Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Las Vegas 1x0 2 What Happens In Stays is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Şunun için Film Altyazısı sonuçlarını ara Las Vegas 1x0 2 What Happens In Stays ile alakalı:
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:27,780 --> 00:00:29,654
[Upbeat dance music]
2
00:00:47,064 --> 00:00:51,020
[Men whooping and laughing]
3
00:00:54,602 --> 00:00:56,310
MAN: Gotta go.
MAN 1: Nice.
4
00:00:56,476 --> 00:00:59,017
Hey! What happens in Vegas...
5
00:00:59,100 --> 00:01:01,183
BOTH: Stays in Vegas!
6
00:01:01,766 --> 00:01:04,057
MAN 1: Hey, I found mine!
7
00:01:05,556 --> 00:01:06,639
Look.
8
00:01:06,722 --> 00:01:09,721
[Fly buzzing]
9
00:01:10,554 --> 00:01:12,178
I think you killed this guy.
10
00:01:12,262 --> 00:01:13,469
What?
11
00:01:14,636 --> 00:01:17,218
[Screaming]
Şunun için altyazılar Las Vegas 1x0 2 What Happens In Stays
keywords: las, vegas, 1x0, 2, what, happens, in, stays, dvd, english, medieval, www, tvunderground, org, ru,
original filename: da4f4bacac58d0ade71cb9a85f91044c.zip
[1][30]movie info: XVID 640x352 23.976fps 349,8 MB|
[550][567]-Muszê siê odlaæ.|-NieŸle!
[578][591]Hej! Co siê stanie w Vegas...
[593][605]Zostaje w Vegas!
[627][637]Znalaz³em moj¹!
[707][722]Chyba zabi³eÅ tego goÅcia.
[724][732]Co?
[1052][1060]CzeÅæ.
[1061][1083]Rachel, jak leci?
[1112][1131]Jak mnie klepnie w ty³ek, to go walnê.
[1140][1152]Nie, nie walniesz.
[1181][1198]Pamiêtam. To by³ trójk¹cik.
[1215][1245]Nie mogê siê doczekaæ jutra.|Z ka¿dym dniem jesteÅcie coraz ³adniejsze.
[1286][1297]Witamy ponownie, senatorze.
[1302][1317]Dobrze jest byæ ponownie w Vegas, Ed.
[1318][1335]A kim jest ta Ålicznotka?
[1337][1363]Jestem Sam,|nowy host kasyna*
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:54,145 --> 00:00:55,612
- Joli!
- Il faut que j'y aille! Il le faut!
2
00:00:55,679 --> 00:00:57,670
Joli!
3
00:00:57,748 --> 00:01:00,876
Ce qui arrive à Vegas,
reste à Vegas!
4
00:01:01,652 --> 00:01:04,587
Eh, j'ai trouvé la mienne!
5
00:01:10,728 --> 00:01:13,424
- Je pense que tu as tué ce type.
- Quoi?
6
00:01:45,963 --> 00:01:48,124
Rachel, comment ça va?
7
00:01:51,268 --> 00:01:53,668
Il me pince les fesses,
je l'assomme.
8
00:01:53,737 --> 00:01:55,671
Non, tu ne le feras pas.
9
00:01:57,641 --> 00:02:00,337
Je me souviens.
C'était le ménage à trois.
Advertisement:
------------
------------
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:57,144 --> 00:00:59,685
Hey! O que acontece em Vegas...
2
00:00:59,768 --> 00:01:01,853
Fica em Vegas!!
3
00:01:02,436 --> 00:01:04,727
Encontrei a minha!
4
00:01:11,226 --> 00:01:12,851
Acho que mataste este gajo...
5
00:01:12,935 --> 00:01:14,141
O qu??!
6
00:01:46,638 --> 00:01:48,514
Como est?s?
7
00:01:51,846 --> 00:01:54,096
Se me apalpar o rabo, deito-o abaixo.
8
00:01:54,346 --> 00:01:55,596
N?o, n?o deitas.
9
00:01:58,345 --> 00:02:00,844
Eu lembro-me. Era o trio.
10
00:02:02,011 --> 00:02:04,886
N?o posso esperar por amanh?,
porque estou mais jeitoso a cada d
Şunun için altyazılar Las Vegas 1x0 2 What Happens In Stays
keywords: las, vegas, 2003, 1, cd, bulgarian, bg, 1x0, 2, what, happens, in, stays,
original filename: Las Vegas - 2003 - 1CD - Bulgarian - bg - 40349413a8ada618aa791dd3e581979c.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:54,602 --> 00:00:56,310
?????? ?? ???????.
- ?????.
2
00:00:56,476 --> 00:00:59,017
???! ??????? ????? ??? ?????...
3
00:00:59,100 --> 00:01:01,183
?? ?????? ??? ?????!
4
00:01:01,766 --> 00:01:04,057
???, ??????? ?????!
5
00:01:05,556 --> 00:01:06,639
???.
6
00:01:10,554 --> 00:01:12,178
?????, ?? ?? ???? ???? ?????.
7
00:01:12,262 --> 00:01:13,469
??????
8
00:01:44,498 --> 00:01:45,873
???????.
