Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Lost 2004 1 Cd Spanish Es S0 3 The Answers is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Şunun için Film Altyazısı sonuçlarını ara Lost 2004 1 Cd Spanish Es S0 3 The Answers ile alakalı:
Şunun için altyazılar Lost 2004 1 Cd Spanish Es S0 3 The Answers
keywords: lost, 2004, 1, cd, spanish, es, s0, 3, the, answers,
original filename: Lost - 2004 - 1CD - Spanish - es - 896b886951cc9fa88101a841241e4057.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,804 --> 00:00:09,182
<i>Es una historia que comenz?
con una pregunta simple.</i>
2
00:00:09,524 --> 00:00:10,588
?D?nde estamos?
3
00:00:10,589 --> 00:00:12,164
<i>Pero la b?squeda de la respuesta...</i>
4
00:00:12,165 --> 00:00:13,178
?Qu? hacemos ahora?
5
00:00:13,213 --> 00:00:14,448
<i>...fue solo el comienzo.</i>
6
00:00:15,340 --> 00:00:17,619
Lo que m?s quiero
es salir de esta isla.
7
00:00:17,620 --> 00:00:18,916
Estamos juntos en esto, hombre.
8
00:00:18,924 --> 00:00:20,159
<i>Una isla misteriosa.</i>
9
00:00:20,160 --> 00:00:23,146
Con casas, agua y electrici
Şunun için altyazılar Lost 2004 1 Cd Spanish Es S0 3 The Answers
keywords: lost, 2004, 1, cd, french, fr, s0, 3, the, answers, xor,
original filename: Lost - 2004 - 1CD - French - fr - 94d5eb09dbdc48694d5c6745c67067b7.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,526 --> 00:00:08,707
<i>C'est une histoire qui commence
par une simple question</i>
2
00:00:09,446 --> 00:00:10,490
O? sommes-nous ?
3
00:00:10,666 --> 00:00:11,954
<i>Mais la qu?te de la r?ponse...</i>
4
00:00:12,073 --> 00:00:13,078
Que fait-on maintenant ?
5
00:00:13,176 --> 00:00:14,466
<i>n'est que le commencement.</i>
6
00:00:14,829 --> 00:00:17,480
Je veux quitter cette ?le
plus que tout au monde
7
00:00:17,598 --> 00:00:18,888
Nous sommes tous dans le m?me bateau, mec.
8
00:00:19,035 --> 00:00:20,237
<i>Une ?le myst?rieuse...</i>
9
00:00:20,472 --> 00:00:22,841
Şunun için altyazılar Lost 2004 1 Cd Spanish Es S0 3 The Answers
keywords: lost, 2004, 1, cd, turkish, tr, s0, 3, the, answers,
original filename: Lost - 2004 - 1CD - Turkish - tr - 42e0274a22e17e436166968dae47469f.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,526 --> 00:00:08,707
<i>Hikaye basit bir soruyla ba?lad?</i>
2
00:00:09,446 --> 00:00:10,490
Nerdeyiz biz?
3
00:00:10,666 --> 00:00:11,954
Fakat cevaplar? ararken...
4
00:00:12,073 --> 00:00:13,078
?yleyse biz ne yapaca??z?
5
00:00:13,176 --> 00:00:14,466
Sadece bir ba?lang??t?
6
00:00:14,829 --> 00:00:17,480
Bu adadan kurtulmay? d?nyada
her?eyden daha ?ok istiyorum
7
00:00:17,598 --> 00:00:18,888
Bu i?te beraberiz, adam?m.
8
00:00:19,035 --> 00:00:20,237
Gizemli bir ada...
9
00:00:20,472 --> 00:00:22,841
Onlar?n su ve g?c? olan evleri ve yatakhaneleri var
10
00:00:2
Advertisement:
------------
------------
Şunun için altyazılar Lost 2004 1 Cd Spanish Es S0 3 The Answers
keywords: lost, 2004, 1, cd, polish, pl, s0, 3, the, answers, xor,
original filename: Lost - 2004 - 1CD - Polish - pl - 8bb8f0df5db222f121698c9dd61ccebf.zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{156}{209}{y:i}Ca?a historia zacz??a si? od prostego pytania.
{226}{252}Gdzie my jeste?my?
{256}{287}{y:i}Ale poszukiwanie odpowiedzi...
{289}{314}Wi?c co robimy?
{316}{347}{y:i}...by?o dopiero pocz?tkiem.
{356}{419}Chc? wydosta? si? z tej wyspy|ponad wszystko.
{422}{453}Wszyscy w tym siedzimy.
{456}{485}{y:i}Tajemnicza wyspa...
{491}{548}Oni maj? domki i sypialnie|z wod? i elektryczno?ci?.
{553}{580}{y:i}Grupa nieznajomych sobie os?b...
{584}{611}Zaufajmy mu.
{615}{641}{y:i}walczy o przetrwanie.
{649}{680}Je?li nie potrafimy ?y? w zgodzie...
{683}{709}To jest nasza wyspa.
{711}{735}Umrzemy w samotno?ci.
{739}{764}{y:i}i szuka wybawien
Şunun için altyazılar Lost 2004 1 Cd Spanish Es S0 3 The Answers
keywords: lost, 2004, 1, cd, portuguese, br, pb, s0, 3, the, answers, xor,
original filename: Lost - 2004 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 219658f640334ec492a74c15c43c2bcd.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,410 --> 00:00:09,220
<i>Esta hist?ria come?ou
com uma pergunta simples:</i>
2
00:00:09,221 --> 00:00:10,641
Onde estamos?
