Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Lethal Weapon 3 Napisy Ns Lw A Sletdivx B is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Şunun için Film Altyazısı sonuçlarını ara Lethal Weapon 3 Napisy Ns Lw A Sletdivx B ile alakalı:
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 640x272 23.976fps 700.4 MB|/SubEdit b.3945 (http://subedit.prv.pl)/
{2465}{2493}Riggs, Wydzia? Zab?jstw.
{2495}{2538}-Nikt nie zgin??.|-Jest wcze?nie.
{2540}{2578}To jest sier?ant Murtaugh.
{2580}{2620}-Na postrach?|-Powa?na sprawa.
{2622}{2654}Widzia? bomb?.
{2656}{2738}Na pierwszym poziomie,|przy dystrybutorze. Spisa?em numery.
{2740}{2782}W porz?dku. Dzi?kujemy.
{2784}{2838}-Ewakuowali?cie ludzi?|-Jest pusto.
{2840}{2883}-Gdzie s? saperzy?|-W drodze.
{2885}{2939}Dobrze. Wszystko pod kontrol?. Chod?my.
{2941}{2996}My?l?, ?e powinni?my to sprawdzi?.
{3001}{3042}Co?
{3048}{3100}-Saperzy s? w drodze.|-Nie ma ?adne
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{44}Ogarniam ten chlew.
{54}{97}Lubi? ten chlew.
{111}{183}Kiedy ostatnio my?e? lod?wk??|Albo patelni??
{209}{249}Mam patelni??
{285}{330}Gdzie m?j telefon?
{356}{399}Gdzie telewizor?
{400}{449}Wszystko jest na zewn?trz.
{450}{493}Do?? tego sprz?tania.
{494}{557}- Zabierz psa!|- Najpierw ty wyjd?.
{574}{609}Wynocha!
{743}{783}M?wi Collims.
{792}{860}- Dzwoni? Murtaugh?|- Nie. Czemu pytasz?
{876}{946}Nie mog? go z?apa?.|Nie odbiera telefon?w.
{976}{1012}Ju? jad?.
{1143}{1191}Zosta? w samochodzie.
{1364}{1405}Jestem na g?rze!
{1406}{1452}Mam wezwa? posi?ki?
{1491}{1521}Pilnuj? ty??w!
{1522}{1577}- Gdzie jeste??|- Na g?rze.
{1978}{
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 624x256 23.976fps 698.2 MB|/SubEdit b.3945 (http://subedit.prv.pl)/
{183}{227}Wypu?cie kobiety.
{654}{690}Dusz? si?!
{1441}{1477}Skurwiel!
{2010}{2057}Rany! Dzi?ki, ma?y!
{2189}{2234}Uwolnij nas, Ping.
{2386}{2424}Tnij ta?m?.
{2470}{2505}No tnij.
{3519}{3563}Ju? po wszystkim.
{3580}{3619}Jeste? ca?a?
{3619}{3659}Dzi?ki, ma?y.
{3673}{3733}- Gdzie s? kluczyki?|- W aucie.
{3780}{3821}Jeszcze radio.
{3921}{3960}Musimy i??.
{3993}{4046}Musimy z?apa? tych drani.
{4237}{4306}- Tu ?mig?owiec, m?wcie.|- Szukajcie...
{4339}{4401}mercedesa|i lincolna continentala.
{4425}{4481}Oba czarne. Na drodze nr 210.
{4496}{4546}M
Advertisement:
------------
------------
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{766}{825}Riggs, you sure we're on|the right street?
{842}{870}We must be getting warm.
{894}{961}-You see anything?|-Where? I don't see anything.
{968}{998}This must be the place.
{1004}{1035}Holy shit!
{1070}{1103}What the Hell is that?
{1204}{1227}Jesus!
{1245}{1270}Who's this joker?
{1275}{1320}I don't know.|A spokesman for the NRA.
{1346}{1371}Regular asshole.
{1376}{1405}What do we do now?
{1431}{1452}Run him over.
{1473}{1517}What if he shoots us with that rifle?
{1523}{1594}-He hasn't yet. Maybe he won't.|-What if he does?
{1603}{1672}Don't be a Don't-Bee.|Be a Do-Bee. Be positive.
{1679}{1699}Positive?
{1727}{1784}-Run him ov
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{300}{400}RIPPED BY| #R@Z#
{444}{554}ZAB?JCZA BRO? 2
{664}{734}- Uwielbiam t? robot?!| - Dodaj gazu!
{740}{785}To w?z mojej ?ony.
{790}{857}- Nie mog? go rozbi?.| - Jedziesz tylko 100.
{862}{899}100?! O cholera!
{906}{970}Zabieraj to kopyto!| Moje odciski!
{1037}{1115}Jeste?my na 4. Ulicy,| ?cigamy czerwone BMW...
{1121}{1157}kierowca-bia?y, blondyn.
{1163}{1217}Numer 2 BH 174.
{1264}{1344}Jeste?cie w pobli?u 2. Ulicy.| W?a?nie nadje?d?a 15-ka.
{1353}{1432}Jedzie prosto na was.
{1437}{1488}Niech kt?ry? z was ust?pi.
{1495}{1550}- Co?| - Zaraz si? zderzymy.
{2012}{2106}Ty ruszaj za niebieskim!| My za czerwonym!
{2114}{2202}Przyj??em.| B
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{500}{600}RIPPED BY| #R@Z#
{1112}{1190}ZABÃJCZA BROÃ 1
{6679}{6723}Niespodzianka!
{6737}{6800}Wszystkiego najlepszego, tato!
{7027}{7065}Powiedz ¿yczenie!
{7071}{7121}Chcia³bym... nie powiem wam.
{7127}{7172}Dmuchaj!
{7294}{7331}Daj mi ca³usa.
{7343}{7414}Åwieczka wiêcej| i tort poszed³by z dymem.
{7519}{7555}Okr¹g³a 50-ka.
{7598}{7684}Broda ci posiwia³a. Postarza ciê.