9
00:01:45,956 --> 00:01:47,830
??????, ??? ???
10
00:01:51,162 --> 00:01:53,411
??? ?? ????? ?? ???????
?? ?? ?????.
11
00:01:53,661 --> 00:01:54,910
??, ????.
12
0
Şunun için altyazılar Las Vegas 1x0 2 What Happens In Stays
keywords: las, vegas, s01e0, 2, what, happens, in, stays, v, 1, 10, lol, 1x0, medieval,
original filename: Las.Vegas.S01E02.What.Happens.in.Vegas.Stays.in.Vegas.v1.1.zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{2}{102}Tekstityksen versionumero: 1.1|Päiväys: 23.04.2006
{110}{260}Tämänkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{264}{414}Suomennos: rogerpe, Creatus, Obie,|Lavi, JTo ja Savukala
{418}{548}Oikoluku: rogerpe
{745}{795}- Pitää mennä.|- Hienoa.
{806}{919}Mikä tapahtuu Vegasissa,|pysyy Vegasissa.
{935}{995}Löysin omani!
{1125}{1194}- Luulen, että tapoit tämän tyypin.|- Mitä?
{1942}{2023}- Hei.|- Rachel, miten menee?
{2094}{2157}Jos hän puristaa takapuoltani,|hakkaan hänet.
{2162}{2222}Etkä hakkaa.
{2258}{2318}Muistan. Se oli kolmistaan.
{2347}{2414}En malta odottaa huomiseen, sillä minusta|tulee joka pä
Şunun için altyazılar Las Vegas 1x0 2 What Happens In Stays
keywords: las, vegas, season, 1, episode, 2, bg, s01e02, what, happens, in, stays, lol,
original filename: las_vegas_-_season_1_-_episode_02(subs.unacs.bg).zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{754}{795}Ãðÿáâà äà òðúãâà ì.|- Ãîáðå.
{799}{860}Ãåé! Ãà êâîòî ñòà âà âúâ Ãåãà ñ...
{862}{912}ñè îñòà âà âúâ Ãåãà ñ!
{926}{981}Ãåé, Ãà ìåðèõ ìîéòå!
{1017}{1043}Ãèæ.
{1137}{1176}Ãèñëÿ, ֌ ñè óáèë òîçè ÷îâåê.
{1178}{1206}Ãà êâî?
{1950}{1983}Ãäðà âåé.
{1985}{2030}Ãåé÷úë, êà ê ñè?
{2110}{2164}Ãêî ìå óùèïå ïî çà äÃèêà |ùå ãî óäà ðÿ.
{2170}{2200}ÃÃ¥, Ãÿìà .
{2266}{2326}ÃïîìÃÿì ñè. Ãÿõà òðèìà òà .
{2354}{2423}Ãÿìà ì òúðïåÃè äà ñòà ÃÃ¥ óòðå,|çà ùîòî èçãëåæäÃ
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{796}{858}Hey! What happens in Vegas...
{861}{909}BOTH: Stays in Vegas!
{923}{978}MAN 1: Hey, I found mine!
{1014}{1040}Look.
{1043}{1115}[Fly buzzing]
{1134}{1172}I think you killed this guy.
{1175}{1203}What?
{1232}{1295}[Screaming]
{1407}{1479}[Fast-paced instrumental music]
{1947}{1980}RACHAEL: Hi.
{1983}{2028}HENDERSON: Rachel, how are you?
{2038}{2074}[Rachel exclaiming]
{2107}{2162}He pinches my ass, I'll deck him.
{2167}{2198}No, you won't.
{2232}{2261}[Women giggling]
{2263}{2323}I remember. It was the threesome.
{2352}{2419}I can't wait for tomorrow|'cause I get better-looking every day.
{2421}{2474}Hi. Oh, yeah.
{2513}{25
Şunun için altyazılar Las Vegas 1x0 2 What Happens In Stays
keywords: what, happens, in, vegas, 2008, eng, 1, cd, mvs, whivtc, en,
original filename: what.happens.in.vegas.(2008).eng.1cd.(3292897).zip
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1242}{1375}-What Happens in Vegas-
{1446}{1548}Here you go sweetie. I tried banana
{1562}{1662}I know you don't like a change of taste|but somebody deserves a little something special for his birthday
{1673}{1762}Yeah its good. Okay, fine. I made a reservation|for us at Babbo's at 8.30.
{1762}{1873}I though maybe we could talk about (WHAT???)
{1873}{1948}Did you just lay a plan to make a plan?
{1948}{2023}Did I just do that again? -Yes, you did.|Sorry. -Its alright.
{2048}{2098}Alright i'll see you later!
{2112}{2198}I love you! -I love you, too. Bye.
{2198}{2262}Happy Birthday! -The same!
{2373}{2438}Hey, do you want to buy cakes?
{2448}
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:57,348 --> 00:00:58,569
Kijk eens aan, lieverd.
2
00:00:58,669 --> 00:01:01,929
Bedankt.
- Ik dacht vanmorgen maar iets met, banaan.
3
00:01:01,930 --> 00:01:06,339
Ik dacht eens iets anders, omdat iemand wel iets
speciaals voor zijn verjaardag verdient.