3
00:00:10,676 --> 00:00:12,157
<i>Mas a busca pela resposta...</i>
4
00:00:12,158 --> 00:00:13,356
O que fazemos agora?
5
00:00:13,357 --> 00:00:14,928
<i>Era s? o come?o</i>
6
00:00:14,963 --> 00:00:17,735
Quero dar o fora dessa ilha
mais do que ningu?m.
7
00:00:17,736 --> 00:00:18,905
Estamos juntos nessa, cara.
8
00:00:18,906 --> 00:00:20,375
<i>Uma ilha misteriosa...</i>
9
00:00:20,376 --> 00:00:23,088
Eles t?m casas com
dormit?rios com ?gua e
Şunun için altyazılar Lost 2004 1 Cd Spanish Es S0 3 The Answers
keywords: lost, 2004, 1, cd, english, en, s0, 3, the, answers, xor,
original filename: Lost - 2004 - 1CD - English - en - d122effdcbc2f77a902b4d149ad5bdf6.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,526 --> 00:00:08,707
<i>It's story that began
with a simple question.
2
00:00:09,446 --> 00:00:10,490
Where are we?
3
00:00:10,666 --> 00:00:11,954
<i>But the search for the answer...
4
00:00:12,073 --> 00:00:13,078
So what do we do now?
5
00:00:13,176 --> 00:00:14,466
<i>was just the beginning.
6
00:00:14,829 --> 00:00:17,480
I wanna get off this island
more than anything else in the world.
7
00:00:17,598 --> 00:00:18,888
We're all in this together, man.
8
00:00:19,035 --> 00:00:20,237
<i>A mysterious island...
9
00:00:20,472 --> 00:00:22,841
They have houses and dormi
Şunun için altyazılar Lost 2004 1 Cd Spanish Es S0 3 The Answers
keywords: lost, 2004, 1, cd, portuguese, br, pb, s0, 3, the, answers, xor,
original filename: Lost - 2004 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 18c7eab96d27c39c52919ce696a8383e.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,410 --> 00:00:09,220
<i>Esta hist?ria come?ou
com uma pergunta simples:</i>
2
00:00:09,221 --> 00:00:10,641
Onde estamos?
3
00:00:10,676 --> 00:00:12,157
<i>Mas a busca pela resposta...</i>
4
00:00:12,158 --> 00:00:13,356
O que fazemos agora?
5
00:00:13,357 --> 00:00:14,928
<i>Era s? o come?o</i>
6
00:00:14,963 --> 00:00:17,735
Quero dar o fora dessa ilha
mais do que ningu?m.
7
00:00:17,736 --> 00:00:18,905
Estamos juntos nessa, cara.
8
00:00:18,906 --> 00:00:20,375
<i>Uma ilha misteriosa...</i>
9
00:00:20,376 --> 00:00:23,088
Eles t?m casas com
dormit?rios com ?gua e
Şunun için altyazılar Lost 2004 1 Cd Spanish Es S0 3 The Answers
keywords: lost, 2004, 1, cd, czech, cs, s0, 3, the, answers, xor, cz,
original filename: Lost - 2004 - 1CD - Czech - cs - 48a8dfb61499df591f4c149c5ead3c9d.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,526 --> 00:00:08,707
<i>Ten p??b?h za?al prostou ot?zkou.
2
00:00:09,446 --> 00:00:10,490
Kde to jsme?
3
00:00:10,666 --> 00:00:11,954
<i>Ale nal?z?n? odpov?di...
4
00:00:12,073 --> 00:00:13,078
Tak co te? budeme d?lat?
5
00:00:13,176 --> 00:00:14,466
<i>byl jen za??tek.
6
00:00:14,829 --> 00:00:17,480
Chci pry? z tohoto ostrova v?c,
ne? cokoli na sv?t?.
7
00:00:17,598 --> 00:00:18,888
Jsme v tom spole?n?, k?mo.
8
00:00:19,035 --> 00:00:20,237
<i>Tajupln? ostrov...
9
00:00:20,472 --> 00:00:22,841
Maj? domy a ubytovny
s vodou a elekt?inou.
10
00:00:23,081 --> 00:00:2
Şunun için altyazılar Lost 2004 1 Cd Spanish Es S0 3 The Answers
keywords: lost, 2004, 1, cd, finnish, fi, s0, 3, the, answers, xor,
original filename: Lost - 2004 - 1CD - Finnish - fi - 54b0aa32adca935e160b5ee583ee775b.zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{5}{55}Tekstityksen versionumero: 1.0|P?iv?ys: 13.12.2007
{60}{125}T?m?nkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{156}{251}- Tarina alkoi yksinkertaisella kysymyksell?:|- Miss? me olemme?
{256}{347}Vastauksen etsint? oli vasta alkua.
{356}{453}- Haluan vain pois t?lt? saarelta.|- Yhteispelill? t?m? sujuu!
{457}{548}Salaper?inen saari...|- Heill? on asuntoja, vett? ja s?hk?t.
{553}{641}Joukko toisilleen tuntemattomia|taistelemassa selviytymisest??n.
{649}{735}Ellemme pysty el?m??n|yhdess?, kuolemme yksin.
{739}{808}- Sek? etsim?ss? pelastusta...|- Seuraan nyt omaa polkuani.