{7689}{7734}Ale i tak ciê kocham.
{7767}{7800}Pa, tato.
{10391}{10449}Dzieñ dobry!
{10462}{10526}- Gdzie Rianne?| - Jest na górze.
{10560}{10601}Dzieñ dobry.
{10606}{10655}- To mój bekon!| - Ju¿ nie.
{10660}{10712}Nie macie drzwi?
{10717}{10758}C
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{566}{681}ZAB?JCZA BRO? 4
{766}{825}To na pewno tu?
{842}{870}Tak. Robi si? cieplej.
{894}{961}- Widzisz co??|- Gdzie? Nic nie widz?.
{968}{998}To musi by? tu.
{1004}{1035}O cholera!
{1070}{1103}A to co?
{1204}{1227}Jezu!
{1245}{1270}Co to za osio??
{1275}{1320}Zdeklarowany militarysta?
{1346}{1371}Kretyn.
{1376}{1405}Co robimy?
{1431}{1453}Przejed?my go.
{1473}{1517}A jak u?yje strzelby?
{1523}{1594}- Mo?e nie u?yje.|- A jak u?yje?
{1603}{1672}Nie b?d? taki na "nie".|B?d? optymist?.
{1679}{1699}Optymist??
{1727}{1784}- Jed?!|- Mi?o, ?e si? zgadzamy.
{1790}{1820}Oby si? nie odwr?ci?.
{1829}{1901}Podjedziemy cichutko.
{1937}{2020}Z
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{500}{600}RIPPED BY| #R@Z#
{1112}{1190}ZAB?JCZA BRO? 1
{6679}{6723}Niespodzianka!
{6737}{6800}Wszystkiego najlepszego, tato!
{7027}{7065}Powiedz ?yczenie!
{7071}{7121}Chcia?bym... nie powiem wam.
{7127}{7172}Dmuchaj!
{7294}{7331}Daj mi ca?usa.
{7343}{7414}?wieczka wi?cej| i tort poszed?by z dymem.
{7519}{7555}Okr?g?a 50-ka.
{7598}{7684}Broda ci posiwia?a. Postarza ci?.
{7689}{7734}Ale i tak ci? kocham.
{7767}{7800}Pa, tato.
{10391}{10449}Dzie? dobry!
{10462}{10526}- Gdzie Rianne?| - Jest na g?rze.
{10560}{10601}Dzie? dobry.
{10606}{10655}- To m?j bekon!| - Ju? nie.
{10660}{10712}Nie macie drzwi?
{10717}{10758}Co jest na tym krawacie
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{832}{894}ZAB?JCZA BRO? 2 - WERSJA RE?YSERSKA|BEZ CENZURY
{982}{1051}Uwielbiam t? robot?!
{1056}{1103}- Dodaj gazu!|- To w?z mojej ?ony.
{1108}{1174}- Nie mog? go rozbi?.|- Jedziesz tylko 100.
{1179}{1216}100?! O cholera!
{1222}{1288}Zabieraj to kopyto!|Moje odciski!
{1353}{1432}Jeste?my na 4. Ulicy,|?cigamy czerwone BMW...
{1437}{1475}kierowca - bia?y, blondyn.
{1480}{1535}Numer 2 BAH 174.
{1581}{1660}Jeste?cie w pobli?u 2. Ulicy.|W?a?nie nadje?d?a 12-ka.
{1665}{1749}Zbli?a si? do Drugiej.|Jedzie prosto na was.
{1754}{1800}Niech kt?ry? z was ust?pi.
{1805}{1868}- Co?|- Zaraz si? zderzymy.
{1892}{1965}- Zabijesz nas!|- Cholera!
{2329}{2
00:00:24:ZAB?JCZA BRO? 4
00:00:32:To na pewno tu?
00:00:35:Tak. Robi si? cieplej.
00:00:37:- Widzisz co??|- Gdzie? Nic nie widz?.
00:00:40:To musi by? tu.
00:00:42:O cholera!
00:00:45:A to co?
00:00:50:Jezu!
00:00:52:Co to za osio??
00:00:53:Zdeklarowany militarysta?
00:00:56:Kretyn.
00:00:57:Co robimy?
00:01:00:Przejed?my go.
00:01:00:A jak u?yje strzelby?
00:01:04:- Mo?e nie u?yje.|- A jak u?yje?
00:01:07:Nie b?d? taki na "nie" .|B?d? optymist?.
00:01:09:Optymist??
00:01:12:- Jed?!|- Mi?o, ?e si? zgadzamy.
00:01:15:Oby si? nie odwr?ci?.
00:01:15:Podjedziemy cichutko.
00:01:21:Zmusimy go si?? woli.
00:01:23:Nie odwracaj si?.|Pom?? mi.
00:01:27:Powtarzaj.
00:01:28:Potr
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1431}{1509}ZAB?JCZA BRO? - WERSJA RE?YSERSKA|BEZ CENZURY
{7001}{7045}Niespodzianka!
{7059}{7122}Wszystkiego najlepszego, tato!
{7349}{7387}Powiedz ?yczenie!
{7393}{7443}Chcia?bym... nie powiem wam.
{7449}{7494}Dmuchaj!
{7616}{7653}Daj mi ca?usa.
{7665}{7736}?wieczka wi?cej|i tort poszed?by z dymem.
{7841}{7877}Okr?g?a 50-ka.
{7920}{8006}Broda ci posiwia?a. Postarza ci?.
{8011}{8056}Ale i tak ci? kocham.
{8089}{8122}Pa, tato.
{10713}{10771}Dzie? dobry!
{10784}{10848}- Gdzie Rianne?|- Jest na g?rze.
{10882}{10923}Dzie? dobry.
{10928}{10977}- To m?j bekon!|- Ju? nie.
{10982}{11034}Nie macie drzwi?
{11039}{11080}Co jest na tym krawacie?
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{2798}{2826}Riggs, Wydzia³ Zabójstw.
{2828}{2871}-Nikt nie zgin¹³.|-Jest wczeÅnie.
