Advertisement:
---------------
---------------
Şunun için Film Altyazısı sonuçlarını ara Leer ile alakalı:
Estos son los subtitulos para Thirteen que pesa 697 mb son para el archivo "Thirteen.Limited.DVDRiP.XviD-DEiTY" espero que los disfruten.
PSER MALDONADO URUGUAY
Estos son los subtitulos de The Human Stain "La Mancha Humana" para la version "The.human.stain.dvdrip.xvid-innsyn" que pesa 668 mb espero que les sirba
PSER MALDONADO URUGUAY
Este subtÃtulo fue creado a partir del que se encuentra en http://www.animesubs.org/ y se gestó porque personalmente
encontré que le falataban muchas frases que traducir y los tiempos no estaban del todo correctos.
Sin ánimo de mirar en menos el trabajo realizado anteriormente espero que lo disfruten y sientánse libres de editarlos
a su antojo.
Dudas, consultas, agradecimientos y reclamos sobre este subtÃtulo a fabianetiliko@yahoo.es.
Şunun için altyazılar Leer
keywords: the, lake, house, esp, www, asia, team, net, por, favor, leer, u,
original filename: 10002329.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:56,800 --> 00:01:58,734
¿Vienes o no?
2
00:02:00,570 --> 00:02:04,131
LA CASA DEL LAGO
3
00:03:46,809 --> 00:03:49,505
- Hola, disculpe...
- Un minuto, por favor.
4
00:03:51,314 --> 00:03:53,305
Llene el formulario y espere allá.
5
00:03:53,483 --> 00:03:56,577
No, soy la Dra. Forster.
Me dijeron que me reportara aquÃ.
6
00:03:56,753 --> 00:04:00,120
Atenderá a 22 pacientes en sus rondas,
aquà y en el piso de arriba.
7
00:04:00,290 --> 00:04:02,190
- ¿22?
- Es una mañana tranquila.
8
00:04:02,358 --> 00:04:05,020
Si tiene problemas, localÃceme,
pero que no se haga co
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,750 --> 00:00:02,784
- Previamente en Buffy. La Cazavampiros.
2
00:00:02,784 --> 00:00:04,564
- Y hay solo una cosa de la que he estado seguro:
3
00:00:04,564 --> 00:00:07,936
Tu. Eres la Elegida, Buffy
4
00:00:07,936 --> 00:00:10,193
- Tratar de transformar un montón
de nenitas en un ejercito...
5
00:00:10,193 --> 00:00:11,595
- Son Cazadoras Potenciales...
6
00:00:11,595 --> 00:00:14,321
- Lidiamos con un Gran Malo que puede
ser cualquier muerto que quiera.
7
00:00:14,321 --> 00:00:15,866
- ¿Adonde estamos yendo?
8
00:00:16,902 --> 00:00:18,918
- "Querida Dawn:
No te en
Şunun için altyazılar Leer
keywords: jackass, number, two, unrated, imbt, spanish, por, favor, leer,
original filename: 10008756.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:46,713 --> 00:00:50,171
AVISO: Las acrobacias del filme
fueron hechas por profesionales...
2
00:00:50,283 --> 00:00:52,979
...asà que por su seguridad
y la de los suyos...
3
00:00:53,086 --> 00:00:56,351
...no traten de hacer
los actos que siguen.
4
00:02:54,908 --> 00:02:56,205
¡Mierda!
5
00:03:05,351 --> 00:03:06,648
¡Carajo!
6
00:03:10,390 --> 00:03:11,755
¡No, no, no!
7
00:03:22,335 --> 00:03:23,563
¡Mierda!
8
00:03:43,256 --> 00:03:46,191
Yo soy Johnny Knoxville.
¡Bienvenidos a Jackass!
9
00:03:52,999 --> 00:03:57,026
JACKASS NUMERO DOS
10
00:03:59,372 -->
Şunun için altyazılar Leer
keywords: por, favor, leer, u, banlieue, 1, 3, esp, www, asia, team, net,
original filename: 10004722.zip
************************************************************************
Este subtÃtulo fue traducido y corregido por Www.Asia-Team.Net
************************************************************************
Si quieres buscar más subtitulos sólo entra en nuestro sitio web.