{813}{940}Olemme n?hneet h?mment?vi? arvoituksia|s
Şunun için altyazılar Lost 2004 1 Cd Spanish Es S0 3 The Answers
keywords: lost, 2004, 1, cd, english, en, s0, 3, the, answers, xor,
original filename: Lost - 2004 - 1CD - English - en - 7fcb6415d1fd18807a062552cd27b3da.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,526 --> 00:00:08,707
<i>It's story that began
with a simple question.
2
00:00:09,446 --> 00:00:10,490
Where are we?
3
00:00:10,666 --> 00:00:11,954
<i>But the search for the answer...</i>
4
00:00:12,073 --> 00:00:13,078
So what do we do now?
5
00:00:13,176 --> 00:00:14,466
<i>was just the beginning.</i>
6
00:00:14,829 --> 00:00:17,480
I wanna get off this island
more than anything else in the world.
7
00:00:17,598 --> 00:00:18,888
We're all in this together, man.
8
00:00:19,035 --> 00:00:20,237
<i>A mysterious island...
9
00:00:20,472 --> 00:00:22,841
They have houses a
Şunun için altyazılar Lost 2004 1 Cd Spanish Es S0 3 The Answers
keywords: lost, 2004, 1, cd, turkish, tr, s0, 3, the, answers, xor,
original filename: Lost - 2004 - 1CD - Turkish - tr - b4d9bab0ded50216e2382655154524f4.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,526 --> 00:00:08,707
<i>Hikaye basit bir soruyla ba?lad?
2
00:00:09,446 --> 00:00:10,490
Nerdeyiz biz?
3
00:00:10,666 --> 00:00:11,954
Fakat cevaplar? ararken...
4
00:00:12,073 --> 00:00:13,078
?yleyse biz ne yapaca??z?
5
00:00:13,176 --> 00:00:14,466
Sadece bir ba?lang??t?
6
00:00:14,829 --> 00:00:17,480
Bu adadan kurtulmay? d?nyada her?eyden daha ?ok istiyorum
7
00:00:17,598 --> 00:00:18,888
Bu i?te beraberiz, adam?m.
8
00:00:19,035 --> 00:00:20,237
Gizemli bir ada...
9
00:00:20,472 --> 00:00:22,841
Onlar?n su ve g?c? olan evleri ve yatakhaneleri var
10
00:00:23,081 -
Şunun için altyazılar Lost 2004 1 Cd Spanish Es S0 3 The Answers
keywords: lost, 2004, 1, cd, spanish, es, www, perdidos, hiatus, tk, 3x0, 8, flashes, before, your, eyes, espanol,
original filename: Lost - 2004 - 1CD - Spanish - es - c5d357da77a27cd64098335c11ab9b8b.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,840 --> 00:00:02,960
<i>Anteriormente, en Lost...</i>
2
00:00:10,010 --> 00:00:11,530
El campamento est? hacia all?.
3
00:00:11,630 --> 00:00:13,090
?Puedes dejarme algo de ropa?
4
00:00:13,190 --> 00:00:14,910
?Que fue de la tuya?
5
00:00:15,010 --> 00:00:16,760
Me despert? en la selva as?.
6
00:00:16,850 --> 00:00:20,390
Para que lo sepas, toda la isla vibr?
7
00:00:20,480 --> 00:00:22,620
y Kate, Jack y Sawyer tambi?n lo vieron
8
00:00:22,670 --> 00:00:24,290
justo antes de que les taparan las cabezas.
9
00:00:24,340 --> 00:00:25,870
No te preocupes.
10
00:00:25,96
Şunun için altyazılar Lost 2004 1 Cd Spanish Es S0 3 The Answers
keywords: lost, 2004, 1, cd, turkish, tr, s0, 3, e0, 8, flashes, before, your, eyes,
original filename: Lost - 2004 - 1CD - Turkish - tr - d5bad2f2e1e7da7e9958a2456df78335.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,599 --> 00:00:03,099
Lost'un ?nceki b?l?mlerinde...
2
00:00:09,600 --> 00:00:12,799
Kamp hemen orada. Bana giyecek
bir ?ey getirir misin?
3
00:00:12,800 --> 00:00:16,399
-Seninkilere ne oldu?
-Ormanda b?yle uyand?m.
4
00:00:16,400 --> 00:00:20,200
Bilgin olsun, t?m ada sars?ld?.
5
00:00:20,300 --> 00:00:22,499
Kate, Jack ve Sawyer da g?rd?.
6
00:00:22,500 --> 00:00:25,200
-Kafalar?na ?uval ge?irilmeden hemen ?nce.
-Merak etme.
7
00:00:25,800 --> 00:00:28,599
Locke pe?lerinden gidecek.
Konu?tu?umuzda ?yle dedi.
8
00:00:28,600 --> 00:00:30,000
Ne konu?mas??
9
00:00:31,10
Şunun için altyazılar Lost 2004 1 Cd Spanish Es S0 3 The Answers
keywords: lost, 2004, 2, 3, 9, 7, fps, 3x2, 1, 5, the, answers,
original filename: 38998-Lost_(2004)-23_97_FPS.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,526 --> 00:00:08,707
<i>Este povestea care a început
cu o simplã întrebare:</i>
2
00:00:09,446 --> 00:00:10,490
Unde ne aflãm?
3
00:00:10,666 --> 00:00:11,954
<i>Dar cãutarea rãspunsului...</i>
4
00:00:12,073 --> 00:00:13,078
ªi ce facem acum?