{2873}{2911}To jest sier¿ant Murtaugh.
{2913}{2953}-Na postrach?|-Powa¿na sprawa.
{2955}{2987}Widzia³ bombê.
{2989}{3071}Na pierwszym poziomie,|przy dystrybutorze. Spisa³em numery.
{3073}{3115}W porz¹dku. Dziêkujemy.
{3117}{3171}-EwakuowaliÅcie ludzi?|-Jest pusto.
{3173}{3216}-Gdzie s¹ saperzy?|-W drodze.
{3218}{3272}Dobrze. Wszystko pod kontrol¹. ChodŸmy.
{3274}{3329}MyÅlê, ¿e powinniÅmy to sprawdziæ.
{3334}{3375}Co?
{3381}{3433}-Saperzy s¹ w drodze.|-Nie ma ¿adnej bomby!
{3435}{3495}-Sk¹d wiesz?|-Bo jest pe³nia.
{3498}{3553}
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1107}{1185}ZAB?JCZA BRO? 1
{6674}{6718}Niespodzianka!
{6732}{6795}Wszystkiego najlepszego, tato!
{7022}{7060}Powiedz ?yczenie!
{7066}{7116}Chcia?bym... nie powiem wam.
{7122}{7167}Dmuchaj!
{7289}{7326}Daj mi ca?usa.
{7338}{7409}?wieczka wi?cej|i tort poszed?by z dymem.
{7514}{7550}Okr?g?a 50-ka.
{7593}{7679}Broda ci posiwia?a. Postarza ci?.
{7684}{7729}Ale i tak ci? kocham.
{7762}{7795}Pa, tato.
{10386}{10443}Dzie? dobry!
{10457}{10521}- Gdzie Rianne?|- Jest na g?rze.
{10555}{10596}Dzie? dobry.
{10601}{10650}- To m?j bekon!|- Ju? nie.
{10655}{10707}Nie macie drzwi?
{10712}{10753}Co jest na tym krawacie?
{10789}{10827}Brzydka plama.
00:01:52:Riggs, Wydzia? Zab?jstw.
00:01:53:- Nikt nie zgin??.|- Jest wcze?nie.
00:01:55:To jest sier?ant Murtaugh.
00:01:56:Na postrach?
00:01:58:Widzia? bomb?.
00:02:00:Na pierwszym poziomie,|przy dystrybutorze. Spisa?em numery.
00:02:03:W porz?dku. Dzi?kujemy.
00:02:05:- Ewakuowali?cie ludzi?|- Jest pusto.
00:02:07:- Gdzie s? saperzy?|- W drodze.
00:02:08:Dobrze. Wszystko pod kontrol?. Chod?my.
00:02:10:My?l?, ?e powinni?my to sprawdzi?.
00:02:14:Co?
00:02:15:- Saperzy s? w drodze.|- Nie ma ?adnej bomby!
00:02:17:- Sk?d wiesz?|- Bo jest pe?nia.
00:02:20:Ksi??yc-luna, lunatycy. Pe?no ich.
00:02:22:- To z greki?|- Nie, z ?aciny.
00:02:24:Zaskakujesz mnie jak diabli.
00:02:26
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{563}{677}ZABÃJCZA BROÃ 4
{763}{821}To na pewno tu?
{839}{866}Tak. Robi siê cieplej.
{891}{957}- Widzisz coÅ?|- Gdzie? Nic nie widzê.
{965}{994}To musi byæ tu.
{1001}{1031}O cholera!
{1067}{1099}A to co?
{1201}{1223}Jezu!
{1242}{1266}Co to za osio³?
{1272}{1316}Zdeklarowany militarysta?
{1343}{1367}Kretyn.
{1373}{1401}Co robimy?
{1428}{1449}PrzejedŸmy go.
{1470}{1513}A jak u¿yje strzelby?
{1520}{1590}- Mo¿e nie u¿yje.|- A jak u¿yje?
{1600}{1668}Nie b¹dŸ taki na " nie".|B¹dŸ optymist¹.
{1676}{1695}Optymist¹?
{1724}{1780}- JedŸ!|- Mi³o, ¿e siê zgadzamy.
{1787}{1816}Oby siê nie odwróci³.
{1826}{1897}Podjed
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{1}{75}movie info: XVID 544x224 25.0fps 700.4 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{832}{894}ZABÃJCZA BROà 2 - WERSJA RE¯YSERSKA|BEZ CENZURY
{982}{1051}Uwielbiam tê robotê!
{1056}{1103}- Dodaj gazu!|- To wóz mojej ¿ony.
{1108}{1174}- Nie mogê go rozbiæ.|- Jedziesz tylko 100.
{1179}{1216}100?! O cholera!
{1222}{1288}Zabieraj to kopyto!|Moje odciski!
{1353}{1432}JesteÅmy na 4. Ulicy,|Åcigamy czerwone BMW...
{1437}{1475}kierowca - bia³y, blondyn.
{1480}{1535}Numer 2 BAH 174.
{1581}{1660}JesteÅcie w pobli¿u 2. Ulicy.|W³aÅnie nadje¿d¿a 12-ka.
{1665}{1749}Zbli¿a siê do Drugiej.|Jedzie prosto na was.
{1754}{1800}N
Şunun için altyazılar Lethal Weapon 3 Napisy Ns Lw A Sletdivx B
keywords: lethal, weapon, 3, 1992, 97, 6, fps, lw, a, sletdivx, b,
original filename: 36422-Lethal_Weapon_3_(1992)-23_976_FPS.zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{508}{839}Sincronizat de mntdaniel
{2088}{2211}ARMA MORTALÃ 3
{2458}{2490}Riggs, Omucideri.
{2494}{2528}N-a murit nimeni.
{2530}{2574}Sergent Murtaugh.
{2576}{2611}- Ameninþare sau sperieturã?|- E pe bune.
{2613}{2650}A vãzut obiectul.
{2654}{2731}E la nivelul 1, lângã pompe.|Am scris numãrul maºinii.
