Advertisement:
---------------
---------------
Şunun için Film Altyazısı sonuçlarını ara Kris, Ingmar Bergman ile alakalı:
Şunun için altyazılar Kris, Ingmar Bergman
keywords: kris, 1946, 1, cd, spanish, es, ingmar, bergman, esp,
original filename: Kris - 1946 - 1CD - Spanish - es - ea176f3cb44947c7d76e49b13b70e709.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:29,630 --> 00:00:33,020
CRISIS
2
00:01:31,907 --> 00:01:35,104
?ste es un pueblo muy peque?o.
3
00:01:35,267 --> 00:01:38,145
A orillas del r?o
4
00:01:38,307 --> 00:01:41,424
dormita dulcemente
entre los ?rboles.
5
00:01:42,627 --> 00:01:47,700
No hay estaci?n de tren
que interrumpa esta calma id?lica.
6
00:01:47,866 --> 00:01:50,380
Ni industrias o muelles
7
00:01:50,546 --> 00:01:55,825
que aceleren el ritmo del d?a
o la quietud de la noche.
8
00:01:57,506 --> 00:02:00,782
El acontecimiento de cada d?a
es la llegada del coche de l?nea.
9
00:02:00,946 --> 00:02:04,222
Şunun için altyazılar Kris, Ingmar Bergman
keywords: kris, 1946, 1, cd, portuguese, br, pb, ingmar, bergman,
original filename: Kris - 1946 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 8858be1a83fcdbede6207659015c169f.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:29,503 --> 00:00:34,800
"CRISE"
2
00:00:35,443 --> 00:00:43,992
"Manuscrito" por
Ingmar Bergman, 1946
3
00:01:25,915 --> 00:01:31,500
Tradu??o/ Legendas
"espantalho"
4
00:01:31,956 --> 00:01:35,073
A cidadezinha ?
realmente pequena!
5
00:01:35,276 --> 00:01:38,109
Aqui, mergulha-se
os p?s na ?gua do rio
6
00:01:38,316 --> 00:01:41,353
e se descansa suavemente
nessa amplid?o verde!
7
00:01:42,676 --> 00:01:47,670
N?o h? nem esta??o de trens que
possa romper com essa paz meditativa.
8
00:01:47,876 --> 00:01:50,344
Sem ind?strias, sem cais de porto
9
00:01:50,556 --> 00:01
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,880 --> 00:00:38,270
CRISIS
2
00:01:37,157 --> 00:01:40,354
Ãste es un pueblo muy pequeño.
3
00:01:40,517 --> 00:01:43,395
A orillas del rÃo
4
00:01:43,557 --> 00:01:46,674
dormita dulcemente
entre los árboles.
5
00:01:47,877 --> 00:01:52,950
No hay estación de tren
que interrumpa esta calma idÃlica.
6
00:01:53,116 --> 00:01:55,630
Ni industrias o muelles
7
00:01:55,796 --> 00:02:01,075
que aceleren el ritmo del dÃa
o la quietud de la noche.
8
00:02:02,756 --> 00:02:06,032
El acontecimiento de cada dÃa
es la llegada del coche de lÃnea.
9
00:02:06,196 --> 00:02
Şunun için altyazılar Kris, Ingmar Bergman
keywords: kris, 1946, spanish, my, super, ex, girlfriend, ingmar, bergman,
original filename: Kris1946-Spanish.zip
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:35,600 --> 00:01:37,800
Liiguta!
Läheme!
2
00:01:57,300 --> 00:01:59,400
Saime hakkama või?
3
00:02:01,600 --> 00:02:03,500
Mida kuradit sa teed?
4
00:02:15,600 --> 00:02:18,400
G- Tüdruk!
5
00:02:23,300 --> 00:02:25,200
Püss!
6
00:02:37,600 --> 00:02:42,300
G- Tüdruk!
7
00:02:53,200 --> 00:02:56,100
Kui saaksid valida ühe supervõime,
millise võtaksid?
8
00:02:56,300 --> 00:02:59,200
Võime omal suhu võtta.
9
00:02:59,600 --> 00:03:02,600
Oleks see alles vaatepilt.
Kas see ei tundu... Pedelik?
10
00:03:02,800 --> 00:03:06,400
ÃIdse mitte. No mõtle.
Tõest