5
00:00:13,176 --> 00:00:14,466
<i>a fost doar începutul.</i>
6
00:00:14,829 --> 00:00:17,480
Vreau sã pãrãsesc aceastã insulã
mai mult decât orice pe lume.
7
00:00:17,598 --> 00:00:18,888
Suntem implicaþi cu toþii, omule.
8
00:00:19,035 --> 00:00:20,237
<i>O insulã misterioasã...</i>
9
00:00:20,472 --> 00:00:22,8
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,526 --> 00:00:08,707
<i>It's story that began
with a simple question.
2
00:00:09,446 --> 00:00:10,490
Where are we?
3
00:00:10,666 --> 00:00:11,954
<i>But the search for the answer...
4
00:00:12,073 --> 00:00:13,078
So what do we do now?
5
00:00:13,176 --> 00:00:14,466
<i>was just the beginning.
6
00:00:14,829 --> 00:00:17,480
I wanna get off this island
more than anything else in the world.
7
00:00:17,598 --> 00:00:18,888
We're all in this together, man.
8
00:00:19,035 --> 00:00:20,237
<i>A mysterious island...
9
00:00:20,472 --> 00:00:22,841
They have houses and dormi
Şunun için altyazılar Lost 2004 1 Cd Spanish Es S0 3 The Answers
keywords: lost, 2004, 1, cd, spanish, es, 3x1, 3, the, man, from, tallahassee, avi,
original filename: Lost - 2004 - 1CD - Spanish - es - f64952d1f3e5f7ee259400fb56f962fe.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,578 --> 00:00:02,198
<i>Anteriormente en Lost...</i>
2
00:00:02,199 --> 00:00:04,770
Estuve en una silla de ruedas
paral?tico durante 4 a?os.
3
00:00:04,771 --> 00:00:07,591
Esta isla me ha cambiado,
me ha completado...
4
00:00:07,626 --> 00:00:09,964
Te estoy muy agradecido, John.
5
00:00:09,965 --> 00:00:11,769
?Me robaste el ri??n?
6
00:00:11,770 --> 00:00:15,759
T? necesitabas un padre y yo
un ri??n, y eso es lo que pas?.
7
00:00:15,760 --> 00:00:16,760
Sup?ralo.
8
00:00:16,761 --> 00:00:18,290
No me importa lo que dijese Jack.
9
00:00:18,291 --> 00:00:20,899
Le ti
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,526 --> 00:00:08,707
<i>ÃÃÃáé ìÃá éóôïñÃá ðïõ îåêéÃÃåé
ìå ÃÃá áðëü åñþôçìá.
2
00:00:09,446 --> 00:00:10,490
ðïõ âñéóêüìáóôå;
3
00:00:10,666 --> 00:00:11,954
<i>Ãëëà ç áÃáæÃôçóç ãéá ôçà áðÃÃôçóç...
4
00:00:12,073 --> 00:00:13,078
Ãïéðüà ôé êÃÃïõìå ôþñá;
5
00:00:13,176 --> 00:00:14,466
<i>Ãôáà ìüÃïà ç áñ÷Ã.
6
00:00:14,829 --> 00:00:17,480
ÃÃëù Ãá öýãù áð'áõôü ôï ÃçóÃ
üóï ôÃðïôá Ãëëï óôïà êüóìï.
7
00:00:17,598 --> 00:00:18,88
Şunun için altyazılar Lost 2004 1 Cd Spanish Es S0 3 The Answers
keywords: lost, 2004, 1, cd, spanish, es, lol, 21, 8, lostzilla,
original filename: Lost - 2004 - 1CD - Spanish - es - b28de97620a453ccf8958f5ee0a6dc2e.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,729 --> 00:00:02,803
?No es agradable?
2
00:00:02,804 --> 00:00:05,779
Creo que... prefiero respirar.
3
00:00:06,835 --> 00:00:09,858
?Vamos, lo est?s haciendo genial!
?Sabes? el ejercicio es adictivo.
4
00:00:11,168 --> 00:00:16,618
Ya veo... ya veo por qu?.
5
00:00:23,108 --> 00:00:25,053
Supongo que deber?a adelgazar
un poco.
6
00:00:25,054 --> 00:00:28,286
No seas tan duro contigo. No
va a pasar de un d?a para otro.
7
00:00:29,372 --> 00:00:31,989
Los metabolismos de algunas personas
son m?s lentos.
8
00:00:34,173 --> 00:00:35,615
No es mi metabolismo.
9
00:00:40,0
Şunun için altyazılar Lost 2004 1 Cd Spanish Es S0 3 The Answers
keywords: lost, 2004, 1, cd, spanish, es, s03e1, 9, xor, lostzilla, s03e19,
original filename: Lost - 2004 - 1CD - Spanish - es - 6a9d243eccee13869f544292701e8429.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,809 --> 00:00:02,319
<i>Anteriormente en Lost</i>
2
00:00:02,826 --> 00:00:04,294
Me robaste mi ri??n.
3
00:00:04,385 --> 00:00:07,947
Necesitabas un padre y yo un ri??n.
Sup?ralo.
4
00:00:13,604 --> 00:00:15,775
Se que te criaste en una familia de acogida.
5
00:00:15,775 --> 00:00:18,188
S? que pasaste los 4 a?os anteriores
a tu llegada a esta isla...
6
00:00:18,188 --> 00:00:21,568
.. en una silla de ruedas.