{2733}{2775}Ãn ordine domnule.|Mulþumim mult.
{2777}{2830}- Aþi evacuat clãdirea?|- E goalã.
{2832}{2868}- Unde-s genistii?|- Pe drum.
{2870}{2924}Bine. Totul e sub control.|Sã mergem.
{2926}{2981}Cred cã ar trebui sã verificãm?
{3007}{3034}Ce?
{3044}{3096}- Vin genistii.|- Nu e nicio bombã!
{3098}{3159}- De unde ºtii
Şunun için altyazılar Lethal Weapon 3 Napisy Ns Lw A Sletdivx B
keywords: lethal, weapon, 1987, 2, 3, 9, fps, lwb, sletdivx, lwa,
original filename: 32427-Lethal_Weapon_(1987)-23_97_FPS.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,162 --> 00:00:03,998
Nu. Am venit la o cafea.
2
00:00:04,499 --> 00:00:06,460
Vrem sã luãm micul dejun.
3
00:00:06,752 --> 00:00:09,005
Vreþi s-o arestaþi pe Dixie.
4
00:00:09,254 --> 00:00:11,675
Vreþi s-o arestaþi pe Dixie.
5
00:00:17,015 --> 00:00:20,144
-Cum am mai spus, subþire.
-Probabil cã nu gãsim nimic.
6
00:00:33,034 --> 00:00:35,663
Ai vãzut? Nu-i miºto?
7
00:00:39,375 --> 00:00:40,834
Eºti homo?
8
00:00:41,126 --> 00:00:42,671
Ãi-a luat foc haina.
9
00:00:47,051 --> 00:00:50,180
-Probabil cã nu e nimic.
-Foarte subþire.
10
00:00:52,724 -->
Şunun için altyazılar Lethal Weapon 3 Napisy Ns Lw A Sletdivx B
keywords: 1117, lethal, weapon, 4, 1998, internal, sletdivx, english, motechnet, com, lw, a, b,
original filename: 11170-Lethal.Weapon.4.1998.iNTERNAL.DVDRip.XviD-SLeTDiVX.English.subs.motechnet.com.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,847 --> 00:00:33,302
Riggs, you sure we're on the right street?
2
00:00:34,017 --> 00:00:35,179
We must be getting warm.
3
00:00:36,185 --> 00:00:38,973
-You see anything?
-Where? I don't see anything.
4
00:00:39,272 --> 00:00:40,517
This must be the place.
5
00:00:40,773 --> 00:00:42,054
Holy shit!
6
00:00:43,526 --> 00:00:44,901
What the hell is that?
7
00:00:49,115 --> 00:00:50,064
Jesus!
8
00:00:50,825 --> 00:00:51,856
Who's this joker?
9
00:00:52,076 --> 00:00:53,950
I don't know.
A spokesman for the NRA.
10
00:00:55,038 --> 00:00:56,069
Regular asshole.
11
Şunun için altyazılar Lethal Weapon 3 Napisy Ns Lw A Sletdivx B
keywords: napisy, info, lethal, weapon, 3, directors, cut, divx, mdx, cd, 2, 1,
original filename: napisy_info_8850.zip
00:00:01:Powiedzia?e?, ?e gliniarzy|masz pod kontrol?.
00:00:03:Widz?, ?e to nieprawda. Daj mi pow?d...
00:00:04:?eby dalej robi? z tob? interesy.
00:00:05:Dam ci pow?d.
00:00:07:Tyrone, tu Travis.
00:00:09:Je?li si? teraz wycofasz, to dopilnuj?, ?eby|tylko dentysta m?g? zidentyfikowa? zw?oki.
00:00:14:Czy to wystarczaj?cy pow?d?
00:00:19:Potrzebna mi ta bro?!
00:00:20:Bez niej wypadam z gry!
00:00:22:Potrzebna mi dobra bro?.
00:00:23:Dostaniesz j?. Dobr? bro?.
00:00:28:""Dobra bro?."" Chryste.
00:00:29:Czas na kolejn? wizyt? na policji.
00:00:30:Czuj? si? tak, jak ty wygl?dasz.
00:00:46:Masz co? na moj? g?ow??
00:00:48:W szafie jest kapelusz.
00:00:49:Kochana jeste?. Mia?em
Şunun için altyazılar Lethal Weapon 3 Napisy Ns Lw A Sletdivx B
keywords: napisy, info, 1459, lethal, weapon, 3, dir, cut, cd, 2, 1,
original filename: napisy_info_14594.zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{10}{60}Widz?, ?e to nieprawda. Daj mi pow?d...
{62}{99}?eby dalej robi? z tob? interesy.
{101}{137}Dam ci pow?d.
{142}{184}Tyrone, tu Travis.
{198}{302}Je?li si? teraz wycofasz, to dopilnuj?, ?eby|tylko dentysta m?g? zidentyfikowa? zw?oki.
{304}{356}Czy to wystarczaj?cy pow?d?
{418}{457}Potrzebna mi ta bro?!
{460}{508}Bez niej wypadam z gry!
{513}{543}Potrzebna mi dobra bro?.
{546}{597}Dostaniesz j?. Dobr? bro?.
{638}{678}"Dobra bro?". Chryste.
{680}{718}Czas na kolejn? wizyt? na policji.
{784}{834}Czuj? si? tak, jak ty wygl?dasz.
{1152}{1200}Masz co? na moj? g?ow??
{1208}{1243}W szafie jest kapelusz.
{1245}{1341}Kochana jeste?. Mia?e
Şunun için altyazılar Lethal Weapon 3 Napisy Ns Lw A Sletdivx B
keywords: napisy, info, 1018, lethal, weapon, 2, directors, cut, divx, mdx, cd, 1,
original filename: napisy_info_10182.zip
00:00:44:PRECZ Z APARTHEIDEM
00:01:00:Witam, panie Rudd.
00:01:02:Wyrzu?cie go.
00:01:07:Musi pan opu?ci? ten teren.
00:01:19:Poranne faksy.