Si vas a subir este subtÃtulo en tu sitio, por favor no borres los
créditos del subtitulo y respeta el trabajo realizado por otros.
Visita nuestro sitio web y encontrarás:
-Todo el cine asiático y mundial.
-Miles de pelÃculas para descargar vÃa Emule o Bittorrent.
Además:
- Anime
- Juegos
- Música
- Ebooks
- Zona XXX
- Y miles de cosas más.
VisÃtanos y no te vas a arrepentir.
Şunun için altyazılar Leer
keywords: por, favor, leer, blind, justice, s01e01, www, asia, team, net,
original filename: 20002028.zip
************************************************************************
Este subtÃtulo fue traducido y corregido por Www.Asia-Team.Net
************************************************************************
Si quieres buscar más subtitulos sólo entra en nuestro sitio web.
Si vas a subir este subtÃtulo en tu sitio, por favor no borres los
créditos del subtitulo y respeta el trabajo realizado por otros.
Visita nuestro sitio web y encontrarás:
-Todo el cine asiático y mundial.
-Miles de pelÃculas para descargar vÃa Emule o Bittorrent.
Además:
- Anime
- Juegos
- Música
- Ebooks
- Zona XXX
- Y miles de cosas más.
VisÃtanos y no te vas a arrepentir.
Şunun için altyazılar Leer
keywords: leer, buffy, the, vampire, slayer, s07e21, end, of, days, ftv,
original filename: 20005126.zip
Mar del Plata, 17/05/03
Subtitulos para la 7° temporada de Buffy La Cazavampiros.
7x21 End of Days
Sincronizada al archivo de video buffy.the.vampire.slayer.s07e21.end.of.days-ftv.mpg bajado por Bits Torrents de 424 MB @29.97 fps.
Transcripción y traducción: Nureia (Foro: Siempre te Recordare)
Subtitulado: RP David Moreno, SJ (http://ar.geocities.com/buffy_angel_subtitulos/)
Si quieres modificarlo eres libre de hacerlo, sólo agregate al final de los creditos sin borrar los anteriores.
Pueden ser subidos a cualquier página de la red, previa notificación al mail buffy_angel_subtitulos@yahoo.com.ar
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:42,495 --> 00:02:44,190
Robin Williger.
2
00:02:44,297 --> 00:02:47,960
Es un estudiante de bachillerto
de 15 años.
3
00:02:48,067 --> 00:02:51,434
La gusta la historia y está
en el equipo de debate.
4
00:02:51,538 --> 00:02:54,473
El futuro de Robin se veÃa muy,
muy brillante.
5
00:02:54,574 --> 00:02:59,671
Pero recientemente le diagnosticaron
un tipo de cáncer muy agresivo.
6
00:02:59,779 --> 00:03:02,077
Robin me dijo que ya dejó de fumar.
7
00:03:02,182 --> 00:03:05,413
Yya no piensa que los cigarrillos
te hacen ver sexy.
8
00:03:12,625 --> 00:03:15,219
Nuestro úl
Şunun için altyazılar Leer
keywords: por, favor, leer, blind, justice, s01e04, www, asia, team, net,
original filename: 20002031.zip
************************************************************************
Este subtÃtulo fue traducido y corregido por Www.Asia-Team.Net
************************************************************************
Si quieres buscar más subtitulos sólo entra en nuestro sitio web.
Si vas a subir este subtÃtulo en tu sitio, por favor no borres los
créditos del subtitulo y respeta el trabajo realizado por otros.
Visita nuestro sitio web y encontrarás:
-Todo el cine asiático y mundial.
-Miles de pelÃculas para descargar vÃa Emule o Bittorrent.
Además:
- Anime
- Juegos
- Música
- Ebooks
- Zona XXX
- Y miles de cosas más.
VisÃtanos y no te vas a arrepentir.
Estos son los subtitulos de Knockaround Guys "Ajuste De Cuentas" para la version que pesa 696 mb
Espero que los disfruten.
PSER MALDONADO URUGUAY
Şunun için altyazılar Leer
keywords: por, favor, leer, blind, justice, s01e03, www, asia, team, net,
original filename: 20002030.zip
************************************************************************
Este subtÃtulo fue traducido y corregido por Www.Asia-Team.Net
************************************************************************
Si quieres buscar más subtitulos sólo entra en nuestro sitio web.