4
00:01:06,340 --> 00:01:07,731
Het is lekker.
5
00:01:07,831 --> 00:01:10,336
Ik heb voor vanavond om acht uur
gereserveerd bij Babel.
6
00:01:10,337 --> 00:01:14,890
Ik dacht misschien kunnen we het
dan over een afspraak hebben.
7
00:01:14,891 --> 00:01:17,517
Heb jij nu net een plan gemaakt
om een planning te maken?
8
00:0
Şunun için altyazılar Las Vegas 1x0 2 What Happens In Stays
keywords: las, vegas, 2x1, 6, en, can, you, see, what, i,
original filename: las_vegas_2x16_en.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:29,596 --> 00:00:30,585
[Laughing]
2
00:00:31,231 --> 00:00:33,028
Did you see this?
Yeah.
3
00:00:33,967 --> 00:00:36,731
The king of surveillance,
busted by a red-light camera.
4
00:00:36,903 --> 00:00:38,894
Right.
He's going to be pissed.
5
00:00:38,972 --> 00:00:40,940
Can you say "ironic"?
6
00:00:41,408 --> 00:00:43,342
It's smart,
moneymaking scam for the city.
7
00:00:43,410 --> 00:00:45,275
It's like a 1 fine.
8
00:00:45,345 --> 00:00:47,540
Not to mention
the public humiliation.
9
00:00:47,881 --> 00:00:49,746
You guys actually
feel sorry for him?
Yes.
1
00:00:55,800 --> 00:00:59,681
Evo, dušice. Tražila sam bananu,
ali nemaju od jutros.
2
00:01:00,142 --> 00:01:03,409
Mislila sam neku promenu, neko
zaslužuje nešto posebno za roðendan.
3
00:01:04,792 --> 00:01:11,324
Dobro je. -Rezervisala sam za
veèeras u pola devet kod Bobela.
4
00:01:11,862 --> 00:01:15,398
Znam da smo prièali o subotnjem
izlasku. -Planirala si da planiraš?
5
00:01:15,782 --> 00:01:21,008
Ponovo sam to uradila? -Jesi.
-Izvini. -Vidimo se kasnije.
6
00:01:22,737 --> 00:01:24,274
Volim te. -I ja volim tebe.
7
00:01:25,965 --> 00:01:29,077
Sreæan ti roðendan. -I tebi.
8
00:01:32,843 --> 00:01:38,223
Želite li da kupite neke kolaèiæe?
-Zaista bih želeo.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jako?? napis?w.|Napisy zosta?y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{1708}{1782}DROGA BEZ POWROTU 2
{3483}{3573}
{3583}{3651}
{4049}{4120}- Halo?|- To kompletne zadupie i w?a?nie dlatego ci? nienawidz?.
{4124}{4158}Co z ciebie za agent?
{4162}{4198}No to znajd? drog?.
{4202}{4259}Jest czwarta nad ranem.|Mog? ju? i?? spa??
{4263}{4344}Ja przez ca?? noc nie zmr??y?am oka.|I nie by?a to pierwsza klasa, jak obieca?e?.
{4348}{4422}Ale za?atwi?em samoch?d.|Niez?a bryka, co?
{4426}{4453}Jasne.
{4457}{4553}Tak przy okazji, to te mapy s? do kitu.|Ca?y ten projekt jest do kitu.
{4557}{4636}- Kimberly, to
Şunun için altyazılar Las Vegas 1x0 2 What Happens In Stays
keywords: what, happens, in, vegas, proper, 5, iapula, emulek, com, pl,
original filename: What.Happens.In.Vegas.PROPER.R5.XviD-iAPULA.[eMulek.com.pl].zip
00:00:00:www.napiprojekt.pl - nowa jako?? napis?w.|Napisy zosta?y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
00:00:50:Co si? zdarzy?o w Las Vegas-
00:00:58:Prosz? kochanie. Dzisiaj wybra?am Bananowy
00:01:03:Wiem, ?e nie lubisz nowo?ci,|ale ka?dy zas?uguje na co? specjalnego w dniu swoich urodzin
00:01:07:Ta... jest dobre |?wietnie. Zrobi?am rezerwacj?|w Babbo na 8.30.
00:01:11:Pomys?a?am, ?e mogliby?my porozmawia?... No wiesz... o ustaleniu daty?
00:01:15:Czy?by? mia?a plan na zrobienie planu?
00:01:18:Zn?w to zrobi?am? |Tak.
00:01:19:|Przepraszam. |Nie szkodzi.
00:01:22:OK, do zobaczenia p??niej!
00:01:25:Kocham ci? !|Ja ciebie te?. Pa.