00:01:56:Co jest Sam?|Wyrzuci? ci? z domu?
00:02:00:Ugry? go ode mnie w dup?.
00:02:13:Co robisz?
00:02:15:Ogarniam ten chlew.
00:02:17:Lubi? ten chlew.
00:02:19:Kiedy ostatnio my?e? lod?wk??|Albo patelni??
00:02:23:Mam patelni??
00:02:26:Gdzie m?j telefon?
00:02:29:Gdzie telewizor?
00:02:31:Wszystko jest na zewn?trz.
00:02:33:Do?? tego sprz?tania.
00:02:35:- Zabierz psa!|- Najpierw ty wyjd?.
00:02:38:Wynocha!
00:02:45:M?wi Collins.
00:02:47:- Dzwoni? Murtaugh?|- Nie. Czemu pytasz?
00:02:50:Nie mog? go z?apa?.|Nie odbiera telefon?w.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:21,502 --> 00:00:23,847
ARMA MORTALA
2
00:00:23,848 --> 00:00:29,036
ARMA MORTALA
4
3
00:00:31,448 --> 00:00:33,909
Riggs, eºti sigur ca asta-i strada?
4
00:00:34,618 --> 00:00:35,786
Cred cã ne apropiem.
5
00:00:36,787 --> 00:00:39,581
- Vezi ceva?
- Unde? Nu vãd nimic.
6
00:00:39,873 --> 00:00:41,124
Aici trebuie sã fie.
7
00:00:41,375 --> 00:00:42,668
Drace!
8
00:00:44,002 --> 00:00:45,504
Ce naiba este asta?
9
00:00:49,716 --> 00:00:50,759
Doamne!
10
00:00:51,385 --> 00:00:52,469
Cine-i nenorocitul ãsta?
11
00:00:52,678 --> 00:00:54,555
Nu ºtiu
Vreun r
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{26}{82}Nie. Idziemy do niej na kaw?.
{98}{153}Chcemy zje?? z ni? ?niadanie.
{156}{202}Przymkniecie Dixie!
{215}{261}Przymkniecie Dixie!
{404}{476}- M?wi?em, ?e to cienka sprawa.|- Chyba tak.
{791}{843}Widzieli?cie? Ale wybuch!
{937}{975}Co? ty, ciota?
{978}{1027}Pali ci si? marynarka!
{1124}{1189}- Ci?gle nic.|- Bardzo cienka sprawa.
{1257}{1319}W porz?dku?|Nie urwa?o wam palc?w?
{1330}{1369}M?wi 3-W-56.
{1388}{1458}Eksplozja i po?ar|na rogu 111. i Larch.
{1465}{1530}Przy?lijcie ambulans|i stra? po?arn?.
{1545}{1595}Zr?bcie to jeszcze raz!
{1609}{1667}- Uspok?jcie si?.|- Do?? tego.
{1685}{1742}My?lisz, ?e Dixie by?a w domu?
{2004}{20
00:00:10:synchro Wento.. do relasu:
00:00:13:Lethal.Weapon.1.Directors.Cut.1987.DVDRip.AC3.XViD.INTERNAL-TDF
00:00:44:ZABÃJCZA BROÃ
00:04:27:Niespodzianka!
00:04:29:Wszystkiego najlepszego, tato!
00:04:41:Powiedz ¿yczenie!
00:04:42:Chcia³bym... nie powiem wam.
00:04:45:Dmuchaj!
00:04:51:Daj mi ca³usa.
00:04:53:Åwieczka wiêcej|i tort poszed³by z dymem.
00:05:00:Okr¹g³a 50-ka.
00:05:03:Broda ci posiwia³a. Postarza ciê.
00:05:07:Ale i tak ciê kocham.
00:05:10:Pa, tato.
00:06:55:Dzieñ dobry!
00:06:58:- Gdzie Rianne?.|- Jest na górze.
00:07:02:Dzieñ dobry.
00:07:04:- To mój bekon!|- Ju¿ nie.
00:07:06:Nie macie drzwi?.
00:07:08:Co jest na tym krawacie?.
00:07:
Şunun için altyazılar Lethal Weapon 3 Napisy Ns Lw A Sletdivx B
keywords: napisy, info, lethal, weapon, 3, directors, cut, divx, mdx, cd, 2, 1,
original filename: napisy_info_9960.zip
00:00:00:Powiedzia?e?, ?e gliniarzy|masz pod kontrol?.
00:00:02:Widz?, ?e to nieprawda. Daj mi pow?d...
00:00:04:?eby dalej robi? z tob? interesy.|Dam ci pow?d.
00:00:06:Tyrone, tu Travis.
00:00:08:Je?li si? teraz wycofasz, to dopilnuj?, ?eby|tylko dentysta m?g? zidentyfikowa? zw?oki.
00:00:13:Czy to wystarczaj?cy pow?d?
00:00:18:Potrzebna mi ta bro?!
00:00:19:Bez niej wypadam z gry!
00:00:21:Potrzebna mi dobra bro?.
00:00:22:Dostaniesz j?. Dobr? bro?.
00:00:27:"Dobra bro?." Chryste.
00:00:28:Czas na kolejn? wizyt? na policji.
00:00:29:Czuj? si? tak, jak ty wygl?dasz.
00:00:45:Masz co? na moj? g?ow??
00:00:47:W szafie jest kapelusz.
00:00:48:Kochana jeste?. Mia?em nadziej?,|?e
Şunun için altyazılar Lethal Weapon 3 Napisy Ns Lw A Sletdivx B
keywords: lethal, weapon, napisy, ns, 1987, dc, cd, 2, fit, 1,
original filename: Lethal_Weapon_(NAPiSY-51590).NS.zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{7}{73}Jak si? nazywa?a ta prostytutka?
{78}{159}- To chyba nie by? jej rewir.|- Ma na imi? Dixie.
{164}{240}Dawaj ten kubek i wyno? si? st?d!
{362}{435}Tamtej nocy kto? by? z ni? w ???ku.
{442}{494}Za?o?yli?my, ?e to facet.