Y s? c?mo acabaste en ella.
7
00:00:21,599 --> 00:00:26,099
Y si te dijera que en alguna parte
de esta isla, hay una caja enorme
8
00:00:26,321 --> 00:00:30,849
y qu
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,271 --> 00:00:34,878
Tequila con t?nica y una rodaja de lim?n.
2
00:00:41,563 --> 00:00:43,165
?Por qu? gritabas?
3
00:00:44,135 --> 00:00:46,834
?A la chica del mostrador de facturaci?n?
4
00:00:48,277 --> 00:00:49,889
Lo siento, eh...
5
00:00:50,594 --> 00:00:51,952
?Te conozco?
6
00:00:52,868 --> 00:00:54,277
Estoy en tu mismo vuelo.
7
00:00:54,413 --> 00:00:55,363
?Los ?ngeles?
8
00:00:59,233 --> 00:01:02,848
?No llevas anillo porque est?s soltero
o porque no te gusta llevarlo?
9
00:01:05,263 --> 00:01:06,994
?Me est?s preguntando si estoy casado?
10
00:01:07,435
Şunun için altyazılar Lost 2004 1 Cd Spanish Es S0 3 The Answers
keywords: lost, 2004, 1, cd, spanish, es, 32, through, the, looking, glass, part,
original filename: Lost - 2004 - 1CD - Spanish - es - 55b958733684eb08200eaee276fc3fce.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,050 --> 00:00:17,125
?Puede enderezar su
asiento, por favor?
2
00:00:19,061 --> 00:00:20,722
?Puede ponerse el
cintur?n, por favor?
3
00:00:21,693 --> 00:00:23,320
?Disculpe? Disculpe.
4
00:00:24,792 --> 00:00:26,517
?Otro de esto, por favor?
5
00:00:26,821 --> 00:00:29,084
Lo siento, se?or, aterrizaremos
en 20 minutos.
6
00:00:29,149 --> 00:00:31,392
Bueno, 20 minutos
es mucho tiempo.
7
00:00:31,393 --> 00:00:35,019
?Qu? tal un peri?dico?
Y por favor, p?ngase el cintur?n.
8
00:00:36,410 --> 00:00:38,844
Por favor p?ngase el
cintur?n. Gracias.
9
00:00:48,286 --> 00:0
Şunun için altyazılar Lost 2004 1 Cd Spanish Es S0 3 The Answers
keywords: lost, 2004, 1, cd, spanish, es, 3x0, 8, flashes, before, your, eyes, spa,
original filename: Lost - 2004 - 1CD - Spanish - es - d5be50a8f412388bd824fa29c6c501d0.zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{2}{62}Anteriormente en Lost...
{233}{261}El campamento de la playa est? por all?
{262}{305}?Me dejas algo de ropa?
{306}{399}- ?Qu? le ha pasado a la tuya?|- Me despert? en la selva as?
{400}{479}Bueno, Para T? Informaci?n,|toda la isla vibr?
{488}{540}Kate, Jack y Sawyer lo vieron tambi?n
{541}{586}antes de que les pusieran|bolsas sobre sus cabezas
{587}{615}No te preocupes
{616}{664}Locke va a ir a por ellos
{666}{728}- Lo dijo en su discurso|- ?Qu? discurso?
{749}{799}Voy a encontrar a nuestros amigos
{805}{860}Vamos a encontrarles... a todos
{866}{919}Todav?a no s? c?mo, pero lo har?
{993}{1073}Tienes un problema con t
Şunun için altyazılar Lost 2004 1 Cd Spanish Es S0 3 The Answers
keywords: lost, 2004, 1, cd, spanish, es, s03e0, 9, stranger, in, a, strange, land, notv, s03e09,
original filename: Lost - 2004 - 1CD - Spanish - es - 9e7c8b539b483ae2615961e78f7cb420.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,305 --> 00:00:01,580
Anteriormente en Lost...
2
00:00:01,765 --> 00:00:02,581
Quieres que yo te salve
la vida.
3
00:00:02,582 --> 00:00:05,986
Quiero que quieras
salvarme la vida.
4
00:00:05,987 --> 00:00:08,551
Acabo de hacer una peque?a
incisi?n en el ri??n de Ben...
5
00:00:08,552 --> 00:00:11,167
Y si no lo coso en la pr?xima hora...
6
00:00:11,168 --> 00:00:11,779
Est? muerto.
7
00:00:11,780 --> 00:00:13,526
Me gustar?a que
volvieras ah? dentro...
8
00:00:13,919 --> 00:00:15,650
anestesies a Ben y acabes
la operaci?n.
9
00:00:15,651 --> 00:00:17,111
?Y por qu? q
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,376 --> 00:00:02,025
Anteriormente, en Lost...
2
00:00:02,026 --> 00:00:03,760
Desmond dijo que
yo iba a morir.
3
00:00:03,761 --> 00:00:06,532
Me dijo que tiene
unos flashes, visiones.
4
00:00:06,635 --> 00:00:08,500
Cuando vi. el rayo
caer en el tejado...
5
00:00:08,501 --> 00:00:09,909
Fuiste electrocutado.
6
00:00:09,910 --> 00:00:12,660
Y cuando viste a Claire en
el agua, te ahogaste salv?ndola.
7
00:00:12,661 --> 00:00:14,520
Me met? yo para
que t? no fueras.