Si vas a subir este subtÃtulo en tu sitio, por favor no borres los
créditos del subtitulo y respeta el trabajo realizado por otros.
Visita nuestro sitio web y encontrarás:
-Todo el cine asiático y mundial.
-Miles de pelÃculas para descargar vÃa Emule o Bittorrent.
Además:
- Anime
- Juegos
- Música
- Ebooks
- Zona XXX
- Y miles de cosas más.
VisÃtanos y no te vas a arrepentir.
SubtÃtulos para: "Nightwish - Nemo". Para el archivo: "nightwish - nemo.mpeg" que pesa: 40.4 mb. Bajado Del Ares. Están en el Idioma original y en español. Espero que te agrade.
PSER , MALDONADO URUGUAY.
Şunun için altyazılar Leer
keywords: 1218, i, am, david, 2003, 2, 5, fps, esp, www, asia, team, net, por, favor, leer,
original filename: 12186-I_Am_David_(2003)-25_FPS.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,047 --> 00:00:21,056
YO SOY DAVID
2
00:00:22,658 --> 00:00:25,158
<i>En los años posteriores a la
Segunda Guerra Mundial...</i>
3
00:00:25,159 --> 00:00:28,159
<i>mucha gente del este de Europa fue enviada
a campos de trabajos forzosos por disentir...</i>
4
00:00:28,160 --> 00:00:30,660
<i>de sus nuevos gobiernos. Por esto,
muchas familias fueron separadas.</i>
5
00:00:30,661 --> 00:00:35,580
<i>La vida en esos campos fue dura
y escapar no era una opción.</i>
6
00:00:35,581 --> 00:00:39,330
<i>Aún asÃ, para un niño llamado
David, era su única esperanza...</i>
7
00:00:41,2
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,746 --> 00:00:17,683
1994 - CIUDAD DE PANAMÃ
2
00:01:39,099 --> 00:01:43,195
¡Abran la puerta! ¡Abran la puerta!
¡Abran la puerta!
3
00:01:44,370 --> 00:01:46,270
¡Abran la puerta ahora mismo!
4
00:01:51,311 --> 00:01:52,471
Usted.
5
00:01:53,079 --> 00:01:56,139
Por mi hija. Amanda Jane.
6
00:02:10,130 --> 00:02:14,794
EL VENGADOR
7
00:02:16,102 --> 00:02:18,593
DOS AÃOS DESPUÃS
8
00:02:32,085 --> 00:02:34,576
- Sr. Dexter. Hola.
- Washington.
9
00:02:36,222 --> 00:02:37,712
- Buenos dÃas, señor.
- Buenos dÃas.
10
00:02:37,790 --> 00:02:39,451
Firme aqu
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,522 --> 00:00:24,990
BOA CONTRA PITÃN
2
00:01:19,012 --> 00:01:21,207
"Atlantic City, Nueva Jersey"
3
00:01:26,286 --> 00:01:29,255
Y ahora, damas y caballeros,
4
00:01:29,355 --> 00:01:34,588
prepárense para el combate
que han estado esperando.
5
00:01:41,801 --> 00:01:45,464
El acontecimiento principal
de esta noche:
6
00:01:45,572 --> 00:01:46,436
¡La pelea...
7
00:01:46,539 --> 00:01:48,632
...reptil...
8
00:01:48,741 --> 00:01:51,574
...real!
9
00:01:54,681 --> 00:01:57,206
¡Gracias! ¡Gracias!
10
00:02:14,334 --> 00:02:16,666
Esta noche,
desde la esquina
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,639 --> 00:00:02,399
_ P _
2
00:00:02,439 --> 00:00:03,200
__ P __
3
00:00:03,240 --> 00:00:04,000
___ P ___
4
00:00:04,040 --> 00:00:04,799
____ S ____
5
00:00:04,839 --> 00:00:05,599
_____ S _____
6
00:00:05,639 --> 00:00:06,400
______ S ______
7
00:00:06,440 --> 00:00:07,200
_______ E _______
8
00:00:07,240 --> 00:00:08,000
________ E ________
9
00:00:08,039 --> 00:00:08,800
_________ E _________
10
00:00:08,839 --> 00:00:09,599
_____
Estos son los subtitulos de Knockaround Guys "Ajuste De Cuentas" para la version que pesa 696 mb
Espero que los disfruten.