{502}{542}Mo?e to by?a Dixie.
{548}{649}Ohyda, ale niech b?dzie.|Mog?a doda? ?ugu do kapsu?ek.
{654}{690}Kto? m?g? j? op?aci?.
{695}{812}Pomy?la?a, ?e Amanda|po?knie par? proch?w i umrze.
{823}{843}Je?li to by?a ona.
{853}{976}Je?li to by?a ona, to mia?a do??|czasu, by zatrze? ?lady i wyj??.
{981}{1030}Ale Amanda skacze z okna.
{1038}{1083}Lub Dixie j? wypycha.
{1088}{1159}Musi zwiewa?,|bo ludzie widz? cia?o.
{1164}
Şunun için altyazılar Lethal Weapon 3 Napisy Ns Lw A Sletdivx B
keywords: 46, 9, lethal, weapon, 4, 1998, lw, a, sletdivx, b,
original filename: 469-sub_Lethal-Weapon-4-1998_9.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:21,502 --> 00:00:23,847
ARMA MORTALA
2
00:00:23,848 --> 00:00:29,036
ARMA MORTALA
4
3
00:00:31,448 --> 00:00:33,909
Riggs, eºti sigur ca asta-i strada?
4
00:00:34,618 --> 00:00:35,786
Cred cã ne apropiem.
5
00:00:36,787 --> 00:00:39,581
- Vezi ceva?
- Unde? Nu vãd nimic.
6
00:00:39,873 --> 00:00:41,124
Aici trebuie sã fie.
7
00:00:41,375 --> 00:00:42,668
Drace!
8
00:00:44,002 --> 00:00:45,504
Ce naiba este asta?
9
00:00:49,716 --> 00:00:50,759
Doamne!
10
00:00:51,385 --> 00:00:52,469
Cine-i nenorocitul ãsta?
11
00:00:52,678 --> 00:00:54,555
Nu ºtiu
Vreun r
Şunun için altyazılar Lethal Weapon 3 Napisy Ns Lw A Sletdivx B
keywords: napisy, info, 1396, lethal, weapon, 4, cd, 2, mdx, 1,
original filename: napisy_info_13967.zip
00:00:00:Wypu?cie kobiety.
00:00:20:Dusz? si?!
00:00:53:Skurwiel!
00:01:17:Rany! Dzi?ki, ma?y!
00:01:24:Uwolnij nas, Ping.
00:01:32:Tnij ta?m?.
00:01:36:No tnij.
00:02:20:Ju? po wszystkim.
00:02:22:Jeste? ca?a?
00:02:24:Dzi?ki, ma?y.
00:02:26:- Gdzie s? kluczyki?|- W aucie.
00:02:30:Jeszcze radio.
00:02:36:Musimy i??.
00:02:39:Musimy z?apa? tych drani.
00:02:50:- Tu ?mig?owiec, m?wcie.|- Szukajcie...
00:02:54:mercedesa|i lincolna continentala.
00:02:57:Oba czarne. Na drodze nr 210.
00:03:00:Mercedes i continental?
00:03:03:Nietrudno tu o takie bryki.
00:03:06:Postarajcie si?.
00:03:08:- Pom??cie.|- Zgoda.
00:03:21:Cuda, cuda!
00:03:23:S? dwa merce. Jeden jedzie|na wsch?
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{508}{639}Sincronizat de mntdaniel
{2088}{2211}ARMA MORTALA 3
{2458}{2490}Riggs, Omucideri.
{2494}{2528}N-a murit nimeni.
{2530}{2574}Sergent Murtaugh.
{2576}{2611}- Ameninþare sau sperieturã?|- E pe bune.
{2613}{2650}A vãzut obiectul.
{2654}{2731}E la nivelul 1, lângã pompe.|Am scris numãrul maºinii.
{2733}{2775}Ãn ordine domnule.|Mulþumim mult.
{2777}{2830}- Aþi evacuat clãdirea?|- E goalã.
{2832}{2868}- Unde-s genistii?|- Pe drum.
{2870}{2924}Bine. Totul e sub control.|Sã mergem.
{2926}{2981}Cred cã ar trebui sã verificãm?
{3007}{3034}Ce?
{3044}{3096}- Vin genistii.|- Nu e nici o bomba!
{3098}{3159}- De unde ºtii?
Şunun için altyazılar Lethal Weapon 3 Napisy Ns Lw A Sletdivx B
keywords: lethal, weapon, 1987, 2, cd, portuguese, br, pb, internal, sletdivx, 1, by, lpc, filewarez,
original filename: Lethal Weapon - 1987 - 2CD - Portuguese-BR - pb - 5a4d24f42b2ba9c5f69357a8162492d8.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,231 --> 00:00:35,231
>>> Revis?o de legendas By Fromback <<<
2
00:00:44,461 --> 00:00:47,717
M?QUlNA MORT?FERA
3
00:04:36,480 --> 00:04:37,840
Surpresa!
4
00:04:39,000 --> 00:04:40,960
Feliz anivers?rio, pai!
5
00:04:51,200 --> 00:04:52,640
Fa?a um pedido!
6
00:04:52,880 --> 00:04:54,960
Eu quero... n?o vou contar.
7
00:04:55,120 --> 00:04:57,040
Anda, apaga as velas!
8
00:05:02,040 --> 00:05:04,200
Voc? tamb?m. Me d? um beijo, garota.
9
00:05:04,120 --> 00:05:06,840
Mais uma vela, e o bolo pegava fogo.
10
00:05:11,520 --> 00:05:12,840
Cinquent?o.
11
00:05:14,720
Şunun için altyazılar Lethal Weapon 3 Napisy Ns Lw A Sletdivx B
keywords: lethal, weapon, 2, 1989, 3, 97, 6, fps, lw, b, sletdivx, a,
original filename: 36389-Lethal_Weapon_2_(1989)-23_976_FPS.zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{3}{70}Ce fac? Curãþ cocina asta.
{73}{115}Mie îmi place cocina asta.
