!
8
00:02:36,480 --> 00:02:40,360
Mr. Weinstein, selgita
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{4020}{4164}/To jest Magnum kaliber 44,|/najpot??niejsza bro? kr?tka na ?wiecie.
{4168}{4267}/Mo?e elegancko odstrzeli? ci g?ow?.
{4271}{4386}/My?lisz, ?e masz szcz??cie?
{4482}{4588}Panie Ricca!|Czy cieszy si? pan z uniewinnienia?
{4592}{4693}To potwierdza, ?e nie mam|nic wsp?lnego z zab?jstwem Scarzy.
{4697}{4770}Kto m?g? zabi? Anthony'ego Scarz?|i jego rodzin??
{4774}{4863}To g?upie pytanie. Prosz? mnie zostawi?.
{4867}{4987}Panie Weinstein, prosz? wyja?ni?, na czym|polega brak dopuszczalnych dowod?w.
{4991}{5080}Nie mam czasu t?umaczy?|kwestii prawnych.
{5084}{5168}Panie Weinstein,|nie wydaje si? pan zaskoczony t? decyzj?.
{5172}{5248}N
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,248 --> 00:00:05,116
You can't just turn five
helplessly stranded little girls
out into the night.
2
00:00:05,185 --> 00:00:08,120
- Bah, humbug.
- Higgins!
3
00:00:08,188 --> 00:00:10,452
Don't touch it! It's a very sensitive alarm!
[ Alarm Blaring ]
4
00:00:10,524 --> 00:00:13,254
- [ Gasps ]
- [ Barking ]
5
00:00:13,327 --> 00:00:17,093
- There is just no limit
to their imaginations.
- There's a girl here to see you.
6
00:00:17,164 --> 00:00:20,759
If she's under 1 6,
I don't wanna know.
7
00:00:20,834 --> 00:00:23,268
Magnum!
8
00:00:23,337 --> 00:00:26,329
- We ga
Şunun için altyazılar Magnum
keywords: dirty, harry, 2, magnum, force, 1973, cd, 1,
original filename: dirty harry - 2 - magnum force 1973 cd1.zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{885}{980}SI?A MAGNUM
{3554}{3653}{y:i}To jest Magnum kaliber 44,|{y:i}najpot??niejsza bro? kr?tka na ?wiecie.
{3673}{3725}{y:i}Mo?e elegancko odstrzeli? ci g?ow?.
{3755}{3784}{y:i}My?lisz, ?e masz szcz??cie?
{3924}{4010}Panie Ricca!|Czy cieszy si? pan z uniewinnienia?
{4012}{4094}To potwierdza, ?e nie mam|nic wsp?lnego z zab?jstwem Scarzy.
{4096}{4156}Kto m?g? zabi? Anthony'ego Scarz?|i jego rodzin??
{4158}{4220}To g?upie pytanie. Prosz? mnie zostawi?.
{4232}{4329}Panie Weinstein, prosz? wyja?ni?, na czym|polega brak dopuszczalnych dowod?w.
{4331}{4404}Nie mam czasu t?umaczy?|kwestii prawnych.
{4406}{4474}Panie Weinstein,|nie wydaje si? pa
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,248 --> 00:00:05,582
Someone is trying to kill
Robin Masters,
and it is my job to stop them.
2
00:00:06,520 --> 00:00:09,182
[ Growling, Barking ]
3
00:00:09,256 --> 00:00:11,156
Get away from me.
Go heel or somethin'.
4
00:00:12,192 --> 00:00:16,356
A good attack dog is silent
and barks only after his prey
has been killed or rendered impotent.
5
00:00:16,430 --> 00:00:20,423
- Anybody who wants dogs that eat people,
I don't want nothing to do with.
- She's dedicated.
6
00:00:22,736 --> 00:00:25,603
- [ Alarm Blaring ]
- [ Magnum ]
Higgins.
7
00:00:25,672 --> 00:00:27,663
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,248 --> 00:00:04,274
- 0?
- It's called an attention-getter.