8
00:00:14,521 --> 00:00:17,712
No importa lo que intente
hacer, vas a morir, Charlie.
9
00:00:17,713 -
Şunun için altyazılar Lost 2004 1 Cd Spanish Es S0 3 The Answers
keywords: lost, 2004, 1, cd, portuguese, br, pb, s0, 3, e1, 7, bynomar,
original filename: Lost - 2004 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 1ebe3287e561037c501cb976011eb710.zip
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
<i>Ramon.2d@hotmail.com
- byNoMaR -</i>
1
00:00:00,686 --> 00:00:02,182
<i>Anteriormente em Lost...</i>
2
00:00:02,183 --> 00:00:04,308
- Deixa eu te perguntar algo.
- O que quiser, irm?o.
3
00:00:04,309 --> 00:00:06,659
Como sabia que Claire
estava se afogando?
4
00:00:19,292 --> 00:00:20,887
Claire!
5
00:00:22,715 --> 00:00:24,759
Pude ouvi-la pedindo ajuda.
6
00:00:24,760 --> 00:00:28,634
E voc?... Ouviu o raio tamb?m?
7
00:00:42,722 --> 00:00:45,179
N?o estava salvando
a Claire, Charlie.
8
00:00:45,180 --> 00:00:47,571
Estava te salvando.
9
00:00:47,704 --> 00:00:50,855
Quando vi o raio
atingindo o telhado.
Şunun için altyazılar Lost 2004 1 Cd Spanish Es S0 3 The Answers
keywords: father, of, the, pride, extras, 2004, s0, 1, extra, lost, episode, ws, medieval,
original filename: Father.of.the.Pride(Extras)(2004).zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,650 --> 00:00:07,640
Es bueno tener alrededor
una nueva escultura de nosotros.
2
00:00:07,720 --> 00:00:12,210
Esto realmente será el más grande
tributo visual que nos hemos echo...
3
00:00:12,290 --> 00:00:14,950
...echo amistosamente
con la comida de Atkins.
4
00:00:15,020 --> 00:00:16,143
¡Artistas del queso!
5
00:00:16,178 --> 00:00:18,220
Vamos a dejar de posar
para ustedes por ahora.
6
00:00:18,290 --> 00:00:21,660
Nos tenemos que preparar para el
más famoso show de Siegfried y Roy.
7
00:00:21,730 --> 00:00:25,170
Pero Roy, ya hemos echo
el show esta tarde.
8
00
Şunun için altyazılar Lost 2004 1 Cd Spanish Es S0 3 The Answers
keywords: lost, 2007, 1, cd, english, en, s0, 3, the, answers, xor,
original filename: Lost - 2007 - 1CD - English - en - 50752dc77b9ec1754794fb988d0af55f.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,526 --> 00:00:08,707
<i>It's story that began
with a simple question.
2
00:00:09,446 --> 00:00:10,490
Where are we?
3
00:00:10,666 --> 00:00:11,954
<i>But the search for the answer...
4
00:00:12,073 --> 00:00:13,078
So what do we do now?
5
00:00:13,176 --> 00:00:14,466
<i>was just the beginning.
6
00:00:14,829 --> 00:00:17,480
I wanna get off this island
more than anything else in the world.
7
00:00:17,598 --> 00:00:18,888
We're all in this together, man.
8
00:00:19,035 --> 00:00:20,237
<i>A mysterious island...
9
00:00:20,472 --> 00:00:22,841
They have houses and dormi
Şunun için altyazılar Lost 2004 1 Cd Spanish Es S0 3 The Answers
keywords: lost, 2004, 1, cd, spanish, es, s03e2, hr, tvff, s03e21,
original filename: Lost - 2004 - 1CD - Spanish - es - 0eff73c9707e7d41035e7904a95deb17.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,376 --> 00:00:02,025
<i>Anteriormente en Lost...</i>
2
00:00:02,026 --> 00:00:03,760
Desmond dijo que
yo iba a morir.
3
00:00:03,761 --> 00:00:06,532
Me dijo que tiene
unos flashes, visiones.
4
00:00:06,635 --> 00:00:08,500
Cuando vi el rayo
caer en el tejado...
5
00:00:08,501 --> 00:00:09,909
Fuiste electrocutado.
6
00:00:09,910 --> 00:00:12,660
Y cuando vi a Claire en
el agua, te ahogaste salv?ndola.
7
00:00:12,661 --> 00:00:14,520
Me met? yo para
que t? no fueras.
8
00:00:14,521 --> 00:00:17,712
No importa lo que intente
hacer, vas a morir, Charlie.
9
00:00:17,713
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,560 --> 00:00:03,020
Subtitles:fEndi,koket,polter,@pl,sillimarrien,charon,Stackup
2
00:00:03,290 --> 00:00:05,430
4. sezonda bulu?mak ?zere...
3
00:00:05,650 --> 00:00:07,350
Lost Season 03 Episode 23
4
00:00:07,970 --> 00:00:09,050
Sen iyimisin?
5
00:00:11,090 --> 00:00:12,570
Evet... Sadece...
6
00:00:12,720 --> 00:00:14,260
Ayakkab?ma bir ta? girdi...
7
00:00:24,340 --> 00:00:25,830
Onu kastetmek istemedim, biliyorsun..
8
00:00:28,010 --> 00:00:30,570
- Ne?
- Sawyer.