{153}{215}Când ai spãlat ultima datã frigiderul?|Sau tigaia de sub el.
{220}{272}- E o tigaie acolo?|- Nu mã enerva.
{303}{337}Unde e telefonul meu?
{358}{398}Unde e televizorul meu? |Ce ai fãcut?
{402}{446}Totul e afarã.
{452}{490}Ãnceteazã cu ordinea asta.
{496}{568}- Scoate câinele afarã.|- Ieºi tu mai întâi.
{576}{620}Afarã.
{744}{784}Sunt Collins.
{794}{836}Ai vorbit cu Murtaugh?
{843}{872}Nu. De ce?
{878}{952}Nu pot sã dau de el.|Nu rãspunde nici la telefon.
{978}{1010}Vin imediat.
{1144}{1184}Stai în maºinã.
{1365}{1398}- Roger!|- Sunt s
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{829}{890}ZAB?JCZA BRO? 2
{979}{1047}Uwielbiam t? robot?!
{1053}{1099}- Dodaj gazu!|- To w?z mojej ?ony.
{1105}{1170}- Nie mog? go rozbi?.|- Jedziesz tylko 100.
{1176}{1212}100?! O cholera!
{1219}{1284}Zabieraj to kopyto!|Moje odciski!
{1350}{1428}Jeste?my na 4. Ulicy,|?cigamy czerwone BMW...
{1434}{1471}kierowca - bia?y, blondyn.
{1477}{1531}Numer 2 BAH 174.
{1578}{1656}Jeste?cie w pobli?u 2. Ulicy.|W?a?nie nadje?d?a 12-ka.
{1662}{1745}Zbli?a si? do Drugiej.|Jedzie prosto na was.
{1751}{1796}Niech kt?ry? z was ust?pi.
{1802}{1864}- Co?|- Zaraz si? zderzymy.
{1889}{1961}- Zabijesz nas!|- Cholera!
{2326}{2420}Ty ruszaj za niebieskim!|My
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1443}{1516}ZAB?JCZA BRO? 1
{6993}{7064}Niespodzianka!
{7068}{7163}Wszystkiego najlepszego, tato!
{7343}{7392}Powiedz ?yczenie!
{7393}{7442}Chcia?bym... nie powiem wam.
{7443}{7505}Dmuchaj!
{7618}{7667}Daj mi ca?usa.
{7668}{7779}?wieczka wi?cej|i tort poszed?by z dymem.
{7843}{7914}Okr?g?a 50-ka.
{7918}{8018}Broda ci posiwia?a. Postarza ci?.
{8018}{8092}Ale i tak ci? kocham.
{8093}{8157}Pa, tato.
{10718}{10786}Dzie? dobry!
{10793}{10891}- Gdzie Rianne?|- Jest na g?rze.
{10893}{10942}Dzie? dobry.
{10943}{10992}- To m?j bekon!|- Ju? nie.
{10993}{11042}Nie macie drzwi?
{11043}{11117}Co jest na tym krawacie?
{11118}{11167}Brzydka plama.
00:00:02:By³ u mnie wczoraj.
00:00:03:Przepraszam, ch³opaki!
00:00:06:To tuñczyk.|Nienawidzê tuñczyka.
00:00:08:Odmawiam konsumpcji tuñczyka.
00:00:12:- Nie jedŸ go.|- W³aÅnie to powiedzia³em!
00:00:15:Nie zjem tuñczyka.|Wracajmy.
00:00:17:Nie wracamy. Cicho!
00:00:19:Pewnie, nie wracajcie.|W porz¹dku!
00:00:22:Pozwólcie,|¿e dam wam przyjacielsk¹ radê.
00:00:25:Nigdy nie kupujcie z auta.|Zawsze wchodŸcie do Årodka.
00:00:29:Powiem dlaczego.
00:00:31:Or¿n¹ was, gdy bêdziecie|kupowaæ z samochodu!
00:00:35:Odjedziecie daleko, zanim siê|zorientujecie, ¿e was or¿nêli.
00:00:39:Nie zawrócicie.
00:00:41:Wiêc kto jest or¿niêty?|Leo Getz!
00:00:44:Nie zjem
Şunun için altyazılar Lethal Weapon 3 Napisy Ns Lw A Sletdivx B
keywords: lethal, weapon, 4, 1998, 2, 3, 9, 7, fps, lw, a, sletdivx, b,
original filename: 32795-Lethal_Weapon_4_(1998)-23_97_FPS.zip
1
00:00:21,502 --> 00:00:23,847
ARMA MORTALA
2
00:00:23,848 --> 00:00:29,036
ARMA MORTALA
4
3
00:00:31,448 --> 00:00:33,909
Riggs, e?ti sigur ca asta-i strada?
4
00:00:34,618 --> 00:00:35,786
Cred c? ne apropiem.
5
00:00:36,787 --> 00:00:39,581
- Vezi ceva?
- Unde? Nu v?d nimic.
6
00:00:39,873 --> 00:00:41,124
Aici trebuie s? fie.
7
00:00:41,375 --> 00:00:42,668
Drace!
8
00:00:44,002 --> 00:00:45,504
Ce naiba este asta?
9
00:00:49,716 --> 00:00:50,759
Doamne!
10
00:00:51,385 --> 00:00:52,469
Cine-i nenorocitul ?sta?
11
00:00:52,678 --> 00:00:54,555
Nu ?tiu
Vreun reprezentant al NRA.
12
00:00:55,639 --> 00:00:56,682
Un t?mpit!
13
Şunun için altyazılar Lethal Weapon 3 Napisy Ns Lw A Sletdivx B
keywords: 1102, lethal, weapon, 1989, internal, sletdivx, english, motechnet, com, lw, b, a,
original filename: 11021-Lethal.Weapon.2.1989.iNTERNAL.DVDRip.XviD-SLeTDiVX.English.subs.motechnet.com.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,008 --> 00:00:02,135
l'm cleaning up this pigsty.
2
00:00:02,343 --> 00:00:04,436
l like this pigsty.