PSER MALDONADO URUGUAY
Şunun için altyazılar Leer
keywords: por, favor, leer, blind, justice, s01e02, www, asia, team, net,
original filename: 20002029.zip
************************************************************************
Este subtÃtulo fue traducido y corregido por Www.Asia-Team.Net
************************************************************************
Si quieres buscar más subtitulos sólo entra en nuestro sitio web.
Si vas a subir este subtÃtulo en tu sitio, por favor no borres los
créditos del subtitulo y respeta el trabajo realizado por otros.
Visita nuestro sitio web y encontrarás:
-Todo el cine asiático y mundial.
-Miles de pelÃculas para descargar vÃa Emule o Bittorrent.
Además:
- Anime
- Juegos
- Música
- Ebooks
- Zona XXX
- Y miles de cosas más.
VisÃtanos y no te vas a arrepentir.
me faltan los subtitulos de cheech and chong´s, four rooms, cable guy y the talented mr ripley,
si alguien los tiene por favor mandarlos a c_barros@uol.com.ar Gracias.
************************************************************************
Este subtÃtulo fue traducido y corregido por Www.Asia-Team.Net
************************************************************************
Si quieres buscar más subtitulos sólo entra en nuestro sitio web.
Si vas a subir este subtÃtulo en tu sitio, por favor no borres los
créditos del subtitulo y respeta el trabajo realizado por otros.
Visita nuestro sitio web y encontrarás:
-Todo el cine asiático y mundial.
-Miles de pelÃculas para descargar vÃa Emule o Bittorrent.
Además:
- Anime
- Juegos
- Música
- Ebooks
- Zona XXX
- Y miles de cosas más.
VisÃtanos y no te vas a arrepentir.
Şunun için altyazılar Leer
keywords: por, favor, leer, u, poseidon, esp, www, asia, team, net,
original filename: 100094.zip
************************************************************************
Este subtÃtulo fue ripeado por MaLTRaiN para: Www.Asia-Team.Net
************************************************************************
Si quieres buscar más subtitulos sólo entra en nuestro sitio web.
Si vas a subir este subtÃtulo en tu sitio, por favor no borres los
créditos del subtitulo y respeta el trabajo realizado por otros.
Visita nuestro sitio web y encontrarás:
-Todo el cine asiático y mundial.
-Miles de pelÃculas para descargar vÃa Emule o Bittorrent.
Además:
- Anime
- Juegos
- Música
- Ebooks
- Zona XXX
- Y miles de cosas más.
VisÃtanos y no te vas a arrepentir.
Şunun için altyazılar Leer
keywords: leer, importante, by, hannibal, friends, 81, 3, the, one, where, chandler, takes, a, bath,
original filename: 5f3e777ef68938680e50c4376cef562d.zip
ESTE SUBTITULO FUÃ CREADO POR Hannibal de aRGENTeaM
Por favor no publicar el mismo subtitulo con otro nombre
ya que el trabajo se lo tomo otro, se hizo
para que los usuarios que bajan Friends en inglés, puedan bajar los
subtitulos
SALUDOS
Y DISFRUTEN EL SUB!
************************************************************************
Este subtÃtulo fue traducido y corregido por Www.Asia-Team.Net
************************************************************************
Si quieres buscar más subtitulos sólo entra en nuestro sitio web.
Si vas a subir este subtÃtulo en tu sitio, por favor no borres los
créditos del subtitulo y respeta el trabajo realizado por otros.
Visita nuestro sitio web y encontrarás:
-Todo el cine asiático y mundial.
-Miles de pelÃculas para descargar vÃa Emule o Bittorrent.
Además:
- Anime
- Juegos
- Música
- Ebooks
- Zona XXX
- Y miles de cosas más.
VisÃtanos y no te vas a arrepentir.
Freddy Vs. Jason versión 1 CD bajada de bittorent dvdrip pesa 697 mb.