9
00:00:31,180 --> 00:00:33,780
Onu s?yledi?inde, seninle gitmek istedi?ini kastetmedi--
10
00:
Şunun için altyazılar Lost 2004 1 Cd Spanish Es S0 3 The Answers
keywords: lost, 2004, 1, cd, spanish, es, s03e1, 7, sorny, s03e17,
original filename: Lost - 2004 - 1CD - Spanish - es - 6ced6f0b1f64ed43782e46033c41fcc2.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,888 --> 00:00:02,469
Anteriormente, en Lost
2
00:00:02,615 --> 00:00:04,557
- ?Te puedo preguntar algo?
- Lo que quieras, amigo.
3
00:00:04,592 --> 00:00:06,093
?Como sab?as que Claire
se estaba ahogando?
4
00:00:19,545 --> 00:00:20,303
?Claire!
5
00:00:22,632 --> 00:00:24,968
La o? pidiendo ayuda.
6
00:00:25,246 --> 00:00:28,358
?Tambi?n o?ste el rel?mpago?
7
00:00:43,428 --> 00:00:46,958
No estaba salvando a Claire, Charlie.
Te estaba salvando a ti.
8
00:00:48,253 --> 00:00:50,411
Si el rayo hubiera ca?do en el techo...
9
00:00:51,743 --> 00:00:53,591
...te hubiera e
Şunun için altyazılar Lost 2004 1 Cd Spanish Es S0 3 The Answers
keywords: lost, 2004, 1, cd, spanish, es, lol, 21, 3, lostzilla,
original filename: Lost - 2004 - 1CD - Spanish - es - 4c90d3b60bad62497dcaf20046df7813.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,789
Previamente, en Lost...
2
00:00:01,001 --> 00:00:01,235
?Charlie!
3
00:00:01,865 --> 00:00:02,735
Dame al beb?.
4
00:00:03,205 --> 00:00:06,928
?Qui?n co?o eres, John?
?Aaron no es tu responsabilidad!
5
00:00:07,143 --> 00:00:08,677
?D?nde estabas cuando naci??
6
00:00:09,186 --> 00:00:10,648
?D?nde estabas cuando se lo llevaron?
7
00:00:11,056 --> 00:00:12,499
?No eres su padre!
8
00:00:12,500 --> 00:00:13,900
?No eres su familia!
9
00:00:15,077 --> 00:00:16,816
Ni t? tampoco, Charlie.
10
00:00:20,328 --> 00:00:21,199
Lo siento...
11
00:00:
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,804 --> 00:00:09,182
<i>Es una historia que comenzó
con una pregunta simple.</i>
2
00:00:09,524 --> 00:00:10,588
¿Dónde estamos?
3
00:00:10,589 --> 00:00:12,164
<i>Pero la búsqueda de la respuesta...</i>
4
00:00:12,165 --> 00:00:13,178
¿Qué hacemos ahora?
5
00:00:13,213 --> 00:00:14,448
<i>...fue solo el comienzo.</i>
6
00:00:15,340 --> 00:00:17,619
Lo que más quiero
es salir de esta isla.
7
00:00:17,620 --> 00:00:18,916
Estamos juntos en esto, hombre.
8
00:00:18,924 --> 00:00:20,159
<i>Una isla misteriosa.</i>
9
00:00:20,160 --> 00:00:23,146
Con casas, agua y el
Şunun için altyazılar Lost 2004 1 Cd Spanish Es S0 3 The Answers
keywords: the, l, word, 2004, 1, cd, spanish, es, s0, 2, e0, lap, dance,
original filename: The L Word - 2004 - 1CD - Spanish - es - 53b249595e3e3dc7aadbd6dca38494fc.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,370 --> 00:00:01,840
<i>Previamente en "The L Word. "</i>
2
00:00:01,840 --> 00:00:04,788
Entonces si es una cuesti?n de sexo
no puedes tenerlo bajo control, no?
3
00:00:04,788 --> 00:00:08,230
- Est? completa y totalmente terminado.
- Cojiste con ella toda la noche...
4
00:00:08,230 --> 00:00:11,603
antes de decirle esta ma?ana
que yo era el amor de tu vida?!
5
00:00:11,603 --> 00:00:15,550
- Parece que voy a tener este beb? sola.
- Y t? est?s de acuerdo con ello.
6
00:00:15,550 --> 00:00:17,171
Quiero este beb? m?s que nunca.
7
00:00:17,171 --> 00:00:21,158
S? que no estoy en
Şunun için altyazılar Lost 2004 1 Cd Spanish Es S0 3 The Answers
keywords: lost, 2004, 1, cd, spanish, es, www, lostph, net, 3x2, el, hombre, tras, la, cortina,
original filename: Lost - 2004 - 1CD - Spanish - es - 350d39e385378e3604bee8254199f3c8.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,600 --> 00:00:02,070
<i>Anteriormente en Perdidos...</i>
2
00:00:02,500 --> 00:00:03,650
No se como pas?,
3
00:00:04,410 --> 00:00:07,250
pero pareces tener alg?n tipo de
uni?n con la isla, John
4
00:00:07,260 --> 00:00:10,910
y eso te hace muy,
muy importante.
5
00:00:10,920 --> 00:00:13,330
En su momento, entender?s mejor
las cosas.
6
00:00:16,960 --> 00:00:18,100
Kwon esta embarazada.
7
00:00:18,110 --> 00:00:19,380
<i>El feto esta sano...</i>
8
00:00:20,240 --> 00:00:23,740
- ?Qu? es eso?