00:01:28:Hej, hej, wszystkiego najlepsz
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,865 --> 00:00:26,572
[Soft rock instrumental music]
2
00:00:41,816 --> 00:00:44,940
[Airplane roaring overhead]
3
00:00:47,022 --> 00:00:49,563
[Energetic instrumental music]
4
00:00:55,019 --> 00:00:56,268
[Car horn honking]
5
00:01:07,305 --> 00:01:08,721
[Car horn honking]
6
00:01:36,626 --> 00:01:37,834
[Elevator bell dings]
7
00:02:08,113 --> 00:02:09,696
[Elevator bell dings]
8
00:02:16,068 --> 00:02:17,276
[Gun cocking]
9
00:02:25,356 --> 00:02:27,480
[Energetic instrumental music continues]
10
00:02:40,891 --> 00:02:42,307
[Door opening]
11
00:02:42,391 -
Şunun için altyazılar Las Vegas 1x0 2 What Happens In Stays
keywords: 10, 7, las, vegas, 1x0, 8, luck, be, a, lady, medieval,
original filename: 107.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,200 --> 00:00:36,800
Boldog születésnapot!
2
00:00:36,800 --> 00:00:40,100
-Hello, Mikey.
-Sziasztok lányok!
3
00:00:40,200 --> 00:00:42,000
Lani, beszéltem Delindával...
4
00:00:42,100 --> 00:00:45,400
és megkértem, hogy különleges
ellátásban legyen ma részetek a Mystic-ben.
5
00:00:46,700 --> 00:00:47,800
Nagyon köszönöm.
6
00:00:47,900 --> 00:00:50,000
- Neked bármit. Boldog szülinapot.
- Köszi.
7
00:00:50,100 --> 00:00:51,400
- Ok.
- Viszlát.
8
00:00:51,500 --> 00:00:52,800
- Király!
9
00:00:54,300 --> 00:00:56,900
- A bejáratok...
- Már eli
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:42,391 --> 00:02:43,807
???????, ?????.
2
00:02:47,055 --> 00:02:48,222
??????
3
00:02:48,305 --> 00:02:49,346
???.
4
00:02:50,804 --> 00:02:53,594
????? ????? ? ???-????? ??? ? ?????? ??.
5
00:03:40,075 --> 00:03:42,407
?????? ?? ???
? ???????? ?? ????.
6
00:03:42,491 --> 00:03:43,574
?? ?? ????.
7
00:03:43,657 --> 00:03:45,989
??????? ??? ??? ?
??????? ?? ??????...
8
00:03:46,072 --> 00:03:47,822
???? ??? ?? ??????????????????? ?? ???...
9
00:03:47,905 --> 00:03:50,529
? ???-??????? ?????????
?? ?????? ??????? ? ??? ?????.
10
00:03:50,612 --> 00:03:52,903
- ???? ??
Şunun için altyazılar Las Vegas 1x0 2 What Happens In Stays
keywords: the, a, team, 1x0, 7, rabbit, who, ate, las, vegas, krack,
original filename: ca9361c51454b368597f844b8ef7acbd.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,718 --> 00:00:06,253
[Man]
Ten years ago, a crack commando unit
was sent to prison by a military court...
2
00:00:06,347 --> 00:00:07,972
for a crime they didn"t commit.
3
00:00:08,058 --> 00:00:12,886
These men promptly escaped
from a maximum-security stockade
to the Los Angeles underground.
4
00:00:12,980 --> 00:00:16,599
Today, still wanted by the government,
they survive as soldiers of fortune.
5
00:00:16,693 --> 00:00:20,773
If you have a problem, if no one else
can help, and if you can find them...
6
00:00:20,864 --> 00:00:22,904
maybe you can hire... the A-Team.
7
00:02
Şunun için altyazılar Las Vegas 1x0 2 What Happens In Stays
keywords: 10, 8, las, vegas, 1x0, 7, pros, and, cons, lol,
original filename: 108.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,348 --> 00:00:15,889
Ãrzem, hogy piros lesz.
2
00:00:17,638 --> 00:00:20,137
- Ne, Cosme, ne.
- Ãrzem, hogy piros lesz.
3
00:00:20,262 --> 00:00:22,595
- Nincs több tét. Ne érjenek hozzá.
- Ãrzem, hogy piros lesz.
4
00:00:22,678 --> 00:00:24,719
Piros! Ãrzem, hogy piros lesz!
5
00:00:41,545 --> 00:00:44,544
Fekete tizenhét
De éreztem, hogy piros lesz
6
00:00:46,293 --> 00:00:48,917
Most látod, hogy milyen
sötét vagy, idióta!
7
00:00:53,790 --> 00:00:55,664
Oké, jó szórakozást a mûsorhoz.
8
00:00:55,747 --> 00:00:58,663
- Ã, merre van?
- Elnézést. Seg
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:28,173 --> 00:00:32,007
J'ai mis du temps à trouver l'autobus
que tu voulais, mais tu seras content.
2
00:00:32,077 --> 00:00:35,444
T'es un ami. T'as bien fait
de le faire venir derrière.
3
00:00:35,514 --> 00:00:38,574
- Si nos fiancées le voyaient...
- Oui, je comprends.
4
00:00:38,651 --> 00:00:40,619
Un autobus rempli d'effeuilleuses!
C'est super!
5
00:00:44,323 --> 00:00:46,655
Vous êtes prêts, les gars?
6
00:00:46,725 --> 00:00:48,920
Oui!
7
00:00:52,498 --> 00:00:55,296
Je peux mourir heureux,
maintenant.