Esta pelÃcula en ves de dar miedo te cagas de risa.
Espero que les sirva
PSER MALDONADO URUGUAY
SubtÃtulos para: "Keane - Somewhere Only We Know". Para el archivo: "pv keane - somewhere only we know.mpg" que pesa: 68.1 mb. Bajado Del Ares. Están en el idioma original y en español. Espero que te agrade.
PSER , MALDONADO URUGUAY.
Şunun için altyazılar Leer
keywords: boa, vs, python, 2004, stv, wrd, leer,
original filename: 553294edcf155c6828247398c1bb9099.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,522 --> 00:00:24,990
BOA CONTRA PITÃN
2
00:01:19,012 --> 00:01:21,207
"Atlantic City, Nueva Jersey"
3
00:01:26,286 --> 00:01:29,255
Y ahora, damas y caballeros,
4
00:01:29,355 --> 00:01:34,588
prepárense para el combate
que han estado esperando.
5
00:01:41,801 --> 00:01:45,464
El acontecimiento principal
de esta noche:
6
00:01:45,572 --> 00:01:46,436
¡La pelea...
7
00:01:46,539 --> 00:01:48,632
...reptil...
8
00:01:48,741 --> 00:01:51,574
...real!
9
00:01:54,681 --> 00:01:57,206
¡Gracias! ¡Gracias!
10
00:02:14,334 --> 00:02:16,666
Esta noche,
desde la esquina
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:52,138 --> 00:02:53,799
¿Listo?
2
00:02:54,607 --> 00:02:56,905
SÃ, probemos asÃ.
3
00:02:59,212 --> 00:03:02,704
Desde los estudios de WNYH
en la ciudad de Nueva York,
4
00:03:02,782 --> 00:03:06,843
<i>les habla Gabriel Noone,
y esto es Noone de noche.</i>
5
00:03:08,688 --> 00:03:12,749
Como narrador, pasé toda la vida
rapiñando historias en pos de la ficción.
6
00:03:12,825 --> 00:03:18,525
Como una urraca, tiendo a robar
lo que brilla y a descartar lo demás.
7
00:03:19,432 --> 00:03:22,697
Cuando uno cuenta una historia
los hechos pueden alterarse,
8
00:03:22,769
Subtitulos para "A.I.: Artficial Intelligence (Special Features)",RIPEADOS POR MI DEL DVD, ES PARA EL DVD QUE EXPLICA COMO LA HICIERON. QUE VIENE EN EL SEGUNDO CD, COMO LO RIPIE AL DVD PARA COLABORAR SUBO EL SUB. TAPAS DEL DVD DE: http://www.cdcovers.cc/dvd_a.php. Espero que te sirva. PSER , MALDONADO URUGUAY
Subtitulo para esta pelÃcula excelente de "Michael Moore" (UN MAESTRO) que dirigió OTROS DOCUMENTALES TALES COMO
(ROGER AND ME, BOWLING FOR COLUMBINE Y FAHRENHEIT 9-11)
Es para la versión con sub. Franceses pegados que pesa 697 mb. (La Recomiendo)
LAS TAPAS DE DVD DE: http://www.cdcovers.cc/dvd_t.php
SAQUE LAS PALABRAS GALLEGUIADAS Y PUSE ITÃLICAS DONDE VAN.
Espero que les sirva.
PSER, MALDONADO URUGUAY
Şunun için altyazılar Leer
keywords: por, favor, leer, blind, justice, s01e05, www, asia, team, net,
original filename: 20002032.zip
************************************************************************
Este subtÃtulo fue traducido y corregido por Www.Asia-Team.Net
************************************************************************
Si quieres buscar más subtitulos sólo entra en nuestro sitio web.
Si vas a subir este subtÃtulo en tu sitio, por favor no borres los
créditos del subtitulo y respeta el trabajo realizado por otros.
Visita nuestro sitio web y encontrarás:
-Todo el cine asiático y mundial.
-Miles de pelÃculas para descargar vÃa Emule o Bittorrent.
Además:
- Anime
- Juegos
- Música
- Ebooks
- Zona XXX
- Y miles de cosas más.