- Juliet esta consigui?ndonos informaci?n
de tu antiguo campamento.
9
00:00:
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,834
Anteriormente en Lost...
2
00:00:03,071 --> 00:00:05,203
Buena suerte.
3
00:00:13,490 --> 00:00:15,537
Tenemos que disparar la bengala.
4
00:00:15,538 --> 00:00:16,120
No tiene...
5
00:00:16,120 --> 00:00:19,124
?Vas a darme la maldita pistola o
te la voy a tener que quitar?
6
00:00:22,420 --> 00:00:23,975
Por favor, Dios...
7
00:00:25,918 --> 00:00:27,329
?Mira pap?!
8
00:00:27,364 --> 00:00:28,088
?Est? volviendo!
9
00:00:33,335 --> 00:00:35,380
Vamos a tener que llevarnos
al chico.
10
00:00:35,381 --> 00:00:36,024
?Qu??
11
00:00:36,025 -
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,290 --> 00:00:02,196
¡Ayudadme!
2
00:00:02,197 --> 00:00:05,732
- Es uno de ellos.
- Me llamo Henry Gale. Soy de Minnessotta.
3
00:00:05,733 --> 00:00:07,471
Estás cometiendo un grave error.
4
00:00:08,413 --> 00:00:11,828
Durante mucho tiempo, mentirá.
5
00:00:12,901 --> 00:00:15,110
Es uno de ellos.
6
00:00:21,513 --> 00:00:23,203
Está bien, está bien.
7
00:00:23,204 --> 00:00:24,408
Va a estar bien.
8
00:00:24,408 --> 00:00:26,706
- ¿Dónde la encontrasteis?
- Al lado de su jardÃn.
9
00:00:37,035 --> 00:00:39,309
¿Vienes a la cama?
10
00:00:41,088 --> 00:
Şunun için altyazılar Lost 2004 1 Cd Spanish Es S0 3 The Answers
keywords: the, l, word, 2004, 1, cd, spanish, es, s0, 2, e0, life, loss, leaving,
original filename: The L Word - 2004 - 1CD - Spanish - es - ff552f96f1d50b181f8e8d8e240204d8.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,891 --> 00:00:17,746
<i>Previamente en The L Word</i>
2
00:00:23,562 --> 00:00:27,686
Por qu? es tan importante para ustedes creer
que todos duermen con todos?
3
00:00:27,686 --> 00:00:28,715
Porque as? es
4
00:00:29,443 --> 00:00:34,460
- Viste las vecinas de al lado... la pareja gay?
- Si, qu? pasa
5
00:00:35,032 --> 00:00:37,617
Las vi teniendo sexo en la pileta
6
00:00:37,617 --> 00:00:39,804
Damos una fiesta ma?ana a la noche,
t? y Tim deber?an venir
7
00:00:39,804 --> 00:00:44,625
Jenny esta es Marina... ustedes deber?an
hacer el cuestionario de Cosmo
8
00:00:46,002 -
Şunun için altyazılar Lost 2004 1 Cd Spanish Es S0 3 The Answers
keywords: lost, 2004, 1, cd, turkish, tr, s0, 3, e1, 5, left, behind,
original filename: Lost - 2004 - 1CD - Turkish - tr - 525e5b43915d6e455d690b9224fa760f.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,745 --> 00:00:02,084
<i>Lost'un ?nceki b?l?mlerinde..</i>
2
00:00:02,260 --> 00:00:04,890
?n tarafta park edilmi? kiral?k bir
ara? var. Sue'ya git.
3
00:00:04,978 --> 00:00:07,644
Sage Flower motelinde
ad?n? kaydettir.
4
00:00:07,794 --> 00:00:10,154
Beni bekle. Sabah civar?
orada olurum.
5
00:00:10,276 --> 00:00:11,281
Seni seviyorum.
6
00:00:11,388 --> 00:00:12,624
Ben de seni.
7
00:00:22,206 --> 00:00:23,557
Jack'in ne dedi?i umurumda de?il.
8
00:00:23,608 --> 00:00:26,097
Onu yakalad?lar ve biz de onu geri
getirmek zorunday?z. Bunu ona bor?luyum.
9
00:00:26,136
Şunun için altyazılar Lost 2004 1 Cd Spanish Es S0 3 The Answers
keywords: lost, 2004, 2, 3, 9, 7, fps, 3x2, 1, 5, the, answers,
original filename: 38998-Lost_(2004)-23_97_FPS.zip
1
00:00:06,526 --> 00:00:08,707
<i>Este povestea care a ?nceput
cu o simpl? ?ntrebare:</i>
2
00:00:09,446 --> 00:00:10,490
Unde ne afl?m?
3
00:00:10,666 --> 00:00:11,954
<i>Dar c?utarea r?spunsului...</i>
4
00:00:12,073 --> 00:00:13,078
?i ce facem acum?
5
00:00:13,176 --> 00:00:14,466
<i>a fost doar ?nceputul.</i>
6
00:00:14,829 --> 00:00:17,480
Vreau s? p?r?sesc aceast? insul?
mai mult dec?t orice pe lume.
7
00:00:17,598 --> 00:00:18,888
Suntem implica?i cu to?ii, omule.
8
00:00:19,035 --> 00:00:20,237
<i>O insul? misterioas?...</i>
9
00:00:20,472 --> 00:00:22,841
Au case ?i ?nc?peri
cu ap? ?i electricitate.
10
00:00:23,081 --> 00:00:24,172