2
00:00:04,351 --> 00:00:06,979
I'm a private investigator.
I don't play games.
3
00:00:07,054 --> 00:00:08,715
[ Yelling ]
[ Yelling ]
4
00:00:10,624 --> 00:00:13,388
Some wives drink,
some take lovers.
5
00:00:13,460 --> 00:00:14,757
I play.
6
00:00:17,197 --> 00:00:19,324
I hold you responsible
for everything that's happened.
7
00:00:19,399 --> 00:00:21,731
You think she'd risk dying?
8
00:00:21,802 --> 00:00:24,896
She would risk anything
to keep the game going.
9
00:00:28,542 --> 00:00:31,238
[ Gun
Şunun için altyazılar Magnum
keywords: dirty, harry, 2, magnum, force, 1973, cd,
original filename: dirty harry - 2 - magnum force 1973 cd2.zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{375}{419}Ten sukinsyn Guzman!
{450}{515}Nie wychodzi od prawie 24 godzin.
{1154}{1198}Jeden z naszych mia? st?uczk?.
{1233}{1310}To Charlie McCoy!|Nic mu si? chyba nie sta?o.
{1328}{1363}Daj mi spojrze?.
{1397}{1435}Tak, nic mu nie jest.
{1696}{1736}Tu jest.
{1759}{1833}Nie masz nic do roboty|i ca?y dzie? tam przesiadujesz, Guzman?
{2615}{2661}Koka znikn??a!
{2665}{2725}Guzman ma zawsze najlepsz?, ma?a.
{2751}{2804}Nie rozsypuj.
{2815}{2875}Ten towar kosztuje 900 dolar?w za uncj?.
{2882}{2923}Lepiej nie rozsypujcie.
{2941}{2984}Nie w?ciekaj si?.
{2988}{3082}Nikt nie b?dzie mi m?wi? ?nie?.|Rozumiesz? Nikt.
{3148}{3189}Nigdy nie tykam t
Şunun için altyazılar Magnum
keywords: magnum, force, 1973, pol, 1, cd, mf, walmart,
original filename: magnum.force.(1973).pol.1cd.(3292867).zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{3226}{3344}/To jest Magnum kaliber 44,|/najpot??niejsza bro? kr?tka na ?wiecie.
{3345}{3426}/Mo?e elegancko odstrzeli? ci g?ow?.
{3427}{3519}/My?lisz, ?e masz szcz??cie?
{3596}{3683}Panie Ricca!|Czy cieszy si? pan z uniewinnienia?
{3684}{3767}To potwierdza, ?e nie mam|nic wsp?lnego z zab?jstwem Scarzy.
{3768}{3829}Kto m?g? zabi? Anthony'ego Scarz?|i jego rodzin??
{3830}{3903}To g?upie pytanie. Prosz? mnie zostawi?.
{3904}{4002}Panie Weinstein, prosz? wyja?ni?, na czym|polega brak dopuszczalnych dowod?w.
{4003}{4077}Nie mam czasu t?umaczy?|kwestii prawnych.
{4078}{4147}Panie Weinstein,|nie wydaje si? pan zaskoczony t? decyzj?.
{4148}{4211}N
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:09,480 --> 00:02:13,320
Deze Magnum 44 is
't gevaarlijkste handwapen ter wereld...
2
00:02:13,880 --> 00:02:16,800
... en slaat je kop van je romp !
3
00:02:17,480 --> 00:02:18,680
Voel je je lekker ?
4
00:02:24,280 --> 00:02:27,800
Mr. Ricca ! Wat is uw commentaar ?
5
00:02:27,880 --> 00:02:30,640
Dat ik niets met die moord
op Scarza te maken heb.
6
00:02:31,360 --> 00:02:33,400
Wie vermoordde Scarza dan wel ?
7
00:02:33,640 --> 00:02:34,960
'n Stomme vraag.
8
00:02:35,800 --> 00:02:36,840
Lazer op !