VisÃtanos y no te vas a arrepentir.
Estos titulos fueron echos por smallvillespain.net (no pertenezco a este colectivo) y fueron subidos con la autoria
de otrta persona a la que ni voy a mencionar. El merito para el currante. Si alguno de los currantes de smallvillespain.net
lee esto, que sepan que yo apoyo al currante y no al caradura.
Un abrazo, y si quieren leer alguna noticia interesante (no de smallville)
http://mucha-calma.blogspot.com/
subtitulado por erick uvaldo
favor de dejar tus comentareos
gracias.....
Subtitulos para "Cellular" para el archivo "Cellular.DVDRiP.XViD-KJS" o para "kjs-cellu" RIPIADOS DEL SUBPACK (LOS PRIMEROS) ;). TAPAS DEL DVD DE: http://www.cdcovers.cc/dvd_c.php. Espero que te sirva PSER , MALDONADO URUGUAY
Datos Del Archivo:
Video Bitrate... : 890
Audio Codec..... : Mp3
Audio Bitrate... : 128-192 vbr
Aspect Ratio.... : 1.85
Resolution...... : 576 x 240
Genre........... : action
Runtime......... : 94 min
Disks........... : 1 CD
DVD Release..... : 01/18/05
Date Release.... : 12/27/0
0
00:00:00,000 --> 00:00:22,079
SUBTITULADO Y SINCRONIZADO POR:
[PSER , MALDONADO URUGUAY]
1
00:00:22,080 --> 00:00:30,560
### You Say You Wander Your Own Life. ###
<i>Dices Que Vagas Por Tu Propia Tierra.</i>
2
00:00:32,240 --> 00:00:34,440
### But When I Think About It. ###
<i>Pero Cuando Pienso En Eso.</i>
3
00:00:34,442 --> 00:00:38,400
### I Don't See How You Can. ###
<i>No Veo Cómo Puedes.</i>
4
00:00:42,350 --> 00:00:46,880
### You're Aching, You're Breaking. ###
<i>Estar Doliéndote, Te Estás Destrozando.</i>
5
00:00:47,360 --> 00:00:52,040
### And I Can See The Pain In Your Eyes. ###
<i>Y Puedo Ver El Dolor En Tus Ojos.</i>
6
00:00:52,600 --> 0
0
00:00:00,000 --> 00:00:58,499
SUBTITULADO Y SINCRONIZADO POR:
[PSER , MALDONADO URUGUAY]
1
00:00:58,500 --> 00:01:04,544
### Many's The Time I Ran With You Down. ###
<i>Son Muchas Las Veces Que Recorrà Contigo.</i>
2
00:01:04,579 --> 00:01:09,848
### The Rainy Roads Of Our Old Town. ###
<i>Los Caminos Lluviosos De Nuestro Viejo Pueblo.</i>
3
00:01:11,112 --> 00:01:16,000
### Many The Lives We Lived In Each Day. ###
<i>Muchas Las Vidas Que Vivimos En Cada DÃa.</i>
4
00:01:17,398 --> 00:01:20,877
### And Buried Altogether. ###
<i>Y Lo Sepulté Completamente.</i>
5
00:01:21,138 --> 00:01:26,456
### Don't Laugh At Me. ###
<i>No Te RÃas De MÃ.</i>
6
00:0
Şunun için altyazılar Leer
keywords: 7, 2, metra, spanish, por, favor, leer, meters, cd, esp, www, asia, team, net, 1,
original filename: 72metra-Spanish.zip
************************************************************************
Este subtÃtulo fue traducido y corregido por Www.Asia-Team.Net
************************************************************************
Si quieres buscar más subtitulos sólo entra en nuestro sitio web.
Si vas a subir este subtÃtulo en tu sitio, por favor no borres los
créditos del subtitulo y respeta el trabajo realizado por otros.
Visita nuestro sitio web y encontrarás:
-Todo el cine asiático y mundial.
-Miles de pelÃculas para descargar vÃa Emule o Bittorrent.
Además:
- Anime
- Juegos
- Música
- Ebooks
- Zona XXX
- Y miles de cosas más.
VisÃtanos y no te vas a arrepentir.