8
00:01:04,543 --> 00:01:07,512
Vous vous croyez spécial
Şunun için altyazılar Las Vegas 1x0 2 What Happens In Stays
keywords: the, a, team, 10, 7, 1983, 1x0, rabbit, who, ate, las, vegas, dvd, english, krack,
original filename: The.A-Team(107)(1983).zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,997 --> 00:00:05,557
<i>Hace diez años encerraron
a una unidad de comandos...</i>
2
00:00:05,666 --> 00:00:08,260
<i>...por juicio militar
por un crimen que no cometieron.</i>
3
00:00:08,369 --> 00:00:11,361
<i>Ellos escaparon de una prisión militar
de máxima seguridad...</i>
4
00:00:11,505 --> 00:00:13,166
<i>...y se escondieron
en Los Ãngeles.</i>
5
00:00:13,241 --> 00:00:17,109
<i>Hoy aún los busca el gobierno.
Sobreviven como mercenarios.</i>
6
00:00:17,211 --> 00:00:19,645
<i>Si estás en problemas
y nadie más puede ayudarte...</i>
7
00:00:19,780 --> 00:00:22,544
<
Şunun için altyazılar Las Vegas 1x0 2 What Happens In Stays
keywords: 13, 7, las, vegas, 1x0, 9, year, of, the, tiger, medieval,
original filename: 137.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:29,000 --> 00:00:32,000
Sok idõbe telt megtalálni a
verdát, amit akartál...
2
00:00:32,100 --> 00:00:33,300
de szerintem örülni fogsz.
3
00:00:33,300 --> 00:00:36,800
Király vagy, Mike. Be kell vallanom,
jó ötlet volt hátra hozni...
4
00:00:36,800 --> 00:00:39,400
- mert ha az asszonyok meglátják...
- Ja, értelek.
5
00:00:46,500 --> 00:00:47,900
Készen álltok fiúk?
6
00:00:48,300 --> 00:00:50,000
Igeeen!
7
00:00:54,300 --> 00:00:56,500
Most aztán boldogan halnék meg.
8
00:01:05,200 --> 00:01:08,800
Azt hiszed, te vagy a menõ.
Ne játszd túl a szereped.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:27,963 --> 00:00:29,897
"Black-jack"
2
00:00:35,537 --> 00:00:37,630
Il reste sur un 12 quand
le croupier a un neuf.
3
00:00:37,706 --> 00:00:39,867
- Un idiot.
- Ou un tricheur.
4
00:00:42,711 --> 00:00:44,576
Je penche pour l'idiotie.
5
00:00:44,646 --> 00:00:48,446
Agrandis sur les lunettes
à la cinq, s'il te plaît.
6
00:00:50,886 --> 00:00:53,980
Donne-moi le contrechamp
sur la trois.
7
00:00:54,055 --> 00:00:55,716
Agrandis.
8
00:00:57,292 --> 00:00:59,351
Des lunettes comme ça
et il est sourd?
9
00:00:59,427 --> 00:01:01,224
Ca doit pas être facile
de se trou
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,573 --> 00:00:27,905
[Energetic instrumental music]
2
00:00:29,113 --> 00:00:32,153
MIKE: It took me a while
to find the wheels you wanted...
3
00:00:32,237 --> 00:00:33,403
but I think you'll be happy.
4
00:00:33,486 --> 00:00:36,901
You are the man, Mike. Gotta tell you,
good idea bringing it around back...
5
00:00:36,985 --> 00:00:39,525
- because if our fiancees saw it...
- Yeah, I understand.
6
00:00:39,608 --> 00:00:40,900
[Car horn honking]
7
00:00:42,482 --> 00:00:45,689
[Men cheering and hooting]
8
00:00:46,647 --> 00:00:48,063
You ready, boys?
9
00:00:48,480 -
Şunun için altyazılar Las Vegas 1x0 2 What Happens In Stays
keywords: what, happens, in, vegas, 2008, 2, 3, 9, 7, fps, inf, whiv,
original filename: 54386-What_Happens_in_Vegas_(2008)-23_97_FPS.zip
1
00:00:57,015 --> 00:01:00,341
MARIAJ DE VEGAS
2
00:01:01,210 --> 00:01:03,072
Traducerea ?i adaptarea:
danatom & veveri?a_bc @ www.titr?ri.ro
3
00:01:03,548 --> 00:01:04,593
Uite, iubitule.
4
00:01:04,593 --> 00:01:07,236
Ast?zi am ?ncercat cu banane
?i fructe uscate.
5
00:01:07,938 --> 00:01:09,178
Nu-mi place s? schimb,
6
00:01:09,178 --> 00:01:11,410
dar meri?i ceva special
de ziua ta.
7
00:01:12,890 --> 00:01:13,755
E foarte bun.
8
00:01:13,991 --> 00:01:16,159
Bine. Disear? cin?m la Babua,
la 8 ?i jum?tate.
9
00:01:17,068 --> 00:01:18,740
?i am putea s? vorbim despre...
?tii tu...
10
00:01:19,329 --> 00:01:20,243
Data nun?ii?