9
00:02:36,920 --> 00:02:40,480
Mr. Weinstein... kunt u zeggen
waarom e
{100}{290}{C:$FF0000}TVQS (Tv Quality Subtitle)|{Y:i,u}www.titrari.ro
{575}{660}FOR?A MAGNUM-ului
{3234}{3333}?sta e un Magnum calibru 44,|cel mai puternic pistol din lume.
{3353}{3405}Poate s?-?i pulverizeze capul complet.
{3435}{3464}Te sim?i norocos?
{3604}{3690}D-le Ricca!|Cum comenta?i achitarea d-voastr??
{3692}{3727}S-a dovedit ce-a ce|am spus ?ntotdeauna.
{3728}{3774}N-am avut nici o leg?tur?|cu asasinarea lui Scarza.
{3776}{3801}Ave?i vreo idee cine ar fi implicat ?n
{3802}{3836}asasinarea lui Anthony|Scarza ?i a familiei lui?
{3838}{3900}Asta-i o ?ntrebare|idioat?, l?sa?i-m? ?n pace!
{3912}{4009}Mr. Weinstein, explica?i-ne lipsa de probe|a procuratorii.
{4011}{4084}Nu a
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,248 --> 00:00:05,241
I just know if anyone
can find my father, you can.
2
00:00:09,756 --> 00:00:13,453
- It wasn't my fault.
- You will never drive that car again.
3
00:00:13,527 --> 00:00:16,155
Why do you keep a man
like that on your estate?
4
00:00:17,597 --> 00:00:19,792
You're the guy
who caused my accident!
5
00:00:20,934 --> 00:00:24,700
I would hate to have something
happen to him before our transaction.
6
00:00:24,771 --> 00:00:28,002
- Floyd.!
- [ Women Scream ]
7
00:00:29,309 --> 00:00:30,537
Floyd!
8
00:02:33,233 --> 00:02:36,031
Gentlemen, we-- we hardly
k
Şunun için altyazılar Magnum
keywords: dirty, harry, magnum, force, dvdivx, 5, 1, mc, english, motechnet, com, p, 2,
original filename: 5533-Dirty.Harry-Magnum.Force.DVDivX.AC3-5.1-MC.English.subs.motechnet.com.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:09,183 --> 00:02:13,145
<i>This is a.44 Magnum,</i>
<i>the most powerful handgun in the world.</i>
2
00:02:13,950 --> 00:02:16,024
<i>And it could blow your head clean off.</i>
3
00:02:17,216 --> 00:02:18,361
<i>Do you feel lucky?</i>
4
00:02:23,998 --> 00:02:27,539
Mr. Ricca!
How do you feel about your acquittal?
5
00:02:27,520 --> 00:02:30,781
It proves what I always said,
I had nothing to do with Scarza's murder.
6
00:02:30,847 --> 00:02:33,269
Who could have killed
Anthony Scarza and his family?
7
00:02:33,343 --> 00:02:35,798
That's a stupid question. Get off my back!
8
0
Şunun için altyazılar Magnum
keywords: dirty, harry, 2, magnum, force, 1973, ned, cd, 1, water, monster, sharereactor,
original filename: Dirty.Harry.2.Magnum.Force.1973.Ned.2CD.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:22,136 --> 00:02:25,976
Deze Magnum 44 is
't gevaarlijkste handwapen ter wereld...
2
00:02:26,536 --> 00:02:29,456
... en slaat je kop van je romp!
3
00:02:30,136 --> 00:02:31,336
Voel je je lekker?
4
00:02:36,936 --> 00:02:40,456
Mr. Ricca! Wat is uw commentaar?
5
00:02:40,536 --> 00:02:43,296
Dat ik niets met die moord
op Scarza te maken heb.
6
00:02:44,016 --> 00:02:46,056
Wie vermoordde Scarza dan wel?
7
00:02:46,296 --> 00:02:47,616
'n Stomme vraag.
8
00:02:48,456 --> 00:02:49,496
Lazer op!
9
00:02:49,576 --> 00:02:53,136
Mr. Weinstein... kunt u zeggen
waarom er