Subtitulos para "Agents Secrets" pelicula francesa con la actriz "Monica Belluci" para el archivo "Agents.Secrets.FRENCH.DVDRiP.XviD-MinuS-SR" TAPAS DEL DVD DE: www.cdcovers.cc/dvd_a.php. LES AGRUEGO EL TORRENT PARA BAJARLA ;). Espero que te sirva PSER , MALDONADO URUGUAY
0
00:00:05,820 --> 00:00:37,800
RIPEADO Y TRADUCIDO POR:
[PSER , MALDONADO URUGUAY]
1
00:00:37,820 --> 00:00:39,811
<i>"Información"...</i>
2
00:00:39,940 --> 00:00:43,615
<i>La propia naturaleza de la palabra
está empezando a cambiar.</i>
3
00:00:43,820 --> 00:00:45,731
<i>El mundo se encoge.</i>
4
00:00:46,700 --> 00:00:48,133
Las fronteras se derrumban,
5
00:00:48,260 --> 00:00:51,457
Las culturas se acercan cada dÃa más.
6
00:00:53,900 --> 00:00:58,291
La información
es la nueva frontera inexplorada.
7
00:01:01,220 --> 00:01:05,736
Y en primera fila
de esta nueva era está, naturalmente,
8
00:01:06,980 --> 00:01:08,413
Internet.
9
00
Şunun için altyazılar Leer
keywords: por, favor, leer, u, all, the, kings, men, esp, cd, 2, 1,
original filename: 10008757.zip
************************************************************************
Este subtÃtulo fue traducido y corregido por Www.Asia-Team.Net
************************************************************************
Si quieres buscar más subtitulos sólo entra en nuestro sitio web.
Si vas a subir este subtÃtulo en tu sitio, por favor no borres los
créditos del subtitulo y respeta el trabajo realizado por otros.
Visita nuestro sitio web y encontrarás:
-Todo el cine asiático y mundial.
-Miles de pelÃculas para descargar vÃa Emule o Bittorrent.
Además:
- Anime
- Juegos
- Música
- Ebooks
- Zona XXX
- Y miles de cosas más.
VisÃtanos y no te vas a arrepentir.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,001 --> 00:00:03,731
Desesperación
de Stephen King
2
00:02:01,454 --> 00:02:04,946
VELOCIDAD LIMITE
90 Km por hora
3
00:02:04,991 --> 00:02:06,822
El Camino Más Aislado
de los EE.UU.
4
00:02:11,798 --> 00:02:13,527
Ay Dios.
5
00:02:13,566 --> 00:02:14,794
¿Qué?
6
00:02:14,834 --> 00:02:16,165
¿No viste eso?
7
00:02:16,202 --> 00:02:19,638
HabÃa un gato muerto que colgaba
de esa señal que pasamos.
8
00:02:19,672 --> 00:02:21,572
¿De veras?
Genial.
9
00:02:23,576 --> 00:02:26,136
Ni pienses en regresar allÃ.
10
00:02:26,179 --> 00:02:28,272
¿De qué colo
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,732 --> 00:00:05,063
¿Por favor?
2
00:00:05,968 --> 00:00:07,401
Está mucho mejor.
3
00:00:08,036 --> 00:00:09,298
Proceda.
4
00:00:10,038 --> 00:00:11,335
Gracias.
5
00:00:17,079 --> 00:00:18,979
Mis disculpas, maestro.
6
00:00:21,049 --> 00:00:23,108
-Hola, Angel.
-Hola, Percival.
7
00:00:23,185 --> 00:00:25,710
-¿Qué pasa?
-Me presento mañana.
8
00:00:25,787 --> 00:00:27,812
-Qué bien.
-¿Bien?
9
00:00:28,056 --> 00:00:30,081
No pude ensayar.
No conozco a estos músicos.
10
00:00:30,158 --> 00:00:34,094
Está bien. Te ayudaré.
Tengo una excelente canci
Subtitulos Ripiados Del DVD, en este zip se encuentran 2 versiones, (The.Terminal.DVDRiP.XViD-DEiTY) y la de (The.Terminal.PROPER.DVDRip.XViD-ALLiANCE).
LES ADJUNTE EL TORRENT PARA LA DE "DEiTY" ;).