11
Şunun için altyazılar Las Vegas 1x0 2 What Happens In Stays
keywords: a, team, 1x0, 7, the, rabbit, who, ate, las, vegas,
original filename: 200010254.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,087 --> 00:00:05,555
<i>Hace diez años una unidad
comando fue enviada a prisión...</i>
2
00:00:05,647 --> 00:00:08,115
<i>...por un tribunal militar por
un crimen que no cometieron.</i>
3
00:00:08,207 --> 00:00:11,119
<i>Ellos escaparon de una prisión
militar de máxima seguridad...</i>
4
00:00:11,207 --> 00:00:12,845
<i>...y se escondieron en Los Ãngeles.</i>
5
00:00:12,927 --> 00:00:16,636
<i>Hoy, aún los busca el gobierno.
Sobreviven como mercenarios.</i>
6
00:00:16,727 --> 00:00:19,116
<i>Si estás en problemas y
nadie más puede ayudarte...</i>
7
00:00:19,207 --> 00:0
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:24,406 --> 00:00:26,781
[Rock instrumental music]
2
00:00:47,147 --> 00:00:48,938
[Rock song]
3
00:01:39,958 --> 00:01:41,541
DANNY: [Voiceover] Groundhog Summer.
4
00:01:41,624 --> 00:01:43,998
For everyone else,
summer's over after Labour Day...
5
00:01:44,082 --> 00:01:45,998
but in Vegas, we get an extra six weeks.
6
00:01:46,081 --> 00:01:49,246
On that last weekend
before we close the pools for the season...
7
00:01:49,329 --> 00:01:51,662
Vegas throws the biggest pool party
of the year.
8
00:01:51,745 --> 00:01:55,702
This year, Groundhog Summer
happens to fall during
Şunun için altyazılar Las Vegas 1x0 2 What Happens In Stays
keywords: 10, 7, las, vegas, 1x0, 8, luck, be, a, lady, medieval,
original filename: 107.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,200 --> 00:00:36,800
Boldog születésnapot!
2
00:00:36,800 --> 00:00:40,100
-Hello, Mikey.
-Sziasztok lányok!
3
00:00:40,200 --> 00:00:42,000
Lani, beszéltem Delindával...
4
00:00:42,100 --> 00:00:45,400
és megkértem, hogy különleges
ellátásban legyen ma részetek a Mystic-ben.
5
00:00:46,700 --> 00:00:47,800
Nagyon köszönöm.
6
00:00:47,900 --> 00:00:50,000
- Neked bármit. Boldog szülinapot.
- Köszi.
7
00:00:50,100 --> 00:00:51,400
- Ok.
- Viszlát.
8
00:00:51,500 --> 00:00:52,800
- Király!
9
00:00:54,300 --> 00:00:56,900
- A bejáratok...
- Már eli
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:49,998 --> 00:00:55,318
????????? ??'????? - ???????????? gigi
http://gigi-subs.blogspot.com
2
00:00:57,880 --> 00:00:59,600
- ??????, ????? ???.
- ?, ?????????.
3
00:00:59,641 --> 00:01:02,280
???????? ?? ????? ????????
??? ????????? ??????.
4
00:01:02,281 --> 00:01:05,041
????????, ??????, ???? ??????,
??? ??????? ?????????? ???? ??????????
5
00:01:05,042 --> 00:01:07,001
??? ?? ???????? ???.
6
00:01:07,002 --> 00:01:08,002
???? ????.
7
00:01:08,003 --> 00:01:10,761
?????, ????? ?????? ??????? ??? ?????
???? 8???? ??? Bubble.
8
00:01:10,882 --> 00:01:14,401
???????? ?? ???
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:50,000 --> 00:00:55,000
Tekst og Overs?ttelse: Edelyn.
2
00:00:57,401 --> 00:01:01,501
'Har en baby.
Det er med sporet og n?dder.
3
00:01:02,002 --> 00:01:06,002
Du fortjener noget ekstra
p? din f?dselsdag...
4
00:01:06,503 --> 00:01:09,904
Det smagte godt.
- Jeg Udsolgt sted i aften p? Babbo.
5
00:01:10,004 --> 00:01:14,504
Vi kan fors?ge at fasts?tte en dato...
6
00:01:14,505 --> 00:01:17,406
Planlagt du netop i en planl?gning?...
7
00:01:17,506 --> 00:01:20,506
Gjorde jeg?
- Ja, det gjorde du.
8
00:01:21,507 --> 00:01:23,507
Vi ses senere...
9
00:01:24,008 --> 00:01:27
Şunun için altyazılar Las Vegas 1x0 2 What Happens In Stays
keywords: what, happens, in, vegas, 2008, 2, 5, fps, ro, eng, duqa,
original filename: 53890-What_Happens_in_Vegas_(2008)-25_FPS.zip
{1}{1}25.000
{1251}{1372}MARIAJ DE VEGAS
{1446}{1548}Poftim, iubitule.|Azi am ?ncercat aroma de banane.
{1549}{1649}?tiu c? nu-?i place schimbarea,|dar ast?zi e ziua ta.
{1660}{1749}- E bun?.|- Avem rezervare la Babbo la 20:30.