3
00:00:04,679 --> 00:00:08,513
When did you last do the refrigerator?
Or the pan under it?
4
00:00:08,783 --> 00:00:10,114
There's a pan under there?
5
00:00:11,953 --> 00:00:14,080
Where's my phone?
6
00:00:14,956 --> 00:00:16,583
Where's my TV? What have you done?
7
00:00:16,791 --> 00:00:18,622
Everything is outside.
8
00:00:18,860 --> 00:00:20,452
Just stop what you're doing.
9
00:00:20,695 --> 00:00:23,687
-Get the dog out of here!
-You go before the mutt.
10
Şunun için altyazılar Lethal Weapon 3 Napisy Ns Lw A Sletdivx B
keywords: lethal, weapon, 4, 1998, 2, 3, 9, 7, fps, lw, a, sletdivx, b,
original filename: 32795-Lethal_Weapon_4_(1998)-23_97_FPS.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:21,502 --> 00:00:23,847
ARMA MORTALA
2
00:00:23,848 --> 00:00:29,036
ARMA MORTALA
4
3
00:00:31,448 --> 00:00:33,909
Riggs, eºti sigur ca asta-i strada?
4
00:00:34,618 --> 00:00:35,786
Cred cã ne apropiem.
5
00:00:36,787 --> 00:00:39,581
- Vezi ceva?
- Unde? Nu vãd nimic.
6
00:00:39,873 --> 00:00:41,124
Aici trebuie sã fie.
7
00:00:41,375 --> 00:00:42,668
Drace!
8
00:00:44,002 --> 00:00:45,504
Ce naiba este asta?
9
00:00:49,716 --> 00:00:50,759
Doamne!
10
00:00:51,385 --> 00:00:52,469
Cine-i nenorocitul ãsta?
11
00:00:52,678 --> 00:00:54,555
Nu ºtiu
Vreun r
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,162 --> 00:00:03,998
Nu. Am venit la o cafea.
2
00:00:04,499 --> 00:00:06,460
Vrem sã luãm micul dejun.
3
00:00:06,752 --> 00:00:09,005
Vreþi s-o arestaþi pe Dixie.
4
00:00:09,254 --> 00:00:11,675
Vreþi s-o arestaþi pe Dixie.
5
00:00:17,015 --> 00:00:20,144
-Cum am mai spus, subþire.
-Probabil cã nu gãsim nimic.
6
00:00:33,034 --> 00:00:35,663
Ai vãzut? Nu-i miºto?
7
00:00:39,375 --> 00:00:40,834
Eºti homo?
8
00:00:41,126 --> 00:00:42,671
Ãi-a luat foc haina.
9
00:00:47,051 --> 00:00:50,180
-Probabil cã nu e nimic.
-Foarte subþire.
10
00:00:52,724 -->
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{3}{70}Ce fac? Curãþ cocina asta.
{73}{115}Mie îmi place cocina asta.
{153}{215}Când ai spãlat ultima datã frigiderul?|Sau tigaia de sub el.
{220}{272}- E o tigaie acolo?|- Nu mã enerva.
{303}{337}Unde e telefonul meu?
{358}{398}Unde e televizorul meu? |Ce ai fãcut?
{402}{446}Totul e afarã.
{452}{490}Ãnceteazã cu ordinea asta.
{496}{568}- Scoate câinele afarã.|- Ieºi tu mai întâi.
{576}{620}Afarã.
{744}{784}Sunt Collins.
{794}{836}Ai vorbit cu Murtaugh?
{843}{872}Nu. De ce?
{878}{952}Nu pot sã dau de el.|Nu rãspunde nici la telefon.
{978}{1010}Vin imediat.
{1144}{1184}Stai în maºinã.
{1365}{1398}- Roger!|- Sunt s
Şunun için altyazılar Lethal Weapon 3 Napisy Ns Lw A Sletdivx B
keywords: lethal, weapon, 4, 1998, 2, cd, czech, cs, lw, a, sletdivx, b,
original filename: Lethal Weapon 4 - 1998 - 2CD - Czech - cs - 82d296d4e9af417c42bfa20e25ab6d75.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:19,333 --> 00:00:21,836
www.titulky.com
2
00:00:22,670 --> 00:00:27,466
SMRTONOSN? ZBRA?
3
00:00:31,012 --> 00:00:33,471
Riggsi, ur?it?
je to ta silnice?
4
00:00:34,181 --> 00:00:35,349
P?iho??v?.
5
00:00:36,350 --> 00:00:39,145
- Vid?? n?co?
- Kde? J? nic nevid?m.
6
00:00:39,437 --> 00:00:40,687
Tady to u? mus? b?t.
7
00:00:40,937 --> 00:00:42,230
To je v prdeli!
8
00:00:43,690 --> 00:00:45,067
A co je tohle?
9
00:00:49,279 --> 00:00:50,238
J????i!
10
00:00:50,989 --> 00:00:51,990
Co je to za frajera?
11
00:00:52,240 --> 00:00:54,118
Nev?m.
Asi z?stupce zbroja?
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{3}{70}Ce fac? Curãþ cocina asta.
{73}{115}Mie îmi place cocina asta.
{153}{215}Când ai spãlat ultima datã frigiderul?|Sau tigaia de sub el.
{220}{272}- E o tigaie acolo?|- Nu mã enerva.
{303}{337}Unde e telefonul meu?
{358}{398}Unde e televizorul meu? |Ce ai fãcut?
{402}{446}Totul e afarã.
{452}{490}Ãnceteazã cu ordinea asta.
{496}{568}- Scoate câinele afarã.|- Ieºi tu mai întâi.
{576}{620}Afarã.
{744}{784}Sunt Collins.
{794}{836}Ai vorbit cu Murtaugh?
{843}{872}Nu. De ce?
{878}{952}Nu pot sã dau de el.|Nu rãspunde nici la telefon.
{978}{1010}Vin imediat.
{1144}{1184}Stai în maºinã.
{1365}{1398}- Roger!|- Sunt s