LAS TAPAS DEL DVD DE: http://www.cdcovers.cc/dvd_t.php
Espero que les sirva.
PSER , MALDONADO URUGUAY
Şunun için altyazılar Leer
keywords: the, haunted, mansion, brutus, workz, torrent, leer,
original filename: 0d1fbc23999b80af4c2943e71a101bf4.zip
d8:announce40:http://shareef59.myvnc.com:6969/announce7:comment22:Phoenix Torrents Suck!13:creation datei1081515298e4:infod5:filesld6:lengthi713914368e4:pathl43:The.Haunted.Mansion.DVDrip.Brutus-WoRkZ.avieed6:lengthi6656e4:pathl9:Thumbs.dbeed6:lengthi5008e4:pathl12:b-hntmns.nfoeee4:name44:The.Haunted.Mansion.DVDrip.XviD.Brutus-WoRkZ12:piece lengthi524288e6:pieces27240:³r» šÃ~µïÃâCëE3öBZÂ4ù7Ãý]þÂâÅ ÃìÃ1:99Ââ!fâ¶®òÃ¥ìFÃ.Å Ãhï$|búÿÂÅÂÃl¡úÃâ¢`l1aaÃ1§=°ÆÂ»âÃa²Ãâêlâ¡iöÃÅ %hìâ
ÃèQÃÂÂû%¦£Âð¢â¹hÃðGâ¡E¤â°f¯ÃqZ®Ã>ÃÂ7OZóÃüÃ|º<óâÂùåLÂcÃs¢é¦âÃUD¢!9Hóhâv'þ ÃïžÃXâ
Şunun için altyazılar Leer
keywords: por, favor, leer, u, mi, 3, cd, 2, esp, www, asia, team, net, 1,
original filename: 10002604.zip
************************************************************************
Este subtÃtulo fue ripeado por MaLTRaiN para: Www.Asia-Team.Net
************************************************************************
Si quieres buscar más subtitulos sólo entra en nuestro sitio web.
Si vas a subir este subtÃtulo en tu sitio, por favor no borres los
créditos del subtitulo y respeta el trabajo realizado por otros.
Visita nuestro sitio web y encontrarás:
-Todo el cine asiático y mundial.
-Miles de pelÃculas para descargar vÃa Emule o Bittorrent.
Además:
- Anime
- Juegos
- Música
- Ebooks
- Zona XXX
- Y miles de cosas más.
VisÃtanos y no te vas a arrepentir.
************************************************************************
Este subtÃtulo fue traducido y corregido por Www.Asia-Team.Net
************************************************************************
Si quieres buscar más subtitulos sólo entra en nuestro sitio web.
Si vas a subir este subtÃtulo en tu sitio, por favor no borres los
créditos del subtitulo y respeta el trabajo realizado por otros.
Visita nuestro sitio web y encontrarás:
-Todo el cine asiático y mundial.
-Miles de pelÃculas para descargar vÃa Emule o Bittorrent.
Además:
- Anime
- Juegos
- Música
- Ebooks
- Zona XXX
- Y miles de cosas más.
VisÃtanos y no te vas a arrepentir.
Şunun için altyazılar Leer
keywords: building, a, better, dinosaur, spanish, sound, design, leer, where, in, the, world, are, we, special, effects, monster, cloud,
original filename: bd9e6f55ec3f3a035ddb3ade7d8fe7fe.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,175 --> 00:00:12,303
Ãsos son dinosaurios.
Puedes verlos. Son dinosaurios.
2
00:00:12,412 --> 00:00:15,074
Los personajes de cerca se ven reales.
Fantásticos.
3
00:00:15,181 --> 00:00:18,617
PodrÃan saltar de la pantalla
y caminar a tu lado.
4
00:00:18,718 --> 00:00:23,087
Tampoco usamos dinosaurios reales,
contrario a la creencia popular.
5
00:00:23,189 --> 00:00:24,781
Aquà estamos, ¿no?
6
00:00:24,891 --> 00:00:27,860
Lleva muchas etapas
el traer el personaje a la pantalla.
7
00:00:27,961 --> 00:00:31,795
Comienzas con el dibujo para capturar
la apariencia del dinosau