{1750}{1860}M? g?ndeam c? am putea vorbi|despre, ?tii tu, dat?...
{1861}{1935}Ai f?cut un plan de a-?i face planuri ?
{1936}{2010}- Iar am f?cut-o ? Scuze.|- Nu-i nimic.
{2035}{2085}Ne vedem mai t?rziu.
{2099}{2185}- Te iubesc.|- ?i eu. Pa !
{2186}{2249}- La mul?i ani !|- ?i ?ie la fel.
{2360}{2425}Bun? ziua, dle.|Dori?i s? cump?ra?i pr?jiturele ?
{2435}{2485}Mi-ar pl?cea foarte tare...
{2549}{2652}- Din p?cate, n-am bani.|- Nici eu n-am pr?jiturele.
{27
Şunun için altyazılar Las Vegas 1x0 2 What Happens In Stays
keywords: what, happens, in, vegas, 2008, 2, 3, 9, 7, fps, devise, cd, 1,
original filename: 55055-What_Happens_in_Vegas_(2008)-23_97_FPS.zip
1
00:00:00,053 --> 00:00:01,520
<i>Nu at?t de real.</i>
2
00:00:03,156 --> 00:00:05,317
<i>Da...acum chiar c? r?m?n urme.</i>
3
00:00:05,425 --> 00:00:06,756
<i>Haide!</i>
4
00:00:06,860 --> 00:00:08,487
Putem s? ne ?ntoarcem la terapie acum?
5
00:00:11,698 --> 00:00:12,756
Da.
6
00:00:13,700 --> 00:00:15,065
Da, putem.
7
00:00:26,412 --> 00:00:27,902
<i>Salut, a?i sunat Cuplul Fericit.</i>
8
00:00:28,014 --> 00:00:29,845
<i>Nu putem r?spunde la telefon acum</i>
9
00:00:29,949 --> 00:00:31,246
<i>pentru c? trebuie s? ne iubim.</i>
10
00:00:31,351 --> 00:00:32,909
<i>?i trebuie s? ne facem
c?s?toria s? mearg?.</i>
11
00:00:33,019 --> 00:00:3
Şunun için altyazılar Las Vegas 1x0 2 What Happens In Stays
keywords: what+happens+in+vegas, nowsubtitles, com, url, what+happens+in+vegas, what, happens, in, what+happens+in+vegas, readme, html,
original filename: 161555_What%2BHappens%2Bin%2BVegas....zip
[InternetShortcut]
URL=http://www.nowsubtitles.com/
IDList=
[{000214A0-0000-0000-C000-000000000046}]
Prop3=19,2
Şunun için altyazılar Las Vegas 1x0 2 What Happens In Stays
keywords: what+happens+in+vegas, what, happens, in, what+happens+in+vegas, nowsubtitles, com, url, what+happens+in+vegas, readme, html,
original filename: 176845_What%2BHappens%2Bin%2BVegas....zip
PK?-R9?D??n?uWhat Happens In Vegas.srt?????.|??.V?n??8N?b+??=j???o??ItI?????[??ef%=??????A?d?*+????4?O?o?n?I???w??M???0&?Iw?L????????^??
,??m?`?i+????0?K???????-?????[2?C??
CVl???JB?~??H?.?????r{?<???W???f?)?IS]?a??'??????D???d7??,??,?4??MS?5d??N?????Kr???'z?&YhQ??^???$??x??/y?????}?_??p??0??*?=?f?U????!??Sr?/s??O=o???1???2???6mM?? ??t?????'???n??F???TM???Mh ?o????x??a?.??F{?{?,5?zSf??n7UYb?????<L??i??p?EdF?V??????????K??k??.{>?qp%c~?(+^l?6?}??}??
CZlB?{??&?????????W ?????$x??)7E^{<??9?]??
$O?&????2?o???7??;}?e?KCVo???hÃLhn?i{??'9]/?_??I?5??m????{?9t?{A[?3??????}9?????????>?3???Q?%a(?£??li?A????w????O_???[YUc(?MS?V?#i
Şunun için altyazılar Las Vegas 1x0 2 What Happens In Stays
keywords: what+happens+in+vegas, what, happens, in, what+happens+in+vegas, nowsubtitles, com, url, what+happens+in+vegas, readme, html,
original filename: 173192_What%2BHappens%2Bin%2BVegas....zip
PKEA>9Y*?4???<What.Happens.In.Vegas.R5.XviD-iAPULA [Synced by VeRdiKT].srt?}?????"?h?F?
???VHc{???????$? 7Ip R-???8???Z??7N??(?W?BfU?g???r?;???X,?er{??D?U?|?????aL???|>u?sr/o_???N????z??<?m??&?y????L?a???~????W??R/??
gi}?w{?<?c?N?+???<??C??]?Y??<[?m;?y7<?????U??????l?????~^ja??U??R?r??R?A???????H?%?????E^F??,?C?U/?????????*jm??"??O??v?d???8>M?s?y;?ncP?A????,???>b+????t>???O?~?zCi?ZT1
}?VP???'???O?M8?+????0Z?(??;u?Qf?.??x?m?9???|x?*?ew??K??g?T??i?????????K?????????Q????b?????R?Z,?M+?I??a?w??v????x??'hp????#???8??"????<?w??_???O??9??"XZJ??(@????m????4O??a?&h3M??g??u????~????q{^???????+??5-??O??H??`??! ??X??U?2??}?7????
Şunun için altyazılar Las Vegas 1x0 2 What Happens In Stays
keywords: what+happens+in+vegas, what, happens, in, what+happens+in+vegas, nowsubtitles, com, url, what+happens+in+vegas, readme, html,
original filename: 161727_What%2BHappens%2Bin%2BVegas....zip
Rar!?s
;?t ?>?h??{L93 what_happens_in_vegas.jpg???I!?UP(??$ #???????t?FB ??Q?F??8???o??.?]?mw?w{?s~?L???3??????G?w???y?i?v??v??f???)???}?yRQR@ ????HM?)??(???????s???????????u??j??x?t/?????7?,{??????xE|(???????????ã?EH=$????????020+2(+,+?YtK??Q????Y???????xD????@ ???????B]?/?0?BBb??d+??s???????X??xS????BN????7??3A?
({?IB
?=CJ?I????p? ?W?~?????
?e~?-6789:;<C??"?#?$?)?*?+?,?0?1?2?3?nopqrst{?>>???!?"b??>??????i????JZjz?????K[k{?????LP??1?2r?t??5u??6v?x??9y??:z??'?p????????o~?????u?S????~?[??AP??%???/???&5Q????I?J8?7???N?|?????r?x???'??N?h?A8X???.?!?!|???"y4?b??s??H???X??p4~?ih
Şunun için altyazılar Las Vegas 1x0 2 What Happens In Stays
keywords: what+happens+in+vegas, nowsubtitles, com, url, what+happens+in+vegas, what, happens, in, what+happens+in+vegas, readme, html,
original filename: 161975_What%2BHappens%2Bin%2BVegas....zip
[InternetShortcut]
URL=http://www.nowsubtitles.com/
IDList=
[{000214A0-0000-0000-C000-000000000046}]
Prop3=19,2
Şunun için altyazılar Las Vegas 1x0 2 What Happens In Stays
keywords: what+happens+in+vegas, nowsubtitles, com, url, what+happens+in+vegas, what, happens, in, what+happens+in+vegas, readme, html,
original filename: 152031_What%2BHappens%2Bin%2BVegas....zip
[InternetShortcut]
URL=http://www.nowsubtitles.com/
IDList=
[{000214A0-0000-0000-C000-000000000046}]
Prop3=19,2
Şunun için altyazılar Las Vegas 1x0 2 What Happens In Stays
keywords: what+happens+in+vegas, nowsubtitles, com, url, what+happens+in+vegas, what, happens, in, what+happens+in+vegas, readme, html,
original filename: 161582_What%2BHappens%2Bin%2BVegas....zip
[InternetShortcut]
URL=http://www.nowsubtitles.com/
IDList=
[{000214A0-0000-0000-C000-000000000046}]
Prop3=19,2
Şunun için altyazılar Las Vegas 1x0 2 What Happens In Stays
keywords: what+happens+in+vegas, nowsubtitles, com, url, what+happens+in+vegas, what, happens, in, what+happens+in+vegas, readme, html,
original filename: 162108_What%2BHappens%2Bin%2BVegas....zip
[InternetShortcut]
URL=http://www.nowsubtitles.com/
IDList=
[{000214A0-0000-0000-C000-000000000046}]
Prop3=19,2
Şunun için altyazılar Las Vegas 1x0 2 What Happens In Stays
keywords: what+happens+in+vegas, what, happens, in, what+happens+in+vegas, nowsubtitles, com, url, what+happens+in+vegas, readme, html,
original filename: 179221_What%2BHappens%2Bin%2BVegas....zip
PKIc[9?xn/???6What.Happens.In.Vegas[2008]DvDrip-aXXo[by.Mehmadk].srt??K??X?66/ ??Y?;?J9???EO4?!@????R??Oc%?????/?jdG!p??? ?>?c4fV??????~??????}?i??w?_????v??/??�????e??y3m???x??}???????????????r??????%?�]S?????O?a??2??_>??O7??a????????wm?E0?]??~?M??????a3?O??p>lv???C????n[?ü9N????6?????^n?r??x?O3?T ?,?*?)??F?y??7??fw?7?~~?m???????M_????????~?????a?/7??v)??F??]????z?m>m?y?6?????????UwM???V?I?Z~)????M{?R.k??^?~:???M???v3???@=r????tz????Umv???????o????rx??Q??(?N?????&,??Q?8????:??????[^??mw???L???k??r=????n???r??.??w?mPu?Uu???`??:? T?>?l??|ï???????b?9????#??]?_;p?SO|.;?s???8]??+?"??v?^??f?z??~????????$dA??
Şunun için altyazılar Las Vegas 1x0 2 What Happens In Stays
keywords: what+happens+in+vegas, what, happens, in, what+happens+in+vegas, nowsubtitles, com, url, what+happens+in+vegas, readme, html,
original filename: 173342_What%2BHappens%2Bin%2BVegas....zip